Philips Saeco EP3226 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
• 47 •
Español
1 INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL
Esta máquina de café está indicada para la preparación de 1 o
2 tazas de café exprés y dispone de un tubo orientable para el
suministro de vapor y de agua caliente. Los mandos situados
en la parte delantera del aparato llevan símbolos de fácil in-
terpretación.
La máquina ha sido diseñada para uso doméstico y no está in-
dicada para un funcionamiento continuo de tipo profesional.
Atención. Se declina toda responsabilidad por
posibles daños en caso de:
Uso indebido o no conforme a los  nes previstos;
Reparaciones realizadas en centros de asistencia
técnica no autorizados;
Alteración del cable de alimentación;
Alteración de cualquier componente de la máquina;
Utilización de repuestos y accesorios no originales;
Descalci cación de la máquina no realizada y alma-
cenamiento en locales con temperatura por debajo
de 0°C.
En dichos casos la garantía pierde su validez.
1.1 Para facilitar la lectura
El triángulo de advertencia señala
todas aquellas instrucciones impor-
tantes para la seguridad del usuario.
¡Respetar escrupulosamente dichas indicaciones para
evitar heridas graves!
La referencia a ilustraciones, partes del aparato, elementos del
panel de mandos, etc. está indicada con números o letras; en
dichos casos, consultar la ilustración correspondiente.
Este símbolo señala la información que debe
considerarse más relevante para garantizar el
uso correcto de la máquina.
Las ilustraciones a las que se hace referencia en el texto
se encuentran en las primeras páginas del manual.
Consultar dichas páginas durante la lectura de las
instrucciones de uso.
1.2 Cómo utilizar estas instrucciones de
uso
Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjun-
tarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya
a utilizarla.
Para información más detallada o en caso de algún problema,
dirigirse a centros de asistencia autorizados.
2 DATOS CNICOS
El fabricante se reserva el derecho a modi car las característi-
cas técnicas del producto.
Tensión nominal - Potencia nominal - Alimentación
Véase placa en el aparato
Estructura exterior
Plástico
Dimensiones (l x a x p) (mm)
210 x 300 x 280
Peso
3,9 kg
Longitud del cable
1,3 m
Panel de mandos
En la parte delantera
Porta ltro
Presurizado
Pannarello
Especial para capuchinos
Depósito de agua
1,25 litros - Extraíble
Presión de la bomba
15 bar
Caldera
Acero inoxidable
Dispositivos de seguridad
Termofusible
3 NORMAS DE SEGURIDAD
No dejar nunca que las partes bajo tensión entren en
contacto con agua: ¡riesgo de cortocircuito! ¡El vapor
recalentado y el agua caliente pueden causar quema-
duras! No dirigir nunca el chorro de vapor o de agua
caliente hacia partes del cuerpo; manipular con cuidado
la boquilla de salida de vapor/agua caliente: ¡peligro de
quemaduras!
Uso previsto
Esta máquina de café ha sido diseñada exclusivamente para
uso doméstico. ¡Se prohíbe realizar modi caciones técnicas
y cualquier uso ilícito debido al riesgo que ello conlleva! Este
aparato no está destinado a ser utilizado por personas (niños
incluidos) con capacidades físicas, mentales o sensoriales re-
ducidas o que no dispongan de una su ciente experiencia y/o
competencias, a menos que lo utilicen bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o que sean instruidas
por dicho responsable en cómo usarlo.
• 48 •
Alimentación de corriente
Conectar la máquina de café sólo a una toma de corriente ade-
cuada. La tensión debe corresponderse con la indicada en la
placa del aparato.
Cable de alimentación
No usar nunca la máquina de café si el cable de alimentación
está defectuoso. Si el cable de alimentación está dañado, soli-
citar al fabricante o al servicio de asistencia al cliente la sustitu-
ción del mismo. Procurar que el cable de alimentación no pase
por esquinas o cantos agudos ni por encima de objetos muy
calientes. Protegerlo del aceite.
No transportar ni tirar de la máquina de café sosteniéndola por
el cable. No desenchufar la máquina tirando del cable ni tocar
el enchufe con las manos mojadas.
Procurar que el cable de alimentación no cuelgue libremente
de mesas o estanterías.
Protección de terceras personas
Mantener la máquina fuera del alcance de los niños para evitar
que jueguen con ella.
Los niños no se dan cuenta de los peligros relacionados con el
uso indebido de un electrodoméstico. No dejar al alcance de los
niños los materiales usados para embalar la máquina.
Riesgo de quemaduras
No dirigir contra uno mismo ni contra los demás el chorro de
vapor recalentado y/o de agua caliente. Usar siempre las em-
puñaduras o los mandos correspondientes.
No quitar nunca el porta ltro presurizado durante el sumi-
nistro de café. Durante la fase de calentamiento, pueden salir
algunas gotas de agua caliente por el grupo de café.
No suministrar café cuando la máquina esté sobrecalentada, es
decir, cuando los pilotos luminosos “
” y “ ” estén encen-
didos al mismo tiempo.
Colocación
Colocar la máquina de café en un lugar seguro, donde nadie
puede volcarla o resultar herido. Podría salir agua caliente o
vapor recalentado: ¡riesgo de quemaduras!
No colocar la máquina en un lugar con temperatura inferior a
0°C; las bajas temperaturas pueden dañar la máquina.
No usar la máquina de café al aire libre.
No poner la máquina sobre super cies muy calientes ni cerca
de llamas abiertas a  n de evitar que su carrocería se derrita
o resulte dañada.
Limpieza
Antes de limpiar la máquina, apagarla mediante el botón ON/
OFF y, a continuación, desconectar el enchufe de la toma de co-
rriente. Esperar a que la máquina se enfríe. ¡No sumergir nunca
la máquina en agua!
Se prohíbe terminantemente tratar de intervenir en el interior
de la máquina. No usar el agua que haya quedado en el depó-
sito durante unos días para uso alimentario. Lavar el depósito y
volver a llenarlo con agua fresca potable.
Área destinada al uso y el mantenimiento
Para un correcto y buen funcionamiento de la máquina de ca
se recomienda lo siguiente:
Elegir una super cie de apoyo bien nivelada;
Elegir un lugar su cientemente iluminado e higiénico. La
toma de corriente debe ser de fácil acceso;
Dejar una distancia mínima entre la máquina y la pared tal
como se muestra en la  gura (Fig. A).
Almacenaje de la máquina
En caso de que la máquina vaya a permanecer durante un largo
período sin utilizarse, apagarla y desconectar el enchufe de la
toma de corriente. Guardar la máquina en un lugar seco y fuera
del alcance de los niños. Protegerla del polvo y de la suciedad.
Reparaciones / Mantenimiento
En caso de averías, desperfectos o sospecha de desperfectos
tras una caída, desconectar enseguida la máquina de la toma
de corriente. No poner nunca en funcionamiento la máquina
si está defectuosa.lo los Centros de Asistencia Autorizados
pueden realizar reparaciones a la máquina. En caso de repara-
ciones realizadas de forma incorrecta, se declina toda respon-
sabilidad por posibles daños.
Antiincendio
En caso de incendio usar extintores de anhídrido carbónico
(CO
2
). No usar agua ni extintores de polvo.
Componentes de la máquina (pág. 2)
1 Panel de mandos
2 Tapa del depósito de agua
3 Mando de agua caliente/vapor
4 Alojamiento para accesorios
5 Depósito de agua
6 Super cie apoyatazas
7 Bandeja de goteo + rejilla (en su caso)
8 Grupo de café
9 Tubo de vapor (Pannarello)
10 Cable de alimentación
11 Botón ON/OFF
12 Porta ltro presurizado
13 Cuchara dosi cadora para café molido
14 Filtro para café molido
(el mismo para el suministro de 1 o 2 cafés)
15 Adaptador de  ltro para pastillas de café
16 Filtro para pastillas de café
17 Mando de selección
18 Piloto luminoso "Máquina encendida"
19 Piloto luminoso "Vapor listo"
20 Piloto luminoso café/agua - "Máquina lista"
• 49 •
Español
4 INSTALACN
Por su seguridad y la de los demás, atenerse escrupulosa-
mente a las "Normas de seguridad" descritas en el cap. 3.
