Salter 1037 Manual de usuario

Categoría
Básculas de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3
ES
F
D
BATTERIEN
2 x AAA (1,5V). Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen.
EINSCHALTEN
1) Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.
2) ON/ZERO so lange drücken, bis 8888 angezeigt wird.
3) Warten Sie, bis auf der Anzeige 0 erscheint.
MESSEN MIT FLÜSSIGKEITS-END TROCKENMASSEN
Um auf eine andere Maßeinheit umzuschalten, UNIT so lange drücken, bis die
gewünschte Maßeinheit angezeigt wird.
Die Aquatronic-Wiegefunktion eignet sich für alle Flüssigkeiten aufWasserbasis,
darunter auch Wein, Milch, Brühe, Sahne usw.
HINWEIS: Öle weisen ein niedrigeres spezifisches Gewicht auf. Dies führt zu einer.
Mengenablesung von ca. +10%.
Wenn mit der Waage Öle nach Volumen gemessen werden sollen, muss dies
entsprechend berücksichtigt werden.
HINZUGEBEN UND WIEGEN
Um verschiedene Zutaten in eine einzelne Schüssel zu wiegen, drücken Sie einmal
die ON/ZERO -Taste. Die Anzeige wird auf 0 züruckgestellt zwischen jede Zutat.
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn die Anzeige ständig 0
angezeigt hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE
Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer sichergestellt werden kann, das Get
nach der Verwendung ausschalten. Dazu ON/ZERO zwei Sekunden gedckt halten.
WARNMELDUNGEN
Batterien auswechseln Die Waage ist Negative Ladung.
überladen Zur Rückstellung der Anzeige auf
Null die Taste ON/ZERO drücken.
REINIGEN UND PFLEGE
Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage NICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungs mitteln reinigen.
Alle Kunststotelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb
der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umweltoder
Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt
bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung
der Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihresbenutzten Geräts bitte für die
Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und
umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer
von 15 Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte
auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt
Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von
dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen
lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen.
Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die
Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. DieWaage in dem
Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in
Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass
sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics FrankfurterWeg 6 33106
Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
PILAS
2 pilas AAA (1,5 V). Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente.
PUESTA EN MARCHA
1) Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido.
2) Pulse ON/ZERO hasta que aparezca 8888 en la pantalla.
3) Esperar a que en el visor aparezca 0.
MEDICION DE LIQUIDOS Y SOLIDOS
Para cambiar entre unidades pulse UNIT para desplazar por la pantalla hasta llegar
a la unidad deseada.
La función “Aquatronic” está recomendada para medir todos los líquidos con base de
agua, incluido vino, leche, caldo, nata etc.
Nota: Los aceites tienen una gravedad específica más baja, lo que dará una lectura
de volumen de aproximadamente +10%.
Al pesar aceites en esta balanza, deberá ajustarla debidamente.
AÑADIR Y PESAR
Para pesar diferentes ingredientes en un cuenco, pulse ON/ZERO para volver a cero
entre cada ingrediente.
EL APAGADO AUTOMÁTICO
El apagado automático funciona si el indicador indica 0 durante 1 minuto, o si indica
un sólo peso durante 3 minutes.
APAGADO MANUAL
Para potenciar la duración de la pila pulse ON/ZERO durante dos segundos después de
usar para que se apague.
INDICADORES DE AVERTENCIA
Cambiar las pilas Sobrecarga de peso Peso negativo.
Pulse «On/Zero» (encendido/cero)
para que la pantalla vuelva a
mostrar cero.
LIMPIEZAY CUIDADO
Limpiar la balanza con un paño ligermente humedecido. NO sumergir la balanza
en agua ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
Todas las piezas de plástico deberán ser limpiadas de inmediato después
del contacto con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores
fuertes. Evitar el contacto con ácidos tales como los zumos de frutas cítricas.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros
residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre
el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o
póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo pod
recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
GARANTIA
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo
de la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo (excepto las pilas),
sin coste alguno si dentro del período de 15 años de la fecha de compra se puede
demostrar que no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta
garantía cubre las piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre
el deterioro cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños causados
por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anulará
la garantía. Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir acompañadas por el
recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si
es fuera del Reino Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para
que no sufra daños en tránsito. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios
del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino
Unido, diríjase al agente local de Salter.
IB-1037-0810-01.indd 3 20/08/2010 10:19

Transcripción de documentos

F BatterieN PILAS D 2 x AAA (1,5V). Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen. 2 pilas AAA (1,5 V). Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente. EINSCHALTEn PUESTA EN MARCHA 1) Stellen Sie einen Behälter auf die Waage. 2) ON/ZERO so lange drücken, bis 8888 angezeigt wird. 3) Warten Sie, bis auf der Anzeige 0 erscheint. 1) Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido. 2) Pulse ON/ZERO hasta que aparezca 8888 en la pantalla. 3) Esperar a que en el visor aparezca 0. MESSEN MIT FLüSSIGKEITS-END TROCKENMASSEN MEDICION DE LIQUIDOS Y SOLIDOS Um auf eine andere Maßeinheit umzuschalten, UNIT so lange drücken, bis die gewünschte Maßeinheit angezeigt wird. Die Aquatronic-Wiegefunktion eignet sich für alle Flüssigkeiten aufWasserbasis, darunter auch Wein, Milch, Brühe, Sahne usw. HINWEIS: Öle weisen ein niedrigeres spezifisches Gewicht auf. Dies führt zu einer. Mengenablesung von ca. +10%. Wenn mit der Waage Öle nach Volumen gemessen werden sollen, muss dies entsprechend berücksichtigt werden. Para cambiar entre unidades pulse UNIT para desplazar por la pantalla hasta llegar a la unidad deseada. La función “Aquatronic” está recomendada para medir todos los líquidos con base de agua, incluido vino, leche, caldo, nata etc. Nota: Los aceites tienen una gravedad específica más baja, lo que dará una lectura de volumen de aproximadamente +10%. Al pesar aceites en esta balanza, deberá ajustarla debidamente. HINZUGEBEN UND WIEGEN Para pesar diferentes ingredientes en un cuenco, pulse ON/ZERO para volver a cero entre cada ingrediente. AÑADIR Y PESAR Um verschiedene Zutaten in eine einzelne Schüssel zu wiegen, drücken Sie einmal die ON/ZERO -Taste. Die Anzeige wird auf 0 züruckgestellt zwischen jede Zutat. EL APAGADO AUTOMÁTICO AUSSCHALTAUTOMATIK El apagado automático funciona si el indicador indica 0 durante 1 minuto, o si indica un sólo peso durante 3 minutes. Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn die Anzeige ständig 0 angezeigt hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing angezeit wurde. APAGADO MANUAL ABSCHALTEN DER WAAGE Para potenciar la duración de la pila pulse ON/ZERO durante dos segundos después de usar para que se apague. Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer sichergestellt werden kann, das Gerät nach der Verwendung ausschalten. Dazu ON/ZERO zwei Sekunden gedrückt halten. INDICADORES DE AVERTENCIA WARNMELDUNGEN Batterien auswechseln Die Waage ist überladen Cambiar las pilas Sobrecarga de peso Peso negativo. Pulse «On/Zero» (encendido/cero) para que la pantalla vuelva a mostrar cero. Negative Ladung. Zur Rückstellung der Anzeige auf Null die Taste ON/ZERO drücken. LIMPIEZAY CUIDADO REINIGEN UND PFLEGE • Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage NICHT in Wasser eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungs mitteln reinigen. • Alle Kunststofftelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden. Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden. • Limpiar la balanza con un paño ligermente humedecido. NO sumergir la balanza en agua ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas. • Todas las piezas de plástico deberán ser limpiadas de inmediato después del contacto con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes. Evitar el contacto con ácidos tales como los zumos de frutas cítricas. WEEE-ERKLÄRUNG Explicación RAEE Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umweltoder Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihresbenutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden. Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente. GARANTIE Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo (excepto las pilas), sin coste alguno si dentro del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños en tránsito. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino Unido, diríjase al agente local de Salter. Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von 15 Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim Öffnen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. DieWaage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics FrankfurterWeg 6 33106 Paderborn Germany +49 69 5170 9480. IB-1037-0810-01.indd 3 ES GARANTIA 3 20/08/2010 10:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Salter 1037 Manual de usuario

Categoría
Básculas de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para