Samsung DV36J4000GW/A3-00, DV36J4000EW/A3-00 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung DV36J4000GW/A3-00 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
_oad©r_ d_ o_a__ _©otroa
manua de usuaro
las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung
c©nt niNo
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
J
INSTALACION DE LA SECADORA
MANUAL DE INSTRUCClONES,
SUGERENCIAS 24
...... 24
25
....... ........ 26
26
26
CUIDADO Y LIMPIEZA 27
..... 27
27
....... 27
27
SUGERENCIAS PARA PRENDAS 28
ESPECIALES
,,(
GUJA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
APENDICE
i l
i
3 Lo que necesita saber sobre lasinstrucciones de
seguridad
3 Simbolos y precauciones de seguridad importantes
4 Precauciones de seguridad importantes
6 Advertencias
6 Preeaueiones
7 Desembalajede la secadora
7 Exterior de la secadora
8 Requisitos de instalacion importantes
8 Herramientas necesariasparala instalaci6n
8 Reemplazo de las piezasy los accesorios
9 Requisites parael tendido de conductos
10 Importante parael instalador
10 Oonsideracionesacerca de la ubicaci6n
10 Instalaci6n delelectrodomestico en un gabinete o en
un hueco
11 Instalaci6n en casas rodantes
11 Drenaje
12 Requisitos en cuanto al gas
13 Requisitos electricos
13 Oonexi6n a tierra
14 Oonexioneselectricas
15 Instalaci6n - procedimiento general
17 Lista de verificaci6n final de la instalaci6n
18 Sugerencias acercadel drenaje de la secadora
19 Inversi6n de la puerta
20 Oonexi6n de la manguerade entrada
22 Descripcion general del panel de control
Seguro paranifios
Sin Sonido
Estante de secado (pieza opcional)
Limpie el filtro para pelusas
Oarguela secadora de manera adecuada
06mo comenzar
Panelde control
Tambor
Tambor acabado con pintura en polvo
Exterior de la secadora
Sistema de drenajede la secadora
Sugerencias paraprendas especiales
29 Oontrole estas indicaciones si su lavadora...
30 06digos de informacion
31 Tablade indicaciones sobre la tela
32 Proteccion del medio ambiente
32 Declaracion de conformidad
32 Especificaciones
33 Tablade ciclos
EspaSol°2
D_,'3614000E(G) 03064D 00 MES I50416indd sevg:2
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene informaciOn importante acerca de la instalaciOn, el uso y el cuidado del
electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
maximo los m01tiples beneficios y funciones de la secadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las caracteffsticas
y funciones de su nuevo electrodom@stico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del
electrodom@stico para consultas futuras. Utilice este electrodom_stico solo para el prop6sito para el que fue
destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comQn, precauci6n
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las caracteffsticas
de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no
todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuniquese con el
centro de servicio mAs cercano o busque ayuda e informaci6n en linea en www.samsung.com.
S[MBOLOS Y PRECAUC[ONES DE SEGUR[DAD [MPORTANTES
Z_ Pel[gros o pr_ctbas inseguras que podrian causar bs[ones fisicas graves, la muerte o
ADVERTENOIA da_os materia[es.
Peligros o pr6.cticas inseguras que podffan causar lesiones fisicas o da_os
PREOAUOION materiales.
Indica que existe el riesgo de lesiones fisicas o da_os materiales.
NOTA
Estas se_ales de advertencia est6.n aqui para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Despu6s de leer este manual, guArdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodom6stico.
AI igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodom6stico en forma segura, familiaffcese con su
funcionamiento y man6jelo con cuidado cuando Io use.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
EspaSolo3
D_,'3614000E(G) 03064D 00 MES I50416indd Sevl:3
ADVERTENCIA- Riesgo de incendio
* La instalaci6n de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
* Instale la secadora de ropa segOn las instrucciones del fabricante y los c6digos locales.
* No instale una secadora de ropa con materiales para ventilaci6n de pl_stico flexible. Si se instala un
conducto de metal flexible (tipo I_mina met6.1ica), debe ser de un tipo especffico identificado por el
fabricante del electrodom6stico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales
para ventilaci6n flexibles suelen hundirse, aplastarse f6,cilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones
obstruir6.n el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentar_n el riesgo de incendio.
* Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalaci6n.
* Guarde estas instrucciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
/_ Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica o lesiones ffsicas cuando usa este
....."--"o_,_electrodom6stico, siga las instrucciones de seguridad b_sicas que figuran a continuaci6n:
1. Lea todas las instruccionesantes de usar este e[ectrodom@tbo.
2. No seque prendas que han side previamente [impiadas, lavadas, remojadas e sa[picadas con gaselina,
so[ventes de limpieza en sece u otras sustancias inf[amabbs o exp[esivas, ya que emiten vapores que
pueden ecasbnar fuego o exp[etar.
3. No uflice la secadora para secar ropa que tenga restes de sustancias inflamabbs, come aceites
vegeta[es, de cecci6n e de m_quina, preductes qdmices inf[amab[es, disolventes de pinturas, etc.,
e que centengan cera o productes quimices, come trapeadores y paBes de [impbza. Las sustandas
inf[amab[es pueden ecasionar que la tela prenda fuege.
4. No almacene ni utilice gaso[ina u otros vapores o liquides inf[amab[es cerca de este o cualqubr otto
aparato el@trbo.
5. No permita que los niBes jueguen sobre la [avadora o dentro de ella. Se requiere de supervisi6n cuande
el ebctredom6stico es uti[izade cerca de los ni_os.
6. Antes de descartar el e[ectredem@tico e de retirar[e de servicie, extraiga [apuerta del compartimbnto
de secado.
7. No intreduzca la mane en el ebctrodom@tice si el tamber est_ en movimbnte.
8. No instab e guarde este ebctredem_stico dende quede expueste a los facteres clim&ticos.
9. No medifique los contrebs internes.
10. No repare, reemp[ace ni intente rea[izar 8[ mantenimiento de cualquier pieza de la m_quina salvo
que est6 recomendade especificamente en [as instruccienes de mantenimbnto del usuario e en las
instruccienes de reparaci6n para 8[ usuarie publicadas y que, a su juicio, usted tenga [ahabi[idad para
[[evar[asa cabo.
11. No use suavizante para ropa e preductos para evitar la est&tica salve que elfabricante del suavizante
para ropa o del preducte Io recomiende.
12. Limpb el fi[tre para pe[usas antes o despu_s de cada carga.
13. No ap[ique ca[or para secar prendas que contengan gema espuma e materia[es semejantes a [agema
con textura similar.
14. Mantenga el _rea a[rededer de la sa[ida del drenaje y las _reas adyacentes libres de [aacumu[aci6n de
pelusa, po[ve y suciedad.
15. El personal t@nbe calificado debe efectuar una limpieza peri6dica del interior del e[ectredem@tice y
del cenducte de drenaje.
16. No co[eque ebmentes expuestes a aceites de cocina en la secadera. Los ebmentos centaminados
con aceites de cecina pueden contribuir a que se produzca una reacci6n quimica que ecasiene queen
[acarga de ropa se prenda fuego.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Espa_olo4
D_,'3614000E(G) 03064D 0OMES I50416indd Sevl:4
17, Este ebctrodom6stbo debe conectarse a tierra. Oonsulte "Requbitos el@tricos" y "Conexi6n a tbrra"
en la secd6n '1nstalaci6n de la secadora".
18, No introduzca las manos bajo la secadora.
,, Puede provocar bsiones fisicas.
19, AI cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los ni_os.
,, Puede provocar bsiones fisicas.
20, El panel de control y la valvula de entrada no estan conectados a tierra intencionalmente y pueden
presentar riesgo de descarga el@trica Onicamente durante el servbio t@nbo.
,, No toque esta parte mbntras el ebctrodom@tbo esta recibiendo ebctrbidad.
Para reducir el riesgo de incendio o explosi6n:
ADVEmEN¢_
" No seque prendas que hayan sido previarnente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamabbs o explosivas. Emiten vapores
que pueden prenderse fuego o explotar. No se debe colocar en la secadora ningOn material que haya
estado en contacto con un solvente de limpieza o con Ifquidos o s61idos inflamabbs hasta que se haya
eliminado todo vestigio de tales liquidos o s61idos inflamabbs y sus vapores.
Existen muchos articulos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos Iimpiadores liquidos de uso dom@tico, algunos
quitamanchas, aguarr@, limpiadores y removedores.
,, No se deben secar articulos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma de
latex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opci6n de secado con calor. Los
materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias, provocar incendios
pot combusti6n espontanea.
Que hacer si percibe clot a gas:
ADVmT_C_
" No intente encender ningOn ebctrodom@tico.
,, Noenciendaelebctrodom@tico.
,, No toque ningOn interruptor el@trico.
,, No utilice ningOn teldono de su edificio.
,, Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o area.
" Oomun[quese inmediatamente con el proveedor de gas desde el tel6fono de un vecino.
Siga las instrucciones del proveedor de gas.
,, Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos.
,, La instalaci6ny el servicio t@nico deberan estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de
reparaciones o el proveedor de gas.
/_ Aparatos a gas:
ADV_T_C_
" Estos productos contbnen sustancias quimicas conocidas en el estado de California como causantes
de cancer y daSos reproductivos.
,, Los aparatos a gas pueden provocar una ligera exposici6n a alguna de las sustancias de la lista de la
disposici6n 65, incluidos, entre otros, benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hollin causada
pot la posibb combusti6n incompbta de gas natural o combustibles PL.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Espa[_ol o 5
D_,'3614000E(G) 03064D 00 MES I50416indd Sevl:5
ADVERTENCIAS
/_ AsegLirese de que los bolsillos no contengan objetos peque_os, s61idosy de forma irregular, material
.......... extra,o, etc., pot ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc.. Tales objetos podrfan da_ar la secadora.
Se pueden producir p6rdidas de gas en su sistema que generen una situacbn peligrosa.
PRECAUCION ES
/!,,
PRECAUCl6N
No permita que los ni_os o las mascotas jueguen sobre el electrodom6stico, dentro de 61o frente a 61.Se
requiere de supervisi6n cuando el electrodom6stico es utilizado cerca de ni_os y mascotas.
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para
evitar que los ni_os o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca la mano en el electrodom6stico cuando la tina est6 en movimiento.
No instale o guarde este electrodom6stico donde quede expuesto a los factores cNmaticos.
No modifique los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodom6stico salvo
que est6 indicado especfficamente en las instrucciones de reparaci6n para el usuario y que comprenda y
tenga la habilidad para Ilevar a cabo el procedimiento.
No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la estatica a menos que el suavizante o producto
est6 recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
Limpie el filtro para pelusas antes o despu6s de cada carga.
Mantenga el area alrededor de la salida del drenaje y las areas circundantes libres de pelusa, polvo y
suciedad.
El personal t6cnico calificado debe efectuar una limpieza peri6dica del interior de la secadora y del
conducto de drenaje.
Este electrodom6stico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentacbn
a un receptaculo que no est6 conectado a tierra correctamente ni guarde conformidad con los c6digos
locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalacbn para obtener informacbn sobre c6mo
conectar este electrodom6stico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o s61ido.
Las p6rdidas de gas pueden no set detectadas 0nicamente pot el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de
cocina, Incluso despu6s del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos
aceites.
El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espontanea. La posibilidad de
combustbn espontanea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son
expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir
que se produzca la oxidaci6n del aceite a modo de reacci6n. La oxidacbn genera calor. Si dicho calor no
tiene forma de salir, las prendas pueden calentarse Io suflciente como para prenderse fuego. Amontonar,
apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor escape y puede generar un peligro de
incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar
peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducira el peligro,
aunque no Io eliminar& Siempre use el ciclo Oool Down (Enfriamiento) para estas prendas a fin de reducir la
temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora est6 caliente ni interrumpa el ciclo de secado
hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas
prendas cuando est6n calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Espa[_ol o6
D_Z3614000E(G) 03064D 0OMES I50416indd Sevl:6
DESEMBALAJE DE LA SECADORA
Desembale la secadora e inspecci6nela para controlar que no se hayan producido dafios durante el
transporte. Si la secadora sufri6 dafios durante el transporte, comuniquese al 1-800-SAMSUNG
(726-7864). Para evitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte
la secadora.
/_ Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los nifios. Mantenga todos los materiales de
AD_'L&_o_embalaje(bolsas de pl6.stico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los nifios.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Panel de
control
[ PARTE POSTERIOR ]
Puerta
Patas ajustables
Entrada de agua
Conducto de drenaje
Conector en forma Manguera de
de "Y" entrada corta
Arandela de goma Manguera de entrada [arga
El estante de secado no se suministra con este modelo. El estante de secado es opcional. Lo puede
adquirir en un centro de servicio.
Espa_olo7
D_,'3614000E(()03064D00 MES 150416indd Sevll:7
REQUISITOS DE INSTALACION IMPORTANTES
Contrate a un profesional para instalar la secadora adecuadamente. En caso de que sea necesaria una
visita del servicio t6cnico como consecuencia de una mala configuraci6n, ajuste y conexi6n, se considerarA
responsabilidad del instalador. Si usted mismo instala la secadora, usted es el responsable.
Aseg0rese de tener todo Io necesario para realizar una instalaci6n adecuada:
UN TOMACORRIENTE CON CONEXION A TIERRA. Consulte la secci6n Requisitos el@ctricos. Consulte
la p6.gina 15,
o UN CABLE DE ALIMENTACION para las secadoras el@ctricas (excepto en Canad6.),
Consulte la pb.gina 16.
o Los CONDUCTOS DE GAS (si instala una secadora a gas) deben cumplir con los c6digos locales y
nacionales.
o El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rigido o flexible con un
recubrimiento de metal resistente. Consulte los requisitos para el drenaje y los conductos en las p6.ginas
10 - 11 y 13 y las sugerencias acerca del drenaje de la secadora en la p_gina 20.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACION
Re0na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n.
Lea y siga las instrucciones provistas con cualquier herramienta enumerada aqui.
Herramientas y piezas
Pinzas
CUter Llave inglesa para Llave de tuercas
tuberias (s61o de gas)
Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa
REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS
Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuniquese con el distribuidor al que le
compr6 la secadora o con el centro de atenci6n al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726 7864),
EspaSolo8
DV3614000E(G) 03064D00 MES 150416indd Se_'ll:8
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
Utilice un conducto de acero galvanizado rfgido o de aluminio rfgido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de di_metro.
No uti[ice un conducto de menor tamaF_o.
Los conductos de m_s de 4 pu[gadas (10,2 cm) de di_metro pueden ocasionar una mayor acumulaci6n de peBsa.
Peri6dicamente, debe retirar [apeBsa acumuhda.
Si es precise utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de metal resistente. No
utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una obstrucci6n importante si se dobla el
conducto flexible en forma demasiado marcada.
Nunca instab ningOntipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocu[tos.
$6[o deben utilizarse conductos metalicos rfgidos o flexiblespara eldrenaje.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga Io m_s recto y corto posibb.
Asegure hs uniones con cinta paraconductos. No uti[ice torni[[os.
NO HAGA QUE LA SEOADORADRENEHAOIA NiNGUNA PARED,TEOHO,SOTANO DE PEQUENAALTURA0 ESPAOlO
OCULTODE UN EDIFIOIO,LJNEADE DESOARGADE GASES 0 OUALQUIEROTRO OONDUOTO OOMON 0 OHIMENEA.
ESTO PODRJAGENERAR UN PELiGRO DEINOENDIO OOMO OONSEOUENOiADE LA PELUSAEXPULSADA PORLA
SEOADORA.
Un conducto flexible de plastico se puede enroscar, combat, pinchar, puede reducir el flujo de aire, prolongar el tiempo de
secado y afectar el funcionamiento de [asecadora.
Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que [a recomendada pueden prolongar el tiempo de secado, afectar el
funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
El conducto de drenaje debe finalizar enuna tapa deldrenaje que con un regu[ador de tire que girehacia afuerapara
evitar el reflujo de aire yel ingreso de insectos o plantas. Nunca uti[iceuna tapade drenaje con un regulador de tire
magnetico.
La tapa debe tener 12 pu[gadas (30,5 cm) de espacio libre come mfnimo entre [a parte inferior de la tapa y el suelo u otra
obstrucci6n. La abertura de [atapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instab un filtro sobre [asalida del drenaje.
Para evitar [aacumu[aci6n de pelusa, no permita que [asecadora drene directamente en el hueco de unaventana. No
permita que drene debajo de lacasa o de una gabrfa.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar per un _rea que no recibe ca[or, se debe aMar el conducto y se [odebe
co[ocar bvemente en dedive hacia la tapa de drenajepara reducir [acondensaci6n y laacumulaci6n de peBsa.
[nspeccioney limpie el interior del sistema de drenajeper [o menos una vez per abe. Desenchufe el cable de alimentaci6n
antes de [impiar.
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tire de Jatapa de drenajese abra y se cierre sin
inconvenientes.
Controle una vez per rues y limpieal menos una vez aJafro. Nota: SiJasprendas no se secan, verifique que los conductos
no esten obstruidos.
N° codes de 90 °
0
1
2
3
Tipo de tapa impermeable
Recornendado Uti!ice s6!o para una instaiacidn de
torte alcance
4" (10,16 cm)
Rigido Met_lico flexible*
80 pies (24,4 m) 41 pies (12,4 m)
88 pies (20,7 m) 37 pies (11,2 m)
57 pies (17,4 m) 33 pies (10,1 m)
47 pies (14,3 m) 29 pies (9,0 m)
2,5" (6,35 cm)
Rigido Met_.lico flexible*
74 pies (22,8 m) 33 pies (10,1 m)
62 pies (18,9 m) 29 pies (8,8 m)
81 pies (15,5 m) 28 pies (7,6 m)
41 pies (12,5 m) 21 pies (6,8 m)
No utilice un cenducto flexible de un material que no sea el metal.
EspaSolo9
DV36]4000E(()03064D00 MES 150416i_dd Se_-ll:9
Si la nueva secadora se estA instalando dentro de un sistema de drenaje
existente, debe asegurarse de que:
o el sistema de drenaje cumpla con todos los c6digos locales, estaduales y nacionales;
o no se utilice un conducto flexible de plAstico;
se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
o Oompruebe que el conducto no est6 enroscado o aplastado;
o el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presi6n estAtica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua ni ser inferior a 0.
Esto se puede medir cuando la secadora estA en funcionamiento con un man6metro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opci6n sin calor. Se
debe vaciar el tambor de la secadora y se debe limpiar el filtro para pelusas.
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora, Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
A RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ELECTRODOMI_STICOS DESECHADOS PARA EVITAR EL
AD_o_PELIGRO DE QUE UN NINO SE ASFIXIE,
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACION
Ubique la secadora donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrAs para el
sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fAbrica para el drenaje posterior. Para que drene pot la
parte inferior o hacia la izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene acompa[lado de instrucciones.
Es importante asegurarse de queen la habitaci6n circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada
donde el aire pueda fluir sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio fibre suficiente tal como figura en la placa de informaci6n
para garantizar que haya aire suficiente para la combusti6n y el funcionamiento adecuado de la secadora.
NO INSfALE NI GUARDE LA SECADORA EN UN _,REA DONDE QUEDE EXPUESfA AL AGUA Y/O A LOS
FACfORES CLIM_,flCOS. MANTENGA EL AREA DE LA SECADORA LIBRE DE MATERIALES COMBUS-fIBLES,
GASOLINA Y OfROS VAPORES Y L[QUIDOS INFLAMABLES. UNA SECADORA PRODUCE PELUSA
COMBUS-fIBLE. NO DEBE HABER PELUSAS EN EL _,RE.:.ACIRCUNDANTE DE LA SECADORA.
INSTALACION DEL ELECTRODOME_STICO EN UN GABINETE O EN
UN HUECO
/_ Debe colocarse en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
....."_o_,_incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
o No se debe instalar ningOn otro electrodom_stico que queme combustible en el mismo gabinete de la
secadora.
ADVERTENOIA: Para reducir el riesgo de incendio, DEBE COLOCARSE EN LA SECADORA UN
DRENAJE CON SALIDA HACIA EL EXTERIOR.
Consulte la secci6n de INFORMAOION ACEROA DEL DRENAJE.
o Los espacios libres mfnimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tener
las siguientes dimensiones:
2 pulgadas en el frente, 17 pulgadas en la parte superior, 1 pulgada a ambos lados y 8 pulgadas en la
parte posterior.
o El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para
ocupar un Area total combinada mfnima de 72 pulg 2, con 3 pulgadas de abertura mfnima en la parte
superior yen la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.
EspaSolol0
DV3614000E(G) 03064D00 MES IS0416b_dd S_'IE10
INSTALACION EN CASAS RODANTES
La instalaciTn de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcci6n y Seguridad
de Casas Fabricadas, Tftulo 24 CFR, Parte 32-80 [denominada anteriormente Norma Federal para la
Construcci6n y la Seguridad de Casas Rodantes, Tftulo 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados
Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canada).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, debe tener la precauciTn de asegurar la secadora al
piso.
Ubique la secadora en un 6.rea en la que circule suficiente aire fresco.
Se requiere un espacio mfnimo de 72 pulg 2 (468 cm 2) sin obstrucciones.
Llame al 1-800-SAMSUNG (726-7884) para obtener m_s informaci6n acerca de la compra del kit de
anclaje al piso como accesorio.
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener un drenaje con salida hacia el exterior y la
terminaciTn del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante
mediante materiales que no resulten inflamables.
El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante.
Consulte la secci6n Drenaje a fin de obtener m6.s informaciTn.
DRENAJE
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitar_ que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitaciTn.
En los Estados Unidos:
o Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,16 cm) de dDmetro.
Utilice s61o los conductos flexibles tipo Dmina metS.lica, si los hubiera, identificados
especfficamente para su utilizaciTn con el electrodom_stico por el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transiciTn de secadora de ropa, Tema 2158A.
o No ensamble el conducto con tornillos o remaches que se extiendan que ingresen al
conducto y atrapen pehsa.
En Canad&:
Utilice s61o aquellos conductos flexibles tipo 16.mina met6.1ica, si los hubiera, especfficamente
identificados por el fabricante para su uso con el electrodom@stico.
o Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje debe tener 4 pulgadas (10,16 cm) de di6.metro.
Fuera de los EE.UU. y Canad&:
o Remftase a los cTdigos locales.
//_ Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
AD_o_incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLASTICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de pl_stico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reempDcela por una que sea de metal.
Utilice 6nicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contenciTn del aire expulsado, el calory la pelusa.
Espa[_ol o11
DV3614000E(() 03064[) OOMES 1504161ndd S_'ll:ll
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
Utilice Onicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALAClON DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O EN
AUSENClA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA
REVISION M,&S REClENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE INSTALAClON
CAN/CGA-B149 (PARA CANADA).
Las secadoras a gas estAn equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan set utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberA
efectuarse la conversi6n para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberA estar a cargo
de un tOcnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexi6n con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El C6digo Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una vAIvula manual de cierre del gas, aprobada y de fAcil acceso, dentro
de los 6' de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas
(46 cm) del piso.
AdemAs, se debe instalar una conexi6n roscada macho N.P.T. (rosca nacional para tubos) de 1/8" (0,3 cm),
accesible para la conexi6n del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexi6n del
suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presi6n del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal flexible. El diseSo del conducto de gas flexible debe
estar certificado pot la Asociaci6n Americana del Gas (CGA en CanadA).
o odo compuesto de uni6n de tuberias utilizado debe set resistente a la acci6n del gas licuado de
petr61eo.
o A modo de cortesia, la mayoria de las empresas locales de gas inspeccionarAn la instalaci6n del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automAtico para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
Instrucciones de instalaciOn de la comunidad de Massachusetts
La instalaci6n de la secadora deberA estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado.
Se deberA instalar una vAIvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto
de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la
secadora, el conector debe tener una Iongitud mO_xima de 3' (36").
ADVERT_C_
Se pueden producir p@rdidas de gas en su sistema que ocasionen una situaciOn
peligrosa.
Las p@didas de gas pueden no ser detectadas Onicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas
aprobado por UL
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Espa[_ol o12
DV3614000E(G) 03064D00 MES 150416i_dd Sex-ll:12
REQUISITOS ELE_CTRICOS
_)En
ADVEmENC_
la parte posterior de la secadora se encuentra un diagrama del cableado.
La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede generar una
descarga el6ctrica.
Consulte a un electricista o t6cnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexi6n a tierra
de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga el&ctrica o lesiones f[sicas, todo el cableado
y la conexi6n a tierra deben realizarse en conformidad con los c6digos locales, o en ausencia
de ellos, con el C6digo EI6ctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revisi6n m6.s reciente (para los
EE.UU.) o el C6digo El_ctrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones m6.s recientes y los c6digos
y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios el_ctricos adecuados para su
secadora.
Todas las instalaciones de gas deber6.n realizarse en conformidad con el C6digo Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, su 01tima revisi6n (para los EE.UU.) o con los C6digos de Instalaci6n
CAN/CGA - B149, su 01tima revisi6n (para CanadA) y los c6digos y ordenanzas locales.
CONEXION A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodom6stico funcione mal o se
descomponga, la conexi6n a tierra reducir6, el riesgo de descarga el6ctrica al ofrecer una via de menor
resistencia a la corriente el6ctrica.
Z_ Modelos a gas
ADVEeT_C_
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de
conexi6n a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que est_ correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los c6digos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA ALAS TUBERiAS DE PLASTICO, LAS TUBERiAS DE
GAS O LAS CAi_IER[AS DE AGUA CALIENTE.
Z_ Modelos el_ctricos
ADVEeT_C_
La secadora requiere un cable con un conductor de conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de
conexi6n a tierra que se vende por separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que est_ correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los c6digos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Si no se utiliza un cable de alimentaci6n y la secadora el_ctrica debe estar permanentemente
cableada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexi6n a tierra, o se
debe conectar un conductor con conexi6n a tierra del equipo a los conductores del circuito y a
la terminal con conexi6n a tierra del equipo.
Espa[_ol o13
DV3614000E(G) 03064D00 MES IS0416b_dd S_'11:13
CONEXIONES ELF'CTRICAS
Antes de poner al electrodom6stico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexi6n a tierra de la secci6n Conexi6n a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) s61o para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas - EE.UU. y Canada
Se requiere un servicio el@ctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos el_ctricos - $61o EE.UU.
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio el@ctrico aprobado
de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio el6ctrico aprobado de 120 /
208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio el6ctrico pueden encontrarse en la etiqueta con
informaci6n ubicada detrAs de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
o Si se utiliza un cable de alimentaci6n, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
o NO se provee el cable de alimentaci6n con los modelos el@ctricos de secadoras
estadounidenses.