4.1 Embalaje
El embalaje original ha sido disado y realizado para proteger
la máquina durante el transporte. Se aconseja guardarlo para
posibles transportes futuros.
4.2 Advertencias para la instalación
Antes de instalar la máquina, atenerse a las siguientes normas
de seguridad:
colocar la máquina en un lugar seguro;
asegurarse de que los niños no tengan la posibilidad de
jugar con la máquina;
no apoyar la máquina sobre super cies muy calientes ni
cerca de llamas abiertas.
Ya se puede conectar la máquina de café a la red eléctrica.
Nota: se aconseja lavar los componentes antes
de utilizarlos por primera vez y/o tras un período
sin utilizarlos.
4.3 Conexión de la máquina
¡La corriente eléctrica puede ser peligrosa! Por
consiguiente, respetar siempre escrupulosamen-
te las normas de seguridad. ¡No usar nunca el cable si
está dañado! En caso de que el cable o el enchufe estén
defectuosos, contactar inmediatamente con un Centro
de Asistencia Autorizado para su sustitución.
La tensión del aparato ha sido determinada en fábrica. Com-
probar que la tensión de red se corresponda con los valores in-
dicados en la placa de identi cación situada en la parte trasera
del aparato.
Conectar el enchufe a una toma de corriente de pared de
tensión adecuada.
4.4 Depósito de agua
(Fig. 1A) - Quitar la tapa del depósito de agua (2) levantán-
dola.
(Fig. 1B) - Extraer el depósito de agua (5).
(Fig. 2) - Enjuagarlo y llenarlo con agua fresca potable sin
superar el nivel máximo (MAX) indicado en el depósito.
Introducir siempre en el depósito sólo agua
potable fresca sin gas. El agua caliente y otros
líquidos pueden estropear el depósito. No poner en
funcionamiento la máquina sin agua: comprobar que
haya su ciente agua en el depósito.
(Fig. 3A) - Introducir el depósito de agua asegurándose
de que quede correctamente colocado en su alojamiento
y volver a poner la tapa (2).
Asegurarse de que el depósito de agua esté
bien insertado en la máquina empujándolo con
cuidado hasta el tope (LA REFERENCIA DE LA FIG. 3B DEBE
SER COMPLETAMENTE VISIBLE) para evitar que salga agua
por el fondo.
4.5 Carga del circuito
Al principio, tras haber suministrado vapor o una vez que el
agua del desito se haya agotado, se debe volver a cargar el
circuito de la máquina.
Pulsar el bon ON/OFF (11); el piloto luminoso (18) se en-
cenderá, lo que indica que la máquina está encendida.
(Fig. 4) - Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor (Pan-
narello).
Abrir el mando (3) "agua caliente/vapor" girándolo en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
(Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición
"
".
Esperar a que salga un chorro de agua regular por el tubo
de vapor (Pannarello).
(Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ".
Cerrar el mando (3) "agua caliente/vapor" girándolo en el
sentido de las agujas del reloj. Retirar el recipiente.
4.6 Al utilizar por primera vez o tras un
período sin utilizar
Esta sencilla operación garantiza un suministro óptimo y debe
realizarse:
- al poner en marcha la máquina por primera vez;
- cuando la máquina haya permanecido un largo período sin
utilizarse (más de 2 semanas).
El agua suministrada debe verterse en un
desagüe apropiado y no puede utilizarse con
nes alimentarios. Si durante el ciclo el recipiente se
llena, detener el suministro y vaciarlo antes de seguir
con la operación.
(Fig. 2) - Enjuagar el depósito y llenarlo con agua fresca
potable.
• 50 •
(Fig. 4) - Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor (Pan-
narello). Abrir el mando (3) girándolo en el sentido contra-
rio a las agujas del reloj.
(Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ".
Suministrar todo el contenido del depósito de agua a
través del tubo de vapor/agua caliente (Pannarello); para
terminar el suministro, llevar el mando de selección (17) a
la posición "
" y cerrar el mando (3) girándolo en el sentido
de las agujas del reloj.
(Fig. 2) - Llenar el depósito con agua fresca potable.
(Fig. 13-14) - Introducir el porta ltro en el grupo de ca
(8) por la parte inferior y girarlo de izquierda a derecha
hasta que quede bloqueado.
(Fig. 15) - Colocar un recipiente adecuado bajo el porta l-
tro.
(Fig. 16) - Girar el mando de selección (17) hasta la posi-
ción "
" y suministrar toda el agua presente en el depó-
sito.
(Fig. 17) -
Antes de que el agua se haya agotado por com-
pleto, detener el suministro llevando el mando de selección
(17) a la posición "
".
Llenar nuevamente el depósito y esperar a que el piloto
luminoso de·"Máquina lista" (20) se encienda.
(Fig. 19) - Extraer el porta ltro del grupo de café girán-
dolo de derecha a izquierda y enjuagarlo con agua fresca
potable.
La máquina ya está lista; para conocer los detalles de funciona-
miento del suministro de café y vapor, consultar los capítulos
correspondientes.
5 SUMINISTRO DE CAFÉ
¡Atención! Durante el suministro de café, no
quitar nunca el porta ltro presurizado girándolo
manualmente en el sentido de las agujas del reloj. Riesgo
de quemaduras.
Durante esta operación, el piloto luminoso (20) "quina
lista" se puede encender y apagar; dicho funcionamiento
debe ser considerado normal y no una anomalía.
Antes de utilizar la máquina, asegurarse de que el mando
(3) agua caliente/vapor esté cerrado y que haya su ciente
agua en el depósito de la máquina.
Pulsar el bon ON/OFF (11); el piloto luminoso (18) se en-
cenderá, lo que indica que la máquina está encendida.
Esperar a que el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se en-
cienda; la máquina ya está lista para el suministro de café.
Los accesorios para el suministro de ca esn
depositados en un alojamiento especí camente
estudiado para simpli car y agilizar estas operaciones.
La cuchara dosi cadora para el café molido así como
los  ltros necesarios se encuentran dentro; levantar la
tapa (2) y coger el accesorio deseado (Fig. 35 y Fig. 36).
Si tras haber posicionado el mando de selección
(17) en la posición "
" NO sale café, llevar el
mando de selección (17) a la posición "
" y consultar
la tabla "Resolución de problemas" antes de quitar el
porta ltro.
5.1 Con café molido
(Fig. 7) - Introducir el  ltro (14) en el porta ltro presuriza-
do (12); al utilizar la máquina por primera vez, el  ltro ya
está introducido.
(Fig. 13) - Introducir el porta ltro en el grupo de ca (8)
por la parte inferior.
(Fig. 14) - Girar el porta ltro de izquierda a derecha hasta
que quede bloqueado. Soltar el mango del porta ltro pre-
surizado. A continuación, un sistema automático mueve el
mango levemente hacia la izquierda.
Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del
porta ltro presurizado.
(Fig. 16) - Precalentar el porta ltro presurizado llevando
el mando de selección (17) a la posición "
"; comenzará
a salir agua por el porta ltro presurizado (esta operación
sólo es necesaria para el primer café).
(Fig. 17) -Tras haber dejado correr 50 cc de agua, llevar el
mando de selección (17) a la posición "
" para detener el
suministro.
(Fig. 19) - Extraer el porta ltro de la máquina girándolo
de derecha a izquierda y vaciar el agua residual. Gracias al
ltro especial (14) de la máquina, no es necesario cambiar
de  ltro para obtener uno o dos cafés.
(Fig. 35) - Sacar la cuchara dosi cadora de la máquina.
(Fig. 8) - Añadir 1-1,5 cucharadas para un café individual o
2 cucharadas rasas para un café doble; limpiar los restos de
café del borde del porta ltro presurizado.
(Fig. 13) - Introducir el porta ltro (12) en el grupo de café
(8) por la parte inferior.
(Fig. 14) - Girar el porta ltro de izquierda a derecha hasta
que quede bloqueado.
(Fig. 15) - Tomar 1 o 2 tazas precalentadas y posicio-
narlas bajo el porta ltro presurizado; comprobar que es-
tén correctamente colocadas bajo los ori cios de salida del
café.
(Fig. 14) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ".
(Fig. 17) - Una vez alcanzada la cantidad de café deseada,
girar el mando de selección (17) a la posición "
" para dete-
ner el suministro de café. Al  nalizar el suministro, esperar
unos segundos; retirar las tazas con el café (Fig. 18).
(Fig. 19) - Al término del suministro, esperar unos segun-
dos; luego extraer el porta ltro presurizado y vaciar los
posos.
• 51 •
Español
Nota: en el portafiltro queda una pequeña
cantidad de agua; esto es normal y se debe a las
características del porta ltro.
Nota importante: el  ltro (14) debe mantenerse
limpio para garantizar un resultado perfecto.
Lavar diariamente tras el uso.
5.2 Con pastillas de café
(Fig. 9) - Utilizando una cucharilla de café, sacar el  ltro
para café molido (14) del porta ltro presurizado (12).
(Fig. 10) - Introducir en el porta ltro presurizado (12) el
adaptador para pastillas de café (15), con la parte convexa
orientada hacia abajo.
(Fig. 11) - A continuación, introducir el  ltro para pastillas
de café (16) en el porta ltro presurizado (12).
(Fig. 13) - Introducir el porta ltro presurizado en el grupo
de café (8) por la parte inferior.
(Fig. 14) - Girar el porta ltro de izquierda a derecha hasta
que quede bloqueado. Soltar el mango del porta ltro pre-
surizado. A continuación, un sistema automático mueve el
mango levemente hacia la izquierda.
Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del
porta ltro presurizado.
(Fig. 16) - Precalentar el porta ltro presurizado llevando
el mando de selección (17) a la posición "
"; comenzará
a salir agua por el porta ltro presurizado (esta operación
sólo es necesaria para el primer café).
(Fig. 17) -Tras haber dejado correr 50 cc de agua, llevar el
mando de selección (17) a la posición "
" para detener el
suministro.
(Fig. 19) - Extraer el porta ltro presurizado de la máquina
girándolo de derecha a izquierda y vaciar el agua residual.
(Fig. 12) - Introducir la pastilla de café en el porta ltro;
asegurarse de que el papel de la pastilla de café no salga
del porta ltro.
(Fig. 13) - Introducir el porta ltro presurizado en el grupo
de café (8) por la parte inferior.
(Fig. 14) - Girar el porta ltro de izquierda a derecha hasta
que quede bloqueado.
• Tomar 1 taza precalentada y posicionarla bajo el porta l-
tro; comprobar que esté correctamente colocada bajo los
ori cios de salida del café.
(Fig. 16) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ".
(Fig. 17) - Una vez alcanzada la cantidad de café deseada,
girar el mando de selección (17) hasta la posición "
" para
detener el suministro de café; retirar la taza con el café.
(Fig. 19) - Al término del suministro, esperar unos segun-
dos; luego extraer el porta ltro y tirar la pastilla de café
usada.
Nota importante: el ltro (16) y el adaptador
(15) deben mantenerse limpios para garantizar
un resultado perfecto. Lavar diariamente tras el uso.
6 SELECCIÓN DEL TIPO DE CAFÉ  CONSE
JOS
Por lo general, es posible utilizar cualquier tipo de café existen-
te en el mercado. No obstante, el café es un producto natural y
su sabor cambia en función del origen y de la mezcla; por ello,
se aconseja probar varios tipos de café hasta encontrar la mez-
cla que mejor se adapte a su gusto personal.
En cualquier caso, para obtener unos mejores resultados se
aconseja utilizar mezclas expresamente preparadas para má-
quinas de café exprés. El café debería salir siempre de forma
regular, sin gotear, por el porta ltro presurizado.
Es posible modi car la velocidad de salida del café cambiando
levemente la cantidad de café en el ltro y/o usando un café
que tenga un grado de molido diferente.
Para asegurar un excelente resultado en taza y facilitar la lim-
pieza y la preparación, Saeco recomienda usar pastillas de ca
monodosis de tipo ESE.
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE
SUMINISTRO DE VAPOR O DE AGUA CALIENTE,
COMPROBAR QUE EL TUBO DE VAPOR (PANNARELLO) ESTÉ
ORIENTADO HACIA LA BANDEJA DE GOTEO.
7 AGUA CALIENTE
¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suminis-
tro se pueden producir pequeñas salpicaduras
de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar
temperaturas elevadas: evitar el contacto directo con
las manos.
Durante esta operación, el piloto luminoso (20) "quina
lista" se puede encender y apagar; dicho funcionamiento
debe ser considerado normal y no una anomalía.
Antes de utilizar la máquina, asegurarse de que el mando
(3) agua caliente/vapor esté cerrado y que haya su ciente
agua en el depósito.
Pulsar el botón ON/OFF (11); el piloto luminoso rojo (18) se
encenderá, lo que indica que la máquina está encendida.
Esperar a que el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se
encienda; la máquina ya está lista.
• 52 •
(Fig. 21) - Colocar un recipiente o una taza de té bajo el
tubo de vapor (Pannarello).
(Fig. 21) - Abrir el mando (3) girándolo en el sentido con-
trario a las agujas del reloj.
(Fig. 22) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ".
(Fig. 23) - Una vez obtenida la cantidad de agua caliente
deseada, llevar el mando de selección (17) a la posición "
".
(Fig. 24) - Cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de
las agujas del reloj.
Retirar el recipiente con el agua caliente.
8 VAPOR / CAPUCHINO
¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suminis-
tro se pueden producir pequeñas salpicaduras
de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar
temperaturas elevadas: evitar el contacto directo con
las manos.
¡Atención! No suministrar c afé cuando esté selec-
cionada la función vapor ya que la temperatura es
demasiado alta y existe riego de quemaduras.
¡Atención! Durante el suministro de vapor, no
quitar nunca el porta ltro (en su caso) girándo-
lo manualmente en el sentido de las agujas del reloj.
¡Riesgo de quemaduras! El porta ltro sólo puede quitar-
se tras haber llevado el mando de selección (17) a la
posición "
" y haber enfriado la máquina mediante el
procedimiento descrito en el apdo. 4.5.
Durante esta operación, el piloto luminoso (20) "quina
lista" se puede encender y apagar; dicho funcionamiento
debe ser considerado normal y no una anomalía.
Antes de utilizar la máquina, asegurarse de que el mando
(3) agua caliente/vapor esté cerrado y que haya su ciente
agua en el depósito.
Pulsar el bon ON/OFF (11); el piloto luminoso (18) se en-
cenderá, lo que indica que la máquina está encendida.
Esperar a que el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se
encienda.
(Fig. 25) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ";
el piloto luminoso (20) se apaga.
Esperar a que el piloto luminoso (19) se encienda; la má-
quina ya está lista para el suministro de vapor.
(Fig. 26) - Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor.
(Fig. 26) - Abrir el mando (3) durante unos instantes para
que salga el agua residual del tubo de vapor (Pannarello);
en poco tiempo, empezará a salir sólo vapor.
(Fig. 27) - Cerrar el mando (3) y retirar el recipiente.
Llenar con leche fría 1/3 del recipiente que se desee utilizar
para preparar el capuchino.
Para garantizar un mejor resultado usar leche
fría.
(Fig. 28) - Sumergir el tubo de vapor en la leche y abrir el
mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del
reloj; girar lentamente el recipiente que contiene la leche,
de abajo arriba, para que se caliente de forma uniforme.
Se recomienda un suministro máximo de 60
segundos.
A continuación, cerrar el mando (3) girándolo en el sentido
de las agujas del reloj; retirar la taza con la leche montada.
(Fig. 30) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ".
Si los pilotos luminosos " " y " " están encendidos al
mismo tiempo, la máquina tiene una temperatura dema-
siado elevada para el suministro de café.
Proceder a la carga del circuito tal como se indica en el
apdo. 4.5 para que la máquina vuelva a estar operativa.
Nota: la máquina está operativa cuando el piloto
luminoso
"Máquina lista" está encendido
sin parpadear.
Nota importante: si no se consigue preparar un
capuchino como se describe, volver a cargar el
circuito tal como se indica en el apdo. 4.5 y, a continua-
ción, repetir las operaciones.
Puede utilizarse el mismo sistema para el calen-
tamiento de otras bebidas.
Tras el uso, limpiar el tubo de vapor con un paño húmedo.
9 AHORRO ENERGÉTICO
La máquina está diseñada para ahorrar energía. La máquina se
apaga automáticamente tras 9 minutos sin ser utilizada.
Para reactivar la máquina, basta con pulsar el botón ON/OFF
(11); se encenderá el piloto luminoso (18) "Máquina encendi-
da".
Esperar a que el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se en-
cienda.
• 53 •
Español
10 LIMPIEZA
El mantenimiento y la limpieza se pueden efectuar sólo cuando
la máquina está fría y desconectada de la red eléctrica.
No sumergir laquina en agua ni introducir sus compo-
nentes en el lavavajillas.
No usar alcohol etílico, solventes y/o agentes químicos
agresivos.
Se aconseja limpiar el depósito de agua diariamente y lle-
narlo con agua fresca.
(Fig. 31-33) - Diariamente, después de haber calentado
leche, desmontar la parte exterior del Pannarello y lavarla
con agua fresca potable.
(Fig. 31-32-33) - Limpiar el tubo de vapor una vez a la se-
mana. Para realizar esta operación se debe:
- desmontar la parte exterior del Pannarello (para la lim-
pieza habitual);
- extraer la parte superior del Pannarello del tubo de vapor;
- lavar la parte superior del Pannarello con agua fresca po-
table;
- lavar el tubo de vapor con un paño húmedo y quitar los
posibles restos de leche;
- volver a colocar la parte superior en el tubo de vapor (ase-
gurarse de que quede completamente introducida);
Volver a montar la parte exterior del Pannarello.
(Fig. 34) - Diariamente, vaciar y lavar la bandeja de goteo.
Limpiar la máquina usando un paño suave humedecido
con agua.
(Fig. 20) - Para limpiar el porta ltro presurizado realizar lo
siguiente:
- (Fig. 9) - extraer el  ltro y lavarlo bien con agua caliente.
- extraer el adaptador (en su caso) y lavarlo bien con agua
caliente.
- lavar el interior del porta ltro presurizado.
No secar la máquina ni sus componentes usando un horno
de microondas y/o un horno convencional.
(Fig. 35-36) - Una vez a la semana, limpiar el alojamiento
para los accesorios con un paño húmedo para quitar los
posibles posos de café o polvo en general.
Nota: no lavar al porta ltro presurizado en el
lavavajillas.
11 DESCALCIFICACIÓN
La formación de cal se produce con el uso del aparato; la des-
calci cación debe efectuarse cada 1-2 meses de uso de la má-
quina y/o cuando se observe una reducción del caudal de agua.
Utilizar exclusivamente el producto descalci cante Saeco.
En caso de con icto, lo indicado en el manual de
uso y mantenimiento tiene prioridad respecto a
las indicaciones dadas en los accesorios y/o materiales
de uso vendidos por separado.
Utilizar el producto descalci cante Saeco (Fig.
B). Ha sido formulado específicamente para
mantener al máximo el rendimiento y la funcionalidad
de la máquina durante toda su vida operativa así como
para evitar, siempre que se utilice correctamente, cual-
quier alteración de los productos suministrados. Antes de
iniciar el ciclo de descalci cación asegurarse de: HABER
EXTRAÍDO EL FILTRO DE AGUA, en su caso.
No beber la solución descalci cante ni los pro-
ductos suministrados hasta que el ciclo se haya
completado. No utilizar bajo ningún concepto vinagre
como producto descalci cante.
1 (Fig. 13-14) - Introducir el porta ltro en el grupo de ca
(8) por la parte inferior y girarlo de izquierda a derecha
hasta que quede bloqueado.
2 (Fig. 1B) - Sacar y vaciar el depósito de agua.
3 (Fig. 2) - Verter la MITAD del contenido de la botella de
producto descalci cante concentrado Saeco en el depósito
de agua del aparato y rellenarlo con agua fresca potable
hasta el nivel MAX.
4 Encender la máquina pulsando el botón ON/OFF (11); el
piloto luminoso (18) se encenderá.
(Fig. 21) - Suministrar (tal como se describe en el capítulo
7 del manual) 2 tazas de agua (150 ml aprox. cada una) por
el tubo de vapor/agua caliente. A continuación, apagar la
máquina mediante el botón ON/OFF (11); el piloto lumino-
so (18) se apagará.
5 Dejar que el producto descalci cante actúe durante unos
15-20 minutos con la máquina apagada.
6 Encender la máquina pulsando
el botón ON/OFF (11)
.
(Fig. 21) - Suministrar (tal como se describe en el capítulo
7 del manual) 2 tazas de agua (150 ml aprox. cada una) por
el tubo de vapor/agua caliente. A continuación, apagar la
máquina mediante
el botón ON/OFF (11)
y dejarla apagada
durante 3 minutos.
7 Repetir las operaciones descritas en el punto 6 hasta que
el depósito de agua quede completamente vacío.
• 54 •
8 (Fig. 2) - Enjuagar el depósito con agua fresca potable y
llenarlo completamente.
9 Colocar un recipiente bajo el porta ltro.
10 Encender la máquina pulsando el botón ON/OFF (11);
girar el mando de selección (17) hasta la posición "
"
y suministrar todo el contenido del depósito a través del
porta ltro. Para detener el suministro, llevar el mando de
selección (17) a la posición "
".
11
(Fig. 2) - Llenar de nuevo el depósito con agua fresca.
(Fig. 21) - Colocar un recipiente grande bajo el tubo de va-
por (Pannarello). Abrir el mando de suministro de agua (3)
girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
(Fig. 22) - Girar el mando de selección (17) hasta la posi-
ción "
" y suministrar todo el contenido del depósito a
través del tubo de vapor/agua caliente.
12 (Fig. 23) - Una vez que el agua se haya agotado, para de-
tener el suministro, llevar el mando de selección (17) a la
posición "
".
(Fig. 24) - Cerrar el mando de suministro de agua (3) gi-
rándolo en el sentido de las agujas del reloj.
13 Repetir de nuevo las operaciones desde el punto (8) hasta
un total de 4 depósitos.
14
(Fig. 19) - Extraer el porta ltro del grupo de café girándolo
de derecha a izquierda y enjuagarlo con agua fresca potable.
El ciclo de descalci cación ha concluido.
(Fig. 2) - Volver a llenar el depósito con agua fresca. Si fuera
necesario, efectuar la carga del circuito tal como se describe
en el apdo. 4.5.
La solución descalcificante se debe eliminar
según lo previsto por el fabricante y/o por las
normas vigentes en el ps donde se utilice la máquina.
12 ELIMINACIÓN DEL APARATO
Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC.
El simbolo
en el producto o en su embalaje indica
que este producto no se puede tratar como desperdicios nor-
males del hogar.
Este producto se debe entregar al punto de recogida de equi-
pos eléctricos y electrónicos para reciclaje.
Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para
el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con la tienda donde comp
el producto.
• 55 •
Español
Avería Causas posibles Solución
La máquina no se enciende. Máquina no conectada a la red eléctrica. Conectar la máquina a la red eléctrica.
La bomba es muy ruidosa. Falta agua en el depósito. Llenar de agua y volver a cargar el circuito (apdo. 4.5)
No sale café tras haber posi-
cionado el mando de selección
(17) en la posición "
".
Porta ltro obstruido.
Volver a llevar el mando de selección (17) a la posi-
ción "
". Apagar la máquina y esperar a que se enfríe
(1 hora aprox.). A continuación, sacar y lavar bien el
porta ltro. Si el problema vuelve a aparecer, contac-
tar con el centro de asistencia.
El café está demasiado frío.
El piloto luminoso (20) "Máquina lista" es-
taba apagado cuando se ha llevado el man-
do de selección (17) a la posición "
".
Esperar a que el piloto luminoso (20) se encienda.
Porta ltro no introducido para el precalen-
tamiento (cap. 5).
Precalentar el porta ltro.
Tazas frías. Precalentar las tazas con agua caliente.
No se forma la crema de la le-
che.
No es posible preparar el capu-
chino.
Leche no adecuada: leche en polvo, leche
desnatada.
Utilizar leche entera.
Pannarello sucio. Limpiar el Pannarello según lo descrito en el cap. 10.
Ya no hay vapor en la caldera.
Volver a cargar el circuito (apdo. 4.5) y repetir las
operaciones descritas en el cap. 8.
El café sale muy rápido y no se
forma crema.
Hay muy poco café en el porta ltro. Añadir café (cap. 5).
Molido demasiado grueso. Usar una mezcla diferente (cap. 6).
Café viejo o no adecuado. Usar una mezcla diferente (cap. 6).
Pastilla de café vieja o inadecuada. Cambiar la pastilla de café usada.
Falta un componente en el porta ltro.
Comprobar que todos los componentes se encuen-
tren instalados y de forma correcta.
El café no sale o sale a gotas.
Falta agua. Llenar de agua y volver a cargar el circuito (apdo. 4.5)
Molido demasiado  no. Usar una mezcla diferente (cap. 6).
Café comprimido en el porta ltro. Remover el café molido.
Hay demasiado café en el porta ltro. Reducir la cantidad de café en el porta ltro.
Mando (3) abierto. Cerrar el mando (3).
Máquina con cal. Descalci car la máquina (cap. 10).
Filtro del porta ltro obstruido. Limpiar el  ltro (cap. 9).
Pastilla de café inadecuada. Cambiar el tipo de pastilla de café.
El café se sale por los bordes.
Porta ltro colocado de forma incorrecta en
el grupo de café.
Colocar el porta ltro de forma correcta (cap. 5).
Borde superior del porta ltro sucio. Limpiar el borde del porta ltro.
Pastilla de café introducida de forma inco-
rrecta.
Colocar la pastilla de café correctamente de manera
que no salga del porta ltro.
Hay demasiado café en el porta ltro.
Reducir la cantidad de café utilizando la cuchara do-
si cadora.
Para las averías no mencionadas en la tabla o en caso de que las soluciones indicadas no las resuelvan, contactar
con un centro de asistencia.
13 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Transcripción de documentos

INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL Esta máquina de café está indicada para la preparación de 1 o 2 tazas de café exprés y dispone de un tubo orientable para el suministro de vapor y de agua caliente. Los mandos situados en la parte delantera del aparato llevan símbolos de fácil interpretación. La máquina ha sido diseñada para uso doméstico y no está indicada para un funcionamiento continuo de tipo profesional. Atención. Se declina toda responsabilidad por posibles daños en caso de: • Uso indebido o no conforme a los fines previstos; • Reparaciones realizadas en centros de asistencia técnica no autorizados; • Alteración del cable de alimentación; • Alteración de cualquier componente de la máquina; • Utilización de repuestos y accesorios no originales; • Descalcificación de la máquina no realizada y almacenamiento en locales con temperatura por debajo de 0°C. En dichos casos la garantía pierde su validez. 2 DATOS TÉCNICOS El fabricante se reserva el derecho a modificar las características técnicas del producto. Tensión nominal - Potencia nominal - Alimentación Véase placa en el aparato Estructura exterior Plástico Dimensiones (l x a x p) (mm) 210 x 300 x 280 Peso 3,9 kg Longitud del cable 1,3 m Panel de mandos En la parte delantera Portafiltro Presurizado Pannarello Especial para capuchinos Depósito de agua Español 1 1,25 litros - Extraíble 1.1 Para facilitar la lectura El triángulo de advertencia señala todas aquellas instrucciones importantes para la seguridad del usuario. ¡Respetar escrupulosamente dichas indicaciones para evitar heridas graves! La referencia a ilustraciones, partes del aparato, elementos del panel de mandos, etc. está indicada con números o letras; en dichos casos, consultar la ilustración correspondiente. Este símbolo señala la información que debe considerarse más relevante para garantizar el uso correcto de la máquina. Las ilustraciones a las que se hace referencia en el texto se encuentran en las primeras páginas del manual. Consultar dichas páginas durante la lectura de las instrucciones de uso. 1.2 Cómo utilizar estas instrucciones de uso Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya a utilizarla. Para información más detallada o en caso de algún problema, dirigirse a centros de asistencia autorizados. Presión de la bomba 15 bar Caldera Acero inoxidable Dispositivos de seguridad Termofusible 3 NORMAS DE SEGURIDAD No dejar nunca que las partes bajo tensión entren en contacto con agua: ¡riesgo de cortocircuito! ¡El vapor recalentado y el agua caliente pueden causar quemaduras! No dirigir nunca el chorro de vapor o de agua caliente hacia partes del cuerpo; manipular con cuidado la boquilla de salida de vapor/agua caliente: ¡peligro de quemaduras! Uso previsto Esta máquina de café ha sido diseñada exclusivamente para uso doméstico. ¡Se prohíbe realizar modificaciones técnicas y cualquier uso ilícito debido al riesgo que ello conlleva! Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o que no dispongan de una suficiente experiencia y/o competencias, a menos que lo utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que sean instruidas por dicho responsable en cómo usarlo. • 47 • Alimentación de corriente Conectar la máquina de café sólo a una toma de corriente adecuada. La tensión debe corresponderse con la indicada en la placa del aparato. Cable de alimentación No usar nunca la máquina de café si el cable de alimentación está defectuoso. Si el cable de alimentación está dañado, solicitar al fabricante o al servicio de asistencia al cliente la sustitución del mismo. Procurar que el cable de alimentación no pase por esquinas o cantos agudos ni por encima de objetos muy calientes. Protegerlo del aceite. No transportar ni tirar de la máquina de café sosteniéndola por el cable. No desenchufar la máquina tirando del cable ni tocar el enchufe con las manos mojadas. Procurar que el cable de alimentación no cuelgue libremente de mesas o estanterías. Protección de terceras personas Mantener la máquina fuera del alcance de los niños para evitar que jueguen con ella. Los niños no se dan cuenta de los peligros relacionados con el uso indebido de un electrodoméstico. No dejar al alcance de los niños los materiales usados para embalar la máquina. Riesgo de quemaduras No dirigir contra uno mismo ni contra los demás el chorro de vapor recalentado y/o de agua caliente. Usar siempre las empuñaduras o los mandos correspondientes. No quitar nunca el portafiltro presurizado durante el suministro de café. Durante la fase de calentamiento, pueden salir algunas gotas de agua caliente por el grupo de café. No suministrar café cuando la máquina esté sobrecalentada, es decir, cuando los pilotos luminosos “ ” y “ ” estén encendidos al mismo tiempo. Colocación Colocar la máquina de café en un lugar seguro, donde nadie puede volcarla o resultar herido. Podría salir agua caliente o vapor recalentado: ¡riesgo de quemaduras! No colocar la máquina en un lugar con temperatura inferior a 0°C; las bajas temperaturas pueden dañar la máquina. No usar la máquina de café al aire libre. No poner la máquina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas a fin de evitar que su carrocería se derrita o resulte dañada. Limpieza Antes de limpiar la máquina, apagarla mediante el botón ON/ OFF y, a continuación, desconectar el enchufe de la toma de corriente. Esperar a que la máquina se enfríe. ¡No sumergir nunca la máquina en agua! Se prohíbe terminantemente tratar de intervenir en el interior de la máquina. No usar el agua que haya quedado en el depó- • 48 • sito durante unos días para uso alimentario. Lavar el depósito y volver a llenarlo con agua fresca potable. Área destinada al uso y el mantenimiento Para un correcto y buen funcionamiento de la máquina de café se recomienda lo siguiente: • Elegir una superficie de apoyo bien nivelada; • Elegir un lugar suficientemente iluminado e higiénico. La toma de corriente debe ser de fácil acceso; • Dejar una distancia mínima entre la máquina y la pared tal como se muestra en la figura (Fig. A). Almacenaje de la máquina En caso de que la máquina vaya a permanecer durante un largo período sin utilizarse, apagarla y desconectar el enchufe de la toma de corriente. Guardar la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Protegerla del polvo y de la suciedad. Reparaciones / Mantenimiento En caso de averías, desperfectos o sospecha de desperfectos tras una caída, desconectar enseguida la máquina de la toma de corriente. No poner nunca en funcionamiento la máquina si está defectuosa. Sólo los Centros de Asistencia Autorizados pueden realizar reparaciones a la máquina. En caso de reparaciones realizadas de forma incorrecta, se declina toda responsabilidad por posibles daños. Antiincendio En caso de incendio usar extintores de anhídrido carbónico (CO2). No usar agua ni extintores de polvo. Componentes de la máquina (pág. 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Panel de mandos Tapa del depósito de agua Mando de agua caliente/vapor Alojamiento para accesorios Depósito de agua Superficie apoyatazas Bandeja de goteo + rejilla (en su caso) Grupo de café Tubo de vapor (Pannarello) Cable de alimentación Botón ON/OFF Portafiltro presurizado Cuchara dosificadora para café molido Filtro para café molido (el mismo para el suministro de 1 o 2 cafés) Adaptador de filtro para pastillas de café Filtro para pastillas de café Mando de selección Piloto luminoso "Máquina encendida" Piloto luminoso "Vapor listo" Piloto luminoso café/agua - "Máquina lista" INSTALACIÓN Por su seguridad y la de los demás, atenerse escrupulosamente a las "Normas de seguridad" descritas en el cap. 3. 4.1 Embalaje Introducir siempre en el depósito sólo agua potable fresca sin gas. El agua caliente y otros líquidos pueden estropear el depósito. No poner en funcionamiento la máquina sin agua: comprobar que haya suficiente agua en el depósito. • El embalaje original ha sido diseñado y realizado para proteger la máquina durante el transporte. Se aconseja guardarlo para posibles transportes futuros. 4.2 Advertencias para la instalación Antes de instalar la máquina, atenerse a las siguientes normas de seguridad: • colocar la máquina en un lugar seguro; • asegurarse de que los niños no tengan la posibilidad de jugar con la máquina; • no apoyar la máquina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas. Ya se puede conectar la máquina de café a la red eléctrica. Nota: se aconseja lavar los componentes antes de utilizarlos por primera vez y/o tras un período sin utilizarlos. 4.3 Conexión de la máquina ¡La corriente eléctrica puede ser peligrosa! Por consiguiente, respetar siempre escrupulosamente las normas de seguridad. ¡No usar nunca el cable si está dañado! En caso de que el cable o el enchufe estén defectuosos, contactar inmediatamente con un Centro de Asistencia Autorizado para su sustitución. La tensión del aparato ha sido determinada en fábrica. Comprobar que la tensión de red se corresponda con los valores indicados en la placa de identificación situada en la parte trasera del aparato. • Conectar el enchufe a una toma de corriente de pared de tensión adecuada. 4.4 Depósito de agua • • • (Fig. 1A) - Quitar la tapa del depósito de agua (2) levantándola. (Fig. 1B) - Extraer el depósito de agua (5). (Fig. 2) - Enjuagarlo y llenarlo con agua fresca potable sin superar el nivel máximo (MAX) indicado en el depósito. (Fig. 3A) - Introducir el depósito de agua asegurándose de que quede correctamente colocado en su alojamiento y volver a poner la tapa (2). Asegurarse de que el depósito de agua esté bien insertado en la máquina empujándolo con cuidado hasta el tope (LA REFERENCIA DE LA FIG. 3B DEBE SER COMPLETAMENTE VISIBLE) para evitar que salga agua por el fondo. 4.5 Carga del circuito Al principio, tras haber suministrado vapor o una vez que el agua del depósito se haya agotado, se debe volver a cargar el circuito de la máquina. • Pulsar el botón ON/OFF (11); el piloto luminoso (18) se encenderá, lo que indica que la máquina está encendida. • (Fig. 4) - Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor (Pannarello). • Abrir el mando (3) "agua caliente/vapor" girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. • (Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". • Esperar a que salga un chorro de agua regular por el tubo de vapor (Pannarello). • (Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". • Cerrar el mando (3) "agua caliente/vapor" girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Retirar el recipiente. 4.6 Al utilizar por primera vez o tras un período sin utilizar Esta sencilla operación garantiza un suministro óptimo y debe realizarse: - al poner en marcha la máquina por primera vez; - cuando la máquina haya permanecido un largo período sin utilizarse (más de 2 semanas). El agua suministrada debe verterse en un desagüe apropiado y no puede utilizarse con fines alimentarios. Si durante el ciclo el recipiente se llena, detener el suministro y vaciarlo antes de seguir con la operación. • (Fig. 2) - Enjuagar el depósito y llenarlo con agua fresca potable. • 49 • Español 4 • • • • • • • • (Fig. 4) - Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor (Pannarello). Abrir el mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 5) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". Suministrar todo el contenido del depósito de agua a través del tubo de vapor/agua caliente (Pannarello); para terminar el suministro, llevar el mando de selección (17) a la posición " " y cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 2) - Llenar el depósito con agua fresca potable. (Fig. 13-14) - Introducir el portafiltro en el grupo de café (8) por la parte inferior y girarlo de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. (Fig. 15) - Colocar un recipiente adecuado bajo el portafiltro. (Fig. 16) - Girar el mando de selección (17) hasta la posición " " y suministrar toda el agua presente en el depósito. (Fig. 17) - Antes de que el agua se haya agotado por completo, detener el suministro llevando el mando de selección (17) a la posición " ". Llenar nuevamente el depósito y esperar a que el piloto luminoso de·"Máquina lista" (20) se encienda. (Fig. 19) - Extraer el portafiltro del grupo de café girándolo de derecha a izquierda y enjuagarlo con agua fresca potable. La máquina ya está lista; para conocer los detalles de funcionamiento del suministro de café y vapor, consultar los capítulos correspondientes. 5 los filtros necesarios se encuentran dentro; levantar la tapa (2) y coger el accesorio deseado (Fig. 35 y Fig. 36). Si tras haber posicionado el mando de selección (17) en la posición " " NO sale café, llevar el mando de selección (17) a la posición " " y consultar la tabla "Resolución de problemas" antes de quitar el portafiltro. 5.1 • • • • • • SUMINISTRO DE CAFÉ ¡Atención! Durante el suministro de café, no quitar nunca el portafiltro presurizado girándolo manualmente en el sentido de las agujas del reloj. Riesgo de quemaduras. • • • • • • • Durante esta operación, el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se puede encender y apagar; dicho funcionamiento debe ser considerado normal y no una anomalía. Antes de utilizar la máquina, asegurarse de que el mando (3) agua caliente/vapor esté cerrado y que haya suficiente agua en el depósito de la máquina. Pulsar el botón ON/OFF (11); el piloto luminoso (18) se encenderá, lo que indica que la máquina está encendida. Esperar a que el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se encienda; la máquina ya está lista para el suministro de café. Los accesorios para el suministro de café están depositados en un alojamiento específicamente estudiado para simplificar y agilizar estas operaciones. La cuchara dosificadora para el café molido así como • 50 • • • • • • Con café molido (Fig. 7) - Introducir el filtro (14) en el portafiltro presurizado (12); al utilizar la máquina por primera vez, el filtro ya está introducido. (Fig. 13) - Introducir el portafiltro en el grupo de café (8) por la parte inferior. (Fig. 14) - Girar el portafiltro de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. Soltar el mango del portafiltro presurizado. A continuación, un sistema automático mueve el mango levemente hacia la izquierda. Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del portafiltro presurizado. (Fig. 16) - Precalentar el portafiltro presurizado llevando el mando de selección (17) a la posición " "; comenzará a salir agua por el portafiltro presurizado (esta operación sólo es necesaria para el primer café). (Fig. 17) -Tras haber dejado correr 50 cc de agua, llevar el mando de selección (17) a la posición " " para detener el suministro. (Fig. 19) - Extraer el portafiltro de la máquina girándolo de derecha a izquierda y vaciar el agua residual. Gracias al filtro especial (14) de la máquina, no es necesario cambiar de filtro para obtener uno o dos cafés. (Fig. 35) - Sacar la cuchara dosificadora de la máquina. (Fig. 8) - Añadir 1-1,5 cucharadas para un café individual o 2 cucharadas rasas para un café doble; limpiar los restos de café del borde del portafiltro presurizado. (Fig. 13) - Introducir el portafiltro (12) en el grupo de café (8) por la parte inferior. (Fig. 14) - Girar el portafiltro de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. (Fig. 15) - Tomar 1 o 2 tazas precalentadas y posicionarlas bajo el portafiltro presurizado; comprobar que estén correctamente colocadas bajo los orificios de salida del café. (Fig. 14) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". (Fig. 17) - Una vez alcanzada la cantidad de café deseada, girar el mando de selección (17) a la posición " " para detener el suministro de café. Al finalizar el suministro, esperar unos segundos; retirar las tazas con el café (Fig. 18). (Fig. 19) - Al término del suministro, esperar unos segundos; luego extraer el portafiltro presurizado y vaciar los posos. Nota: en el portafiltro queda una pequeña cantidad de agua; esto es normal y se debe a las características del portafiltro. Nota importante: el filtro (16) y el adaptador (15) deben mantenerse limpios para garantizar un resultado perfecto. Lavar diariamente tras el uso. Nota importante: el filtro (14) debe mantenerse limpio para garantizar un resultado perfecto. Lavar diariamente tras el uso. 6 • • • • • • • • • • • • • • • (Fig. 9) - Utilizando una cucharilla de café, sacar el filtro para café molido (14) del portafiltro presurizado (12). (Fig. 10) - Introducir en el portafiltro presurizado (12) el adaptador para pastillas de café (15), con la parte convexa orientada hacia abajo. (Fig. 11) - A continuación, introducir el filtro para pastillas de café (16) en el portafiltro presurizado (12). (Fig. 13) - Introducir el portafiltro presurizado en el grupo de café (8) por la parte inferior. (Fig. 14) - Girar el portafiltro de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. Soltar el mango del portafiltro presurizado. A continuación, un sistema automático mueve el mango levemente hacia la izquierda. Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del portafiltro presurizado. (Fig. 16) - Precalentar el portafiltro presurizado llevando el mando de selección (17) a la posición " "; comenzará a salir agua por el portafiltro presurizado (esta operación sólo es necesaria para el primer café). (Fig. 17) -Tras haber dejado correr 50 cc de agua, llevar el mando de selección (17) a la posición " " para detener el suministro. (Fig. 19) - Extraer el portafiltro presurizado de la máquina girándolo de derecha a izquierda y vaciar el agua residual. (Fig. 12) - Introducir la pastilla de café en el portafiltro; asegurarse de que el papel de la pastilla de café no salga del portafiltro. (Fig. 13) - Introducir el portafiltro presurizado en el grupo de café (8) por la parte inferior. (Fig. 14) - Girar el portafiltro de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. Tomar 1 taza precalentada y posicionarla bajo el portafiltro; comprobar que esté correctamente colocada bajo los orificios de salida del café. (Fig. 16) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". (Fig. 17) - Una vez alcanzada la cantidad de café deseada, girar el mando de selección (17) hasta la posición " " para detener el suministro de café; retirar la taza con el café. (Fig. 19) - Al término del suministro, esperar unos segundos; luego extraer el portafiltro y tirar la pastilla de café usada. Por lo general, es posible utilizar cualquier tipo de café existente en el mercado. No obstante, el café es un producto natural y su sabor cambia en función del origen y de la mezcla; por ello, se aconseja probar varios tipos de café hasta encontrar la mezcla que mejor se adapte a su gusto personal. En cualquier caso, para obtener unos mejores resultados se aconseja utilizar mezclas expresamente preparadas para máquinas de café exprés. El café debería salir siempre de forma regular, sin gotear, por el portafiltro presurizado. Es posible modificar la velocidad de salida del café cambiando levemente la cantidad de café en el filtro y/o usando un café que tenga un grado de molido diferente. Para asegurar un excelente resultado en taza y facilitar la limpieza y la preparación, Saeco recomienda usar pastillas de café monodosis de tipo ESE. ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE SUMINISTRO DE VAPOR O DE AGUA CALIENTE, COMPROBAR QUE EL TUBO DE VAPOR (PANNARELLO) ESTÉ ORIENTADO HACIA LA BANDEJA DE GOTEO. 7 AGUA CALIENTE ¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar temperaturas elevadas: evitar el contacto directo con las manos. • • • • Durante esta operación, el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se puede encender y apagar; dicho funcionamiento debe ser considerado normal y no una anomalía. Antes de utilizar la máquina, asegurarse de que el mando (3) agua caliente/vapor esté cerrado y que haya suficiente agua en el depósito. Pulsar el botón ON/OFF (11); el piloto luminoso rojo (18) se encenderá, lo que indica que la máquina está encendida. Esperar a que el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se encienda; la máquina ya está lista. • 51 • Español 5.2 Con pastillas de café SELECCIÓN DEL TIPO DE CAFÉ - CONSEJOS • • • • • • (Fig. 21) - Colocar un recipiente o una taza de té bajo el tubo de vapor (Pannarello). (Fig. 21) - Abrir el mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 22) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". (Fig. 23) - Una vez obtenida la cantidad de agua caliente deseada, llevar el mando de selección (17) a la posición " ". (Fig. 24) - Cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Retirar el recipiente con el agua caliente. Para garantizar un mejor resultado usar leche fría. • Se recomienda un suministro máximo de 60 segundos. • 8 VAPOR / CAPUCHINO ¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar temperaturas elevadas: evitar el contacto directo con las manos. (Fig. 28) - Sumergir el tubo de vapor en la leche y abrir el mando (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj; girar lentamente el recipiente que contiene la leche, de abajo arriba, para que se caliente de forma uniforme. • • A continuación, cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj; retirar la taza con la leche montada. (Fig. 30) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " ". Si los pilotos luminosos " " y " " están encendidos al mismo tiempo, la máquina tiene una temperatura demasiado elevada para el suministro de café. Proceder a la carga del circuito tal como se indica en el apdo. 4.5 para que la máquina vuelva a estar operativa. ¡Atención! No suministrar café cuando esté seleccionada la función vapor ya que la temperatura es demasiado alta y existe riego de quemaduras. Nota: la máquina está operativa cuando el piloto luminoso "Máquina lista" está encendido sin parpadear. ¡Atención! Durante el suministro de vapor, no quitar nunca el portafiltro (en su caso) girándolo manualmente en el sentido de las agujas del reloj. ¡Riesgo de quemaduras! El portafiltro sólo puede quitarse tras haber llevado el mando de selección (17) a la posición " " y haber enfriado la máquina mediante el procedimiento descrito en el apdo. 4.5. Nota importante: si no se consigue preparar un capuchino como se describe, volver a cargar el circuito tal como se indica en el apdo. 4.5 y, a continuación, repetir las operaciones. • • • • • • • • • • • Durante esta operación, el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se puede encender y apagar; dicho funcionamiento debe ser considerado normal y no una anomalía. Antes de utilizar la máquina, asegurarse de que el mando (3) agua caliente/vapor esté cerrado y que haya suficiente agua en el depósito. Pulsar el botón ON/OFF (11); el piloto luminoso (18) se encenderá, lo que indica que la máquina está encendida. Esperar a que el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se encienda. (Fig. 25) - Llevar el mando de selección (17) a la posición " "; el piloto luminoso (20) se apaga. Esperar a que el piloto luminoso (19) se encienda; la máquina ya está lista para el suministro de vapor. (Fig. 26) - Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor. (Fig. 26) - Abrir el mando (3) durante unos instantes para que salga el agua residual del tubo de vapor (Pannarello); en poco tiempo, empezará a salir sólo vapor. (Fig. 27) - Cerrar el mando (3) y retirar el recipiente. Llenar con leche fría 1/3 del recipiente que se desee utilizar para preparar el capuchino. • 52 • Puede utilizarse el mismo sistema para el calentamiento de otras bebidas. 9 Tras el uso, limpiar el tubo de vapor con un paño húmedo. AHORRO ENERGÉTICO La máquina está diseñada para ahorrar energía. La máquina se apaga automáticamente tras 9 minutos sin ser utilizada. Para reactivar la máquina, basta con pulsar el botón ON/OFF (11); se encenderá el piloto luminoso (18) "Máquina encendida". Esperar a que el piloto luminoso (20) "Máquina lista" se encienda. LIMPIEZA El mantenimiento y la limpieza se pueden efectuar sólo cuando la máquina está fría y desconectada de la red eléctrica. • No sumergir la máquina en agua ni introducir sus componentes en el lavavajillas. • No usar alcohol etílico, solventes y/o agentes químicos agresivos. • Se aconseja limpiar el depósito de agua diariamente y llenarlo con agua fresca. • (Fig. 31-33) - Diariamente, después de haber calentado leche, desmontar la parte exterior del Pannarello y lavarla con agua fresca potable. • (Fig. 31-32-33) - Limpiar el tubo de vapor una vez a la semana. Para realizar esta operación se debe: - desmontar la parte exterior del Pannarello (para la limpieza habitual); - extraer la parte superior del Pannarello del tubo de vapor; - lavar la parte superior del Pannarello con agua fresca potable; - lavar el tubo de vapor con un paño húmedo y quitar los posibles restos de leche; - volver a colocar la parte superior en el tubo de vapor (asegurarse de que quede completamente introducida); Volver a montar la parte exterior del Pannarello. • (Fig. 34) - Diariamente, vaciar y lavar la bandeja de goteo. • Limpiar la máquina usando un paño suave humedecido con agua. • (Fig. 20) - Para limpiar el portafiltro presurizado realizar lo siguiente: - (Fig. 9) - extraer el filtro y lavarlo bien con agua caliente. - extraer el adaptador (en su caso) y lavarlo bien con agua caliente. - lavar el interior del portafiltro presurizado. • No secar la máquina ni sus componentes usando un horno de microondas y/o un horno convencional. • (Fig. 35-36) - Una vez a la semana, limpiar el alojamiento para los accesorios con un paño húmedo para quitar los posibles posos de café o polvo en general. Nota: no lavar al portafiltro presurizado en el lavavajillas. 11 DESCALCIFICACIÓN La formación de cal se produce con el uso del aparato; la descalcificación debe efectuarse cada 1-2 meses de uso de la máquina y/o cuando se observe una reducción del caudal de agua. Utilizar exclusivamente el producto descalcificante Saeco. En caso de conflicto, lo indicado en el manual de uso y mantenimiento tiene prioridad respecto a las indicaciones dadas en los accesorios y/o materiales de uso vendidos por separado. Utilizar el producto descalcificante Saeco (Fig. B). Ha sido formulado específicamente para mantener al máximo el rendimiento y la funcionalidad de la máquina durante toda su vida operativa así como para evitar, siempre que se utilice correctamente, cualquier alteración de los productos suministrados. Antes de iniciar el ciclo de descalcificación asegurarse de: HABER EXTRAÍDO EL FILTRO DE AGUA, en su caso. No beber la solución descalcificante ni los productos suministrados hasta que el ciclo se haya completado. No utilizar bajo ningún concepto vinagre como producto descalcificante. 1 (Fig. 13-14) - Introducir el portafiltro en el grupo de café (8) por la parte inferior y girarlo de izquierda a derecha hasta que quede bloqueado. 2 (Fig. 1B) - Sacar y vaciar el depósito de agua. 3 (Fig. 2) - Verter la MITAD del contenido de la botella de producto descalcificante concentrado Saeco en el depósito de agua del aparato y rellenarlo con agua fresca potable hasta el nivel MAX. 4 Encender la máquina pulsando el botón ON/OFF (11); el piloto luminoso (18) se encenderá. (Fig. 21) - Suministrar (tal como se describe en el capítulo 7 del manual) 2 tazas de agua (150 ml aprox. cada una) por el tubo de vapor/agua caliente. A continuación, apagar la máquina mediante el botón ON/OFF (11); el piloto luminoso (18) se apagará. 5 Dejar que el producto descalcificante actúe durante unos 15-20 minutos con la máquina apagada. 6 Encender la máquina pulsando el botón ON/OFF (11). (Fig. 21) - Suministrar (tal como se describe en el capítulo 7 del manual) 2 tazas de agua (150 ml aprox. cada una) por el tubo de vapor/agua caliente. A continuación, apagar la máquina mediante el botón ON/OFF (11) y dejarla apagada durante 3 minutos. 7 Repetir las operaciones descritas en el punto 6 hasta que el depósito de agua quede completamente vacío. • 53 • Español 10 8 (Fig. 2) - Enjuagar el depósito con agua fresca potable y llenarlo completamente. 9 Colocar un recipiente bajo el portafiltro. 10 Encender la máquina pulsando el botón ON/OFF (11); girar el mando de selección (17) hasta la posición " " y suministrar todo el contenido del depósito a través del portafiltro. Para detener el suministro, llevar el mando de selección (17) a la posición " ". 11 (Fig. 2) - Llenar de nuevo el depósito con agua fresca. (Fig. 21) - Colocar un recipiente grande bajo el tubo de vapor (Pannarello). Abrir el mando de suministro de agua (3) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 22) - Girar el mando de selección (17) hasta la posición " " y suministrar todo el contenido del depósito a través del tubo de vapor/agua caliente. 12 (Fig. 23) - Una vez que el agua se haya agotado, para detener el suministro, llevar el mando de selección (17) a la posición " ". (Fig. 24) - Cerrar el mando de suministro de agua (3) girándolo en el sentido de las agujas del reloj. 13 Repetir de nuevo las operaciones desde el punto (8) hasta un total de 4 depósitos. 14 (Fig. 19) - Extraer el portafiltro del grupo de café girándolo de derecha a izquierda y enjuagarlo con agua fresca potable. El ciclo de descalcificación ha concluido. (Fig. 2) - Volver a llenar el depósito con agua fresca. Si fuera necesario, efectuar la carga del circuito tal como se describe en el apdo. 4.5. La solución descalcificante se debe eliminar según lo previsto por el fabricante y/o por las normas vigentes en el país donde se utilice la máquina. • 54 • 12 ELIMINACIÓN DEL APARATO Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC. en el producto o en su embalaje indica El simbolo que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Avería La máquina no se enciende. La bomba es muy ruidosa. Causas posibles Máquina no conectada a la red eléctrica. Falta agua en el depósito. No sale café tras haber posicionado el mando de selección Portafiltro obstruido. (17) en la posición " ". El piloto luminoso (20) "Máquina lista" estaba apagado cuando se ha llevado el mando de selección (17) a la posición " ". El café está demasiado frío. Portafiltro no introducido para el precalentamiento (cap. 5). Tazas frías. No se forma la crema de la le- Leche no adecuada: leche en polvo, leche desnatada. che. Pannarello sucio. No es posible preparar el capuYa no hay vapor en la caldera. chino. Hay muy poco café en el portafiltro. Molido demasiado grueso. El café sale muy rápido y no se Café viejo o no adecuado. forma crema. Pastilla de café vieja o inadecuada. Falta un componente en el portafiltro. El café no sale o sale a gotas. El café se sale por los bordes. Falta agua. Molido demasiado fino. Café comprimido en el portafiltro. Hay demasiado café en el portafiltro. Mando (3) abierto. Máquina con cal. Filtro del portafiltro obstruido. Pastilla de café inadecuada. Portafiltro colocado de forma incorrecta en el grupo de café. Borde superior del portafiltro sucio. Pastilla de café introducida de forma incorrecta. Hay demasiado café en el portafiltro. Solución Conectar la máquina a la red eléctrica. Llenar de agua y volver a cargar el circuito (apdo. 4.5) Volver a llevar el mando de selección (17) a la posición " ". Apagar la máquina y esperar a que se enfríe (1 hora aprox.). A continuación, sacar y lavar bien el portafiltro. Si el problema vuelve a aparecer, contactar con el centro de asistencia. Esperar a que el piloto luminoso (20) se encienda. Español 13 Precalentar el portafiltro. Precalentar las tazas con agua caliente. Utilizar leche entera. Limpiar el Pannarello según lo descrito en el cap. 10. Volver a cargar el circuito (apdo. 4.5) y repetir las operaciones descritas en el cap. 8. Añadir café (cap. 5). Usar una mezcla diferente (cap. 6). Usar una mezcla diferente (cap. 6). Cambiar la pastilla de café usada. Comprobar que todos los componentes se encuentren instalados y de forma correcta. Llenar de agua y volver a cargar el circuito (apdo. 4.5) Usar una mezcla diferente (cap. 6). Remover el café molido. Reducir la cantidad de café en el portafiltro. Cerrar el mando (3). Descalcificar la máquina (cap. 10). Limpiar el filtro (cap. 9). Cambiar el tipo de pastilla de café. Colocar el portafiltro de forma correcta (cap. 5). Limpiar el borde del portafiltro. Colocar la pastilla de café correctamente de manera que no salga del portafiltro. Reducir la cantidad de café utilizando la cuchara dosificadora. Para las averías no mencionadas en la tabla o en caso de que las soluciones indicadas no las resuelvan, contactar con un centro de asistencia. • 55 •
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Philips Saeco EP3226 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario