Gatoc 4249LG Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
PIVOTING MIRRORS
• Pencil / Crayon / Lápiz
• Electrical drill with 5/16 in. drill bit / Perceuse électrique avec un foret de 5/16 po. / Taladro eléctrico con broca de 5/16 de pulgada
• Hammer / Marteau / Martillo
• Phillips head screwdriver / Tournevis Phillips / Destornillador Phillips
Mark positioning of the screw holes.
Mark positionnement des trous de vis.
Marca de posicionamiento de los
orificios de los tornillos.
Outline the back plate.
Décrire la plaque arrière.
Esquema de la placa posterior.
Use an electrical screwdriver to tighten the screws. This will collapse the molly bolts
tightly to the wall. Unscrew the screws from the molly bolts.
CAUTION: Molly boltss are for drywalls only. Use tile anchors for tile surfaces. (Not included)
PRECAUCIÓN: Los pernos de palanca deben utilizarse sólo en paneles de yeso. En superficies de azulejos, utilice anclas de expansión para azulejos (no incluidas).
Tools Required for Assembly: (Not Included)
MISE EN GARDE : Les ancrages Molly sont pour les cloisons sèches seulement. Utilisez des ancrages de tuile pour les tuiles et les carreaux. (non compris)
Utilisez un tournevis électrique pour serrer les vis. Ainsi les pièces de montage
s’enfonceront fermement dans le mur. Dévissez les vis des pièces de montage.
Utilice un destornillador eléctrico para ajustar los tornillos. De esta manera, logrará hundir
bien los pernos de palanca en la pared. Desajuste los tornillos de los pernos de palanca.
Secure the end piece with Allen wrench and set screw .
Tilt the mirror at the desired angle and tighten the set screw .
Fixez un embout avec la clé Allen et une vis d’arrêt .
Inclinez le miroir à l’angle voulu et serrez les vis d’arrêt .
Asegure la pieza de extremo con la llave Allen y el
tornillo de fijación .
Incline el espejo hasta el ángulo
deseado y ajuste
el tornillo de fijación .
Drill 5/16 in. pilot holes.
Using a hammer tap molly bolts into the wall.
Percez des avant-trous de 5/16 po dans le mur.
Enfoncez les pièces de montage dans les avant-trous
à l’aide d’un marteau.
Realice agujeros guía de 5/16 de pulgada en la pared.
Introduzca los pernos de palanca en los agujeros guía con un martillo.
Tighten firmly with Phillips
head screwdriver.
Serrez fermement avec un tournevis Phillips.
Ajústelos bien con el destornillador Phillips.
• Level / Niveau / Nivel
• Safety glasses / Lunettes de sécurité / Gafas de seguridad
Helpful Tools: (Not Included)
Front View
3
4
5/16
in.
5/16
po.
5/16
pulg.
Mirror and bracket designs vary
Miroir et la conception du support varient
Espejo y diseño del soporte varían
B
A
Frameless Mirror
Back View
Framed Mirror
Front View
1 2
Assemble the mirror and hold at the desired position on wall.
Assembler le miroir et tenir à la position désirée sur le mur.
Montar el espejo y mantenga en la posición deseada en la pared.
6
Side View
A
B
A
B
A
B
75

Transcripción de documentos

GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS PIVOTING MIRRORS Tools Required for Assembly: (Not Included) • Pencil / Crayon / Lápiz • Electrical drill with 5/16 in. drill bit / Perceuse électrique avec un foret de 5/16 po. / Taladro eléctrico con broca de 5/16 de pulgada • Hammer / Marteau / Martillo • Phillips head screwdriver / Tournevis Phillips / Destornillador Phillips Helpful Tools: (Not Included) • Level / Niveau / Nivel • Safety glasses / Lunettes de sécurité / Gafas de seguridad Mirror and bracket designs vary Miroir et la conception du support varient Espejo y diseño del soporte varían CAUTION: Molly boltss are for drywalls only. Use tile anchors for tile surfaces. (Not included) MISE EN GARDE : Les ancrages Molly sont pour les cloisons sèches seulement. Utilisez des ancrages de tuile pour les tuiles et les carreaux. (non compris) PRECAUCIÓN: Los pernos de palanca deben utilizarse sólo en paneles de yeso. En superficies de azulejos, utilice anclas de expansión para azulejos (no incluidas). 1 2 3 Front View Frameless Mirror Back View Framed Mirror Front View Outline the back plate. Décrire la plaque arrière. Esquema de la placa posterior. Assemble the mirror and hold at the desired position on wall. Assembler le miroir et tenir à la position désirée sur le mur. Montar el espejo y mantenga en la posición deseada en la pared. Mark positioning of the screw holes. Mark positionnement des trous de vis. Marca de posicionamiento de los orificios de los tornillos. Use an electrical screwdriver to tighten the screws. This will collapse the molly bolts tightly to the wall. Unscrew the screws from the molly bolts. Utilisez un tournevis électrique pour serrer les vis. Ainsi les pièces de montage s’enfonceront fermement dans le mur. Dévissez les vis des pièces de montage. Utilice un destornillador eléctrico para ajustar los tornillos. De esta manera, logrará hundir bien los pernos de palanca en la pared. Desajuste los tornillos de los pernos de palanca. 4 5 6 7 5/16 in. 5/16 po. 5/16 pulg. Side View Tighten firmly with Phillips Drill 5/16 in. pilot holes. head screwdriver. Using a hammer tap molly bolts into the wall. Serrez fermement avec un tournevis Phillips. Percez des avant-trous de 5/16 po dans le mur. Ajústelos bien con el destornillador Phillips. Enfoncez les pièces de montage dans les avant-trous à l’aide d’un marteau. Realice agujeros guía de 5/16 de pulgada en la pared. Introduzca los pernos de palanca en los agujeros guía con un martillo. B A Secure the end piece with Allen wrench and set screw A . Tilt the mirror at the desired angle and tighten the set screw B . Fixez un embout avec la clé Allen et une vis d’arrêt A . Inclinez le miroir à l’angle voulu et serrez les vis d’arrêt B . Asegure la pieza de extremo con la llave Allen y el tornillo de fijación A . Incline el espejo hasta el ángulo deseado y ajuste el tornillo de fijación B .
  • Page 1 1

Gatoc 4249LG Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación