GARANTIE COMPLi=TE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (€:.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de deux ans centre tout defaut
de materiau ou de fabrication• Le produit defectueux sera remplace ou repar6 sans frais de
I'une des deux fagons suivantes :
La premiere fagon consiste en un simple echange chez tedetaillant qui l'a vendu (pourvu
qu'it s'agisse d'un detailtant participant)• Tout retour dolt se faire durant la periode
correspondant a ta potitique d'echange du detailtant (habitueltement, de 30 & 90 jours apres
I'achat). Une preuve d'achat peut 6tre requise. Verifier aupres du detaillant pour connaftre sa
politique concernant les retours hers de la periode definie pour les echanges.
La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer te produit (transport paye d'avance) a un
centre de reparation autorise ou a un centre de reparation de Black & Decker pour faire
reparer ou echanger le produit, b.notre discretion. Une preuve d'achat peut 6tre requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorises sent repertori6s dans tes pages
jaunes, sous ta rubrique ,, Outils electriques ,,.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
legaux specifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un €:tat ou d'une
province a l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
reparation Black & Decker le plus pros de chez vous. Ce produit n'est pas destine a un
usage commercial•
REMPLACEMENT GRATUlT DES I_TIQUE'n'ES D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes
d'avertissement deviennent iltisibles ou sent manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importe par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockvilte (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils _lectriques"
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.
MANUALDEINSTRUCCIONES
Cat,_logo N°: ST1000
Gracias per elegir Black & Decker!
Visite www.Blackand Decker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO PeR CUALQUlER MOTIVe:
Sitieneunaconsultao algOninconvenienteconsuproductoBlack&Decker,visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
paraobtenerrespuestasinstantaneaslas24horasdeldia.
Sinoencuentralarespuestao notieneaccesoaInternet,Ilameal1-800-544-6986de
lunesaviernesde8a.m.a5p.m.heradelEsteparahablarconunagente.
CuandoIlame,tengaa maneelnQmerodecatalogo.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
±ADVERTENCIA: Parte del potvo originado per este producto contiene
quimicos queen et Estado de California se consideran come causantes de cancer,
defectos congenitos u otros dafios reproductivos. Atgunos ejemptos de estos quimicos son:
•compuestos en fertilizantes
•compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsenico y creme de madera tratada quimicamente
Para reducir su exposicion a estos quimicos, utilice equipo de seguridad aprobado come
mascaras contra potvo disefiadas especificamente para filtrar particutas microsc6picas.
ADVERTENCIA: Este producto contiene quimicos, inctuyendo ptomo,
queen et Estado de California se consideran come causantes de cancer y defectos
congenitos u otros darios reproductivos. Lave sus manes despues de manejarto.
Z_ PRECAUCION: Emplee la proteccion personal y auditiva adecuada durante el use de
este producto. Bajo ciertas condiciones y duraci6n de use, el ruido producido per este
producto puede contribuir a la perdida auditiva.
ADVERTENCIA: Siempre que emplee herramientas electricas, debe seguir
ciertas medidas de precaucion para reducir los riesgos de incendio, cheque electrico y lesiones.
Entre estas medidas se encuentran las siguientes:
1. ANTEOJOS DE SEGURIDAD i Emplee siempre anteojos de seguridad cuando este
conectada la unidad.
2. G_ A R D A i NO utilice esta herramienta sin la guarda colocada en su posicion.
3. LINEA DE NYLON -- Conserve cara, manes y pies alejados de la linea giratoria en todo
memento. No se extienda mas alia.de la Iongitud indicada en este manual. Emplee
pantalones largos para protegerse las piernas.
4$ CONSERVE ALEJADOS A LOS ESPECTADORES i especialmente a los nifios, a una
distancia segura del a.reade trabajo.
5. EVlTE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL i No empuje la unidad con el dedo en el interrupter
siesta, conectada.
6. NO FUERCE LA HERRAMIENTA i a una velocidad mayor a la que corta con eficacia.
7. EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA i No utilice esta herramienta en tareas para las
que no fue disefiada.
8. NO SALGA DE BALANCE i Conserve siempre bien apoyados los pies asi come el
equilibrio.
9. ADVERTENClA -- Para evitar el riesgo de cheque electrico, utilice solamente cordones de
extensi6n adecuados para intemperie. Conecte siempre las extensiones a una linea
protegida per un fusible o per un interrupter de circuito.
10. NO MALTRATE EL CABLE i No tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente.
Conservelo alejado de objet.os calientes, grasas y cantos afilados.
11. CORDONES DE EXTENSION -- Para evitar que el cord6n electrico se desconecte al operar
la unidad, utilice el sujetador come se describe en este manual.
12. DANES A LA UNIDAD i Si golpea la unidad o esta se atasca con algQn objeto, apa.guela
inmediatamente, desconectela y verifique si se produjeron dafios. Si los hay, haga reparar la
unidad antes de intentar volver a usarla. No la utilice si hay alguna pieza rota.
13. DANES AL CABLE -- Conserve alejado al cable de la linea giratoria. Si dafia el cord6n
electrico, desconectelo de la toma de corriente antes de mover la unidad o examinar el
dafio. El cable dafiado debe reemplazarse antes de usar de nuevo la herramienta.
14. DESCONECTE LA HERRAMIENTA i Cuando no la use, cuando cambie la linea de nylon
o antes de limpiar la unidad.
15. ViSTASE ADECUADAMENTE -- No utilice la herramienta siesta, descalzo o si calza
sandalias descubiertas. Use siempre calzado con suela de goma.
16. EVlTE CONDIClONES AMBIENTALES PELIGROSAS -- No utilice herramientas electricas
en lugares hQmedos o inundados. Siga todas las instrucciones contenidas en este manual
para el funcionamiento adecuado de su herramienta.
17. NO UTILICE LA CORTADORA DE CESPED BAJO LA LLUVlA.
18. NO UTILICE herramientas electricas porta.tiles en atm6sferas gaseosas o explosivas. Los
motores de estas herramientas producen chispas que pueden encender los gases.
19. GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE BAJO TECHO i Las herramientas
que no se emplean deben guardarse bajo techo en un lugar seco y bajo Ilave, lejos del
alcance de los nifios.
20. LA LINEA GIRATORIA DESEMPENA UNA FUNCION DE CORTE i Tenga cuidado cuando
21. UTILICE UNICAMENTE LA LINEA DE REPUESTO RECOMENDADA -- No utilice linea
ma.sgruesa o de otro material, per ejemplo alambre de metal, linea para pescar o algQn otro
material similar.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que tea y comprenda este manual• La inf.ormacion que contiene se retaciona
con ta proteccion de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbotos
que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacion.
Z_ PELIGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocarb, la muerte o
lesiones graves.
/_ ADVERTENClA: indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, provocara la
muerte o lesiones graves.
/_ PRECAUCl0N: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocara
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION: utilizado sin el simboto de aterta de seguridad indica una situaci6n de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar dafios en la propiedad.
UNA CARACTERJSTICA IMPORTANTE PARA EL
CONSUMIDOR
Su herramienta estb. DOBLEMENTE AISLADA y le brinda proteccion afiadida. Esto significa
que se ha fabricado de manera integral con dos "capas" separadas de aislamiento electrico
entre usted y et sistema electrico que contiene.
Las herramientas que cuentan con este sistema de aislamiento no requieren conectarse a
tierra. Come resuttado, su unidad esta. equipada con una clavija de dos patas que puede
conectarse a cuatquier toma de corriente de 120 volts sin preocuparse per tener una
conexion a tierra.
NOTA: EL DOBLE AISLAMIENTO no sustituye a tas precauciones normates de seguridad
cuando se opera esta herramienta. La finatidad de este sistema de aislamiento es ofrecer a
usted proteccion afiadida contra la lesion resuttante de fatlas en el aistamiento electrico
interne de laoherramienta.
PRECAUCION: Cuando efectee servicio a herramientas con dobte aislamiento, UTILICE
PARTES DE REEMPLAZO IDt_NTICAS. Repare o reemplace los cordones electricos dafiados.
Clavija polarizada
Se emptean ctavijas potarizadas (con una pata m&s ancha que ta otra) para reducir los ries-
gos de cheque electrico. Cuando el cord6n electrico cuente con este tipo de ctavija, ajus-
tar& en un contacto potarizado sotamente de una manera. Si la ctavija no ajusta compteta-
mente en su contacto, inviertata. Si aen asi no ajusta, Ilame a un etectricista catificado para
que le instale un contacto potarizado apropiado. No modifique o haga cambios en la clavija
per ningen motive.
Cordones de extensibn
Asegerese que su cord6n de extension este en buenas condiciones. Cuando emptee una
extension asegerese que tenga el calibre adecuado per seguridad y para evitar perdidas de
potencia y sobrecatentamiento. La tabta muestra el calibre correcto que debe utitizarse de
acuerdo con ta Iongitud y et amperaje indicado en la ptaca de identificacion de ta her-
ramienta. Si tiene dudas, utitice el calibre siguiente. Mientras mas pequefio sea el nemero
del calibre, ma ,or sera este.
Calibre minimo para cables de extensi6n
Volts
120V
240V
Longitud total del cable en pies
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
M&sde No masde
0 6 18
6 10 18
10 12 16
12 16 14
American Wire Gage
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 No se recomienda
Instrucciones de Ensamblaje
Coloque las secciones come se muestra.
Sujete ta seccion central tom&ndota del grabado mientras ensambla cada extreme.
Empuje las secciones con firmeza para unirtas.
Coloque los tornillos y las tuercas. Los tornillos no pueden apretarse si las partes
est&n ensambladas incorrectamente.
C6mo utilizar su orillador Black & Decker
COLOCACION DEL CORDON DE EXTENSION EN LA HERRAMIENTA: (DESCONECTE EL
CORDON ELleCTRICO DEL CORTADOR)
La empu_adura cuenta con un reten para el cord6n de extensi6n que evita que salga de su
posici6n. Para usar este reten, simplemente doble et cable, como se indica en la figura 1, a
una distancia aproximada de 30 cm de la terminal hembra. Optima et bot6n del seguro,
ilustrado en la figura, e introduzca et cable tanto como sea posible. Con el cord6n sujeto en
su posici6n, tibere el bot6n det seguro y el cable quedara fijo. Para retirar el cord6n
electrico, desconecte la terminal de la empu_adura, oprima el bot6n del seguro y tire del cable.
T_cnicas de corte y notas sobre el funcionamiento
Se requiere una tecnica adecuada para obtener maximo rendimiento y facilidad en et manejo.
PRECAUClON: Revise el a.rea que vaya a arreglar y retire alambres, cordones u otros
objetos similares que pudieran atascar el rotor o la linea. Sea particularmente cuidadoso
con los atam bres doblados que sobresatgan al paso de la herramienta, come las peas de
la base de las mallas de atambre.lnctine ta unidad ligeramente en relacion con ta superficie
que va a cortar (figura 2). Baje ta unidad lentamente sobre la superficie que va a cortar. (Si
la attura pasa de 20 cm, comience a cortar desde la punta.) Balancee lentamente la unidad
sobre la superficie que va a cortar, conserv&ndota a la attura deseada.
IMPORTANTE -- Para obtener la mejor accion de corte cerca de muros y cercas, y en
cespedes muy crecidos, mueva con tentitud ta herramienta de mode que el cesped se corte
CON LA PUNTA de la tinea de nylon•
1. Evite hacer funcionar al oriltador con el rotor en contacto con la tierra.
2. Corte solamente cuando el c_sped o la hierba esten secos.
3. La duracion de la linea de nylon depende de que siga usted las tecnicas de corte
descritas y, adem&s, de lo que corte y del sitio en que 1ocorte.
EJEMPLO: La linea se desgastarb, m&s pronto si se trabaja contra un muro de
mamposteria, en comparacion con to que sucede si se trabaja alrededor de un &rbot.
Puede ocurrir que ta linea se rompa si se alimenta muy r&pidamente ta unidad, ocurre
atascadura con objetos extrafios, se fatiga del material o se intentan cortar hierbas muy
gruesas, pues se excederia la capacidad de la herramienta.
NOTA: La tendencia de la linea a romperse aumenta conforme es m&s fria ta
temperatura ambiental.
NO SE UTILICE CUANDO LA TEMPERATURA ES INFERIOR A 10 °C (50 °F).
4. Para mejores resuttados, alargue la linea conforme se vaya desgastando, come se
indica en "Procedimientos de alimentacion de la linea."
5. Desconecte periodicamente la unidad y quite el cdsped y otros desperdicios que
se hayan acumutado en el interior de la cubierta de la tapa de contacto, ilustrada en la
figura 3.
Procedimientos de alimentaci6n de la linea
Para aumentar ta Iongitud de la linea, aplique un tigero gotpe a la tapa de contacto contra
el cesped mientras la cortadora esta. funcionando. Este procedimiento atimentar&
automb.ticamente la linea a su Iongitud correcta. Se debe hacer un movimiento firme, pero
con suavidad, en et memento de gotpear ta tapa de contacto. Es necesario inctinar
ligeramente ta unidad a fin de prevenir que la guarda toque la tierra. Esta operacion se
puede repetir tantas veces come sean necesarias. Si la herramienta falta en el memento de
alimentar la linea, desconectela y limpie la tapa de contacto (ver figura 3).
Instalacibn del carrete y recuperacibn de segmentos
de linea rotes dentro del carrete
1. Desconecte el cable de extension de la herramienta.
2. Para quitar la cubierta de la tapa de contacto, tire de ella y oprima las dos orejas de
liberacion a los lades det rotor (figura 4).
NOTA: Puede ser necesario que oprima las orejas de una en una para quitar la cubierta.
NOTA: La tinea de nylon es muy et&stica, 1oque puede hacer dificil sujetarta.
3. Retire cualquier fragmento de tinea, embobine la porcion restante y cotoque el carrete
de nuevo de la siguiente forma:
a. Enrotle la linea Io suficientemente apretada para que quede per debajo de las oriltas