Kenmore 580.73184 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Owner's Manual
Manual del Propietario
®
ROOM AIR CONDITIONER
ACONDICIONADOR DE AIRE DE VENTANA
Model, Modelo 580.73184
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
TABLE OF CONTENTS ........................2
WARRANTY ..............................................2
SAFETY .....................................................3
Important Safety Instructions ...................... 3
ELECTRICAL REQUIREMENTS .......4
INSTALLATION ........................................5
Installation Requirements ......................... 5
Installation ................................................ 6
How to Install ............................................ 6
Removal from Window................................. 8
OPERATION ............................................. 9
How and Why........................................... 9
Normal Sounds ........................................ 9
Capacity and RunningTime ..................... 9
Features ................................................. 10
Using the Air Conditioner ....................... 10
Display ................................................... 11
Air Direction Adjustment ......................... 11
Remote Control ...................................... 12
How to Insert Batteries Into Remote Control....12
MAINTENANCE .....................................13
Air Filter Cleaning ................................... 13
Air Conditioner Cleaning ........................ 13
How to Replace the Front Grille .................. 13
TROUBLESHOOTING ......................... 14
Before Callingfor Service ...................... 14
ESPAI_IOL ................................................ 15
SERVICE NUMBERS ............BackCover
FULL ONE YEAR WARRANTY ON
ROOM AIR CONDITIONER
For one year from the date of purchase, when this
air conditioner is operated and maintained for
normal roomcooling according to instructionsin this
owner's manual, Sears willrepair this air
conditioner,free of charge, ifdefective in materialor
workmanship.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON
SEALED REFRIGERATION SYSTEM
For five years from the date of purchase, when this
air conditioner isoperated and maintained for
normal room cooling according to instructionsin this
owner's manual, Sears will repair the sealed
refrigeration system (consistingof rofdgerant,
connecting tubing, and compressor), free of charge,
if defective in material or workmanship.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY
CONTACTING SEARS SERVICE AT
1-800-4-MY-HOME ®
Warranty coverage applies onlyto air conditioners
used for non-commercial, private household
purposes.
This warranty applies onlywhile this productis in
use in the United States.
This warranty gives you specificlegal rights,and
you may also have other rightwhichvary from state
to state.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
-2-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The safety instructions below willtell you how to use your room air conditioner to avoid harm to yourself or
damage to your ROOM AIR CONDITIONER.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or otherflammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance. Read product labels for flammability and
other warnings.
_PREVENT ACCIDENTS
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury
to persons when using your air conditioner, follow
basic precautions, including the following:
Be sure the electrical service is adequate for the
model you have chosen.
Ifthe air conditioner is to be installed in a window,
you will probably want to clean both sides of the
glass first. If the window is a triple-track type with a
screen panel included, you may want to remove
the screen completely before installation.
Be sure the air conditioner has been securely and
correctly installed according to the separate
installation instructions provided with this manual.
Save this manual and installation instructions for
possible future use in removing or reinstalling this
unit.
Use gloves when handling the air conditioner. Be
careful to avoid cuts from sharp metal fins on front
and rear coils.
ELECTRICAL INFORMATION
The complete electrical rating ofyour new room air
conditioner isstated on the serial plate. Refer tothe
rating when checking the electrical requirements.
Be sure the air conditioner is properly grounded.
To minimize shock and fire hazards, proper
grounding is important. The power cord is
equipped with a three-prong grounding plug for
protection against shock hazards.
Your air conditioner must be plugged into in a
propedygrounded wall receptacle. If the wall
receptacle you intendto use is not adequately
groundedor protected by a time delay fuse or
circuitbreaker, have a qualified electricianinstall
the proper receptacle.
Do not run air conditionerwith a protective
covering. This could result in mechanical damage
withinthe air conditioner.
Do not use an extension cord or an adapter
plug.
_ Avoid fire hazard or electric shock.
Do not use an extension cord or an adapter plug.
Do not remove any prong from the power cord.
Grounding type
wall receptacle Do not under any
circumstances cut,
remove, or bypass
the grounding prong
from this plug.
Power supply cord I
with 3-prong
\
grounding plug
ENERGY SAVING IDEAS
The capacity of the room air conditioner must fit
the room size for efficient and satisfactory
operation.
Install the room air conditioner on the shady side
of your home. A window that faces north is best
because it is shaded most of the day.
Do not block air flow inside with blinds, curtains, or
furniture, or oUtsidewith shrubs, enclosures, or
other buildings.
Close the floor and wall registers and the fireplace
damper so cool air does not escape up the
chimney and into the duct work.
Keep blinds and drapes in other windows closed
during the sunniest part of the day.
Clean the air filter as recommended in the
MAINTENANCE sectionof this manual.
Proper insulation and weather strippingin your
home will help keep warm air out and cool air in.
External house shading with trees, plants or
awnings will help reduce the air conditioner's work
load.
Operate heat producing appliances such as
ranges, washers, dryers, and dishwashers during
the coolest part of the day.
-3-
OBSERVE ALL LOCAL CODES AND
ORDINANCES.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
REMOVE THE POWER SUPPLY CORD
GROUND PRONG.
ELECTRICAL GROUND IS REQUIRED ON
THIS APPLIANCE.
For 230/208 volt 60Hz, AC only, 15A fused and
properly grounded electrical supply is required.
A time delay fuse or time delay circuit breaker
is recommended. Use a dedicated circuit,
serving only this appliance.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
RECOMMENDED GROUNDING METHOD
For your personal safety, this appliance must
be grounded. This appliance has a power
supply cord with a 3-prong grounding plug. To
minimize possible shock hazard, the cord must
be plugged into a mating grounding type wall
receptacle and grounded in accordance with
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70)
latest edition and all local codes and
ordinances. If a mating wall receptacle is not
available, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have a properly
grounded 3-prong wall receptacle installed by a
qualified electrician.
Electrical Shock Hazard
Plug' into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
3-prong _ _ f"
grounding _>_ I '_ )
L_ Ground
Power _ prong
supply
cord
--3-prong
grounding
type wall
receptacle
-4-
INSTALLATION REQUIREMENTS
Your air conditionerwill installintostandard double
hung windows with actual clear opening widths of
29 to 41 inches (737mm to 1041mm) (FIG. 1)
Lower sash must open sufficiently to allow a clear
vertical opening of 18 inches (457mm). Side louvers
and the rear of the air conditioner must have clear
air space to allow enough airflow through the
condenser for heat removal. The rear of the unit
must be outdoors, not inside a building or garage.
_-29"t041" Li I
1le"min" II
It I Innersi!._.l_
I interioXl ._.
F-- Sash
FWindow
.,_/_-Offset
1_ Exterior
FIG. 1
ELECTRICAL SERVICE
Check your available electrical service. The power
supply available must be the same as that shown on
the unit nameplate (found on rightside of cabinet).
All models are equipped with a 3-prong service plug
to provide properservice and safe positive
grounding.Do not change plug in any way. Do not
use an adapter plug. If yourpresent wall outlet does
not match yourplug, call a qualified electricianto
make the necessary corrections.
SAVE CARTON and this OWNER'S MANUAL for
future reference. The carton isthe bestway to store
unitdudng winteror when not in use.
To avoid risk of personal injury,property damage,
or product damage due to the weightof this
device and sharp edges that may be exposed:
Air conditioners covered in this manual pose an
excessive weight hazard. Two or more people
are needed to move and install the unit.
To prevent injury or strain, use proper lifting and
carrying techniques when moving unit.
Carefully inspect location where air conditioner
will be installed. Be sure itwillsupportthe
weight of the unitover an extended periodof
time.
Handle air conditionerwith care. Wear
protective gloveswhenever lifting or carryingthe
unit. AVOID the sharp metal fins offront and
rear coils.
Make sure air conditionerdoes not fall during
installation.
INSTALLATION HARDWARE
A B
F G
M
C D E
H I J K
FIG. 2
ITEM
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
NAME OF PARTS Q'TY
SIDE CURTAIN 2
SUPPORT BRACKET 2
SILL BRACKET 2
LOCK NUT 4
SCREW: 25/64" 11
SCREW: 13/ld' 7
SCREW: 9/16" 5
M-SCREW 2
CARRIAGE BOLT 2
FOAM STRIP 1
FOAM SEAL 1
WINDOWLOCKINGBRACKET 1
DRAIN PIPE 1
REQUIRED TOOLS:
Tight Fitting gloves
Standard screwddver
Phillipsscrewdriver
Pliers
Sharp knife
3/8-inchopenendwrenchoradjustablewrench
1/4-inch hex socketand ratcher
Tape measure
Electricdrill
1/4-inch drill bit
-5-
INSTALLATION
Pick a locationwhichwillallow you to blow the cold
air into the area you want. Windows used for
installation must be strong enough to support the
weight of the air conditioner. Good installation with
special attention to the proper position of the unit
will lessen the chance that service will be needed.
When cooling more than one room, installation
location is very important. If air conditioner is
blocked by a storm window frame, see step 19 on
page 8 before beginning to install.To cool your
rooms, cold air must be blown from the air
conditioner in a straight path.
HOW TO INSTALL
D Remove the screws which fasten the cabinet at
the back and side of the unit. Save side screws.
Discard back screws.
FIG. 3
_ Slide the unit outof the cabinet by gripping the
base pan handle and pull forward while bracing the
cabinet.
FIG. 4
_Cut the FOAM STRIP (ITEM J) to fit the
underside ofthe window sash. Peel off the backing
and attach the FOAM STRIP as shown in Fig. 5.
FIG. 5
Q Inserttheside curtain(ITEMA) intothe upperguide
and lowerguideofthe air conditioner.Fastenthecurtains
to the unitwith screws(ITEM E).
Upperguide
FIG,6
_Open thewindow.Marka line onthecanter of the
windowinnersill.Looselyattachthe sillbracket(ITEMC)
tothe supportbracket(ITEM B) usingthe carriagebolt
(ITEM I)and the lock nut(ITEM D).
ITEM
ITEM I
r_ Attach the sill bracket to the windowsill usingthe
screws(ITEM F). Carefully place the cabineton the
windowinnersilland align thecentermark onthe
angle front withthecenterlinemarkedon thewindow
innersill.
Cabinet_ locknut
trackhole Outer
windowsill
Carriagebolt
andlocknut Sillbracket
FIG. 8
W Using the M-screw (ITEM H) and the lock nut
(ITEM D), attachthesupportbracket tothecabinet
trackhole. Usethefirst trackhole afterthe sillbracket
onthe outeredge ofthewindowsill.Tightenthe
carriageboltand the locknut.Besurethe cabinet
slantsdownward1/4"from level.
CAUTION: Do notdrill a holein thebottom pan.The
unitisdesigned tooperatewithapproximatelyt/2" of
waterin bottom pan.
I Lowerguid_ I ,
,NO_R_//////////////////_ OUTDOOR FIG. 9
IE! Pull the bottom window sash down behind the
upper guide until they meet.
NOTE:
Do not pullthe window sash down so tightly that the
movement of sliders is restricted. Attach the cabinet
to the window inner sill by driving the screws (ITEM F)
through the cabinet into window inner sill.
The cabinet should be installed with a very slight tilt
downward toward the outside 1/4" from level.
Windowsash luide
Framecurtain
ITEMF
FIG. 10
I_1 Expand side curtains to fill opening.
Attach each side curtain to the window sash using 4
screws (ITEM G). (FIG. 11)
ITEM G
LowerGuide
FIG. 11
Ill]Attach the window locking bracket (ITEM L) with
a screw (ITEM G). See FIG. 12.
FIG. 12
_IDRAINAGE
A drain hole is provided at the rear of the air
conditioner unit.Select a drain method according to
the following.
Remove the hole rubber from the base-pan.
Connect a drain elbow of 9/16" inside diameter to
the drain pipe.
Connect a drain hose of 9/16" inside diameter to the
drain elbow. (Drain hose is not supplied.)
Drain
_ Dra.n_p'pe
elbow
FIG. 13
elbow
hose
i_l Slide the air conditioner into the cabinet. (FIG. 14)
CAUTION: For security purposes, reinstall side
screws that were removed in step 1.
Power
Cord
Screw
Screw FIG. 14
i_Cut the foam seal (ITEM K) to the proper length
and insert between the upper window sash and the
lower window sash. (FIG. 15)
FIG. 15
IL_ Adjust the vent handle beforethe decorative
front is attached. (FIG. 16)
Straighten the lever, as shown. Pull down part ® to
align with part ®.
Pad _)
Part _) FIG. 16
-7-
FRONT INSTALLATION
Install the front grille onto the cabinet as follows:
Hook upper tabs of front grille into slots on the
cabinet top. (FIG. 17)
Push front grille's tips toward the cabinet in order
to snap side tabs into the cabinet. (FIG. 17)
Open the inlet grille. (FIG. 18)
Install the screw (ITEM E) through the front grille.
(FIG. 18)
Close inlet grille. (FIG.19)
Front Installation FIG. 17
,ITEM E
grille
Front Installation FIG. 18
Front Installation FIG. 19
B IF AIR CONDITIONER IS BLOCKED BY
STORM WINDOW FRAME
Ifstorm windowpresents interference, fasten a 2"
widewoodstrip tothe innerwindowsill across the full
width of the sill. The wood stdp should be thick
enough to raise the height of the window sillsothat
the unit can be installed without interference from the
the storm window frame. See FIG. 20.
Top of woodstrip should be approximately 3/4"
higher than the storm window frame to help
condensation to drain properly to the outside.
Install a second wood strip (approximately 6" long by
1V2"wide and same thickness asfirst strip) in the
center of the outer sill flush against the back ofthe
inner sill. Screw the L brackets into this stdp.
This will raise the L bracket as shown in FIG. 20.
1 1/2" min.
WOOD STRIP MOUNTED (38mm)
ON TOP OF INNER SILL CLE3/4"NCEtARA T
INNER
SILL
WINDOW
FRAME
INSIDE
OUTER
SILL
OUTSIDE
FIG. 20
REMOVAL FROM WINDOW
Turnoffand unplugthe airconditioner.
Removethefrontgrille.See HOWTO REMOVETHE
FRONTGRILLE.Referto page 13.
Unscrewthesidescrewsthat you installedin Step 12.
Slidethe airconditioneroutof the cabinet.
BE CAREFULNOT TODROP IT.Holdonto itfirmlythe
wholeway slidingit out.Once removed,set it safetyout
of theway.
Removethe Lbracketfromwindowframe and the sash
sealfrom betweenthe windows.
Unscrewthe sidecurtainsfrom the windowframe.Fold
them backto thesides ofthe cabinet.
Removescrewsattachingcabinet to innersill. Be careful
not toletcabinet fallonce screwsare removed.
Removecabinetfromwindowopening.
Placeair conditionerintocabinet.Reinstallsidescrews
and FrontGdrle.
Placeunitand all assemblyhardwarein air conditioner
shippingcarton,and store in clean,dry place.
Air conditionerscovered in this manual pose an
excessive weight hazard. Two or more people
are needed to move and installthe unit.
To prevent injuryor strain, use proper liftingand
carryingtechniqueswhen movingunit.
When handlingtheair conditioner,be carefulto
avoid cutsfrom sharp metalfins on front and
rear coils.
Make sure air conditionerdoes notfall during
removal.
-8-
HOW AND WHY
Your room air conditioner provides the following
functions to make hot weather living more
comfortable:
Cools and circulates room air.
Lowers humidify by removing excess moisture.
Filters out summertime dust, dirt, and some
airborne impurities.
The air conditioner performs these functions by
drawing room air through a filter which traps dust
and dirt particles. The air then passes over a
cooling coil which refrigerates the air and removes
excess moisture. The same air is then returned to
the room- cooler, drier, and cleaner. Moisture
removed from the room air is carried to the outside
and evaporated.
Your air conditioner is designed to be easy to
operate and to provide plenty of cooling power.
NORMAL SOUNDS F,G.21
Asidefrom the regular fan motor and compressor
sounds coming from your air conditioner, you will
once in a while hear a pingingsound. This is the
resultof moisturebeing picked up from the air inthe
roomand thrown against the air conditioner'sfan.
This is normal and should not be cause for concern.
Also, do not be alarmed ifyou hear a slight hissing
or gurglingsound coming from your air conditioner
after itis off. These are normal coolant noises.
CAPACITY AND RUNNING TIME
Proper unit size is important in deciding the desired
comfort for the area you want to cool. The proper
size is determined by the number of square feet in
the area to be cooled. An oversized unit willcool,
but not dehumidify, leaving the area cool and damp.
Whenever the heat or humidify load is above normal
the air conditioner must run longer and more often
to keep the desired temperature you have selected,
Under heavy heat load conditions the air conditioner
may need to run constantly to keep the temperature
you want.
At times using the HIGH FAN setting to circulate the
room air may make it comfortable even though you
do not have the air conditioner set to cool the air.
This will decrease your cost of use.
i an
You may hear air
movement from the
fan.
Unit Vibration --
The unit may vibrate
and make noise
because of poor wall
or window
construction.
-Compressor
The modern high
efficiency compressor
may have a high
pitched hum or
pulsating noise that
--Condenser
You may hear
droplets of water
hitting the condenser,
causing a pinging or
clicking _sound.
FIG. 21
-9-
FEATURES
1 14 155
4 63 213
7 1011 9 12 16
FIG. 22
1. Cabinet
2. Vertical Air Direction Louvers
3. Cool Air Discharge
4. Inlet Grille
5. Air Filter
6. Control Board
7. Power Cord
8. Evaporator
9. Condenser
10. Compressor
11. Base pan
12. Brace
13. Upper Guide
14. Curtain
15. Front Grille
16. Remote Control
USING THE AIR CONDITIONER
_To reduce the riskof fire, electric
shock,or injuryto persons, read the important
SAFETY instructionssection beforeoperating this
appliance
To begin operating the air conditioner after
installation, follow these steps:
1. Plug in the air conditioner.(Toprevent electrical
hazards, do not use an extension cordor an
adopter plug.)
2. Set the exhaust vent to the CLOSE position.
3. Set the TEMP Control tothe coolestsetting.
4. Set the MODE Controlat the highest COOL level.
5. Adjust the louversfor comfortableair flow.
6. Once the room hascooled, adjustthe TEMP and
MODE controltothe settingyou find most
comfortable.
NOTE : Ifthe air conditioner isturned off, wait3
minutesbefore restarting.This allows pressure
inside the compressorto equalize. Failureto wait 3
minutesbefore restartingmay cause inefficient
operation.
If you move the TEMP Control toa warmer, then
immediately back to a coolersetting, the unitwill
shut off. Wait 3 minutesbefore restarting.
VENT CONTROL
The Vent Control allowsthe air conditionerto either
racirculate insideair (CLOSE) or exhaust air tothe
outside (OPEN). (FIG. 23)
The CLOSE positionis used when maximum
coolingisdesired. It may also be used for air
recirculationwithoutcoolingwhen the air
conditioner isset in the FAN position.
The OPEN position removes stale air fromthe
roomand exhausts itto the outside. Fresh air is
drawn intothe roomthroughyourhome's normal
air passages.
The OPEN or CLOSE positioncan be used with
any fan selection.
PULL
FIG. 23
-10-
DISPLAY
- ON/OFF TIMER
- SHUT-OFF TIME
You willusually use shut-off time while you sleep.
If unit is running, Timer sets number of hours until shut-off.
For your sleeping comfort, once Time is set, the Temperature setting
will raise 2"F after 30 min., and once again after another 30min.
Every time you push Timer button, it advances the Timer setting as
follows: 1 Hour _.2 Hours _ etc. l,12 Hours maximum.
- START TIME
If unit is off, Timer sets number of hours before unit starts.
Every time you push Timer button, it advances the Timer setting as
follows: 1 Hour m,2 Hours _,etc. I,12 Hours maximum.
/ DISPLAY COOL/FAN
V TEMP A
_-FAN SPEED
Everytimeyoupushthisbutton,
itwilltogglebetween
COOL and FAN.
--ENERGY SAVER
Everytimeyou pushthis button,
itadvancesthe settingas follows:
{High(F3) _. Low(F1) --,Med(F2)
--,High(F3)}
The fan stopswhen the compressorstopscooling.
Approximatelyevery3 minutesthe fan willtum on and
checktheroomair to determineifcoolingisneeded.
AIR DIRECTION ADJUSTMENT
VERTICAL AIR DIRECTION CONTROL
The vertical air direction isadjusted by movingthe
horizontal louvers up or down with yourfingertips.
-- AUTO SWING
Thisbuttoncanautomatically
control the air flow direction
to rightor left.
--REMOTE CONTROL
SIGNAL RECEIVER
To turn the air conditioner ON,
push the button.
To turn the air conditioner OFF,
push the button again.
This button takes pdority over
any other button.
When you first tum it on,
the air conditioner is
on the High cool mode and
the Temp. at 72°F
TEMPERATURE SETTING
Use thisbutton toautomatically
controlthetemperatureof
the room.The temperature
can be setwithina range
of 60°F to 86°F by I°F.
-11 -
REMOTE CONTROL
Note: The Remote Control will not operate properly if strong light shines on the sensor window of the Air
Conditioner or if there are obstacles between the Remote Control and the Air Conditioner.
Every time you push button, you will hear beep sound from the Air Conditioner.
POWER
Toturntheair conditionerON,pushthebutton.ToturntheairconditionerOFF,pushthebuttonagain.
Thisbuttontakespriorityoveranyotherbutton.
Whenyoufirstturniton,theunitisincoolmode,Highfanspeed,Temperaturesettingat72°F.
TEMPERATURE SETrlNG
Usethisbuttontoautomaticallycontrolthetemperatureoftheroom.
Thetemperaturecanbesetwithina rangeof60°Fto86°Fby t°F.
FAN SPEED
Everytime you pushthis button it advances the settingas follows:
{High(F3) , Low(Ft) -, Med(F2) _ High(F3)}
ON/OFF TIMER
- SHUT-OFF TIME
YOUwillusuallyuse shut-off time whileyou sleep.
If unit is running, Timer sets number of hours until shut-off.
For your sleeping comfort, once Time is set, the Temperature setting will raise 2"F
after 30 min., and once again after another 30min.
Every time you push Timer button, itadvances the Timer setting as follows:
1 Hour _.2 Hours t,etc. =,12 Hours maximum.
- START TIME
If unit is oft, Timer sets number of hours before unit starts.
Every time you push Timer button, it advances the Timer setting as follows:
1 Hour v2 Hours =.etc._12 Hours maximum.
FAN SPEED
m I I TIMER MODE
_i I ENERGY Auto
Swing
ENERGY SAVER
Thefanstopswhenthecompressorstopscooling.
Approximatelyevery3 minutesthefanwillturnonandchecktheroom
airtodetermineifcoolingisneeded.
AUTO SWING
Presstheairflowdirectioncontrolbuttonfortheverticallouverstoswingautomaticallyrightorleft.
MODE
Everytimeyoupushthisbutton,itwilltogglebetweenCOOLandFAN.
HOW TO INSERT BATTERIES INTO REMOTE CONTROL
_1 Remove the cover from the back (_
of the remote controller.
I_1 Insert two batteries.
Be sure that the (+) and (-) _--_,,_1._
directions are correct.
Be sure that both batteries are
new.
Re-attach the cover.
Do not use rechargeable
batteries. Such batteries
differ from standard dry
cells in shape, dimensions, _1.
and performance.
Remove the batteries from
the remote controller if the
41-
air conditioner is not going L_%
to be used for an extended
length of time.
-12-
AIR FILTER CLEANING
The Air Filter will become dirty as it removes dust
from the inside air. It should be washed at least
every 2 weeks. If the Air Filter remains full of dust,
the air flow will decrease and the cooling capacity
will be reduced, possibly damaging the unit.
Pull the inlet grille forward, grasping both tabs,
then pull out the air filter. (FIG. 25)
Wash the Air Filter under the faucet with warm
water. Be sure to shake off all the water before
replacing the filter. (FIG. 26)
FIG. 25
HOW TO REMOVE THE
FRONT GRILLE
Open the inlet grille downward.
Remove the screw securing the Front Grille.
Push the grille up from the bottom and pull the top
of the grille away from the case to lift the top tabs
out of their slots.
FIG. 26
AIR CONDITIONER CLEANING
Clean the front grille and inlet grille by wiping with a
cloth dampened in a mild detergent solution.
The cabinet may be washed with mild soap or
detergent and lukewarm water, then polished with
liquid appliance wax.
To ensure continued peak efficiency, thecondenser
coils (outdoorside of the unit)shouldbe checked
periodicallyand cleaned ifthey become clogged
with soot or dirtfrom the atmosphere. Brush or
vacuum exterior coilsto remove debdsfrom fins.
FIG. 27
HOW TO REPLACE THE
FRONT GRILLE
Attach the front grille tothe cabinet by insertingthe
tabs on the grilleintothe tabson the frontofthe
cabinet. Push the grillein until itsnaps intoplace.
FIG. 29
13
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Check the following listto be sure a service call isreally necessary. A quick reference tothis manual may
help you avoid an unneeded service call.
THE AIR CONDITIONER WILL NOT OPERATE
Check if... Then...
Wallplugdisconnected.
Housefuseblownorcircuitbreakertdpped.
PowerisOFF.
Unitwasturnedoffandthenontooquickly.
TEMPControlsetwarmerthanroomtemperature.
PushplugfirmlyintowalloutieL
Replacefusewithtimedelaytypeorresetcircuitbreaker.
Pushthepowerbutton.
Setunitoffandwait3minutesbeforerestading.
SetTEMPControltoalowernumber.
AIR FROM UNIT DOES NOT FEEL COLD ENOUGH.
Check if... Then...
FANSPEED setat LOW.
TEMP Controlsettoowarm.
Roomtemperaturebelow70°F (21°C).
Temperaturesensingtubetouchingevaporatorcoil,
locatedbehind frontgdlle.
PushFANSPEEDbuttontosetatHI.
SetTEMPControltoalowertemperature.
Codingmaynotoccuruntilroomtemperaturerisesabove70°F(21°C).
Strak:jhtentubeawayfromevaporatorceil.
"II-IEAIRCONOI110NERCOOUNG,BUTROOMISTOOWARM- ICEFORMINGONCOOUNGC01LBEHINDINLETGRILLE.
