Princess 218000 Especificación

Categoría
Batidoras
Tipo
Especificación
21
ES
¡Enhorabuena!
Ha adquirido un producto Princess. Nuestro
objetivo es suministrar productos de calidad
con un diseño elegante a un precio asequible.
Esperamos que disfrute de este producto
durante muchos años.
El aparato puede ser utilizado por
niños a partir de los 8os y por
personas con una discapacidad física,
sensorial, mental o motora, o que no
tengan experiencia ni conocimientos,
sin son supervisados o instruidos en
el uso del aparato de forma segura y
entienden los riesgos implicados. Los
niños no pueden jugar con el aparato.
Los nos no podrán realizar la
limpieza ni el mantenimiento del
aparato a menos que tengans de
8 años y cuenten con supervisn.
Mantenga el aparato y el cable
eléctrico fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
Descripción (fig. A)
La licuadora 218000 Princess se ha diseñado
para las siguientes aplicaciones: corte y
triturado de frutas y verduras; preparación de
smoothies, batidos y zumos. La capacidad
máxima del aparato es 600 ml. El aparato es
adecuado sólo para uso interior. El aparato es
adecuado sólo para uso doméstico.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- El aparato se ha diseñado para mezclar
ingredientes fríos y tibios (máx. 55 °C).
Se recomienda no utilizar el aparato para
mezclar líquidos y sólidos calientes. Los
líquidos y sólidos calientes pueden hacer
que la botella se rompa fácilmente y la
tapa salga despedida súbitamente del
aparato debido a la presión del vapor.
Mantenga presionada la tapa con la mano
al mezclar líquidos tibios para evitar fugas.
1. Botón de impulsos
2. Botella
3. Indicador de nivel de zumo
4. Tapa
5. Cuchilla
Uso inicial
Limpie el aparato. Consulte la sección •
"Limpieza y mantenimiento".
Limpie los accesorios. Consulte la sección •
"Limpieza y mantenimiento".
Uso (fig. A & B)
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes del montaje o el desmontaje,
apague el aparato, retire el enchufe
eléctrico de la toma de pared y espere
hasta que se haya enfriado el aparato.
- No supere la marca de máximo en el
indicador de nivel de zumo (600 ml)
cuando llene la botella (fig. A).
- No sobrecargue el aparato. No ponga
demasiados ingredientes en la botella de
una vez. Si el motor se para, apague
inmediatamente el aparato, retire el
enchufe eléctrico de la toma de pared y
deje que el aparato se enfríe durante al
menos 10 minutos.
- No encienda el aparato cuando la botella
esté vacía.
- No deje el aparato encendido de forma
continua durante más de un minuto.
Después de un minuto, apague el aparato
y deje que se enfríe durante tres minutos
antes de encenderlo de nuevo.
Coloque el aparato sobre una superficie •
estable y plana.
Trocee la fruta y/o la verdura (x. 2,5 cm). •
Asegúrese de que los trozos de fruta y/o
verdura quepan en la botella (2).
Ponga los trozos de fruta y/o verduras en •
la botella (2). No supere la marca de ximo
en el indicador de nivel de zumo (3).
Fig. B1: Afloje la tapa (4) de la botella (2).•
Fig. B2: Apriete la cuchilla (5) en la botella •
(2).
22
ES
Fig. B3: Ponga la botella (2) al revés. •
Coloque la botella (2) en el aparato.
Asegúrese de que las flechas de la cuchilla
(5) se alineen con las flechas en el aparato.
Bloquee la botella (2) girándola en sentido
horario hasta que encaje en su posición.
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •
pared.
Mantenga presionado el botón de impulsos •
(1) para empezar a batir. El aparato corta
los trozos de fruta y/o verduras en unos
segundos. Cuanto más tiempo esté
encendido el aparato, más finos se
cortarán los trozos de fruta y/o verduras.
Si el proceso ha finalizado, suelte el botón •
de impulsos (1).
En caso necesario, añada más piezas de •
fruta y/o verduras:
- Fig. B3: Desbloquee la botella (2)
girándola en sentido antihorario. Retire
la botella (2) del aparato. Vuelva a
poner recta la botella (2).
- Fig. B2: Afloje la cuchilla (5) de la botella
(2).
- Trocee la fruta y/o la verdura. Asegúrese
de que los trozos de fruta y/o verdura
quepan en la botella (2).
- Ponga los trozos de fruta y/o verduras
en la botella (2). No supere la marca de
máximo en el indicador de nivel de zumo
(3).
- Fig. B2: Apriete la cuchilla (5) en la
botella (2).
- Fig. B3: Ponga la botella (2) al revés.
Coloque la botella (2) en el aparato.
Asegúrese de que las flechas de la
cuchilla (5) se alineen con las flechas en
el aparato. Bloquee la botella (2)
girándola en sentido horario hasta que
encaje en su posición.
- Mantenga presionado el botón de
impulsos (1) para empezar a batir. El
aparato corta los trozos de fruta y/o
verduras en unos segundos. Cuanto más
tiempo esté encendido el aparato, más
finos se cortarán los trozos de fruta y/o
verduras.
- Si el proceso ha finalizado, suelte el
botón de impulsos (1).
Fig. B3: Desbloquee la botella (2) girándola •
en sentido antihorario. Retire la botella (2)
del aparato. Vuelva a poner recta la botella
(2).
Fig. B2: Afloje la cuchilla (5) de la botella •
(2).
Fig. B1: Apriete la tapa (4) en la botella (2).•
Retire el enchufe eléctrico de la toma de •
pared.
Deje que el aparato se enfríe •
completamente.
Recetas
Batido cremoso de albaricoque y piña
Ingredientes Cantidad
Albaricoque (fresco, en dados) 1
Piña (triturada) 1/4 taza
Fresa 6
Plátano 1/2
Agua 1/2 taza
Leche en polvo desnatada 1 cucharada
Linaza en polvo 1 cucharadita (opcional)
Proteínas en polvo 1 cucharada (opcional)
Ponga los ingredientes en la licuadora.•
Bata los ingredientes hasta que quede una •
mezcla uniforme.
Cubra la mezcla y déjela enfriar en la •
nevera durante 1-2 horas.
Batido tropical
Ingredientes Cantidad
Fresa (congelada) 4
Plátano (congelado) 1/2
Mango 1/2
Agua 1 taza
Piña colada 2 cucharada
Linaza en polvo 1 cucharadita (opcional)
Proteínas en polvo 1 cucharada (opcional)
Cubo de hielo 6
Ponga los ingredientes en la licuadora.•
Bata los ingredientes hasta que quede una •
mezcla uniforme.
Cubra la mezcla y déjela enfriar en la •
nevera durante 1-2 horas.
23
ES
Limpieza y mantenimiento
El aparato debe limpiarse después de cada uso.
Antes de continuar, es necesario que preste
atención a las siguientes notas:
- Antes de la limpieza o el mantenimiento,
apague el aparato, retire el enchufe
eléctrico de la toma de pared y espere
hasta que se haya enfriado el aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos.
- Tenga siempre cuidado cuando limpie la
cuchilla. La cuchilla está muy afilada. Riesgo
de lesiones personales.
Antes de continuar, nos gustaría que centre su
atención en las siguientes notas:
- No utilice productos de limpieza agresivos
o abrasivos para limpiar el aparato.
- No utilice objetos afilados para limpiar el
aparato.
- No limpie el aparato en el lavavajillas. No
se recomienda lavar las piezas desmontables
del aparato ni los accesorios en el lavavajillas.
Compruebe periódicamente si el aparato •
presenta algún daño.
Limpie el exterior del aparato con un paño •
húmedo. Seque bien el exterior del aparato
con un paño limpio y seco.
Limpie la botella y la tapa con agua •
jabonosa. Aclare la botella y la tapa bajo el
chorro de agua. Seque bien la botella y la
tapa con un paño limpio y seco.
Limpie la cuchilla con agua jabonosa. •
Aclare la cuchilla bajo el chorro de agua.
Seque bien la cuchilla con un paño limpio y
seco.
Almacenamiento
Ponga el aparato y los accesorios en el •
embalaje original.
Almacene el aparato con los accesorios en •
un lugar seco donde no hiele, fuera del
alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Lea detenidamente el manual antes del •
uso. Conserve el manual para consultas
posteriores.
Utilice el aparato y los accesorios únicamente •
para sus respectivos usos previstos. No
utilice el aparato ni los accesorios para otros
fines que los descritos en este manual.
Supervise siempre a los niños para asegurarse •
de que no jueguen con el aparato.
El aparato no debe ser utilizado por personas •
(niños incluidos) con una discapacidad
física, sensorial o mental, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucción
sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
No utilice el aparato si hay alguna pieza o •
accesorio dañado o defectuoso. Si una
pieza o un accesorio está dañado o es
defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
No utilice el aparato cerca de bañeras, •
duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
No sumerja el aparato en agua ni otros •
líquidos. Si el aparato se sumerge en agua
u otros líquidos, no saque el aparato con
las manos. Retire inmediatamente el
enchufe eléctrico de la toma de pared.
Si el aparato se sumerge en agua u otros
líquidos, no vuelva a utilizarlo.
Seguridad eléctrica
Antes del uso, compruebe siempre que la •
tensión de red sea la misma que se indica
en la placa de características del aparato.
El aparato no se ha diseñado para •
funcionar mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto
independiente.
Para una protección adicional, instale un •
dispositivo de corriente residual (DCR) con
una corriente operativa residual nominal
que no supere los 30 mA.
Asegúrese de que no pueda entrar agua •
en los enchufes de contacto del cable
eléctrico y el cable alargador.
24
ES
Desenrolle siempre totalmente el cable •
eléctrico y el cable alargador.
Asegúrese de que el cable eléctrico no •
cuelgue por encima del borde de una
superficie de trabajo y pueda engancharse
accidentalmente o tropezarse con él.
Mantenga el cable eléctrico alejado del •
calor, del aceite y de las aristas vivas.
No utilice el aparato si el cable eléctrico o el •
enchufe eléctrico es dado o defectuoso.
Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico
está dañado o defectuoso, éste debe ser
sustituido por el fabricante o un servicio
técnico autorizado.
No tire del cable eléctrico para desconectar •
el enchufe de la red eléctrica.
Desconecte el enchufe de la red eléctrica •
cuando el aparato no esté en uso, antes
del montaje o el desmontaje y antes de la
limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de seguridad para
licuadoras
No utilice el aparato en el exterior.•
Coloque el aparato sobre una superficie •
estable y plana.
Mantenga el aparato alejado de fuentes •
de calor. No coloque el aparato sobre
superficies calientes ni cerca de llamas
abiertas.
No utilice el aparato para exprimir frutas •
o verduras.
No utilice el aparato para batir huevos.•
No utilice el aparato para amasar masas.•
No utilice el aparato para picar carne.•
No utilice el aparato con la botella vacía.•
No deje el aparato encendido de forma •
continua durante más de un minuto.
Asegúrese de que sus manos estén secas •
antes de tocar el aparato.
Tenga cuidado con las piezas afiladas. •
Mantenga las manos alejadas de las piezas
en movimiento durante el uso y durante la
limpieza y el mantenimiento. El aparato
utiliza una cuchilla afilada en la botella.
Tenga cuidado con las piezas calientes. •
Espere a que el aparato se haya enfriado
antes de tocar la carcasa y las piezas del
aparato. El aparato se calienta durante el
uso.
Tenga especial cuidado durante la limpieza •
y el mantenimiento. Tenga especial
cuidado al vaciar la botella o manipular la
cuchilla afilada.
No descuide el aparato durante el uso.•
Descargo de responsabilidad
Sujeto a cambios; las especificaciones pueden
modificarse sin previo aviso.

Transcripción de documentos

¡Enhorabuena! Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este producto durante muchos años. 1. Botón de impulsos 2. Botella 3. Indicador de nivel de zumo 4. Tapa 5. Cuchilla Uso inicial El aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con una discapacidad física, sensorial, mental o motora, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión. Mantenga el aparato y el cable eléctrico fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Limpie el aparato. Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento". • Limpie los accesorios. Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento". Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Antes del montaje o el desmontaje, apague el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. - No supere la marca de máximo en el indicador de nivel de zumo (600 ml) cuando llene la botella (fig. A). - No sobrecargue el aparato. No ponga demasiados ingredientes en la botella de una vez. Si el motor se para, apague inmediatamente el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y deje que el aparato se enfríe durante al menos 10 minutos. - No encienda el aparato cuando la botella esté vacía. - No deje el aparato encendido de forma continua durante más de un minuto. Después de un minuto, apague el aparato y deje que se enfríe durante tres minutos antes de encenderlo de nuevo. Descripción (fig. A) La licuadora 218000 Princess se ha diseñado para las siguientes aplicaciones: corte y triturado de frutas y verduras; preparación de smoothies, batidos y zumos. La capacidad máxima del aparato es 600 ml. El aparato es adecuado sólo para uso interior. El aparato es adecuado sólo para uso doméstico. Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - El aparato se ha diseñado para mezclar ingredientes fríos y tibios (máx. 55 °C). Se recomienda no utilizar el aparato para mezclar líquidos y sólidos calientes. Los líquidos y sólidos calientes pueden hacer que la botella se rompa fácilmente y la tapa salga despedida súbitamente del aparato debido a la presión del vapor. Mantenga presionada la tapa con la mano al mezclar líquidos tibios para evitar fugas. • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. • Trocee la fruta y/o la verdura (máx. 2,5 cm). Asegúrese de que los trozos de fruta y/o verdura quepan en la botella (2). • Ponga los trozos de fruta y/o verduras en la botella (2). No supere la marca de máximo en el indicador de nivel de zumo (3). • Fig. B1: Afloje la tapa (4) de la botella (2). • Fig. B2: Apriete la cuchilla (5) en la botella (2). 21 ES Uso (fig. A & B) ES • Fig. B3: Ponga la botella (2) al revés. Coloque la botella (2) en el aparato. Asegúrese de que las flechas de la cuchilla (5) se alineen con las flechas en el aparato. Bloquee la botella (2) girándola en sentido horario hasta que encaje en su posición. • Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared. • Mantenga presionado el botón de impulsos (1) para empezar a batir. El aparato corta los trozos de fruta y/o verduras en unos segundos. Cuanto más tiempo esté encendido el aparato, más finos se cortarán los trozos de fruta y/o verduras. • Si el proceso ha finalizado, suelte el botón de impulsos (1). • En caso necesario, añada más piezas de fruta y/o verduras: - Fig. B3: Desbloquee la botella (2) girándola en sentido antihorario. Retire la botella (2) del aparato. Vuelva a poner recta la botella (2). - Fig. B2: Afloje la cuchilla (5) de la botella (2). - Trocee la fruta y/o la verdura. Asegúrese de que los trozos de fruta y/o verdura quepan en la botella (2). - Ponga los trozos de fruta y/o verduras en la botella (2). No supere la marca de máximo en el indicador de nivel de zumo (3). - Fig. B2: Apriete la cuchilla (5) en la botella (2). - Fig. B3: Ponga la botella (2) al revés. Coloque la botella (2) en el aparato. Asegúrese de que las flechas de la cuchilla (5) se alineen con las flechas en el aparato. Bloquee la botella (2) girándola en sentido horario hasta que encaje en su posición. - Mantenga presionado el botón de impulsos (1) para empezar a batir. El aparato corta los trozos de fruta y/o verduras en unos segundos. Cuanto más tiempo esté encendido el aparato, más finos se cortarán los trozos de fruta y/o verduras. - Si el proceso ha finalizado, suelte el botón de impulsos (1). • Fig. B3: Desbloquee la botella (2) girándola en sentido antihorario. Retire la botella (2) del aparato. Vuelva a poner recta la botella (2). • Fig. B2: Afloje la cuchilla (5) de la botella (2). • Fig. B1: Apriete la tapa (4) en la botella (2). • Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. • Deje que el aparato se enfríe completamente. Recetas Batido cremoso de albaricoque y piña Ingredientes Cantidad Albaricoque (fresco, en dados) Piña (triturada) Fresa Plátano Agua Leche en polvo desnatada Linaza en polvo Proteínas en polvo 1 1/4 taza 6 1/2 1/2 taza 1 cucharada 1 cucharadita (opcional) 1 cucharada (opcional) • Ponga los ingredientes en la licuadora. • Bata los ingredientes hasta que quede una mezcla uniforme. • Cubra la mezcla y déjela enfriar en la nevera durante 1-2 horas. Batido tropical Ingredientes Cantidad Fresa (congelada) Plátano (congelado) Mango Agua Piña colada Linaza en polvo Proteínas en polvo Cubo de hielo 4 1/2 1/2 1 taza 2 cucharada 1 cucharadita (opcional) 1 cucharada (opcional) 6 • Ponga los ingredientes en la licuadora. • Bata los ingredientes hasta que quede una mezcla uniforme. • Cubra la mezcla y déjela enfriar en la nevera durante 1-2 horas. 22 Limpieza y mantenimiento Instrucciones de seguridad El aparato debe limpiarse después de cada uso. • Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño. • Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco. • Limpie la botella y la tapa con agua jabonosa. Aclare la botella y la tapa bajo el chorro de agua. Seque bien la botella y la tapa con un paño limpio y seco. • Limpie la cuchilla con agua jabonosa. Aclare la cuchilla bajo el chorro de agua. Seque bien la cuchilla con un paño limpio y seco. Seguridad eléctrica • Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del aparato. • El aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. • Para una protección adicional, instale un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual nominal que no supere los 30 mA. • Asegúrese de que no pueda entrar agua en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. Almacenamiento • Ponga el aparato y los accesorios en el embalaje original. • Almacene el aparato con los accesorios en un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños. 23 ES Seguridad general • Lea detenidamente el manual antes del uso. Conserve el manual para consultas posteriores. • Utilice el aparato y los accesorios únicamente para sus respectivos usos previstos. No utilice el aparato ni los accesorios para otros fines que los descritos en este manual. • Supervise siempre a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • El aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con una discapacidad física, sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. • No utilice el aparato si hay alguna pieza o accesorio dañado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no saque el aparato con las manos. Retire inmediatamente el enchufe eléctrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no vuelva a utilizarlo. Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. - No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. - Tenga siempre cuidado cuando limpie la cuchilla. La cuchilla está muy afilada. Riesgo de lesiones personales. Antes de continuar, nos gustaría que centre su atención en las siguientes notas: - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. - No limpie el aparato en el lavavajillas. No se recomienda lavar las piezas desmontables del aparato ni los accesorios en el lavavajillas. ES • Desenrolle siempre totalmente el cable eléctrico y el cable alargador. • Asegúrese de que el cable eléctrico no cuelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él. • Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas. • No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso. Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. • No tire del cable eléctrico para desconectar el enchufe de la red eléctrica. • Desconecte el enchufe de la red eléctrica cuando el aparato no esté en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento. • Tenga especial cuidado durante la limpieza y el mantenimiento. Tenga especial cuidado al vaciar la botella o manipular la cuchilla afilada. • No descuide el aparato durante el uso. Descargo de responsabilidad Sujeto a cambios; las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Instrucciones de seguridad para licuadoras • No utilice el aparato en el exterior. • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. No coloque el aparato sobre superficies calientes ni cerca de llamas abiertas. • No utilice el aparato para exprimir frutas o verduras. • No utilice el aparato para batir huevos. • No utilice el aparato para amasar masas. • No utilice el aparato para picar carne. • No utilice el aparato con la botella vacía. • No deje el aparato encendido de forma continua durante más de un minuto. • Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato. • Tenga cuidado con las piezas afiladas. Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento durante el uso y durante la limpieza y el mantenimiento. El aparato utiliza una cuchilla afilada en la botella. • Tenga cuidado con las piezas calientes. Espere a que el aparato se haya enfriado antes de tocar la carcasa y las piezas del aparato. El aparato se calienta durante el uso. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Princess 218000 Especificación

Categoría
Batidoras
Tipo
Especificación