IMPORTANTE:
Si Io permiten los c6digos locales, se puede conectar el suministro el6ctrico de la secadora
por medic de un nuevo kit de cable de alimentaci6n el6ctrica, rotulado para que se utilice con
la secadora, es decir que cuente con certificaci6n U.L y categorizado en un mfnimo de 120 /
240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre No. 10 que finalicen en terminales de
bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de
esta_o.
o No vuelva a utilizar un cable de alimentaci6n el6ctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentaci6n el@ctrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un dispositivo de
alivio de tensi6n con certificaci6n UL adecuado.
o La conexi6n a tierra a trav6s del conductor neutro estA prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehfculos de recreo y (4) Areas en las
que los c6digos locales prohfban la conexi6n a tierra a trav6s de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R).
Modelos el_ctricos - $61o Canada
o Se requiere un servicio el@ctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
o Todos los modelos canadienses se envfan con el cable de alimentaci6n adjunto. El cable de
alimentaci6n debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
En Canada estA convertir secadora 208 voltios.
permitido
no una a
Espa_olo14
DV3614000E(G) 03064D00 MES IS0416i)_dd S_'11:14
Instalaci6n - procedimiento general
Para realizar una instalaci6n adecuada, recomendamos contratar a un instaiador calificado.
Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalaci6n.
Para instaJar la secadora, siga estos pasos:
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalaci6n. Considere instalar la secadora y la lavadora
una al lado de la otra para tener f_cil acceso a ambos electrodom@sticos.
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones superiores de cart6n en
el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas
protecciones. Empuje la secadora de modo que quede cerca de su ubicaci6n definitiva. Coloque la
secadora en posici6n vertical. Deje suficiente espacio alrededor de la secadora para poder conectar
los conductos, cable de alimentaci6n, etc.
2. Si necesita cambiar la direcci6n de la puerta, consulte Inversi6n de la puerta en la p6.gina 19. Cuando
termine, vuelva al Paso 3 a continuaci6n.
3. Consulte la secci6n Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el
montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta alas uniones. Nunca utilice material de pl6.stico
flexible para el drenaje.
Una sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una secci6n del sistema de
drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta
secci6n a la secadora, pero no cubra las aberturas de ventilaci6n ubicadas en la parte posterior del
gabinete de la secadora.
4. Si tiene un modelo el6ctrico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo a gas, vaya al paso siguiente.
5. Consulte la secci6n Requisitos en cuanto al gas, luego siga los pasos indicados que figuran a
continuaci6n.
a. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
b. Aplique compuesto de uni6n de tuberias o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de Teflon en
todas las conexiones roscadas.
El compuesto de uni6n de tubeffas utilizado debe ser resistente a la acci6n del gas licuado
de petr61eo.
c. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el
extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho
de 3/8" (1 cm) de la secadora.
do Ajuste firmemente el accesorio de la tubeffa de gas sobre las roscas.
e. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan
p@didas usando una soluci6n jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a
controlar. NO use la llama abierta para verificar si hay p@rdidas de gas.
f. Vaya al Paso 6 en la p_gina siguiente
Espa_olo15
DV3614000E(G) 03064D00 MES 150416i)_dd S_'11:15
6. Consulte la secci6n Requisitos El_ctricos, luego siga las instrucciones para conexi6n de sistemas de
3 cables (Paso 7) o las instrucciones para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuaci6n.
7. Instrucciones para el sistema de tres cables:
A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco o verde/amarillo)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Protecci6n contra los tirones con certificaci6n UL de 3/4" (1,9 cm)
t. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentaci6n a la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3. Conecte los dem6.s cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
4. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
5. Inserte la leng0eta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeci6n.
/_ Si realiza la conversi6n del sistema el_ctrico de 4 cables a 3 cables, debe conectar la cinta
......"-_'_E,,Ade conexi6n a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armaz6n
de la secadora al conductor neutro.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, aseg0rese de
instalarlos perfectamente.
8. Instrucciones para el sistema de cuatro cables:
A. Conector a tierra externo
B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaci6n
C. Protecci6n contra los tirones con certificaci6n UL de 3/4" (1,9 cm)
D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
E. Cable a tierra neutro (blanco o verde/amarillo)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
t. Retire el tornillo del conector a tierra externo.
2. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable
de alimentaci6n al tornillo del conector a tierra externo. Si
desea conectar B (cable de cobre verde o desnudo del
cable de alimentaci6n) al terminal neutro sin conectarlo en
A (conexi6n a tierra del gabinete), Ilame al servicio t@cnico.
3. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
4. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n y el cable a tierra
del electrodom@stico (franjas blancas o verdes/amarillas) debajo del tornillo central del bloque
de terminales.
5. Conecte los dem6.s cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
6. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
7. Inserte la leng0eta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeci6n.
/_ Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, aseg0rese de
A0_o,_ instalarlos perfectamente.
Espa_olo16
D_,'3614000E(( ) 03064[) 0OMES 150416irldd Se_-ll:16
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
IMPOR fANTE - Todos los modelos estadounidenses est&.n diseF_ados para una CONEXION DE SISTEMAS DE
3 CABLES, El arm_6n de la secadora esta conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales.
Se requiere una CONEXION DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas,
Eascasas rodantes o si los c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra a trav6s del neutro, Si utiliza un
sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el arm_6n de la secadora al conductor neutro del bloque de
terminales.
Remitase a las siguientes instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES:
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentaci6n con una protecci6n contra los tirones
con certificaci6n UL a trav6s del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensi6n, No afioje las tuercas ya instaladas en el bloque de
terminales, Aseg0rese de que est6n ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm),
La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado 6ptimo. Para
nivelar la secadora, siga los pasos que figuran a continuaci6n:
a. Con un nivel, compruebe si la secadora est_ nivelada de lade a lade y de
adelante hacia atr_s.
b. Si la secadora no est& nivelada, ajuste las patas niveladoras de la parte
inferior de la base de la secadora hasta que la secadora est_ nivelada de
lade a lade y de adelante hacia atr_s. Hacer girar las patas en el sentido
de las agujas del reloj las retrae. Hacer girar las patas en el sentido
contrario al de las agujas de reloj las afloja y extiende.
[_ ara colocar la secadora a la misma altura que la lavadora,
retraiga completamente las patas niveladoras gir&ndolas en
sentido contrario alas agujas del reloj, luego afloje las patas
girandolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que
la secadora est_ a la misma altura que la lavadora, siga las
instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
Nivel
Patas niveladoras
Retraer completamente i Luego aflojar
[_ juste las patas niveladoras s61o Io necesario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras
m_s de Io necesario puede hacer que la secadora vibre.
10. AsegOrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones el_ctricas y del drenaje
est6n completas. Enchufe la secadora y controle su funcionamiento utilizando la lista de verificaci6n que figura a
continuaci6n.
11. Para MODELOS A GAS 0NIOAMENTE
Es pesible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas.
Permitir que la secadora funcione con la opci6n de calor purgar_ el conducto. Si en el lapse de 5 minutes el gas
no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutes. AsegOrese de que elsuministro de gas hacia su secadora
est6 abierto. Para confirmar que el gas est& encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.
LISTA DE VERIFICACION, FINAL DE LA INSTALACION
El La secadora est_ enchufada a un tomacorriente y est_ conectada a tierra correctamente.
El Los conductos de drenaje est&n conectados y se ha colocado cinta alas uniones.
El Usted us6 conducto rfgido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de pl&stico.
El La secadora est& nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
El Para modelos de gas: El gas est_ abierto y no hay p6rdidas de gas.
El Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
Espa_olo17
DV3614000E(()03064D00 MES I50416indd S_'11:17
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
//_Un eonducto flexible de pl6.stico o de un material que no sea el metal presenta un poteneial
......... nesgo de ineendio.
t. AsegOrese de que su secadora est@ instalada correctamente
para que extraiga el aire f6.cilmente.
2. Utilice un conducto de metal rigido, de 4" Coloque cinta en
todas las uniones, incluso en la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Mantenga los conductos Io mAs recto posible.
Limpie tedos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
AsegOrese de que la ventilaci6n se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los a_os.
No permita que un sistema de drenaje
defectuoso demore el secado:
t. restringiendo a la secadora con un sistema de
drenaje defectuoso.
2. al utilizar un conducto flexible de plAstico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3. al utilizar conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codes.
4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u
obstruidos.
2
@
4
Espa_olo18
DV3614000E(G) 03064D00 MES 150416i)_dd s_-ll:lS
INVERSK3N DE LA PUERTA
1. Desconecte el cable de
alimentaci6n,
2, Retire los dos tornillos de
la bisagra de la puerta,
3. Levante la puerta y
retfrela.
4. Retire un tornillo del frente
delantero.
Retire los dos tornillos
del lado opuesto de la
bisagra de la puerta.
Retire los dos tornillos de
la placa de apoyo.
Retire un tornillo negro de
la bisagra de la puerta,
\ ",\ _,,
ii
8. Vuelva a colocar los
tornillos negros en los
otros orificios.
9. Vuelva a colocar el tornillo
(paso 4) en el marco
delantero.
t0. Coloque la puerta sobre
el lado contrario y vuelva
a fijar a la secadora.
t 1. Vuelva a conectar la placa
de apoyo.
t2°Vuelva a colocar los
tornillos en los orificios
restantes.
ii
]
Espa[_ol o19
DV3614000E(G) 03064D00 MES IS0416i)_dd S_'11:19
CONEXION DE LA MANGUERA DE ENTRADA
M@todo 1 - Uso del conector en forma de "Y" y manguera larga
La secadora debe conectarse a la Ilave de agua fria mediante las nuevas mangueras de entrada,
No utilice mangueras viejas.
t. Cierre la Ilave de agua fria.
2. Si tiene una manguera de agua de la lavadora conectada a
la Ilave de agua fria, desatornille y quite la manguera,
3. Si el espacio Io permite, conecte el extremo hembra de
bronce del conector en forma de "Y" a la Ilave de agua fria,
Gire manualmente hasta que est@ajustado,
4. Conecte el extremo recto de la manguera larga al conector
en forma de "Y'. Atornille la uni6n de la manguera
manualmente hasta que est@ajustada.
5. Ajuste la uni6n de la manguera con otros dos tercios de
giro adicionales utilizando la pinza,
No la ajuste en exceso. Puede da_ar la uni6n.
6. Conecte el extremo angular de la manguera larga a la
v6.1vula de carga en la parte inferior del armaz6n trasero de
la secadora. Atornille la uni6n manualmente hasta que est@
ajustada,
7. Ajuste la uni6n de la manguera con otros dos tercios de
giro adicionales utilizando la pinza,
No la ajuste en exceso. Puede da_ar la uni6n.
ducto de 8renaje/
_ Marco
8. Conecte la manguera de agua al otro extremo del conector con forma de "Y". Atornille la
uni6n de la manguera hasta que est@ajustada, Ajuste la uni6n con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza.
No la ajuste en exceso. Puede da_ar la uni6n.
9. Abra la Ilave de agua.
t0. Compruebe que no haya p@didas alrededor del conector en forma de "Y', las Ilaves de agua
y las mangueras.
EspaSolo 20
DV3614000E(G}03064D00 MES 150416i)_ S_'11:20
M_todo 2 - Uso de la manguera corta, la manguera larga y el conector en
forma de "Y"
La secadora debe conectarse a la Ilave de agua frfa mediante las nuevas mangueras de entrada.
No utilice mangueras viejas.
Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse directamente a la Ilave de agua frfa, debe
utilizar la manguera corta.
1. Cierre la Ilave de agua frfa.
2. Si tiene una manguera de agua de la lavadora conectada a
la Ilave de agua frfa, desatornille y quite la manguera.
3. Conecte la manguera de entrada corta a la Ilave de
agua frfa. Atornille la uni6n manualmente hasta que est6
ajustada.
4. Ajuste la uni6n con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
(_No la ajuste en exceso. Puede dafiar la uni6n.
5. Una el conector en forma de "Y" al extremo macho
inoxidable de la manguera pequefia. Atornille la uni6n
manualmente hasta que est6 ajustada.
6. Ajuste la uni6n con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
[_No la ajuste en exceso. Puede dafiar la uni6n.
7. Conecte el extremo angular de la manguera larga a la
vAIvula de carga en la parte inferior del armaz6n trasero de
la secadora. Atornille la uni6n manualmente hasta que est6
ajustada.
8. Ajuste la uni6n con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza.
_No la ajuste en exceso. Puede dafiar la uni6n.
9. Abra la Ilave de agua.
10. Compruebe que no haya p6rdidas alrededor del conector en forma de "Y', las Ilaves de agua
y las mangueras.
Espa[_ol o21
DV3614000E(()03064D00 MES 150416indd Sevll:21
m _nu _ in ruooion
i
JCIQF@N(t,
LjJ
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el&ctrica o lesiones personales, lea las
........... INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
Adjust
Time Power
Start!Pause
®@
Para seleccionar un ciclo, gire ei disco Selector de ciclos hasta Ilegar alciclo deseado.
La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminar_. Los ciclos Normal, Heavy
Duty (Servicio pesado), Perm Press (PJancha permanente), Delicates (Prendas
delicadas) y Sanitize (Desinfecci6n) son ciclos Sensor Dry (Secado con sensor). La
opci6n Sensor Dry (Secado con sensor) detecta autom&ticamente la humedad en la
carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado (Very Dry
(Muy seco) a damp dry (centrifugado parcial)).
Normal: utilice este ciclo para secar cargas de algod6n, ropa interior y lino.
Heavy Duty (Potencia extra): utilice este ciclo para secar las telas resistentes, tales
como los jeans, el corderoy y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura.
Perm Press (Plancha permanente): seca autom&ticamente prendas de algod6n sin
arrugas, tambi6n telas sint6ticas, tejidos y telas que requieren planchado permanente.
Delicates (Delicada): este ciclo fue diseBado para secar prendas sensibles al calor a
baja temperatura de secado.
Sanitize (Desinfecci6n): permite desinfectar las prendas impregnando la tela con
calor a alta temperatura durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para mantener su
ropa de cama y cortinas limpias por medio de la desinfecci6n.
Time Dry (Secado con temporizador): permite seleccionar el tiempo del ciclo
deseado en minutos. Gire el disco Selector de ciclos a Time Dry (Secado con
temporizador) y, a continuaci6n, presione la tecla de flecha Time _iempo) para
determinar el tiempo de secado.
Presione la flecha repetidamente para desplazarse por las opciones de tiempo.
Quick Dry (Secado r&pido): ofrece un ciclo de secado en 30 minutos.
Wrinkle Release (Antiarrugas): este ciclo eliminar& las arrugas de prendas que
est4n limpias, secas y s61olevemente arrugadas, tales como prendas que extrajo de
un armario Ileno, una maleta o prendas que han estado en la secadora demasiado
tiempo despu6s de la finalizaci6n del ciclo. El ciclo Wrinkle Release (Antiarrugas) se
puede usar con cualquier temperatura.
Air Fluff (Temperatura Ambiente): este ciclo seca la carga con aire a temperatura
ambiente.
EspaBolo 22
D_,'3614O00E(( ) 03064D O0 MES I50416indd Sev5:22
La pantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado despu6s de presionar
el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa). El tiempo restante calculado puede fluctuar a
medida que avance el cido.
Se iluminara la luz de Drying (Secar) y se mantendra iluminada hasta que se haya
cumplido el ciclo. Cuando la secadora est6 en la fase de enfriamiento, se iluminara
la luz de Oooling (Refrescar). Ouando la secadora est6 en la fase de prevenci6n de
arrugas, se iluminara la luz la Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas).
Ouando haya finalizado el ciclo, la palabra "END" (Fin)aparecera en la pantalla hasta
que se abra la puerta de la secadora, se presione el bot6n Power (Encendido),
OIose (Oerrar) o Start (Inicio) o hayan transcurrido 5 minutos.
Si su secadora se detiene durante un ciclo, las luces del indicador parpadearan hasta
que se presione el bot6n Start/Pause 0nicio/Pausa).
Laope, nWrink,ePrevent Prevene, ndearrugas ofreeeaproximadamente
180minutosdesecado intermitentecon airefrescoal finaldecielo parareducirla
formaci6ndearrugas.Presioneelbot6nWrinklePrevent(Prevenei6ndearrugas)para
activardichafunei6n.
Laluzdelindicadorarribadelateelase iluminaracuandoseleecioneWrinklePrevent
(Prevenci6nde arrugas).
Lacargaestasecay puederetirarlaeneualquiermomentoduranteel cieloWrinkle
Prevent(Prevenei6ndearrugas).
Paraseleccionarel niveldesecadoenlosciclos Normal,HeavyDuty(Servieio
pesado),u otrosciclosSensorDry(Secadocon sensor),presioneel boton Dry
Level(Niveldesecado).Se iluminaraunaluzenel indicadorjuntoal nivelde secado
deseado.Presioneel bot6nrepetidamenteparadesplazarsepotlasopciones.Las
eargasmasgrandeso masvoluminosasposiblementerequieranlaopci6nVeryDry
(Muyseco)o MoreDry(Masseco)paraqueel secadoseaeompleto.Laopci6n Damp
Dry(Oentrifugadoparcial)fueeoneebidaparasecarlasprendasparcialmente.Utilieela
paralasprendasquedebansecarseen posiei6nhorizontalo colgarse.
Paraseleccionar,atemperaturacorrectaparaunacarga,presioneel botdn
Temp._emperatura).Se iluminaraunaluzdel indieadorjuntoa latemperatura
deseada.Presioneelbot6n repetidamenteparadesplazarsepotlasopciones,
High (Alta):paralosalgodonesresistenteso aquellosconelr6tuloTumbleDry(Secar
ensecadora).
Medium (Mediana):paratelasquerequierenplanehadopermanent<telassint_ticas,
algodoneslivianosuotrasprendascon el r6tuloTumbleDryMedium(Secaren
secadoraatemperaturamedia).
Low (Baja):paraprendassensiblesalealorcon elr6tuloTumbleDryLow(Secaren
secadoraatemperaturabaja)o TumbleDryWarm (Secarensecadoraa temperatura
calida).
Extra Low (Extrabaja):ofrecela Tenor temperaturadesecadocon calorposible.
OuandousalosciclosManualDry(Secadomanual),puedeajustareltiempo
presionandoel bot6ndeseleeci6ndetiempo.
Duranteel cicloSensorDry(Secadocon sensor),el indicadorluminicodel tiempo
se encuentraapagadoporqueel tiempodesecadoexaetose determinasegOnlos
nivelesde humedadfluetuantes.
Sepuedeagregartiempoalostiemposconfiguradosautomaticamenteenlosciclos
de ManualDry(Secadomanual)(TimeDry(Secadocon temporizador),QuickDry
(Secadorapido),WrinkleRelease(Antiarrugas)oAir Fluff_emperaturaAmbiente)).
Si mantienepresionadoel bot6nAdjustTime(Ajustartiempo),eltiempose incrementa
lentamentehastaalcanzarlaconfiguraci6nmaximadetiempo.Cuandose ha
establecidoeltiempo m_imo, sise presionabrevementeeste bot6n,la configuraci6n
del tiempose estableceenel ajusteminimo.
Despu_sdeseleccionareltiempopreseleccionadocon el bot6nTime_iempo),
sepuedeajustarel tiernpoconel bot6nAdjust Time(Ajustartiernpo).
Potejemplo,presioneel bot6nTime_iempo) paraseleccionar40 minutosy
acontinuaci6npresioneel bot6nAdjustTime(Ajustartiernpo)paraagregar
5minutes.
EspaSol o23
D_,'3614000E(( ) 03064[) 00 MES I50416indd Sev5:23
manua in ruooion
i
LJCIQF@NQI
iiii!!!!:!:!:!:!!!!iiiiii!!iliiiiiiiii!i!_ii_i_iiiii!!Bi!_¸I¸I¸i¸di_i_i_iii_!;i_ii_ii_i_i_ii_i_i_ii_ii_ii_i_iiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiii_i{ii_!_il!li_i_!
Presi6nelo una vez para encender la secadora. Vuelva a preslonarlo para apagarla.
Si encbnde su secadora y no toca nlngOn bot6n durante 10 mlnutos, se apagar&
autom_tbamente.
SEGURO PARA NIIqOS
La funci6n Seguro para nifios evita que los niSos jueguen con la secadora,
Encendido y apagado
Para activar o desactivar Seguro para ni_os presione simult_neamente los botones Temp.
(Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos.
Detalles del Seguro para nifios:
Puede configurar el Seguro para nifios mientras su secadora estA en funcionamiento.
Una vez que active el Seguro para nifios, no responderA ningQn bot6n, excepto el bot6n
Power (Encendido), hasta que libere dicha funci6n.
Se iluminar6, el indicador de Seguro para ni_os.
Si no desactiva Seguro para nifios antes de apagar la secadora, Seguro para nifios seguirA
activado cuando encienda nuevamente la secadora. Para desactivar Seguro para ni_os,
siga las instrucciones detalladas a continuaci6n.
Cuando otros botones, salvo el bot6n Power (Encendido), no respondan, verifique
el indicador de Seguro para nifios. Si el Seguro para ni_os estA activado, siga las
instrucciones precedentes para desactivarlo.
SiN SONIDO
Use esta funci6n para silenciar los sonidos del bot6n y del funcionamiento.
Configuraci6n y iiberaci6n
Para activar o desactivar la funci6n Sin Sonido mantenga presionados los botones Dry Level
(Nivel de secado) y Temp. (Temperatura) simultAneamente por 3 segundos.
Detalles de Sin Sonido:
Puede configurar Sin Sonido mientras su secadora estA en funcionamiento.
Despu_s de activar la funci6n Sin Sonido, se silencian los sonidos del bot6n y del
funcionamiento hasta que la desactive.
Se iluminar6, el indicador de Sin Sonido.
Si no desactiva Sin Sonido antes de apagar la secadora, la funci6n seguir_ activada cuando
encienda nuevamente la secadora. Para desactivar Sin Sonido, siga las instrucciones
detalladas a continuaci6n.
Espa_olo 24
D_,'3614000E(G) 03064D 00 MES I50416indd Sev5:24
ESTANTE DE SECADO (PIEZA OPCIONAL)
Instalaci6n y uso del estante de secado
1. Abra la puerta de la secadora.
2. Coloque el estante de secado en el tambor, con el borde superior del estante de secado
encima del filtro para pelusas.
3. Coloque las patas traseras en las dos Areas empotradas de la pared posterior de la secadora
y luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar.
4. Coloque las prendas que se secar6.n sobre el estante, dejando espacio entre elias para que
el aire pueda circular.
5. Cierre la puerta de la secadora.
6. Utilice el ciclo Time Dry (Secado con temporizador). Seleccione el tiempo segQn la humedad
y el peso de las prendas. Encienda la secadora. Posiblemente sea necesario reajustar el
temporizador si se requiere mAs tiempo de secado.
Su@teres lavables
Extra Low (Extra baja) (ciclo Time Dry (Secado
(d6blelos y col6quelos en posici6n horizontal
con temporizador))
sobre el rack)
Mu_ecos de peluche Extra Low (Extra baja) (ciclo Time Dry (Secado
(rellenos con fibras de algod6n o poli_ster) con temporizador))
Mu_ecos de peluche
Air Fluff (Temperatura Ambiente)
(rellenos con goma espuma o goma)
Almohadas de goma espuma Air Fluff (Temperatura Ambiente)
Zapatillas Air Fluff (Temperatura Ambiente)
i_k Secar artfculos de goma espuma, pDstico o goma con la opci6n de calor puede ocasionar
.........._ da_os al artfculo y crear un peligro de incendio.
EI estante de secado no se suministra con este modelo. El estante de secado es opcional.
Lo puede adquirir en un centro de servicio. (Pieza codigo : D061-02773A)
Espa[_ol o25
D_,'3614000E(( ) 03064[) 00 MES I50416indd Sev5:25
m _nu _ in ruooion
i
IACIQF@NQI
,,_jJ
LiMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
Despu@s de eada earga.
,, Para reducir el tiempo de seeado.
. Para hacer uso de la energia con mayor eficacia.
[_No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas colocado.
CARGUE LA SECADORA DE MANERA ADECUADA
. Coloque s61o una carga de ropa en la secadora por vez.
. En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente. Esto puede ocasionar que
las telas livianas est@n secas mientras que las telas pesadas queden h0medas al final del ciclo de
secado.
. Agregue una o m6.s prendas similares adicionales a la secadora cuando est_ secando s61o una o dos
prendas.
Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado.
. Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo asi como la
formaci6n excesiva de arrugas en algunas telas.
COMO COMENZAR
t. Cargue la secadora dejando algo de espacio libre. NO la sobrecargue.
2. Cierre la puerta.
3o Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga (Consulte la secci6n "Tabla de ciclos" en la
pagina 33).
4. Presione el bot6n de Inicio/Pausa.
5. Se iluminar6, la luz del indicador de la secadora.
6. El tiempo del ciclo calculado aparecera en la pantalla.
El tiempo puede fluctuar debido a que los niveles de humedad fluct0an en la secadora.
[_. Cuando haya finalizado el ciclo, la palabra "End" (Fin) aparecer_ en la pantalla.
. Si presiona Power (Encendido), se cancelar6, el ciclo y la secadora se detendr_.
. Los indicadores de Drying (Secado), Cooling (Refrescar) y Done (Finalizado) se iluminar6.n durante
tales fases del ciclo.
No coloque ningOn objeto en la parte superior de la secadora cuando est_ en funcionamiento
ADV_T_¢_
EspaSolo 26
D_,'3614000E(( ) 03064D 00 MES I50416indd Sev5:26
y impi ,7
PANEL DE CONTROL
Limpie con un paBo suave y h0medo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocie el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede daBarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el liquido derramado o el rocio inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas, tales como las de cray6n, tinta o tintura de la tela (proveniente de articulos
nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiador com0n.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo exceso de manchas o soluci6n de
limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aQn sean visibles, pero no se
transferir6.n alas cargas subsiguientes.
TAMBOR ACABADO CON PINTURA EN POLVO
Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un paBo humedecido con un limpiador suave, no
abrasivo, adecuado para las superficies del acabado con pintura en polvo.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paBo limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Toda la secadora tiene un acabado brillante. Limpie con un paBo suave y hQmedo. No utilice sustancias
abrasivas. Proteja la superficie de objetos afilados ya que @stos podrian rayar o daBar la superficie. No
coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Mant@ngalos
apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado.
SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje de la secadora anualmente para mantener un rendimiento
6ptimo.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con m_s frecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
EspaF_ol o27
D_Z3614000E(G) 03064D 0OMES I50416indd Sev4:27
i
cucjorono a_¢
I
SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la
siguiente informaciOn como gufa.
Cubrecamas y edredones Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo
Normal.
AsegOrese de que la prenda est6 completamente seca antes de usarla o
guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Cobijas Utilice el ciclo Normal y seque de a una sola cobija por vez para Iograr un
mejor funcionamiento de la secadora.
AsegOrese de que la prenda est6 completamente seca antes de usarla o
guardarla.
Cortinas y paffos de tela Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura
Medium (Media) para reducir la formaci6n de arrugas.
Seque estos artfculos en tandas peque_as para obtener mejores
resultados y retfrelos Io antes posible.
Paffaies de tela Utilice el ciclo Normal y la temperatura High (Alta) para pa_ales suaves y
mullidos.
Prendas con rel]eno de Utilice el ciclo Normal y la opci6n de temperatura Medium (Media).
piumas (chaquetas, bolsas Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la
de dormir, edredones, etc.) humedad.
Goma espuma (reverso de NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff
alfombras, muffecos de (Temperatura Ambiente) (sin calor).
peluche, hombreras, etc.) ADVERTENCIA - Secar un artfculo de goma con calor puede daSarlo u
ocasionar un riesgo de incendio.
Almohadas Use el ciclo Normal.
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y secar el artfculo.
NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora.
Utilice el ciclo Air Fluff (Temperatura Ambiente).
Pl_sticos (cortinas de baffo, Utilice el ciclo Air Fluff (Temperatura Ambiente) o el ciclo Time Dry
cubiertas de muebles para (Secado con temporizador) y la opci6n de temperatura Low (Baja) o
exteriores, etc.) Extra Low (Extrabaja) de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta.
ARTICULOS QUE SE DEBE EVITAR PONER EN LA SECADORA:
* Artfculos de fibra de vidrio (cortinas, pa_os de tela, etc.).
. Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
. Artfculos embebidos en aceite vegetal, aceite de cocina o gasolina.
EspaSolo 28
D_,'3614000E(G) 03064D 00 MES I50416indd Sev6:28
CONTROLE ESTAS INDICACIONES SI SU LAVADORA...
No funciona.
No calienta.
No secs,,
Hace ruido.
No seca de manera
uniforme.
Tiene olor,
, AsegOrese de que la puerta este cerrada con traba.
, AsegOrese de que el cable de alimentaci6n este enchufado a un
tomacorriente que funcione.
, Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
, Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente si la puerta se
abre durante el ciclo.
, Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
, En una secadora a gas, controle que el suministro de gas este abierto.
, Limpie el filtro atrapapdusas y el conducto de drenaje.
, Vea si la secadora se ha despl_ado a la fase de enfriamiento del ciclo.
, Verifique todos los ftem anteriores y, adems.s._
, Vedfique que la tapa del drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abdr
y cerrar sin inconvenientes.
* Vedfique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. L.os
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los a_ios.
, Utilice un conducto de drenaje de metal rigido, de 4".
,, No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
, Separe los ar_iculos pesados de los art{culos livianos.
, Es posible que sea necesario volver a colocar los articulos grandes y
voluminosos, como las fr_adas o los edredones, para garantizar un
secado uniR)rme.
, Verifique que la lavadora este drenando en forma correcta para extraer el
agua de la carga adecuadamente.
,, Es posible que la carga sea demasiado peque_ia come para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas.
, Vedfique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones fiojos,
clavos, etc. Retirelos de inmediato.
, Es normal escuchar el ruido de la vsJvula de gas de la secadora o que el
cido del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el (;iclo de
secado.
, AsegOrese de que la secadora estd_,correctamente nivelada tal como se
describe en las instrucciones de instalaci6n.
, Es normal que la secadora emita un zumbido debido al alto volumen del
aire que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de drenaje.
, Es posible que las costuras, los bolsillos y otras Areas resistentes similares
no se sequen per complete cuando el resto de la carga ha Ilegado al nivel
de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opci6n More Dry
(Mas seco) si Io desea.
, Si se seca un art{culo pesado con una carga liviana, por ejemplo una
toalla con sabanas, es posible que el arliculo pesado no se seque
completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de
secado seleccionado. Separe los art{culos pesados de los articulos
livianos para obtener mejores resultados.
, L.osolores del hogar, ya sea que prevengan de la pintura, el barniz, los
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire
del ambiente. Esto es normal puesto que la secadera extrae el aire de la
habitaci6n, Io calienta y Io hace circular por el tambor y Io expulsa a traves
del drenaje hacia el exterior.
, Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile la habitaci6n
completamente antes de usar la secadora.
Espaf_ol o29
D_,'3614000E(G) 03064D 0OMES I50416indd SevT:2P
Se apaga antes de que la ,
carga est6 seca.
®
Pelusa en las prendas. ,
®
®
Prendas arrugadas despu6s ,
del ciclo Antiarrugas. *
®
Quedan olores en la ropa ,
despu6s de Temperatura
Ambiente.
CODIGOS DE INFORMAGION
Pueden aparecer c6digos de informaci6n para ayudarle a comprender mejor qu@ ocurre con la secadora,
La carga de la secadora es demasiado peque_a, Agregue ms.s prendas o
algunas toallas y reinicie el ciclo,
l..acarga de la secadera es demas[ado grande, Retire algunas prendas y
vuelva pener en funcionamiento la secadora,
Limpie el filtro para peMsas antes de cada carga, Con algunas cargas que
producen grandes cantidades de peMsa, quiz5, sea necesado limpiar el
fi[tro durante el ciclo,
Algunas te[as producen peMsa (por ejemplo, una toa[la de algod6n blance
con mucho pelo) y deben secarse pot separado de las prendas que
airapan pe[usa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro)
Divida las cargas grandes en cargas ms.s peque_as para el secade.
Revise bien los belsillos antes de lavar y secar las prendas,
Funciona mejor con cargas peque_as de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas,
Cargue prendas de tipo similar,
L.astelas que tienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo normal,
Filtro para pelusas obstruido
tE
La ventilaci6n est_ obstruida
Temperatura de calentamiento cuando la
lie
secadora est_ funcionando.
La secadora funciona con la puerta
dE abierta
dl= La puerta no est_ bien cerrada
La unidad detecta un bot6n que se ha
bE2 )resionado m_s de 30 segundos o que
est& trabado
Frecuencia de fuente de alimentaci6n no
I=E v_lida
ProbIemas con el control ebctr6nico
AE
Error de comunicaci6n)
Limpie el filtro o e[ conducto de ventilaci6n.
Si e[ problema continOa, Ilame al servicio t@nico.
Oomuniquese con el servicio t@nico.
Cierre la puerta y luego reinicie.
Si e[ problema continOa, Ilame al servicio t@nico.
Oomuniquese con el servicio t@nico.
AsegOrese de que NO haya botones presionados
constantemente. Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continOa, Ilame al servicio t@nico.
Pruebe reiniciar el cic[o.
Si e[ problema continOa, Ilame al servicio t@nico.
Comuniquese con el servicio t@nico.
Para los c6digos que no figuran m6.s arriba, Ilame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG).
EspaSolo30
D_,'3614000E(G) 03064D 00 MES I50416indd SevT:30
ap ndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes sfmbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye sfmbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de sfmbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artfculos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida Litil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Normal [] Secar colgado/tender
Planoha permanente /
Antiarrugas / Control de [] Colgar para que escurra
arrugas
] Secar en posici6n
Prendas suaves / horizontal
delicadas
Lavado a mano
No lavar
No retorcer
No usar lejfa
Nosecarensecadora
®or Caliente
o Tibia/Tibia
Fffa
r_-q Cualquier lejfa (cuando
sea necesaria)
$61o lejfa sin cloro (con
[] protecci6n para ropa de
color)
(cuando sea necesaria)
Ciclo de secado en
__ secadora
Alto
Medium (Mediana)
Bajo
O Cualquier calor
Sin calor / aire
Alto
Medium (Mediana)
Bajo
Sin vapor (agregado a la
plancha)
No planchar
O Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
B Seearen posici6n
horizontal
Plancha permanente /Antiarrugas / Control de
arrugas
[] Prendas suaves /delicadas
** Los dmbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El rango de temperatura para Caliente es de de 41 oa 52 °C (105 ° a 125 °F), para Tibia es de
29 ° a 41 °C (de 85 ° a 105 °F) y para Fffa es de 16 ° a 29 °C (de 60 ° a 85 °F). (La temperatura del agua del
lavado debe alcanzar un mfnimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un lavado
eficaz.)
EspaF_ol o31
D_,'3614000E(( ) 03064[) 00 MES I50416indd SevS:31
aDdersc]
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodom6stico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodom6stico, siga
la normativa local relacienada con la eliminaci6n de desechos. Corte el cable de alimentaci6n para que el
electrodom_stico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci6n. Quite la puerta para que los animales
y los nines peque_os no puedan quedar atrapades dentre del electrodom6stico.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este electredem_stico cumple con la nerma UL2158.
ESPEClFICAClONES
c
Pulgadas (cm.) Div Pulgadas (cm.)
C. Profundidad con
DIMENSIONES A. Altura 38,3" (97,4) la puerta abierta a 49" (124,5)
90 °
B. Ancho 27" (68,6) D. Profundidad 31,1" (79,0)
PESO 119.0 Ib (54.0 kg)
POTENCIA DEL 5300 W
CALENTADOR
EspaSolo32
D_,'3614000E(G) 03064D 00 MES I50416indd Sev8:32
TABLA DE CICLOS
(o : configurado en fSbrica, _ : seleccionable)
Normal
Sensor Dry Perm Press
(Secado
con sensor) (P[ancha permanente)
Delicates (Delicada)
Sanitize (Desinfecci6n)
Manual Dry Quick Dry (Secado rapido)
(Secade
manual) Wrinkle Ralease (Antiarrugas)
Air Fluff
(Ternperatura Arnbbnte)
AIgod6n, rOpacargadetrabajO,mezcladarOpade cama,
Telas resistentes, tabs COmBjeans, corderoy
y ropa de trabajo pesado
Camisas, telas sint6ticas, tejidos, prendas @
de algod6n sin arrugas y telas que requbren
planchado permanente
Ropa interior, blusas, bnceria
Ropa de cama, cortinas, prendas para niF/os
Cualquier carga
Carga pequeha Q
Camisas, pantalones, blusas Q
Espuma, goma, pl_stico Q
Normal dry
(Secado normal)
Normal dry
(Secado normal)
Normal dry
(Secado normal)
Normal dry
(Secado normal)
Very dry (Muy seco)
(sin cambios)
Manual Dry Quick Dry (Secado rapido)
(Secado
manua!) Wrinkle Release (Antiarrugas)
, Air Fluff
(Ternperatura Arnbbnte)
Recomendaciones sobre el tarnaffo de la carga
@
©
@
@
@
@
Carga grande : Llene % del tambor. No agregue prendas per encima de este nivel para que puedan dar
vueltas con libertad.
1
Carga media : Llene _/_del tambor.
Carga pequeffa : Coloque 3 a 5 prendas y no Ilene m_s de 1/4del tambor.
* Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaF_ode la carga para cada ciclo de secado.
EspaSol o33
D_,'3614000E(G) 03064D 00 MES I50416indd Sev8:33
SECADORA SAMSUNG
GARANT[A LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la mama SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador o
consumidor original, estA garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la
mano de obra durante el peffodo limitado de la garantia de:
un (1) a_o para todas las piezas y la mano de obra
Dos (2) a_os para las piezas del panel de control
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes v6.1ida Onicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio t@cnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio t@cnico de la garantia s61o puede ser prestado por un centro de servicio t@cnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t6cnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestarA servicio t6cnico a domicilio durante el peffodo de la garantia sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio t@cnico a domicilio no estA disponible en todas las 6.reas.
Para recibir el servicio t@cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio t@cnico.
Si el servicio t@cnico no est6. disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio t@cnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazar6, el producto u ofrecer6, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el peffodo limitado de la garantia especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que resta, o noventa (90) dias, el
peffodo que sea el m6.s prolongado.
La presente garantia limitada cubre defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y dom@stico de este producto y no serA v_lida para Io siguiente:
da_os que ocurran durante el envio; entrega e instalaci6n; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; nQmeros de serie o producto alterados; da_o cosm6tico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundaci6n, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que da_en este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea el@ctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est_n cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalaci6n del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
el@ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio t@cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Espa_olo34
D_,'3614000E(G) 03064D 0OMES I50416indd Sev10:34
Excepto Io establecido en el presente, no existen garantfas sobre este producto, ya sean expresas o
t_citas, y samsung desconoce todas las garantfas que incluyen, aunque no en car6.cter taxativo, cualquier
garantfa t_cita de que el producto se encuentra en condiciones aptas para la vent& de defraudaci6n de
derechos o de que el producto se adecua a los fines especfficos para los cuales se adquiere.
Ning0n aval o garantfa otorgados por persona, compa_fa o corporaci6n alguna con respecto al presente
producto revestir_ car_cter vinculante para samsung.
Samsung no ser_ responsable por p@rdida de ingresos o lucro cesante, imposibilidad de generar
ahorros u obtener otros beneficios, o cualquier da_o derivado de circunstancias especiales, da_o
imprevisto o derivado causado por el uso, uso incorrecto, o incapacidad para usar el presente producto,
independientemente de la teorfa legal en que se funde el reclamo y aun cuando se le haya notificado a
samsung de la posibilidad de tales da_os.
Ning0n resarcimiento de ninguna [ndole contra samsung superar_ el precio de compra del producto
vendido por samsung y causante del presunto da_o.
Sin limitar Io precedente, el comprador asume todo el riesgo y la responsabilidad por p@rdida, da_o o lesi6n
al comprador y a los bienes del comprador y a terceros y a sus bienes derivados del uso, uso incorrecto
o incapacidad para usar el presente producto. La presente garantfa limitada no se extender_ a ninguna
persona distinta del comprador original del presente producto, es intransferible y establece su exclusiva
reparaci6n.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantfa implfcita, o la exclusi6n o
limitaci6n de da_os imprevistos o derivados, por Io tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantfa le otorga derechos especfficos, y adem_s puede tener otros
derechos que varfan segOn el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio tbcnico de garant[a, comun[quese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/us/support
Espa[_ol o35
D_,'3614000E(G) 03064D 0OMES I50416indd Sev10:35
SECADORA SAMSUNG
GARANT[A L[M[TADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la mama SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de cart6n original al comprador o
consumidor original, estA garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricaci6n de los materiales y la
mano de obra durante el peffodo limitado de la garantfa de:
Un (1) a_o para las piezas y la mano de obra
La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra yes vAlida Qnicamente para
productos comprados y usados en CanadA.
Para recibir el servicio t6cnico de la garantfa, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio t6cnico de la garantfa s61o puede ser prestado por un centro de servicio t6cnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t6cnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestarA servicio t_cnico a domicilio durante el peffodo de la garantfa sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de CanadA.
El servicio t6cnico a domicilio no estA disponible en todas las Areas.
Para recibir el servicio t6cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio t6cnico.
Si el servicio t6cnico no estA disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio t6cnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazarA el producto u ofrecerA un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantfa, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el perfodo limitado de la garantfa especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantfa original que resta, o noventa (90) dfas, el
peffodo que sea el mAs prolongado.
La presente garantfa limitada cubre defectos de fabricaci6n de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y dom6stico de este producto y no serA vAlida para Io siguiente:
da_os que ocurran durante el envfo; entrega e instalaci6n; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; nQmeros de serie o producto alterados; da_o cosm6tico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundaci6n, cafda de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que da_en este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea el6ctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretensi6n; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que estAn cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalaci6n del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
el&ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio t6cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalaci6n.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
EspaSolo36
D_,'3614000E(G) 03064D 0OMES I50416indd Sev10:36
SALVO LO ESTABLEOIDO EN LA PRESENTE GARANT[A, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE EL
PRESENTE PRODUOTO, YA SEAN EXPRESAS O T_,OITAS, Y SAMSUNG DESCONOOE TODAS LAS
GARANTiAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN OARAOTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANT[A
T_,OITA DE QUE EL PRODUOTO SE ENOUENTRA EN OONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACION DE DEREOHOS O DE QUE EL PRODUOTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEO[FICOS
PARA LOS OUALES SE ADQUIERE.
NINGON AVAL O GARANT[A OTORGADOS POR PERSONA, COMPAi_IiA O OORPORACION ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUOTO REVESTIRA OARAOTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PCRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFIOIOS, O OUALQUIER DAi_IO
DERIVADO DE OIROUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVISTO O DERIVADO OAUSADO
POR EL USO, USO INCORREOTO, O INOAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFIOADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAi_IOS.
NINGON RESARCIMIENTO DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE
OOMPRA DEL PRODUOTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAIqO.
SIN LIMITARLO PRECEDENTE,ELCOMPRADOR ASUME TODO ELRIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PERDIDA, DAIqOO LESIONAL OOMPRADOR Y A LOS BIENES DEL OOMPRADOR Y A TEROEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DELUSO, USO INOORREOTOO INCAPAOIDADPARA USAR EL
PRESENTEPRODUOTO.
LAPRESENTEGARANTiA LIMITADA NOSE EXTENDERAA NINGUNA PERSONA DISTINTADEL
OOMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUOTO, ES INTRANSFERIBLEY ESTABLECESU
EXOLUSIVAREPARAOION.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantia implicit& o la exclusi6n o
limitaci6n de da_os imprevistos o derivados, por Io que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos especificos, y adem_s puede tener otros
derechos que varian segL_n la provincia en la que se encuentre.
Para recibir un servicio t_cnico de garantia, cornuniquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG(726-7864}
www.samsung.cem/ca/support (English)
www.samsung.cem/ca fr/support (French}
Espa_olo37
D_,'3614000E(G) 03064D 0OMES I50416indd Sev10:37
/