Check if... Then...
Outdoortemperaturebelow70°F (21°C). Todefrostthe ceil,setthe MODEtoFAN.
Airfiltermayhe dirty. Cleanairltiter.RefertoMaintenancesectionof owneCsmanual.
TEMP Controlsettoolowerfor night-timecooling. Todefrostthecoil,settheMODEtoFAN or"HighCool"withthe
TEMPcontroltoa highernumber.
"n.lEAIRCONDmONERCOOUNG,BUTROOMISTOOWARM
Check if...
Dirtyairfilter - airrestncted.
TEMP Controlsettoowarm.
Frontof unitisblockedbydrapes,blinds,furniture,etc.
Air distributionis restJicted.
Doom,windows,registers,etc.open.Coldairescapes.
Unitrecentlyturnedonin hotroom.
Then...
Cleanairfilter.RefertoMaintenancesectionofowner'smanual.
SetTEMPControltoalowernumber.
Clearblod_geinfrontofunit.
Closedoors,windows,registers,etc.
A_owaddil_ timetoremovestoredheatfromwalk,ceiling,floor,andfurniture.
THE AIR CONDITIONER TURNS ON AND OFF RAPIDLY.
Check if... Then...
J Outsidetemperatureisextremelyhot. I SetFANSPEEDonHItobringairpastcoolingcoilsfaster. I
NOISE WHEN UNIT IS COOLING,
Check If... Then...
Soundoffanhti_n_water- fromthen_stureremovals/stem.Thisisnormalwhenhuroidtiyishigh.Closedoors,windows,andregisters.
Windowvibration-poorinstalla_on. Refertonstellation_ orcheckwithinstaler.
WATER DRIPPING INSIDE ROOM WHEN UNIT IS COOUNG.
Check If... Then,,,
I Theaircondi_onerisimproperlyinstalled. [ Tiltairsenditionerslighltytotheoutsidetoallowwatordrainage.Referto
installationinstructionsorcheckwithinstaller.
WATER DRIPPING OUTSIDE WHEN UNIT IS COOLING.
Check if,,, Then.,,
Theunitisremovinglargequanf_asofmoisture Thisisnormalduringexcessivelyhumiddays.
fromhumidroom.
-14-
INDICEDEMATERIAS............................. 15
GARANTJA ................................................ 15
SEGURIDAD .............................................. 16
Irnportantesinstruccionesde seguridad ..... 16
REQUERIMIENTOS ELI_CTRICOS ......... 17
INSTALACION ........................................... 18
Requerimientos para instalacibn .......... 18
Installacibn ............................................ 19
C6mo instalarlo ..................................... 19
Cbmo sacar el equipo de aire
acondicionado de la ventana ................. 21
OPERACI(_N .............................................. 22
C6mo y por qu_ ..................................... 22
Sonidos normales .................................. 22
Capacidad y tiempo de funcionamiento ...22
Caractedsticas ..................................... 23
Uso del equipo de aire acondicionado ..23
Despliegue ............................................ 24
Ajuste para la direccion del aire ............ 24
Control Remoto ..................................... 25
Como a Baterias de Adicion en el
Control Remoto ..................................... 25
MANTENIMIENTO .................................... 26
Limpieza del filtro del aire ...................... 26
Limpiezadel equipode aireacondicionado---.26
Cbmo sacar la rejilla frontal ................... 26
Cbmo a reemplaza el grille anterior ...... 26
CORRECCI6N DE FALLAS ...................... 27
Antesde Uamar pare servicio...................... 27
PARA PEDIR SERVIClO ....... Cubierta Trasera
GARANT[A DE UN ANO POR EL
EQUIPO DE AI.RE ACONDICIONADO
DE HABITACION
Durante un afio completo a partir de la fecha de
compra, si este equipo de aire acondicionado recibe
mantenimiento y se utiliza para el enfriamiento
normal de habitacibn seg_n las instrucciones
indicadas en este manual del propietario, Sears
reparard gratuitamente este equipo de aire
acondicionado, si tiene algtJn defecto en materiales
o fabdcacibn.
GARANT|A TOTAL DE ClNCO ANOS
POR E.LSlSTEMA DE REFRIGERAClON
HERMETICAMENTE SELLADO
Durante cinco afios a partir de lafecha de compra,
sieste equipo de aire acondicionado recibe
mantenimiento y se utiliza para el enfdamiento
normal de habitacibn segt3nlas instrucciones
indicadas en este manual del propietario, Sears
reparard gratuitamente el sistema de refrigeracibn
hermdticamente sellado (que consisteen el agente
refrigerante, los tubosde conexi6n y el compresor),
si tiene algt_ndefecto en materiales o fabricaci6n.
EL SERVIClO DE GARANT|A ESTA A SU
DISPOSICI6N CON S6LO PONERSE EN
CONTACTO EL CENTRO DE SEARS AL
1-800-4-MY-HOME ®
La proteccionde garantia cubre unicamente a los
equipos de aire acondicionado usados para uso
domestico y no para uso comercial.
Esta garantfa s61otiene validez mientras el producto
se est_ usando en los Estados Unidos.
Esta garantfa le da derechos legales especificos y
usted puede tener otrosderechos que varfan de
estado en estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
-15-
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad le indicar_.n c6mo usar su equipo de aire acondicionado de
habitaci6n para evitar daSos para usted mismo y para su EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO.
_POR SU SEGURIDAD
No almacene ni use gasolina u otros vapores y
I{quidos inflamabtes cerca de este o cualquier otro
electrodomestico. Lea las etiquetas de los
productos para ver si contienen advertencias sobre
el cara.cter inflamable de los mismos y otras
advertencias.
PARA PREVENIR
ACCIDENTES
Para reducirel riesgode incendios,descargas.
el_ctricas o lesiones personales al usar suequ_po
de aire aeondicionado, tome las precauciones
b&sicas,entre las que estdn las siguientes:
AsegL_resede que la alimentacibn el_ctricasea la
apropiada para el modelo que usted ha elegido.
Si el equipo de aire aeondicionadodebe instalarse
en una ventana, a usted probablementele
conviene limpiar primero ambos ladosdel vidrio.
Si la ventana es del tipo de tres paneles con un
panel incluido de pantalla, le conviene sacar la
ventana completamente antes de la instalaci6n.
Aseg_rese de que el equipo de aire
acondicionado ha side instaladocorrectamente y
con seguridad segL_nse se_ala en las
instrucciones separadas de instalacibnque vienen
en este manual. Conserve este manual y las
instruecionesde instalacibnpara usarlos
posiblemente en el future al sacar o volver a
instalar esta unidad.
Utilice guantes al manejar el equipo de aire
acondicionado, tenga cuidado para evitar
cortadas con las afiladas aletas met_.licas que se
hallan en los serpentines frontales y posteriores.
INFORMACION ELECTRICA
En la placa de serie del fabricante se indica cudl es
la capacidadel_trica nominalcompletade su nuevo
equipade aireacondicionadopara habitaci6n.Consulte
esta placacuandovaya a venficarlos requerimientos
el_ctricos.
Aseg0resedeque el equipode airs acondicionado
tengauna conexi6n correctaatierra. Para reduciral
m{nimo losriesgosde descargaselL=ctricase incendio,
es importanteconectarel equipo correctamentea tierra.
Elcord6nde alimentaci6neldctricaestd equipadocon
unenchufede tres espigascon conexi6na tierrapara
protegedecontranesgosdedescargasel6ctricas.
Suequipode aimacondicionadodebeenchufarseen
unatemadecorrientedeparedque tengaunaconexi6n
correctaatierra.Si latomadecorrientedeparedque
ustedpiensausarno estdconectadacorrectamentea
tierraono estdprotegidaconunfusibledeacci6n
retardadaocon uninterruptordedrcuito,hagaqueun
electdeistacalificadoleinstalelatomadecordentede
pared enformacorrecta.
Noopere el aire acondicionadoconuna cubiertade
protecci6n.Esto podr{aocasionardaSosmec_.nicos
dentTodel aire acondicionado.
No use un cable deextensi6n ni unenchufe
adeptador.
Evitelospeligrosdeincendiosy
descargasel6ctdcas.Nouseuncabledeextensi6nniun
enchufeadaptador.Noelimineningunade lasespigasdel
enchufedelcordSndealimentaci6nelL_.'tdca.
:i-omade corriente
de pared con En ninguna
conexion circunstanciacorte,
J
a tierra, extraigao intente
eliminarla espigade
conexi6na tierrade
esteenchufe.
Cordonde alimentaci6n
\
electricaconenchufede tres
espigasconconexi6n a tierra.
IDEAS PARA AHORRAR ENERG|A
La capacidad del equipo de aire acondicionado
debe corresponder al tamafio de la habitacibn
para el funcionamiento eficientey satisfactoriodel
equipo.
Instale el equipo de aire acondicionadode
habitacibnen el lade sombreadode su hogar. Una
ventana orientada hacia el notrees la mejor
porquetiene sombra la mayor parte del dia.
No bloquee el flujode aire hacia el interiorcon
persianas, cortinaso muebles; o la parte de
afuera con arbustos, paredes u otras
construcciones.
Cierre el reguladorde tirode lachimenea, las
rejillasde calefaccibndel pisoy la pared, de tal
mode que el aire fr{ono seescape ni per la
chimenea ni por losconductos.
Mantenga las persianas y las cortinasde otras
ventanas cerradas durante la parte mdssoleada
del d{a.
Limpie elfiltro del aire como se recomienda en la
seccibn =MANTENIMIENTO" de este manual.
El aislamientocorrectoy las juntas herm6ticasen
puertasy ventanas en su hogar leayudardn a
mantener el aire caliente afuera y el aire fr{o
adentro.
AI dade sombra externamente a lacasa con
&rboles, piantas o toldosayudard a reducirla
carga de trabajo del equipode aire acondicionado.
Opere los aparatos que producencalor como, por
e emplo, homes, lavadoras, secadoras y
lavaplatos durante la parte mas fria de d{a.
-16-
RESPETE TODOS LOS CODIGOS Y
REGLAMENTOS.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE,
QUITE O EVITE EL USO DE LA CONEXI6N
A TIERRA DE ESTA CLAVIJA.
ESTE APARATO NECESITA SER
CONECTADO A TIERRA.
Se requiere una alimentaci6n el_ctrica CA,
adecuadamente conectada a tierra con un
fusible de 15 A, de 60 Hz y de 230/208 V. Se
recomienda un fusible de retardo o un
disyuntor de circuito que alimente solamente a
este aparato.
NO USE CABLE ELECTRICO DE
EXTENSION.
METODO RECOMENDADO DE CONEXI(_N A
TIERRA
Pot su propia seguridad este aparato debe
conectarse a tierra. Este aparato viene
equipado con un cable de alimentaci6n y una
clavija de tres terminales. Para reducir al
m_ximo el peligro de choque el_ctrico, el cable
debe estar conectado a una conexi6n de pared
con eonexi6n a tierra, y esta conexi6n debe
hacerse de acuerdo con la _ltima edici6n del
C6digo Electrico Nacional (ANSI/NFPA 70), asf
come con los c6digos y reglamentos locales. Si
no existe una conexi6n de pared adecuada, el
cliente tiene la responsabilidad y la obligaci6n
de mandar instalar, con un electricista
calificado, una conexi6n de pared adecuada de
tres terminales con conexi6n a tierra.
Peligro de choque el_ctrico
Conecte en una conexi6nde pared de 3 terminales
No quite la terminal de conexi6n a tierra
No use adaptadores
No use cable el_ctdco de extensi6n
Si no se siguen estas instrucciones, puede
ocasionarse la muerte, un incendio o un choque
el6ctrico.
Cable de_
alimentaci6n con
clavija dotada de
conexi6n a tierra
de 3 terminales.
Toma de corriente
de pared con _,_. i
conexi6n a tierra. '"--J
Terminal de
conexi6n a tierra.
Bajo ninguna
circunstancia corte, quite o
evite el uso de la conexi6n
a tierra de esta clavija.
-17-
REQUERIMIENTOS PARA
INSTALACION
Su equipo de aire acondicionado se instalara en
ventanas est_.ndar de doble panel con anchos de
abertura libre de 737 mm a !041 mm (29 a 41
pulgadas). (Figura 1)
El marco inferior debe abrirse Io suficiente para
permitir una abertura vertical librede 457 mm (18
pulgadas). Las rejillasdesviadoras lateralesy la
parte posteriordel equipo de aire acondicionado
deben tener un espacio librede aire para permitir
suficienteflujo de aire a travesdel condensador
para as{ eliminar el calor. La parte posterior de la
unidad debe quedar al aire libre, no dentro de un
edificioo garaje.
Figura I
SERVIClO ELECTRICO
Compruebecu_les la alimentaci6nel_ctricaqueIlegaa
sudomicilio.La alimentaci6nel6ctficadisponibledebe
serla mismaque se muestraen laplaca del fabricantede
la unidad (que sehalla en el ladederechodel gabinetede
corriente alterna).
Todos los modelosest_n equipadoscon unenchufede
tres espigas pare suministrarun serviciocorrectoy una
conexi6n a tierm seguray positiva.Nocambieel enchufe
de ninguna forma. Nouse unenchufe adaptador.Si su
toma de corriente de pared actualno puede usarseconel
enchufe del equipo,Ilamea un electrieistacalificadopara
que efect,',elas correccionesnecesarias.
CONSERVELA CAJAy este MANUALDEL
PROPIETARIOpara que le sirvacome referenciaen el
future. Lacaja es la meier manerade conserverla unidad
duranteel inviemo o cuandono est_ en use.
INSTALACION PIEZAS DE MONTAJE
A
B C D E
F G H I
L M
J K
Figura 2
I'FEM NOMBRE DE LAS PIEZAS
A PANEL DE GU[A
B SOPORTE
C SOPORTE DE ANTEPECHO
D CONTRATUERCA
E TORNILLO: 25/64"
F TORNILLO: 1 3/16"
G TORNILLO: 9/16"
H TORNILLO M
I BULON
J CINTA DE ESPUMA
K CINTA DE ESPUMA
L SOPORTE DE CERRADURA
M TUBO DE DRENAJE
CAN_DAD
2
2
2
4
11
7
5
2
2
1
1
1
1
Parae",vitaretdesgodelesionesperso_aies,danesasu
p_d, odanesalproductodebidoalpesodeesteequipo
y _ l_s a queseranexpuestos:
Elaireacondici_adodelquesebahiae_estemanual
_srmapeligrodepesoexcesivo.
omaspersonasserequiereparamovere instalarla
unidad..Pardevitarheridasoagotamlento,usetecnicas
apropiaoaspare_avn_arymoverlaunidad.
Cuidadosamenteinspeccioneellugardondeel aire
acondicionadosera puesto.Aseg_resede que
soportardel pesode la unidadduranteun per|ode
ex_eneieodetiempo.
Mantengasuaireacondicionadoconcuidado.Useguantes
protectorescuandolevanteomuevalaunidad.EVITElas
aietasfilosasdemew enelserpenlindelanteroydearras.
_s_.uresequeelaireacondidonadenosecaigadurantela
ins_31aciofl.
HERRAMIENTASREQUERIDAS
Guantes apretados
Destomillador normal
Destomillador Phillips
Pinsas
Cuchillofiloso
Llave inglesa o Ilave abierta de 3/8"
Llave hexagonalde cube y tdnquete de 1/4 de
pulgada
Cinta para medir
Taladro electrico
Brocade taladro de 1/4"
-18-
INSTALACIC)N
Escoja un ]ugar que le permita Ilevar el aire fifo al area
que desea. Las ventanas que se usen para la
instalacibn deben tener la resistencia suficiente para
soportar el peso del equipo de aire acondicionado. Una
buena instalacibn con atenci6n especial a la correcta
posici6n de la unidad disminuir_,la probabilidad de que
sea necesario efectuar reparaciones.
Cuando se desea enfriar m_.sde una habitaci6n,
Si el aire acondicionado estd bloqueado per un
bastidor de ventana de tormenta, vea el paso 19 en
la pdgina 8 antes de iniciar la instalaci6n. Pare
enfriar sus habitaciones, el aire fifo debe
desplazarse desde el equipo de aire acondicionado
en una trayectoria recta.
COMe INSTALARLO
B Saque los tornillos que aseguran el gabinete en
.mbos lades yen la parte posterior.
Figura 3
_ Deslice la unidad de su gabinete
sac_ndola
agarrando el asa del recipiente de la base y tirando
de ella hacia delante mientras sostiene el gabinete.
Figura 4
_ Corte la cinta de espuma (iTEM J) a la
extension apropiada.
Despegue el refuerzo y peguelo en el lado de abajo
del marco de la ventana.
Figura 5
D Insertelospanelesdeguia (ITEMA)enla gufasupedor
y lasgufasdemarcodel equipode aireacondicionado.
Sujetelascortinasen launidadconlostornillos(iTEME)
ITEM E Figura 6
I_ Abra laventana.Marqueunalinea en elcentrede la
repisade laventanaentrelos moldesde topelateralde la
ventana.Fijesinapretarel soportede antepecho({TEMC)
al otrosoporte(ITEMB) usandoel bul6n(ITEMI)y la
contratuerca(ITEMD).
{TEMC_ ___iTEMB
IIIBJ[ - iTEMD
Figure 7
r_Fije el soporte de antepecho al antepecho a la
ventana usando los tomillos (ITEM F). Coloque
cuidadosamente el gabinete sobre la repisa de la ventana
y alinee la marca del centre en la parle frontal inferior con
la Ifnea central marcada en la repisa de la ventana.
,,)_ /Tornillo para metalesy
Odficiode __1 I _L t_/contratuerca
carrilde gabinete_ _/ , _Borde extedordel
_,o_---..,.__ J/, / antepechode la
ITEM B_ ventana
Bul6ny contratuercaJ _ _Tomillo (ITEM F)
Soportede antepecho Figura 8
W Usandoel tomilloM (ITEMH)y la contratuerca
(ITEMD),fije elsoportealorificiodecarrildelgabinete.
Useelprimerorificiodecardldespudsdelsoportede
antepechoenelbordeexteriordelantepechodeventana.
Aprietaelbulbny lacontratuerca.Asegdresedequeel
gabinetese inclinehaciafuera 114degatausandoelnivel.
CUIDADO:Noperforeunorificioenelrecipienteinferior.
Launidadest_disefiadaparaoperarconaproximadamente
1/2pulgadadeaguaenelrecipienteinferior,
19
Q Tire del marcoinferiorde la ventana haciaabajo
detr&sde la guia superior hastaque seencuentrela guia
con el marco.
NOTA:
Notire del marco de la ventanatan haciaahajo que
restrinja el movimientode lascorrederas.Fijeel
gabinetea la repisade la ventanaatomillando los
tornillos (ITEM F)a trav_sde1gabineteen la repisade
la ventana.
Elgabinete debe instalarse1/4 de gotade el nivel, hecia
abajo y haciafuera.
Marcode
Encuadre
cortina
iTEMF Figura 10
D Extiendael panelhastalienarel hueco,
Fijecadapanelguiaenelmarcodelaventanausando
dostomUlos((TEMG). (Figura11)
iTEMG
Figura 11
_]Se debe instalar el asa antes de fijar el frente
decorativo. (Figura 12)
B DREANJE
Enlaparteposteriorde launidadde aireacondicionadohay
un orificio de drenaje. Seleccioneun m_todo de drenaje
segOnlassiguientesinstrucciones:
Saquedel recipientedebaselagomadelorificio.
Conecteunamanguerade drenajede 9/16"dep*Jlgadade
didrnetrointemoaltubodedrenajecornosemuestra.
Conecteuncodede tubode 9/16"depulgadade diametro
interne al tubode drenaje, conecte seguidamente una
manguera de drenaje de 9/16" de pulgada de di_metro
intemoal cododeltubocomose muestra.(Elequipodeaire
acondicionadonovieneconunamangueradedrenaje.)
Tubo de
drenaje
Manguera de drenaje
Figura 13
E_i Deslice el chasis hacia el interior del gabinete.
(Figura 14)
CUIDADO: Con fines de seguridad, vuelva a
instalar los tornillos en los lados del gabinete.
Tornil]o
de
alimentaci6n
electrica
/
Tornillo Figura 14
_"] Corte la junta herm_tica de espuma(iTEM K)
para que tenga la Iongitudapropiada e ins_rtela
entre el marco superior y el marco inferior de la
ventana. (Figura 15)
Figura 15
_'LE]Ajusteel asa antesde fijar elfrente decorative.
(Figura 15)
Enderence el kit de ventilacioncomo se indica,
halando hacia debajo de la parte ® Uevandola en la
linea horizontalcon la parte ®.
Parle(_ Figure 16
- 20 -
B INSTALACION FRONTAL
Instale la [ejilla frontalcon el gabinete de la
siguiente manera:
Tire de la rejilla frontal hacia abajo desde la parte
superior del gabinete. (Figura 17)
Empuje lae puntas de la rejilla frontal hacia el
gabinete para insertar las leng etas de la rejilla
dentro del gabinete. (Figura 17)
IAbra la rajilla de admisi6n. (Figure 18)
Apriete el tornillo (iTEM E) a trav_s de la rejilla
frontal fij_ndolo al recipiente de base (Figura 18)
Cierre la rejilla de admisi6n. (Figura 19)
[000u
Instalaci6n frontal
Figura 17
Instalaci6n frontal
Figura 18
Instalaci6n frontal
Flgura 19
B S|ELACONDIClONADORDEAIREESTABLOQUEADO
PORELMARCODELACONTRAVENTANA
$i lacontraventanainterfiere,fijeunlist6ndemaderade
2"deanchoal aff_izarinteriordelaventana,que
atraviesela anchuratotal del alf_izar.El list6n de
maderadebeser sufieientementegruesopare levantar
la alturadel alf6izar de la ventana de telmaneraqueta
unidad puedaser instaladasin la interferenciadel marco
de la contraventana.Vea la Figura20.
Laparte superiordel list6nde maderadebeser
aproximadamente3/4" rodsaltoqua el marcode la
contraventanao el list6n de madera(fueradela casa)
pareque el vapor emanadode la unidadpuedadrenar
adecuadamentehaciael exterior.
Instaleunsegundolist6ndemadere(deaproximadamente
6"delargoy 1"deanchoy delmismogrosordelprimer
liston)en el centrodel alfeizarexteriorniveladoconla
parleposteriordelalfeizarinterior.AtornillelossoportesL
entrela faia.Estolevantar_,el soporteL comesemuestra
en la Figura20.
1 1/2"rnln. 3_4-PULG
FRANSA DE MADERA --'_._38mrn/
DESEPARACION
MONTADA SOBRE _ _1 _ *
LA PARTE SUPERIOR _=-
DEL DESCANS_ ....
ANTEPECHO
INTERIOR
ANTEPECHO
Figura 20
LaELIMINACIONDElaVENTANA
Apagueelacondicionadoraereo.
Quiteelgrilleanterior.VeaCOMOAREEMPLAZAELGRILLE
ANTERIOR.Refi_raseapagina37.
Destomilleeltornillodelladoqueustedinstal6enelPaso12.
Desliceelacondicionadora_reotueradelgabinete.TENGA
CUIDADOnoAla GOTA.TengaenIofirmementelamanera
entersqu_deslizafuera.Unavezquitado,topusoseguridad
fueradelamanera.
QuiteelparentesisL delmarcodeventanayelsellodebanda
de entreelwindows.
Destomillelascorlinasdelladedelmarcodeventana.
D6blelosapoyanalostadosdelgabinete.
Quiteeltornilloconectargabineteelaff_izalinterior.Tengacuidado
noapermiti6quagabinetefallaraunaveztomillossequitan.
Quitegabinetedeabrirdeventana.
Caique elacondicionaclora_reoenelgabinete.Vuelvaa
instalarlostomillosdelladoyGrilleAnterior.
Coloque[aunidadytodaferreter(ade taasambleaene.J
cart6na_reodelenviodelacondicionador,yen letiendaen
limpia,secaellugar.
Elaira acondicionadodel qua se hablaeneste
manualafirma peligro de peso excesivo.
Dos o mas personasse requierapara movere
instalarla unidad.Para evitarheddaso
agotamlento,usetecnicasaprapiadaspara
levntary mover launidad.
AI manejarla unidad,tongaouidadopare evitar
cortarsecon lasalertasmet_.licasafiladasque
estdnen losserpentinesfrontaly posterior.
Asegureseque elaire acondicionadonose
caiga durantela inetalacion.
-21 -
COMO Y POR QUI
Su equipo de aire acondicionado de habitaci6n
brinda las siguientes funciones para hacer que la
vida en climas cAtidos sea mas confortable:
Enfria y hace circular el aire por la habitacibn
Disminuye la humedad eliminando la humedad
excesiva.
Filtra el polvo, el sucio y aigunas impurezas
transportadas en el aire del clima veraniego.
El equipo de aire acondicionado realiza estas
funciones haciendo pasar el aire del medio
ambiente a tray,s de un filtro que atrapa las
partfculas de polvo y sucio. El aire pasa entonces
por un serpentfn de enfriamiento que refdgera el
aire y elimina el exceso de humedad. El mismo aire
regresa entonces al enfriador, secador y limpiador
del aire del ambiente. La humedad extrafda del aire
ambiente es Ilevada al exterior y evaporada.
Su aire acondicionado est& diseSado para operar y
suministrar una enorme potencia de enfriamiento.
SONIDOS NORMALES Figura 21
Ademds de los sonidos regulares del motor del
ventilador y el compresor que salen de su equipo
de aire acondicionado, usted escuchard de vez en
cuando un sonido met_.lico. Este sonido es
producido por la humedad que es recogida del aire
en el ambiente yes lanzada contra el ventilador del
equipo de aire acondicionado. Esto es algo normal
que no debe ser motivo de preocupacibn. De igual
modo, no se alarme si usted escucha un ligero
sonido de silbido o borboteo proveniente de su
equipo de aire acondicionado despu_s que Io
apaga. Estos son ruidos normales del refdgerante.
CAPAClDAD Y TIEMPO DE
FUNClONAMIENTO
AI decidir cudl debe serla comodidaddeseada para el
drea que ustedquiere enfriar,es importante
determinareltamafio correctode la unidad.EltamaSo
adecuado es determinadoporel n_merodemetros
cuadradosque tiene el drea que se desea enfriar,asf
comoporla temperaturainteriory exteriory porla
humedad.
Siempreque la carga t_rmicadel ventiladorest_ pot
encimade Ionormal,el equipode aim acondicionado
debe funcionar m_.stiempopara mantenerla
temperaturadeseada que ustedha seleccionado.Bajo
condicionesde una cargat6rmicamuypesada, puede
sernecesario que elequipode aire acondicionado
funcione constantementepara mantenerla
temperaturadeseada.
En ocasiones, el usode HIGH FAN para hacer circular
el aire por la habitaci6n hace que el ambiente sea m&s
confortable aun cuando el equipo no este enfriando el
aire. Mientras mds tiempo y con mayor frecuencia
funcione el equipo de aire acondicionado, m_s
electricidad consumir_ly mayores seran los costos de
su uso.
Ventilador
Ustedpuedeescuchar
el movimientodel aire
provenientedelventilador
Vibraciones de-
la unidad
La unidadpuede
vibrar y hacer ruido
debido a la deficiente
construcci6n de la
pared o la ventana.
Compresor
El modemocompresor
de graneficienciapuede
producirunruidoagudo
de murmulloo un ruido
de pulsacionque
vieney seva.
Condensador
Usted puedeescuchar
gotas de agua que caen
sobreel condensador
causandoun sonido
metdlico o un sonidode
chasquido.
Figura 21
- 22 -
CARACTER[STICAS
14 155
4 63213
10 11 9 12 16
Figura 22
1. Gabinete
2. Deflector vertical de aire
3. Descarga de aire frfo
4, Rejilla de entrada
5. Filtrodel aire
6, Tablero de control
7. Cordbn de alimentaci6n el_ctdca
8. Evaporador
9. Condensador
10. Compresor
11. Recipiente de base
12. Puntal
13. Guia superior
14. Cortina
15. Parrilla frontal
16. Control remoto
USO DEL EQUIPO DE AIRE
ACONDICIONADO
_Para reducir el riesgo de incendio,
descargas eldctrica o lesiones personales, lea las
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD antes de operar este aparato.
Para comenzar a utilizar el equipo de aire
acondicionado, siga estos pasos:
1. Enchufe el equipode aire acondicionado,(Para
prevenirriesgos de descargas el_ctricas, no useun
cable de extension ni un enchufe adaptador.)
2. Ajuste el extractor de aire en la posici6n CERRADA
.Aiuste el control de MODE al mas alto nivel fresco.
Ajuste el control del ventilador al mds alto nivel.
5. Ajuste las persianas para el flujo de aire
comfortable.
6. Una vez que la habitaci6n se haya enfriado, ajuste
el control de temperatura TEMP a la graduaci6n
que usted considere rods confortable.
NOTA."Si se apaga el aire acondicionado, espere 3
minutos antes de volver a encenderlo. Esto permite
que se estabilice la presi6n dentro del compresor. Si
no sigue estas instrucciones, el equipo podrfa
funcionar con poca eficiencia.
Si usted mueve el TEMP el control a un warmer,
entonces inmediatamente espalda a una colocacibn
rods fresca, la unidad apagar_.. Espere 3 minutos.
CONTROL DE VENTILACl6N
El controlde ventilaci6npermite que el equipo de aire
acondicionadohaga recireularel aire en elinteriorde
la habitaci6n(CLOSE) osaque el aire haciael exterior
(OPEN). (Figura23)
I-a posici6nCLOSE siwe cuandose deseaun
enfriamientomtzximo.Tambi_npuedeusarsepara
hacer recircularel aire sinenfdarlahabitaci6n
cuando elequipode aire acondicionadose ajustaen
la posici6nFAN.
La posici6nOPEN extraeel aire estancadode la
habitaci6ny Ioexpulsahaciafuem. Elaire frescoes
Ilevado haciael interiorde la habitaci6na trav_sde
los pasajesnormalesde aire que se hallanen los
hogares.
Laposici6nOPEN o CLOSE puedeusarsecon
cualquierselecci6ndeventilador,
_ . Flgura 23
PULL _
(TIRAR PARAABRIR/ EMPUJARPARACERRAR)
- 23 -
DESPLIEGUE
-- TEMPORIZADOR DE ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
OPERACION DEPARADA:
IUtilizar_frecuentementeel tiempode apagao mientrasustedduerme
Si la unidadcorre el n_merodeconjuntosde Relojde horashasta apag6
IPara sucomfortablesuefio, unavez seafijado la Hora el ajuste de laTemperaturaaumentar_2QFdespu_sde
30 min y unavez masdespuesde otros30 min
Cada vezque presioneeste bot6n,cuandoel sistemaestd operando,el marcadorde tiempose ajustarade la
siguiente manera:1Hora_.2 Horas ) etc _.12Horas mdximo
OPERACl6N DE INICIAClON:
Si la unidadesta apagada el n_merode conjuntosde Relojde
horasantes de comienzosde unidad
Cadavezque presioneeste bot6n cuandoel sistemaest6
operando,el marcadorde tiernpose ajustarade la siguiente
manera: 1Hora =.2 Horas P.etc H2 Horas mdximo
-- AUTOGIRO
Estebot6npuedecontrolar
automaticamentla direcciOn
delflujodeaire
TIMER AUTO
ON/OFF SWING
SENAL
Para ENCENDER el sistema presione
el bot6n y para APAGARLOpresione
el boton otra vez
Este boron tiene prioridad sobre todos
los otros botones
Cuando Ud Ioenciende pot primera
vez el sistema esta en el y la
temperatura es de 72"F
Cada vez que presione estebot6n
taspalabras FRIO y VENTILADOR
aparecer_n altemadamente
AHORRADOR DE ENERGIA
VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
Cadavezquepresioneeste
bot6n,elajustees comosigue
{Alto(F3)-, Bajo(F1)_ Alto(F2)
-, Alto(F3)}
El ventiladorsedetiene cuandoelcompressorno sigueenfdando
Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encender&
y necesitard verificar la temperatura del cuarto para saber si
es necesariomds enfriamiento
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Use este botbn para controlar
automaticamente la temperaturade la
habitaci6n Latemperatura se puede
ajustar de grado en grads desde 60'F
hasta 86F cada I"F
AJUSTE PARA LA DIRECClON DEL AIRE
CONTROL DE DIRECCI(_N VERTICAL DEL AIRE
La direccibnvertical del aire se ajusta moviendola
rejilla horizontal hacia delante o hacia atrds.
Figura 24
- 24 -
CONTROL REMOTO
Precauci6n: El dispositivo de controlremoto no funcionar& adecuadamente si la ventana sensoradel
acondicionador de aire es expuesta a luz fuerte, o si hay obstdculos entre el dispositivo de
control remoto y el acondicionador de aire.
Cuando opere el aire acondicionado con el control remoto, deberd oir un pito.
ENECNDIDO/APAGADO
ParaENCENDERelsistemapresioneel bot6n,yparaAPAGARLOpresioneel bot6notravez.
Esteborontieneprioridadsobretodoslosotrosbotones.
CuandoUd.Ioenciendeporprimeravez,elsistemaestaenelylatemperaturaesde72'F.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
• Use este bot6npara controlarautomdticamentela temperaturade la habitaci6n
Lalemperaturase puedeajustar degradoen grado,desde60"F hasta86'F cada I'F.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
• Cada vezque presioneeste bot6n,el ajustees comosigue.
{Alto(F3)_ Bajo(F1)-, Alto(F2)_ Alto(F3)}
CRONOMETRO ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
- OPERACIONDE PARADA:
• I Utilizar_frecuentementeeltiempo deapagaomientras ustedduerme
• Si la unidadcorre,el ndmerode conjuntosde Relojde horashastaapag6.
I Para sucomfortablesuefio,una vez sea fijado laHora,el ajustede la Temperatura
aumentar_2°Fdespu_s de 30rain.,y unavez mdsdespu_sdeotros 30 rain.
• Cada vezque presioneeste bot6n,cuandoelsistemaeste operando,el marcadorde tiempo
se ajustarade lasiguiente manera:1Hora _.2 Horas u,etc.),12Horas m_ximo.
-OPERAClONDE INIClACI(_N:
• Si la unidadestd apagada,el n6mero de conjuntosde Relojde horas antesde comienzos
de unidad.
• Cada vezque presioneeste bot6n,cuandoelsistemaeste operando,elmarcadorde tiempo
se ajustarade 4asiguientemanera:1Hora_,2 Horasv etc.U,12Horasm&ximo.
AHORRADOR DEENERG_
• El ventiladorsedetiene cuandoel compressorno sigue enfdando.
Aproximadamentecada3 minutosel ventiladorse encender_,y necesitar_vedficar
la temperaturadelcuarto parasaber siesnecesadom_senfdamiento.
AUTOGIRO
• Estebotbn puedecontrolar autom_ticamenteladireccibn delflujode aire.
FAN SPEED
MODO
Cadavezquepresioneestebot6n,laspalabrasFRiOyVENTILADORaparecerdn
altemadamente.
COMO A BATERIAS DE ADICION EN EL CONTROL REMOTO
B Quitelatapa de la parte
posterior del telemando.
Para ellohaga deslizarla tapa
segOnla direccibn del la flecha.
_ Introduzca las dos baterIas,
asegurdndose de que las
direcciones (+) y (-) estdn
colocadas correctament. Use
baterfas nuevas.
I_1 Volver a cerrar, resbalando la
tapa hasta la posici6n inicial.
@
®
@
No utilicebaterfs recargables,
dstasson diferentesde forma, de
dimensi6ny uso respectoa las
bater{assecas usuales.
Seque las batedas del telemando
cuando el acondicionadorno vaya
a ser usado durante un largo
per{odo.
41-
- 25 -
LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AIRE
Elfiltro del aire se ir&ensuciandoa medidaque va
atrapandoel polvoprovenientedelaire interior.Es
precisolavarel filtro del aire al menoscadados
semanas. Si el filtro del aire permaneceIlenode polvo, el
flujo de aire disminuir_,y se reducir_,la capacidadde
enfriamientodel equipo,conposiblesdafios parala
unidad.(Figura25)
Tirehaciaadelantela rejillade admission,tomando
ambaslengLietas,luegohalehaciaafuerael filtro de aire
Lave el filtro del aire en aguatibia a.Asegeresede
eliminartodael agua sacudiendoel fUtroantes de volver
a ponerlo en su posici6n.(Figura26)
Figura 25
Figura 26
LIMPIEZA DEL EQUIPO DE
AIRE ACONDICIONADO
Larejillafrontaly la rejilladeentradadelairepueden
lavarseconunpatio humedecidoenuna soluci6nde
detergentesuave.El gabinetepuedelavarsecon un
jab6n o detergente suavey aguatibia, aeguidamente
puede pulirsecon cera Ifquidaespecial para
electrodom_sticos.
Paraasegurarla eficienciapicocontinua,las10obinasdel
oondensador(ladoextemade la unidad)debeser
revisadoperiodicamentey limpiadosies obturadocon
hollfno suciedad de la atm6sfera.
Figura 27
COMO A REEMPLAZA EL
GRILLE ANTERIOR
Saqueel tornillo que mantienela rejillafrontalen
posici6n.
Quiteel tomillo que asegurale reja delantera.
Empujela rejilla haciaarribade abajo yjale la partede
arriba de la rejilla lejosde la basepara levantarlas
lenguetasde arriba haciaafuerade lasranuras.
l
Rejillade entrada
jillade anterior
Figura 28
COMO A REEMPLAZA EL
GRILLE ANTERIOR
Pegue el panel frontal a la caja insertandolos
fijadores en el panel adentro los del panel de la
caja.
Flgum 29
26
ANTES DE LLAMAR PARA SERVIClO
Cheque la siguiente lista para asegurarse si en realidad es necesario Ilarnar para servicio. Una referencia rapida a
este manual puede evitar una llarnada para servicio innecesaria.
EL EQUIPO DE AIRE ACONDIClONADO NO FUNCIONA.
Elencholenoestaconectadoenletomadecordentedepared.
ElfusibleestB.quemadooelintefruptordecircuitosehadisparado.
ElselectordelventiladorPOWERestaenlaposid6ndeOFF.
Launidedseapagoysevolvioaencenderdernasiaderapido.
ElcontroldetemperaturaTEMPseajust6rr_sc_idequela
temperaturaambiente.
ConecteelencholefinnementeenlafomadecordentedepaPed.
Reemplaseelfusibleda_adeconunfusibledeaccideretardadaoreajusteel
interruptordecircuito.
Pongaelselectorenlaposici6ndeCOOL.
Ajusteleunidedyespere3minutosantesdevolveraencenderla.
AjusteelcontroldeTEMPERATURAaunn0rneron_sbajo.
EL AIRE DE LA UNIDAD NO SALE BASTANTE FR|O.
DisminuyalaVELOCIDADDELVENTILADOR..
_ elcortoldeTEMPERA'IURAenunn_merorr_ alto.
Latemperaturaambientees_ pordebajodelos70° F(21°C)
Eltubosensordelatemperaturatocandelabobinadeevaporador,
ubicadedens delarejilladelantera.
Empujeelbot6ndeVELOClDADDELVENTILADORhastalavelocidadalta.
AjusteelcontroldeTEMPERATURAa unn0meron_sbajo.
Nopuedeproducirseelenfdarnientohastaquelatemperaturaarnbientesuba
:orencirnadelee70° F(21°C).
Endereceeltuboalej_ndelodelserpentin.
ELAIREACONDICIONA[X)ENFR_PEROLAHABITACII_NSESIENTEDEMASIADOCAIIDA;SEFORMAHIELOENELSERPEN'11'NDEENFRIAMIENTO
DETRASDELPANELDECORAllVOFRONTAL
Laternper"_uraarbierteenelexteriores_p_debajodelos70°F(21°C).
ElIdtrodelairepuedeestarsuc_o.
Parael enfdamientonoctumo,pongaelcontroldeTEMPERATURAa
unni,,,elm&sbajo.
Paradescongelarlabobina,coloqueelMODEen"VENTILADOR".
Umpieelfiltro.Consultelasesel6n"Mantenimiento".Paradessengelar,Ileveel
selectoralaposicideFAN.
Paradeseongelarlabobina,coloqseelMODEen"FAN"oselecclene.
"EnfdamientoElevado",usandounnemerom&saltoenelcontrolde
TEMPERATURA.
ELAIREACONDICIO_DOENFRIA,PEROLAHABITAC_NSESIENTEDEMASIADOCAUDA;NOSEFORMAHIELOENELSERPENTI"NDE
ENFRIAMIENTODETRASDELPANELDECORA11V0FRONTAL.
ElflitrodelaireestasudosenIoqueserestringeelflujodelaire. Ump_eeIfi'lrodelaJre.Consuitelasecck_n"Mantenimlento".
ElcontroldetemperaturaTEMPsegradu6enposici,_'_demasiadec_lida. AjusteeloontroldeTEMPERATURAaunnumerorn,_sbajo.
Lapartefrontaldelaunidadestdbloqueadaporcortinas,persBnas, ElimineelbloqueoenfPente_elaunidad.
mueblesetc.quereslringenla_ delaire.
Laspuerles,ventanas,rejillasdecalefacolbn,etcdtera,estdnabiedescon Cierrelaspuedas,ventanas,rejillasdecalefaccibn,etc,_tera.
Ioqueseperrniteelescapedelairefn'o.
Launidadacabadeencenderseenunahabitaci_caliente. Perm_quetrans_Jrraunposern_,sde_mpoparaeliminarel"caloralmacenado"
enlasparedes,eltecho,elpisoy losmuebles.
EL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO SE APAGA Y SE ENClENDE RAPIDAMENTE.
I LaternperaturaexiederesextremadementecaJiente. I AjustelaVELOOIDADDELVENTILADORen"Alto",parapermitirelpasem_s.lrecuentedeaireatrav_.sdelasiodeinasenfriaderas. I
SE ESCUCHAN RUIDOS CUANDO LA UNIDAD ESTA ENFRIANDO.
Sonidodelventiladergolpeandeelagua- delsistemadeextraccidedela EstoesnormalcuandolahumededesaltaCierre_ p_edes,ve_tanasyrejilas
decalefacd_.
humedad.
Viorad_delaventana;klstalaci__nte. Lealasinstr_cionesdei_.qalacibnoconsultealins_lader.
GOTEO DE AGUA DENTRO DE LA HABITACII_N CUANDO LA UNIDAD ESTA ENFRIANDO
I Instalseibninadecuada, i ,.pode
d_enajede!ag_. Lealasins_ucdmesdeins_acimoconsultealins_ala_.
EL AGUA GOTEA AFUERA CUANDO LA UNIDAD EST'. ENFRIANDO.
I habitasideLaunidadest,'Iextrayendegr,_'_lescantidadesdehumedaddeunah_meda. I Est°e__o°n°m_ldurante_ diasexses_mentehemedes' ]
- 27 -
Your Home
For repair - in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, a.ccessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center,
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-8855 (U.S.A.) 1-800-381-8665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR s_
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran_ais:
1-800-LE-FOYER _c
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
SE/A/ 8
® RegnsteredTrademark / TMTrademark/ sMService Mark ofSears, Roebuck and Co
® Marca Registrada/ TMMarca de F_tbnca/ sMMama de Serviciode Sears, Roebuck and Co
MCMarque de commerce/ MOMarque d6pos6e de Sears, Roebuckand Co O Sears, Roebuck and Co
Part No 3828A20292D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Kenmore 580.73184 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas