SEVERIN MW 7757 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ART.-NO. MW 7756 / MW 7757
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
Mikrowelle 3
Microwave oven 16
Four à micro-ondes 29
Microwave oven 43
Microondas 57
Forno a microonde 71
Mikrobølgeovn 85
Mikrovågsugn 98
Mikroaaltouuni 111
Micro-ondas 124
Kuchenka mikrofalowa 138
Φούρνος μικροκυμάτων 152
57
142 x 208 mm
Microondas
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el horno microondas, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones y que conserve
este manual de instrucciones como referencia en el futuro. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han
familiarizado con estas instrucciones.
Componentes del aparato
1. Cierres de la puerta
2. Ventanilla de observación
3. Unidad de transmisión
4. Anillo de rodillo
5. Tablero de mando
6. Cubierta protectora y luz interior
7. Plato giratorio de vidrio
ES
58
142 x 208 mm
Información del panel de control
Botón Función
Señal sonora de los botones y
Dispositivo de seguridad infantil
Plato favorito y Reloj
Inicio rápido / Incrementar el tiempo
de cocción en 30 segundos
Microondas
Descongelación
Interrumpir / Detener
Iniciar
Mando giratorio Función
Tiempo
&
Programas automáticos
59
142 x 208 mm
Visualizador
El visualizador indica la hora actual del día o, mientras está
funcionando, el tiempo de funcionamiento programado y
las funciones seleccionadas.
Programas automáticos
Selección del primer programa
Selección del segundo programa
Descongelación por peso
Dispositivo de seguridad infantil
Ajustedelreloj
Peso
Función microondas
Plato favorito
Descongelación por tiempo
60
142 x 208 mm
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
Lea atentamente las instrucciones siguientes y conserve este manual de
instrucciones para cualquier consulta posterior.
Conexión a la red eléctrica
El aparato sólo debe ser enchufado a una toma conectada a tierra instalada según
las normas vigentes. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión
indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas
obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.
Emplazar la unidad
Coloque siempre el horno microondas sobre una supercie estable y nivelada
resistente al calor y asegúrese de que queda protegido de cualquier fuente de
calor o de una humedad excesiva.
No utilice el aparato en exteriores.
No debe quitarle los pies que se encuentran en la base de la unidad.
Debe asegurar una ventilación suciente en todo momento. No coloque objetos
encima de la unidad, y asegúrese de que se respeten las siguientes distancias
mínimas de una pared u otro objeto:
Lateral: 7.5 cm
Posterior: 7.5 cm
Superior: 30.0 cm
No debe instalarse este aparato dentro de un armario; al colocar el aparato,
asegúrese también de no situarlo inmediatamente debajo de un armario o de
cualquier otro objeto similar.
Notas importantes
Cuidado: Cierto tipo de alimentos puede tener una tendencia a prender
fuego.Nodejeelaparatosinsupervisióndurantesuuso.
Este microondas sólo está diseñado para descongelar, recalentar y cocer comida.
Precaución: Si intenta secar alimentos o comida, calentar una bolsa térmica,
unas zapatillas, una esponja, un paño de cocina mojado, etc. podría sufrir lesiones
por combustión o incendio.
No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del
uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas
debidamente.
61
142 x 208 mm
Utilice solo utensilios de menaje adecuados para el uso en el horno de
microondas. No utilice ningún recipiente metálico para calentar alimentos o
bebidas utilizando la función microondas. Puede consultar información más
detallada en la sección ‚Emplee siempre utensilios de cocina apropiados‘.
El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de
mando a distancia.
Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas
con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia
ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o
instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y
las precauciones de seguridad.
Los niños no deben jugar con el aparato.
No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o
mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8
años.
El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de
niños menores de 8 años.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con sustancias
líquidas y no lo sumerja.
No emplee aparatos de limpieza con vapor para limpiar el aparato.
Apague y desenchufe siempre el aparato:
- antes de la limpieza,
- en caso de avería.
- después de cada utilización.
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación.
Atención: Las supercies exteriores del electrodoméstico pueden
calentarse durante su funcionamiento. También existe peligro de emisión
de vapor por las ranuras de ventilación: peligro de quemaduras.
No deje que el aparato o su cable de alimentación entren en contacto con
supercies calientes o fuentes de calor. No permita que el cable de alimentación
cuelgue en el vacío y manténgalo lejos de cosas calientes.
Si el aparato no se mantiene limpio, se producirá el deterioro de su supercie, y en
consecuencia una disminución en la vida útil del aparato, además de constituir un
peligro para la seguridad del usuario. Después de cada uso, limpie los cierres de
la puerta, el compartimento interior y las piezas adyacentes con un paño húmedo.
Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección
Limpieza.
62
142 x 208 mm
Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por
ejemplo
- en cocinas de personal, en ocinas y otros puntos comerciales,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares,
- en casas rurales.
Atención: Cualquier trabajo de mantenimiento o reparación que precise la
extracción de alguna cubierta protectora contra la radiación del microondas
representa un serio peligro para personas no cualicadas. Esto incluye la
sustitución del cable especial eléctrico o la bombilla del alumbrado interior. El
aparato no debe ser abierto, excepto por personal cualicado. Para cualquier
reparación, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente
por teléfono o email (consulte el apéndice).
Al calentar líquidos en su microondas, el líquido puede calentarse más allá del
punto de ebullición sin burbujear visiblemente. Por lo tanto, es importante tener
muchísimo cuidado al tocar los recipientes, p. ej. al sacarlos del horno.
El riesgo de sobrecalentamiento se puede reducir al poner una varilla de vidrio
termorresistente en el recipiente durante el calentamiento.
Los huevos con su cáscara o huevos enteros cocidos no deberán calentarse en un
horno microondas, ya que podrían explotar incluso después de que el proceso de
calentamiento en el microondas hubiera concluido.
Atención: Es también sumamente peligroso calentar en el aparato líquidos o
cualquier tipo de comida sólida dentro de recipientes cerrados, puesto que existe
un riesgo real de explosión.
El contenido de biberones o recipientes de vidrio con comida para niños deben
ser revueltos o sacudidos para asegurar que el calor está distribuido de modo
uniforme. Atención: Para evitar quemaduras dolorosas y peligrosas, controle
siempre la temperatura antes de darle de comer al niño.
Al calentar o cocer comida que está envuelta en materiales combustibles como
plástico o papel, hay un riesgo de que estos ardan. También es posible que la
comida se seque y hasta puede arder si el tiempo de cocción seleccionado es
demasiado largo. La grasa y el aceite también son sustancias inamables. Por lo
tanto, es importante controlar el aparato durante su funcionamiento. Por supuesto
que los líquidos altamente inamables como el alcohol concentrado no deben ser
calentados.
Si observa que está saliendo humo durante el funcionamiento, mantenga la puerta
cerrada para inhibir o apagar las llamas si hay. Apague la unidad inmediatamente y
saque el enchufe de la toma de pared.
63
142 x 208 mm
Para evitar quemaduras, utilice siempre un paño adecuado para extraer los
alimentos del horno, porque los utensilios y los recipientes de cocción se calientan
durante el funcionamiento del microondas.
Los termómetros especiales de cocina (como los que se emplean con un horno
normal) no son indicados para el uso con los microondas.
Antes de usarlo por primera vez
Después de desembalarlo y cada vez que conecta la unidad a la red eléctrica,
examine la unidad y el cable de alimentación por si hubiera indicios de
desperfectos.
Nota: Asegúrese también de que la puerta (incluyendo la ventanilla de
observación, el sellado de la puerta y los cierres) no está dañada o torcida y
ciérrela rmemente contra su marco. Esto es importante porque asegura que no
haya escapes de energía de microondas durante el funcionamiento. Por la misma
razón debe examinar cuidadosamente la caja entera junto con el interior del horno.
En caso de avería, este aparato no debe ser usado hasta que haya sido reparado
por un técnico cualicado.
Retire todos los materiales de embalaje del interior y del exterior, y cualquier adhesivo si lo hubiera. Todos estos
materiales están indicados para el reciclaje.
No extraiga la capa protectora que cubre el interior de la puerta, ni el anillo de rodillo/unidad de transmisión ni la cubierta
protectora (6) de color gris-marrón situada junto a la luz en el lado derecho del interior.
Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de
asxia.
Antes de utilizar el aparato por vez primera, o tras largos períodos de no utilización, se debe limpiar meticulosamente
como viene indicado en la sección Limpieza.
Introduzca el anillo de rodillo/unidad de transmisión y el plato giratorio de vidrio dentro del aparato.
No ponga el aparato en funcionamiento sin haber instalado correctamente el anillo de rodillo/unidad de transmisión y el
plato giratorio de vidrio.
No encienda el aparato a no ser que la comida a calentar o cocinar haya sido introducida en el horno. La
utilización del electrodoméstico vacío podría dañar el aparato.
Dispositivo ISM
Este electrodoméstico es un aparato del grupo 2 de la clase B ISM. El grupo 2 incluye todos los aparatos ISM (industriales,
cientícos, médicos) que generan energía por radio frecuencia en forma de radiación electromagnética para el
procesamiento de material; también incluye los aparatos de electroerosión. La clase B indica aparatos diseñados para el
uso doméstico, o cualquier aparato similar integrado en las unidades domésticas de suministro eléctrico.
La función microondas (Grupo II cumple con la norma EN 55011)
Dentro de la unidad se genera energía electromagnética, haciendo que las moléculas en la comida (principalmente
moléculas de agua) oscilen y por consiguiente que la comida se caliente. Por esta razón, la comida con un alto contenido
de agua se calentará más rápidamente que la comida relativamente seca. El calor se propaga gradualmente dentro de la
comida. Los utensilios, platos o recipientes que emplea solo se calientan indirectamente, como resultado de la temperatura
de la comida.
64
142 x 208 mm
Emplee siempre utensilios de cocina apropiados
No coloque la comida directamente encima del plato giratorio de vidrio; emplee siempre un plato o un recipiente
apropiado de cocina. Asegúrese de que el recipiente no sobresalga del borde del plato giratorio.
Debe evitarse el uso de objetos metálicos dado que las ondas se reejan en las supercies metálicas, pudiendo no llegar
hasta la comida que se desea cocinar. Cualquier metal dentro del horno podría generar chispas, y con ello un eventual
daño al aparato.
Como regla general, los cubiertos o contenedores metálicos no deben ser usados en el microondas. Algunas envolturas
de comida contienen aluminio doméstico o alambre bajo una capa de papel y por lo tanto tampoco son indicadas para el
uso con los aparatos de microondas.
En el caso de que una receta recomiende el uso de papel de aluminio, asegúrese de que la comida está rmemente
envuelta en el papel de aluminio (evitando que haya burbujas de aire). Asegúrese de mantener una distancia mínima de
2.5 cm entre el papel de aluminio y las paredes interiores del horno.
Compruebe siempre que el recipiente o el plato utilizado no lleva ningún detalle en metal como por ejemplo un borde
de oro o colores que contengan partículas de plomo. Los objetos hechos de cristal de plomo tampoco se deben
utilizar. Asegúrese siempre de que los recipientes de cocina empleados no tienen sitios huecos (p.ej. en las asas). Los
materiales porosos pueden haber absorbido agua durante la limpieza y tampoco son adecuados. Los recipientes de
cocina o utensilios hechos de materiales de plástico del tipo “Melamina” absorben energía y tampoco son adecuados.
Utilización de la función microondas
Sin embargo, los contenedores hechos de vidrio termorresistente o porcelana son muy adecuados para el uso en
aparatos de microondas.
El plástico es adecuado solo si es termorresistente.
Los recipientes de cocina diseñados especialmente para el uso con microondas se pueden adquirir en la mayoría de
tiendas que venden productos de cocina.
Las bolsas de cocinar etc. deben ser perforadas para soltar la alta presión que se acumula durante la cocción.
Funcionamiento
Ajusteinicialdelreloj
Después de enchufar el aparato al suministro eléctrico, los dígitos de las horas destellarán, el visualizador mostrará ‘1:00
y se escuchará una señal acústica.
Gire el control giratorio para ajustar la hora correcta.
Pulse brevemente el botón . Los dígitos de los minutos comenzarán a destellar.
Gire el control giratorio para ajustar correctamente los minutos.
Pulse brevemente el botón para nalizar el ajuste del reloj. ‚:‘ parpadea en la pantalla y se visualiza la hora
actual.
El proceso de ajuste del reloj se puede cancelar o saltar pulsando la tecla .
Después de una interrupción en el suministro eléctrico, deberá volver a ajustar el reloj.
Cambio de la hora
Para cambiar la hora, pulse el botón durante 3 segundos. La pantalla indicará Hr 24 o Hr 12.
Pulse brevemente el botón para cambiar entre los formatos del reloj de 24- o 12 –horas.
Los dígitos de las horas destellarán; gire el control giratorio para ajustar la hora correcta.
Pulse brevemente el botón . Los dígitos de los minutos comenzarán a destellar en la pantalla.
Gire el control giratorio para ajustar correctamente los minutos.
Pulse brevemente el botón para nalizar el ajuste del reloj. ‚:‘ parpadea en la pantalla y se visualiza la hora
actual.
65
142 x 208 mm
Señal sonora
Al pulsar cualquier botón de control o mover el mando giratorio, se escuchará una señal sonora conrmando que se ha
realizado correctamente.
Para cancelar la señal, pulse brevemente el botón .
La cancelación de la señal sonora de este modo solo afectará al uso del botón de control o el mando giratorio; las
señales que indican la secuencia de un programa seguirán activadas.
Para reactivar la señal, vuelva a pulsar brevemente el botón .
Dispositivo de seguridad para niños
Este dispositivo de seguridad evita que los niños puedan utilizar el aparato sin supervisión.
Para activar el dispositivo de seguridad, pulse durante 3 segundos. El símbolo aparecerá en el visualizador.
Para desactivar el dispositivo de seguridad, Pulse de nuevo durante 3 segundos. El símbolo desaparecerá.
Nota: Si Vd. no pudiera encender el aparato, compruebe primero que el dispositivo de seguridad no está activado.
Secuencia de funcionamiento general
Introduzca la comida a calentar en un recipiente apropiado. Coloque el recipiente sobre el plato giratorio dentro del
horno.
Al colocar alimentos en el microondas, deben cubrirse para evitar que se sequen. Las tapas de vidrio o plástico
diseñadas especialmente para usar con microondas se pueden encontrar en la mayoría de las tiendas.
Cierre la puerta y seleccione el programa deseado.
Nota:
Para ajustar el tiempo de cocción debe seguir estos intervalos de avance:
0 – 5 minutos : avances de 10-segundos
5 – 10 minutos : avances de 30-segundos
10 – 30 minutos : avances de 1-minuto
30 – 95 minutos : avances de 5-minutos
Pulse para iniciar un programa.
Cuando se inicie el programa, el plato giratorio comenzará a girar. Durante el funcionamiento, la luz interior permanecerá
encendida.
Si, durante el funcionamiento, se abre la puerta o se pulsa la tecla (para revolver o dar la vuelta a la comida y
asegurar una distribución uniforme del calor), el funcionamiento del temporizador y el programa quedará suspendido. En
este momento se puede cambiar el tiempo de cocción, si es necesario. El programa se reanudará automáticamente al
cerrar la puerta de nuevo y pulsar la tecla .
Pulse dos veces para interrumpir el programa.
Pitidos indicarán que el tiempo previamente programado ha transcurrido; a la vez, la luz interior se apagará y el
visualizador indicará ‚End‘ (‚Fin‘).
Abra la puerta y saque el recipiente con la comida.
Para obtener una distribución de calor uniforme en la comida, debe dejar el recipiente durante algunos minutos.
Si la puerta no se abre inmediatamente después de que el tiempo de funcionamiento programado haya transcurrido, se
escucharán señales sonoras cada 2 minutos.
Modelos con tecnología Inverter
Este microondas utiliza innovadora tecnología INVERTER para conseguir un proceso de cocción uniforme y suave. Con
esta tecnología, se desprende energía de modo preciso y continuo, asegurando que incluso los alimentos delicados
conservan su sabor al nivel máximo; esta tecnología también garantiza una descongelación suave.
Cocinar/calentar con microondas
Al cocinar/calentar con microondas, el calor afecta directamente al interior de los alimentos.
Pulse varias veces el botón hasta visualizar el ajuste de potencia deseado (consulte la tabla siguiente).
Después utilice el control giratorio para ajustar el tiempo de cocción deseado. El tiempo de cocción se puede programar
hasta un valor máximo de 95 minutos.
Pulse para iniciar el proceso de cocción.
Para asegurar la distribución homogénea del calor, los alimentos que están siendo cocinados o calentados deberán ser
revueltos ocasionalmente.
66
142 x 208 mm
Potencia
(W)
Potencia (%) Visualizador Tipo Uso
Dar la vuelta
1 x
900 W 100 P100 Alto Calentar líquidos, cocinar
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 P-70 Medio alto
Descongelar y calentar platos
ultracongelados
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 P-50 Medio Cocinar comida delicada
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 P-30 Bajo Descongelar comida
9 x 180 W 20 P-20
10 x 90 W 10 P-10 Muy bajo Descongelar comida delicada
Programa rápido / Cocción con microondas:
Pulsando el botón se activa directamente el proceso de cocción. Cada pulsación del botón añadirá 30
segundos al tiempo de cocción.
El ajuste de la potencia de microondas siempre es el 100 %.
El tiempo de cocción se puede congurar hasta un máximo de 95 minutos.
Si se pulsa el botón durante el funcionamiento de un programa del microondas, con cada pulsación se añadirán 30
segundos al tiempo de cocción.
Control giratorio - Programa rápido / Cocción con microondas:
El tiempo de cocción deseado se selecciona girando el control giratorio en el sentido de las agujas del reloj.
Pulse para iniciar el proceso de cocción.
El ajuste de la potencia de microondas siempre es el 100 %.
El tiempo de cocción se puede congurar hasta un máximo de 95 minutos.
Ajustedeprogramasmúltiples
El microondas se puede congurar para que 2 programas separados funcionen consecutivamente sin tener que reiniciar
el aparato entre estos programas; por ejemplo, primero la función de descongelación y a continuación la función normal
de cocción del microondas. Los programas automáticos de cocción y el programa rápido no son adecuados para la
programación múltiple.
Pulse varias veces el botón del programa deseado hasta que aparezca visualizado el ajuste de potencia/temperatura
deseado.
Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de cocción deseado.
Ahora pulse varias veces el botón del programa siguiente hasta visualizar el ajuste de potencia/temperatura deseado.
Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de cocción deseado.
Pulse para iniciar el proceso de cocción.
El aparato inicia el primer programa. La pantalla indica S1. Cuando se inicia el siguiente programa, la pantalla cambia a
S2.
Consejo:
Esta función es especialmente útil cuando se utiliza el microondas para cocinar alimentos a distintos niveles de potencia.
Inicialmente se puede seleccionar una potencia elevada, y posteriormente se puede reducir la potencia para mantener
los alimentos calientes, y asegurar una distribución homogénea del calor cuando los alimentos ya están hechos.
67
142 x 208 mm
Memorización de su plato favorito
Los programas y las combinaciones de programas descritos anteriormente se pueden memorizar como ‚Platos favoritos‘
para poder utilizarlos rápidamente en el futuro. Se pueden pre-memorizar tres platos diferentes. Si un espacio de memoria
está libre, su número correspondiente parpadeará. Pero recuerde que, en este modo, no se podrán seleccionar los
programas automáticos de cocción y el programa rápido.
Pulse brevemente el botón una, dos o tres veces. En la pantalla parpadeará el número 1, 2 o 3.
Pulse varias veces el botón del programa deseado hasta que aparezca visualizado el ajuste de potencia/temperatura
deseado.
Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de cocción deseado.
Ahora pulse varias veces el botón del programa siguiente hasta visualizar el ajuste de potencia/temperatura deseado.
Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de cocción deseado.
Pulse de nuevo brevemente el botón para memorizar el plato favorito.
El programa memorizado se podrá iniciar pulsando brevemente, primero el botón y a continuación el botón .
Si el aparato ha sido desconectado de la red eléctrica, se deberán volver a memorizar los programas.
Si un espacio de memoria ya está ocupado, el número correspondiente no parpadeará. No obstante, se puede
memorizar sobre un espacio de memoria ya ocupado siguiendo los pasos anteriores.
Programas automáticos de cocción y descongelación
Estos programas automáticos son útiles cuando se cuecen o calientan alimentos sin haber seleccionado ningún ajuste
particular, para potencia o tiempo de cocción.
Gire el control giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la pantalla indique el programa deseado de la
tabla siguiente. Pulse el botón .
Use el control giratorio para seleccionar el peso adecuado (consultar la tabla).
Pulse para iniciar el programa.
El visualizador indica el tiempo de funcionamiento del programa seleccionado.
Menú Cantidad / Peso Visualizador
A-1
Bebidas
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2
Arroz
150 g 150 g
300 g 300 g
450 g 450 g
600 g 600 g
A-3
Fideos/pasta
100 g 100
200 g 200
300 g 300
A-4
Patatas cocidas
230 g 1
460 g 2
690 g 3
68
142 x 208 mm
A-5
Calentar
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-4
A-6
Pescado
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-7
Pizza
150 g 150
300 g 300
450 g 450
A-8
Palomitas de maíz
100 g 99
d-1
Descongelación por tiempo
Tiempo seleccionable
de 0 a 95 minutos
0:00
:
:
95:00
d-2
Descongelación por peso
Peso seleccionable
de 100 a 1800 gramos
100
:
:
1800
69
142 x 208 mm
Instrucciones generales
A-1 Bebidas:
Calentar bebidas y agua para preparar té o café instantáneo.
A-2 Arroz:
Introduzca el arroz en un recipiente adecuado, añada la cantidad apropiada de agua fría y coloque el recipiente en el plato
giratorio.
A-3 Fideos/pasta:
Introduzca la pasta en un recipiente adecuado, añada la cantidad apropiada de agua fría y coloque el recipiente en el plato
giratorio.
A-4 Patatas cocidas:
Coloque las patatas crudas y sin pelar en un plato adecuado, e introdúzcalas en la parte central del interior del horno.
A-5 Calentar:
Calentar alimentos sólidos en recipientes adecuados para microondas.
Consejo: Distribuya los alimentos en modo circular para asegurar la distribución óptima del calor.
A-6 Pescado:
Coloque el pescado en el centro del horno en un plato adecuado para microondas.
A-7 Pizza:
Para recalentar pizza ya cocida.
A-8 Palomitas de maíz (Popcorn):
Palomitas de maíz para microondas (disponibles en bolsas especiales). Consulte siempre las instrucciones del fabricante
que aparecen en el envase.
d-1 Descongelación por tiempo:
Consulte la sección ‘Descongelación …’ incluida a continuación.
d-2 Descongelación por peso:
Consulte la sección ‘Descongelación …’ incluida a continuación.
d-1 Descongelación por tiempo y d-2 Descongelación por peso
Los programas de descongelación permiten descongelar en función del tiempo o del peso.
Pulse una o dos veces, hasta que la pantalla indique d-1 o d-2.
Pulse para conrmar el programa seleccionado.
Gire el control giratorio, hasta que la pantalla indique el tiempo de descongelación deseado (para d-1) o el peso
relevante (para d-2).
Pulse para iniciar la descongelación.
Notasútiles:
Las señales sonoras indican que ha transcurrido 2/3 del tiempo de descongelación programado. Gire los alimentos, y
extraiga lo que ya esté descongelado.
Pulse para que el programa continúe.
Si los alimentos no están completamente descongelados después de haber transcurrido el tiempo de descongelación
seleccionado, se aconseja que la descongelación posterior se limite a periodos de 1 minuto hasta conseguir descongelar
los alimentos por completo.
Los alimentos conservados en recipientes de plástico que no son adecuados para su uso en el horno microondas
deberán dejarse reposar durante un rato después de sacarlos del congelador. Espere hasta que los alimentos se puedan
separar fácilmente del plástico, antes de introducirlos en el horno dentro de un recipiente apropiado para su uso en
hornos microondas.
Iluminación interior
La luz interior se encenderá al abrir la puerta; permanecerá encendida durante el funcionamiento del horno. Cuando naliza
un programa, la luz se apagará.
70
142 x 208 mm
Limpieza
El microondas se debe limpiar con regularidad, eliminando cualquier resto de comida inmediatamente después de su
uso.
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica y que se haya enfriado por
completo.
No limpie la unidad con agua. Asegúrese de que el agua - ni la más mínima cantidad – no entre en las ranuras de
ventilación del interior o el exterior de la unidad. No emplee aparatos de limpieza con vapor para limpiar el aparato.
El aparato entero se puede limpiar con un paño limpio ligeramente humedecido y un detergente ligero. Después séquelo
meticulosamente.
No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. Los pulverizadores especiales para limpiar hornos normales
que se pueden conseguir en las tiendas no se deben de usar.
Las supercies internas se deben de limpiar a fondo después de cada ciclo de funcionamiento. Mantenga siempre limpio
el interior de la puerta, el marco de la puerta, el anillo de rodillo y también la zona de guía situada bajo el plato giratorio
de vidrio.
El plato giratorio de cristal y el anillo de rodillo/unidad de transmisión se pueden limpiar en agua templada con
detergente. Cuidado: No lave ninguna pieza en el lavavajillas.
Información adicional
Especicacionestécnicas
Tamaño exterior: 485 mm (A) x 425 mm (P) x 280 mm (A)
Tamaño interior: 340 mm (A) x 360 mm (P) x 235 mm (A)
plato giratorio de vidrio: Ø 270 mm
espacio libre encima del plato giratorio de vidrio: 210 mm
Peso de unidad: 13.6 kg
Voltaje de funcionamiento: 230 V~ 50 Hz
Consumo total de energía: 1400 W
microondas 1400 W
Potencia de salida de microondas: 90 W - 900 W
Eliminación
Los dispositivos en los que gura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica,
porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el
medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta
donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden
entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.
Garantía
Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso,
siempre que no haya sido modicado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado
como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o
desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no
afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
135
142 x 208 mm
A-5
Aquecimento
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-6
Peixe
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-7
Piza
150 g 150
300 g 300
450 g 450
A-8
Pipocas
100 g 99
d-1
Descongelação em função
do tempo
Tempo selecionável
de 0 a 95 minutos
0:00
:
:
95:00
d-2
Descongelação em função
do peso
Peso selecionável
de 100 a 1800 gramas
100
:
:
1800

Transcripción de documentos

ART.-NO. MW 7756 / MW 7757 DE Gebrauchsanweisung Mikrowelle GB Instructions for use Microwave oven 16 FR Mode d’emploi Four à micro-ondes 29 NL Gebruiksaanwijzing Microwave oven 43 ES Instrucciones de uso Microondas 57 IT Manuale d’uso Forno a microonde 71 DK Brugsanvisning Mikrobølgeovn 85 SE Bruksanvisning Mikrovågsugn 98 FI Käyttöohje Mikroaaltouuni 111 PT Manual de instruções Micro-ondas 124 PL Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa 138 Φούρνος μικροκυμάτων 152 GR Oδηγίες χρήσεως 3 ES Microondas Estimado Cliente, Antes de utilizar el horno microondas, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones y que conserve este manual de instrucciones como referencia en el futuro. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Componentes del aparato 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cierres de la puerta Ventanilla de observación Unidad de transmisión Anillo de rodillo Tablero de mando Cubierta protectora y luz interior Plato giratorio de vidrio 57 Información del panel de control Botón Función Señal sonora de los botones y Dispositivo de seguridad infantil Plato favorito y Reloj Inicio rápido / Incrementar el tiempo de cocción en 30 segundos Microondas Descongelación Interrumpir / Detener Iniciar Mando giratorio Función Tiempo & Programas automáticos 58 Visualizador Programas automáticos Selección del primer programa Selección del segundo programa Descongelación por peso Dispositivo de seguridad infantil El visualizador indica la hora actual del día o, mientras está funcionando, el tiempo de funcionamiento programado y las funciones seleccionadas. Ajuste del reloj Peso Función microondas Plato favorito Descongelación por tiempo 59 Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad Lea atentamente las instrucciones siguientes y conserve este manual de instrucciones para cualquier consulta posterior. Conexión a la red eléctrica El aparato sólo debe ser enchufado a una toma conectada a tierra instalada según las normas vigentes. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. Emplazar la unidad ∙ Coloque siempre el horno microondas sobre una superficie estable y nivelada resistente al calor y asegúrese de que queda protegido de cualquier fuente de calor o de una humedad excesiva. ∙ No utilice el aparato en exteriores. ∙ No debe quitarle los pies que se encuentran en la base de la unidad. ∙ Debe asegurar una ventilación suficiente en todo momento. No coloque objetos encima de la unidad, y asegúrese de que se respeten las siguientes distancias mínimas de una pared u otro objeto: Lateral: 7.5 cm Posterior: 7.5 cm Superior: 30.0 cm ∙ No debe instalarse este aparato dentro de un armario; al colocar el aparato, asegúrese también de no situarlo inmediatamente debajo de un armario o de cualquier otro objeto similar. Notas importantes ∙ Cuidado: Cierto tipo de alimentos puede tener una tendencia a prender fuego. No deje el aparato sin supervisión durante su uso. ∙ Este microondas sólo está diseñado para descongelar, recalentar y cocer comida. Precaución: Si intenta secar alimentos o comida, calentar una bolsa térmica, unas zapatillas, una esponja, un paño de cocina mojado, etc. podría sufrir lesiones por combustión o incendio. ∙ No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. 60 ∙ Utilice solo utensilios de menaje adecuados para el uso en el horno de microondas. No utilice ningún recipiente metálico para calentar alimentos o bebidas utilizando la función microondas. Puede consultar información más detallada en la sección ‚Emplee siempre utensilios de cocina apropiados‘. ∙ El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia. ∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja. ∙ No emplee aparatos de limpieza con vapor para limpiar el aparato. ∙ Apague y desenchufe siempre el aparato: - antes de la limpieza, - en caso de avería. - después de cada utilización. ∙ Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación. ∙ Atención: Las superficies exteriores del electrodoméstico pueden calentarse durante su funcionamiento. También existe peligro de emisión de vapor por las ranuras de ventilación: peligro de quemaduras. ∙ No deje que el aparato o su cable de alimentación entren en contacto con superficies calientes o fuentes de calor. No permita que el cable de alimentación cuelgue en el vacío y manténgalo lejos de cosas calientes. ∙ Si el aparato no se mantiene limpio, se producirá el deterioro de su superficie, y en consecuencia una disminución en la vida útil del aparato, además de constituir un peligro para la seguridad del usuario. Después de cada uso, limpie los cierres de la puerta, el compartimento interior y las piezas adyacentes con un paño húmedo. Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza. 61 ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. ∙ Atención: Cualquier trabajo de mantenimiento o reparación que precise la extracción de alguna cubierta protectora contra la radiación del microondas representa un serio peligro para personas no cualificadas. Esto incluye la sustitución del cable especial eléctrico o la bombilla del alumbrado interior. El aparato no debe ser abierto, excepto por personal cualificado. Para cualquier reparación, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente por teléfono o email (consulte el apéndice). ∙ Al calentar líquidos en su microondas, el líquido puede calentarse más allá del punto de ebullición sin burbujear visiblemente. Por lo tanto, es importante tener muchísimo cuidado al tocar los recipientes, p. ej. al sacarlos del horno. El riesgo de sobrecalentamiento se puede reducir al poner una varilla de vidrio termorresistente en el recipiente durante el calentamiento. ∙ Los huevos con su cáscara o huevos enteros cocidos no deberán calentarse en un horno microondas, ya que podrían explotar incluso después de que el proceso de calentamiento en el microondas hubiera concluido. ∙ Atención: Es también sumamente peligroso calentar en el aparato líquidos o cualquier tipo de comida sólida dentro de recipientes cerrados, puesto que existe un riesgo real de explosión. ∙ El contenido de biberones o recipientes de vidrio con comida para niños deben ser revueltos o sacudidos para asegurar que el calor está distribuido de modo uniforme. Atención: Para evitar quemaduras dolorosas y peligrosas, controle siempre la temperatura antes de darle de comer al niño. ∙ Al calentar o cocer comida que está envuelta en materiales combustibles como plástico o papel, hay un riesgo de que estos ardan. También es posible que la comida se seque y hasta puede arder si el tiempo de cocción seleccionado es demasiado largo. La grasa y el aceite también son sustancias inflamables. Por lo tanto, es importante controlar el aparato durante su funcionamiento. Por supuesto que los líquidos altamente inflamables como el alcohol concentrado no deben ser calentados. ∙ Si observa que está saliendo humo durante el funcionamiento, mantenga la puerta cerrada para inhibir o apagar las llamas si hay. Apague la unidad inmediatamente y saque el enchufe de la toma de pared. 62 ∙ Para evitar quemaduras, utilice siempre un paño adecuado para extraer los alimentos del horno, porque los utensilios y los recipientes de cocción se calientan durante el funcionamiento del microondas. ∙ Los termómetros especiales de cocina (como los que se emplean con un horno normal) no son indicados para el uso con los microondas. Antes de usarlo por primera vez ∙ Después de desembalarlo y cada vez que conecta la unidad a la red eléctrica, examine la unidad y el cable de alimentación por si hubiera indicios de desperfectos. ∙ Nota: Asegúrese también de que la puerta (incluyendo la ventanilla de observación, el sellado de la puerta y los cierres) no está dañada o torcida y ciérrela firmemente contra su marco. Esto es importante porque asegura que no haya escapes de energía de microondas durante el funcionamiento. Por la misma razón debe examinar cuidadosamente la caja entera junto con el interior del horno. En caso de avería, este aparato no debe ser usado hasta que haya sido reparado por un técnico cualificado. ∙ Retire todos los materiales de embalaje del interior y del exterior, y cualquier adhesivo si lo hubiera. Todos estos materiales están indicados para el reciclaje. ∙ No extraiga la capa protectora que cubre el interior de la puerta, ni el anillo de rodillo/unidad de transmisión ni la cubierta protectora (6) de color gris-marrón situada junto a la luz en el lado derecho del interior. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. ∙ Antes de utilizar el aparato por vez primera, o tras largos períodos de no utilización, se debe limpiar meticulosamente como viene indicado en la sección Limpieza. ∙ Introduzca el anillo de rodillo/unidad de transmisión y el plato giratorio de vidrio dentro del aparato. ∙ No ponga el aparato en funcionamiento sin haber instalado correctamente el anillo de rodillo/unidad de transmisión y el plato giratorio de vidrio. ∙ No encienda el aparato a no ser que la comida a calentar o cocinar haya sido introducida en el horno. La utilización del electrodoméstico vacío podría dañar el aparato. Dispositivo ISM Este electrodoméstico es un aparato del grupo 2 de la clase B ISM. El grupo 2 incluye todos los aparatos ISM (industriales, científicos, médicos) que generan energía por radio frecuencia en forma de radiación electromagnética para el procesamiento de material; también incluye los aparatos de electroerosión. La clase B indica aparatos diseñados para el uso doméstico, o cualquier aparato similar integrado en las unidades domésticas de suministro eléctrico. La función microondas (Grupo II cumple con la norma EN 55011) Dentro de la unidad se genera energía electromagnética, haciendo que las moléculas en la comida (principalmente moléculas de agua) oscilen y por consiguiente que la comida se caliente. Por esta razón, la comida con un alto contenido de agua se calentará más rápidamente que la comida relativamente seca. El calor se propaga gradualmente dentro de la comida. Los utensilios, platos o recipientes que emplea solo se calientan indirectamente, como resultado de la temperatura de la comida. 63 Emplee siempre utensilios de cocina apropiados ∙ No coloque la comida directamente encima del plato giratorio de vidrio; emplee siempre un plato o un recipiente apropiado de cocina. Asegúrese de que el recipiente no sobresalga del borde del plato giratorio. ∙ Debe evitarse el uso de objetos metálicos dado que las ondas se reflejan en las superficies metálicas, pudiendo no llegar hasta la comida que se desea cocinar. Cualquier metal dentro del horno podría generar chispas, y con ello un eventual daño al aparato. ∙ Como regla general, los cubiertos o contenedores metálicos no deben ser usados en el microondas. Algunas envolturas de comida contienen aluminio doméstico o alambre bajo una capa de papel y por lo tanto tampoco son indicadas para el uso con los aparatos de microondas. En el caso de que una receta recomiende el uso de papel de aluminio, asegúrese de que la comida está firmemente envuelta en el papel de aluminio (evitando que haya burbujas de aire). Asegúrese de mantener una distancia mínima de 2.5 cm entre el papel de aluminio y las paredes interiores del horno. ∙ Compruebe siempre que el recipiente o el plato utilizado no lleva ningún detalle en metal como por ejemplo un borde de oro o colores que contengan partículas de plomo. Los objetos hechos de cristal de plomo tampoco se deben utilizar. Asegúrese siempre de que los recipientes de cocina empleados no tienen sitios huecos (p.ej. en las asas). Los materiales porosos pueden haber absorbido agua durante la limpieza y tampoco son adecuados. Los recipientes de cocina o utensilios hechos de materiales de plástico del tipo “Melamina” absorben energía y tampoco son adecuados. Utilización de la función microondas ∙ Sin embargo, los contenedores hechos de vidrio termorresistente o porcelana son muy adecuados para el uso en aparatos de microondas. ∙ El plástico es adecuado solo si es termorresistente. ∙ Los recipientes de cocina diseñados especialmente para el uso con microondas se pueden adquirir en la mayoría de tiendas que venden productos de cocina. ∙ Las bolsas de cocinar etc. deben ser perforadas para soltar la alta presión que se acumula durante la cocción. Funcionamiento Ajuste inicial del reloj ∙ Después de enchufar el aparato al suministro eléctrico, los dígitos de las horas destellarán, el visualizador mostrará ‘1:00’ y se escuchará una señal acústica. ∙ Gire el control giratorio para ajustar la hora correcta. ∙ Pulse brevemente el botón . Los dígitos de los minutos comenzarán a destellar. ∙ Gire el control giratorio para ajustar correctamente los minutos. ∙ Pulse brevemente el botón para finalizar el ajuste del reloj. ‚:‘ parpadea en la pantalla y se visualiza la hora actual. ∙ El proceso de ajuste del reloj se puede cancelar o saltar pulsando la tecla . ∙ Después de una interrupción en el suministro eléctrico, deberá volver a ajustar el reloj. ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 64 Cambio de la hora Para cambiar la hora, pulse el botón durante 3 segundos. La pantalla indicará Hr 24 o Hr 12. Pulse brevemente el botón para cambiar entre los formatos del reloj de 24- o 12 –horas. Los dígitos de las horas destellarán; gire el control giratorio para ajustar la hora correcta. Pulse brevemente el botón . Los dígitos de los minutos comenzarán a destellar en la pantalla. Gire el control giratorio para ajustar correctamente los minutos. Pulse brevemente el botón para finalizar el ajuste del reloj. ‚:‘ parpadea en la pantalla y se visualiza la hora actual. Señal sonora ∙ Al pulsar cualquier botón de control o mover el mando giratorio, se escuchará una señal sonora confirmando que se ha realizado correctamente. ∙ Para cancelar la señal, pulse brevemente el botón . La cancelación de la señal sonora de este modo solo afectará al uso del botón de control o el mando giratorio; las señales que indican la secuencia de un programa seguirán activadas. ∙ Para reactivar la señal, vuelva a pulsar brevemente el botón . ∙ ∙ ∙ ∙ Dispositivo de seguridad para niños Este dispositivo de seguridad evita que los niños puedan utilizar el aparato sin supervisión. Para activar el dispositivo de seguridad, pulse durante 3 segundos. El símbolo aparecerá en el visualizador. Para desactivar el dispositivo de seguridad, Pulse de nuevo durante 3 segundos. El símbolo desaparecerá. Nota: Si Vd. no pudiera encender el aparato, compruebe primero que el dispositivo de seguridad no está activado. Secuencia de funcionamiento general ∙ Introduzca la comida a calentar en un recipiente apropiado. Coloque el recipiente sobre el plato giratorio dentro del horno. ∙ Al colocar alimentos en el microondas, deben cubrirse para evitar que se sequen. Las tapas de vidrio o plástico diseñadas especialmente para usar con microondas se pueden encontrar en la mayoría de las tiendas. ∙ Cierre la puerta y seleccione el programa deseado. ∙ Nota: Para ajustar el tiempo de cocción debe seguir estos intervalos de avance: 0 – 5 minutos : avances de 10-segundos 5 – 10 minutos : avances de 30-segundos 10 – 30 minutos : avances de 1-minuto 30 – 95 minutos : avances de 5-minutos ∙ Pulse para iniciar un programa. ∙ Cuando se inicie el programa, el plato giratorio comenzará a girar. Durante el funcionamiento, la luz interior permanecerá encendida. ∙ Si, durante el funcionamiento, se abre la puerta o se pulsa la tecla (para revolver o dar la vuelta a la comida y asegurar una distribución uniforme del calor), el funcionamiento del temporizador y el programa quedará suspendido. En este momento se puede cambiar el tiempo de cocción, si es necesario. El programa se reanudará automáticamente al cerrar la puerta de nuevo y pulsar la tecla . ∙ Pulse dos veces para interrumpir el programa. ∙ Pitidos indicarán que el tiempo previamente programado ha transcurrido; a la vez, la luz interior se apagará y el visualizador indicará ‚End‘ (‚Fin‘). ∙ Abra la puerta y saque el recipiente con la comida. ∙ Para obtener una distribución de calor uniforme en la comida, debe dejar el recipiente durante algunos minutos. ∙ Si la puerta no se abre inmediatamente después de que el tiempo de funcionamiento programado haya transcurrido, se escucharán señales sonoras cada 2 minutos. Modelos con tecnología Inverter Este microondas utiliza innovadora tecnología INVERTER para conseguir un proceso de cocción uniforme y suave. Con esta tecnología, se desprende energía de modo preciso y continuo, asegurando que incluso los alimentos delicados conservan su sabor al nivel máximo; esta tecnología también garantiza una descongelación suave. Cocinar/calentar con microondas Al cocinar/calentar con microondas, el calor afecta directamente al interior de los alimentos. ∙ Pulse varias veces el botón hasta visualizar el ajuste de potencia deseado (consulte la tabla siguiente). ∙ Después utilice el control giratorio para ajustar el tiempo de cocción deseado. El tiempo de cocción se puede programar hasta un valor máximo de 95 minutos. ∙ Pulse para iniciar el proceso de cocción. ∙ Para asegurar la distribución homogénea del calor, los alimentos que están siendo cocinados o calentados deberán ser revueltos ocasionalmente. 65 Potencia (W) Potencia (%) Visualizador Tipo Uso Dar la vuelta 1x 900 W 100 P100 Alto Calentar líquidos, cocinar 2x 810 W 90 P-90 3x 720 W 80 P-80 4x 630 W 70 P-70 Medio alto Descongelar y calentar platos ultracongelados 5x 540 W 60 P-60 Medio Cocinar comida delicada Bajo Descongelar comida Muy bajo Descongelar comida delicada 6x 450 W 50 P-50 7x 360 W 40 P-40 8x 270 W 30 P-30 9x 180 W 20 P-20 10 x 90 W 10 P-10 Programa rápido / Cocción con microondas: ∙ Pulsando el botón se activa directamente el proceso de cocción. Cada pulsación del botón añadirá 30 segundos al tiempo de cocción. ∙ El ajuste de la potencia de microondas siempre es el 100 %. ∙ El tiempo de cocción se puede configurar hasta un máximo de 95 minutos. ∙ Si se pulsa el botón durante el funcionamiento de un programa del microondas, con cada pulsación se añadirán 30 segundos al tiempo de cocción. Control giratorio - Programa rápido / Cocción con microondas: ∙ El tiempo de cocción deseado se selecciona girando el control giratorio en el sentido de las agujas del reloj. ∙ Pulse para iniciar el proceso de cocción. ∙ El ajuste de la potencia de microondas siempre es el 100 %. ∙ El tiempo de cocción se puede configurar hasta un máximo de 95 minutos. Ajuste de programas múltiples El microondas se puede configurar para que 2 programas separados funcionen consecutivamente sin tener que reiniciar el aparato entre estos programas; por ejemplo, primero la función de descongelación y a continuación la función normal de cocción del microondas. Los programas automáticos de cocción y el programa rápido no son adecuados para la programación múltiple. ∙ Pulse varias veces el botón del programa deseado hasta que aparezca visualizado el ajuste de potencia/temperatura deseado. ∙ Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de cocción deseado. ∙ Ahora pulse varias veces el botón del programa siguiente hasta visualizar el ajuste de potencia/temperatura deseado. ∙ Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de cocción deseado. ∙ Pulse para iniciar el proceso de cocción. ∙ El aparato inicia el primer programa. La pantalla indica S1. Cuando se inicia el siguiente programa, la pantalla cambia a S2. Consejo: Esta función es especialmente útil cuando se utiliza el microondas para cocinar alimentos a distintos niveles de potencia. Inicialmente se puede seleccionar una potencia elevada, y posteriormente se puede reducir la potencia para mantener los alimentos calientes, y asegurar una distribución homogénea del calor cuando los alimentos ya están hechos. 66 Memorización de su plato favorito Los programas y las combinaciones de programas descritos anteriormente se pueden memorizar como ‚Platos favoritos‘ para poder utilizarlos rápidamente en el futuro. Se pueden pre-memorizar tres platos diferentes. Si un espacio de memoria está libre, su número correspondiente parpadeará. Pero recuerde que, en este modo, no se podrán seleccionar los programas automáticos de cocción y el programa rápido. una, dos o tres veces. En la pantalla parpadeará el número 1, 2 o 3. ∙ Pulse brevemente el botón ∙ Pulse varias veces el botón del programa deseado hasta que aparezca visualizado el ajuste de potencia/temperatura deseado. ∙ Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de cocción deseado. ∙ Ahora pulse varias veces el botón del programa siguiente hasta visualizar el ajuste de potencia/temperatura deseado. ∙ Use el control giratorio para seleccionar el tiempo de cocción deseado. ∙ Pulse de nuevo brevemente el botón para memorizar el plato favorito. ∙ El programa memorizado se podrá iniciar pulsando brevemente, primero el botón y a continuación el botón . ∙ Si el aparato ha sido desconectado de la red eléctrica, se deberán volver a memorizar los programas. ∙ Si un espacio de memoria ya está ocupado, el número correspondiente no parpadeará. No obstante, se puede memorizar sobre un espacio de memoria ya ocupado siguiendo los pasos anteriores. Programas automáticos de cocción y descongelación Estos programas automáticos son útiles cuando se cuecen o calientan alimentos sin haber seleccionado ningún ajuste particular, para potencia o tiempo de cocción. ∙ Gire el control giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la pantalla indique el programa deseado de la tabla siguiente. Pulse el botón . ∙ Use el control giratorio para seleccionar el peso adecuado (consultar la tabla). ∙ Pulse para iniciar el programa. ∙ El visualizador indica el tiempo de funcionamiento del programa seleccionado. Menú A-1 Bebidas A-2 Arroz A-3 Fideos/pasta A-4 Patatas cocidas Cantidad / Peso Visualizador 200 ml 1 400 ml 2 600 ml 3 150 g 150 g 300 g 300 g 450 g 450 g 600 g 600 g 100 g 100 200 g 200 300 g 300 230 g 1 460 g 2 690 g 3 67 A-5 Calentar A-4 A-6 Pescado A-7 Pizza A-8 Palomitas de maíz d-1 Descongelación por tiempo d-2 Descongelación por peso 68 200 g 200 300 g 300 400 g 400 500 g 500 600 g 600 700 g 700 800 g 800 200 g 200 300 g 300 400 g 400 500 g 500 600 g 600 150 g 150 300 g 300 450 g 450 100 g 99 Tiempo seleccionable de 0 a 95 minutos 0:00 : : 95:00 Peso seleccionable de 100 a 1800 gramos 100 : : 1800 Instrucciones generales A-1 Bebidas: Calentar bebidas y agua para preparar té o café instantáneo. A-2 Arroz: Introduzca el arroz en un recipiente adecuado, añada la cantidad apropiada de agua fría y coloque el recipiente en el plato giratorio. A-3 Fideos/pasta: Introduzca la pasta en un recipiente adecuado, añada la cantidad apropiada de agua fría y coloque el recipiente en el plato giratorio. A-4 Patatas cocidas: Coloque las patatas crudas y sin pelar en un plato adecuado, e introdúzcalas en la parte central del interior del horno. A-5 Calentar: Calentar alimentos sólidos en recipientes adecuados para microondas. Consejo: Distribuya los alimentos en modo circular para asegurar la distribución óptima del calor. A-6 Pescado: Coloque el pescado en el centro del horno en un plato adecuado para microondas. A-7 Pizza: Para recalentar pizza ya cocida. A-8 Palomitas de maíz (Popcorn): Palomitas de maíz para microondas (disponibles en bolsas especiales). Consulte siempre las instrucciones del fabricante que aparecen en el envase. d-1 Descongelación por tiempo: Consulte la sección ‘Descongelación …’ incluida a continuación. d-2 Descongelación por peso: Consulte la sección ‘Descongelación …’ incluida a continuación. d-1 Descongelación por tiempo y d-2 Descongelación por peso Los programas de descongelación permiten descongelar en función del tiempo o del peso. ∙ Pulse una o dos veces, hasta que la pantalla indique d-1 o d-2. ∙ Pulse para confirmar el programa seleccionado. ∙ Gire el control giratorio, hasta que la pantalla indique el tiempo de descongelación deseado (para d-1) o el peso relevante (para d-2). ∙ Pulse para iniciar la descongelación. Notas útiles: ∙ Las señales sonoras indican que ha transcurrido 2/3 del tiempo de descongelación programado. Gire los alimentos, y extraiga lo que ya esté descongelado. ∙ Pulse para que el programa continúe. ∙ Si los alimentos no están completamente descongelados después de haber transcurrido el tiempo de descongelación seleccionado, se aconseja que la descongelación posterior se limite a periodos de 1 minuto hasta conseguir descongelar los alimentos por completo. ∙ Los alimentos conservados en recipientes de plástico que no son adecuados para su uso en el horno microondas deberán dejarse reposar durante un rato después de sacarlos del congelador. Espere hasta que los alimentos se puedan separar fácilmente del plástico, antes de introducirlos en el horno dentro de un recipiente apropiado para su uso en hornos microondas. Iluminación interior La luz interior se encenderá al abrir la puerta; permanecerá encendida durante el funcionamiento del horno. Cuando finaliza un programa, la luz se apagará. 69 Limpieza ∙ El microondas se debe limpiar con regularidad, eliminando cualquier resto de comida inmediatamente después de su uso. ∙ Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica y que se haya enfriado por completo. ∙ No limpie la unidad con agua. Asegúrese de que el agua - ni la más mínima cantidad – no entre en las ranuras de ventilación del interior o el exterior de la unidad. No emplee aparatos de limpieza con vapor para limpiar el aparato. ∙ El aparato entero se puede limpiar con un paño limpio ligeramente humedecido y un detergente ligero. Después séquelo meticulosamente. ∙ No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. Los pulverizadores especiales para limpiar hornos normales que se pueden conseguir en las tiendas no se deben de usar. ∙ Las superficies internas se deben de limpiar a fondo después de cada ciclo de funcionamiento. Mantenga siempre limpio el interior de la puerta, el marco de la puerta, el anillo de rodillo y también la zona de guía situada bajo el plato giratorio de vidrio. ∙ El plato giratorio de cristal y el anillo de rodillo/unidad de transmisión se pueden limpiar en agua templada con detergente. Cuidado: No lave ninguna pieza en el lavavajillas. Información adicional Especificaciones técnicas Tamaño exterior: 485 mm (A) x 425 mm (P) x 280 mm (A) Tamaño interior: 340 mm (A) x 360 mm (P) x 235 mm (A) ∙ plato giratorio de vidrio: Ø 270 mm ∙ espacio libre encima del plato giratorio de vidrio: 210 mm Peso de unidad: 13.6 kg Voltaje de funcionamiento: Consumo total de energía: ∙ microondas Potencia de salida de microondas: 230 V~ 50 Hz 1400 W 1400 W 90 W - 900 W Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. 70 A-5 Aquecimento A-6 Peixe A-7 Piza A-8 Pipocas d-1 Descongelação em função do tempo d-2 Descongelação em função do peso 200 g 200 300 g 300 400 g 400 500 g 500 600 g 600 700 g 700 800 g 800 200 g 200 300 g 300 400 g 400 500 g 500 600 g 600 150 g 150 300 g 300 450 g 450 100 g 99 Tempo selecionável de 0 a 95 minutos 0:00 : : 95:00 Peso selecionável de 100 a 1800 gramas 100 : : 1800 135
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

SEVERIN MW 7757 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para