Kwikset 720PSK RDT 15 6AL RCS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
69925001 Rev 01
Installation Guide
Guía de instalación
18003275625 • www.kwikset.com
*Passage knobs only: Call
Kwikset to order a service kit
for 21/4" (57 mm) thick doors.
*Perillas de paso solamente: Llame
a Kwikset para ordenar un kit de
servicio para puertas gruesas con
un espesor de entre 57 mm (21/4").
23/8" (60 mm)
or • o
23/4" (70 mm)
13/8"–13/4"*
35 mm–44 mm*
21/8"
54 mm
1"
25 mm
Hold the latch in front of the door hole, with
the latch face lush against the door edge.
Sostenga el pestillo en frente del oriicio de la puerta,
con la cara del pestillo al ras con el borde de la puerta.
If the latch holes are centered in the door hole,
no adjustment is required. Proceed to step 3.
If the latch holes are NOT centered, adjust
latch. See “Latch Adjustment” (step 2C).
Si los oriicios del pestillo están centrados con el oriicio
de la puerta, no se requiere ajustarlo. Vaya al paso 3.
Si los oriicios del pestillo NO están centrados, ajuste
el pestillo. Consulte “Ajuste del pestillo” (el paso 2C).
Latch Adjustment (only if needed)
Ajuste del pestillo (si es necesario)
Move the pin to
extend the latch.
Mueva el pasador para
extender el pestillo.
not centered
no centrado
centered
centrado
23/8" (60 mm)
23/4" (70 mm)
Backset • Distancia al centro
Centerline
13/8" (35 mm)
13/4" (44 mm)
21/4" (57 mm)
Edge of the door
Borde de la puerta
Fold
Doble
Linea central
Drilling Template
Plantilla de perforación
Instructions continue on reverse
Las instrucciones continúan en el reverso de la hoja
Template is only needed if a new hole must be drilled in the door.
La plantilla solo se necesita en caso de que deba
perforarse un nuevo oriicio en la puerta.
Face of the door
Frente de la puerta
wood block
bloque de madera
door frame
marco
door frame
marco
If drilling a new door, use
the supplied template and
the complete door drilling
instructions available at
kwikset.com/doorprep
Si va a perforar una puerta
nueva, utilice la plantilla
suministrada y las instrucciones
completas para la perforación
de la puerta estan disponibles
en kwikset.com/doorprep
Privacy
Knobs
Perilla de
privacidad
Passage
Knobs
Perilla
de paso
Optional
Opcional
Optional
Opcional
Emergency Unlock Tool
(privacy locks only)
Llave Allen (Herramienta
para el desbloqueo
de mergencia)
Parts in the Box
Piezas en la caja
Required Tools
Herramientas necesarias
Latch
Pestillo
Strike
Placa
Screws
Tornillos
Not required for
all applications
No se requiere para
todas las aplicaciones
Additional Tools
(if needed)
Herramientas
adicionales (si
es necesario)
or • o
wood block
bloque de
madera
Allen wrench
Llave Allen
Door edge NOT
chiseled
La puerta sin el
borde cincelado
Door edge chiseled
La puerta con el
borde cincelado
slant of latch bolt faces door frame
la inclinación del perno queda
enfrentada al marco de la puerta
slant of latch bolt faces door frame
la inclinación del perno queda
enfrentada al marco de la puerta
Remove plates.
Remueva las placas.
Install drive-
in collar.
Instale el aro
de empuje.
or
o
A
B
C
A
A
H
J
L
B
E
C
D
F
G
K
Q
P
N
M
A
A
B
C (x2)
Prepare door and check dimensions
Prepare la puerta y revise las dimensiones
1
Adjust the backset of the latch (if needed)
Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es necesario)
2
Install latch
Instale el pestillo
3
C (x2)
©2018 Spectrum Brands, Inc.
Register your product at www.kwikset.com/productregistration
Rate your product at www.kwikset.com/reviews
Registre su producto en www.kwikset.com/productregistration
Clasiique su producto en www.kwikset.com/reviews
align
alinear
Save the bedroom/bathroom emergency
unlock tool (E) for future use.
Guarde la herramienta (E) para abrir
la recámara o el baño en casos de
emergencia para utilizarla en el futuro.
Privacy locks only
Cerraduras de privacidad solamente
!
clockwise
sentido horario
Press latch bolt to
install exterior knob.
Presione el perno
de retención
para instalar la
perilla exterior.
If knob won’t sit lush,
rotate turnbutton to align.
Si la perilla aún no quedará al
ras, gire el botón para alinear.
Insert screws and
tighten by hand.
Inserte los tornillos y
aprietelos a mano.
Install interior knob base.
Instale la base de
perilla interior.
Push up on knob base while tightening screws
to keep latch horizontal and centered.
Empuje hacia arriba la base de perilla
mientras ajusta los tornillos para
el pestillo en forma
horizontal y centrada.
Install knob.
Instale la perilla.
Tighten the pre-installed set screw.
Ajuste el tornillo de
ijación preinstalado.
Remove knob.
Retire la perilla.
Loosen the pre-installed set screw.
Aloja el tornillo de
ijación preinstalado.
counterclockwise
antihorario
A
Close door and test latch operation. If latch is
loose in the strike, adjust strike tab so it grips
the latch bolt better when the door is closed.
Cierre la puerta y pruebe el funcionamiento del
pestillo. Si el pestillo queda suelto en la cerradura
tipo hembra, ajuste la lengueta de la cerradura
tipo hembra para que sujete mejor el perno de
retención cuando la puerta se encuentre cerrada.
B
IMPORTANT: If installing a passage
lock on an entry door, make sure
the knob with the screw holes is
on the interior side of the door.
IMPORTANTE: En caso de instalar
una cerradura de paso en la entrada
de una puerta, asegúrese de que la
perilla con los oriicios de los tornillos
está en el lado interior de la puerta.
exterior
exterior
A
B
D
C
E
F
G
Align round edges.
Alinee los bordes redondos.
tab
lengueta
Tip: Pull knob slightly
away from door to see
where screws insert.
Consejo: Jale la perilla de
la puerta un poco para ver
donde se insertan los tornillos.
G
J2/N2/L2/Q2
J1/N1/L1/Q1
D (x2)
E
G
J2/N2/L2/Q2
H/M/K/P
F
Install knobs
Instale las perilla
4
Install strike on door frame
Instale la placa en el marco de la puerta
6
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kwikset 720PSK RDT 15 6AL RCS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación