Cabstone TV EasyScope L Guía del usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

22 23
TM
Contenido:
1 Descripcn y función 22
2 Uso destinado 22
3 Piezas contenidas en el embalaje 22
4 Advertencias sobre seguridad 23
5 Instalación 24
6 Garantía y responsabilidad 26
7 Cuidado, mantenimiento, almacenamiento y transporte 26
8 Resolución de problemas 27
9 Especicaciones 27
10 Informacn sobre Normativa VESA 28
11 Advertencias sobre desecho de materiales 28
Manual
CAB WH EASYSCOPE L 58-94 cm (23 - 37“) Plateado / Negrito
CAB WH EASYSCOPE XL 76-160 cm (30 - 63“) Plateado / Negrito
ATENCIÓN Lea atentamente el manual de usuario en su totalidad. Es parte del
producto, y contiene información esencial para su correcto uso e instalación.
Tenga este manual siempre a mano por si surgiese alguna duda o se cediese el
producto a otra persona.
1 Descripción y función:
Este soporte para pared CABSTONE
TM
EASYSCOPE está fabricado en acero con
acabado de pintura en polvo y se ha diseñado para ajustar su pantalla LED LCD/plasma
a paredes sólidas. Su modelo EASYSCOPE admite diversos grados de inclinación y giro
e inclinación y Ángulo.
2 Uso al que el producto está destinado:
Este producto se utiliza para ajustar pantallas LED LCD/plasma con determinadas
dimensiones, peso, tamaño, y puntos de ajuste a la pared. Consulte ”Especicaciones”
para más detalles. No se permite ningún otro uso que no sea el especicado en la
Sección 1. El incumplimiento de las regulaciones o advertencias sobre seguridad puede
resultar en graves accidentes, lesiones y otros daños materiales. Asegúrese de leer la
Sección “Garantía y Responsabilidad”
3 Piezas contenidas en el embalaje:
1x Material de montaje (Q e S
doblado a EASYSCOPE
XL)
1x Instrucciones de
instalación y uso
4 Advertencias sobre seguridad:
ATENCIÓN Sólo los profesionales cualicados están autorizados a inspeccionar
la pared, así como a instalar o extraer el producto. Los riesgos son, entre otros,
descarga eléctrica, lesiones y roturas.
Este producto CABSTONE
TM
no es un juguete y no debe ser manipulado por niños, ya
que contiene piezas pequeñas que podrían tragarse o causar lesiones en caso de ser
utilizadas de forma inapropiada.
Instale el sistema y dispositivos que le acompañan de forma que no se puedan producir
lesiones o daños materiales en caso de caída.
Deseche los materiales de embalaje, ya que los niños podrían jugar con ellos y cortarse.
Existe además riesgo de asxia o inhalación de materiales aislantes.
Recomendamos que la instalación en pared sea efectuada sólo por técnicos cualica
dos.
Para evitar accidentes, es necesario comprobar la estructura de la pared antes de la ins
talación, o elegir el lugar más seguro para la misma. Tenga especial cuidado con
posibles cables desprotegidos de aislante en la pared.
La pared deberá ser lo sucientemente sólida en el punto de instalación para soportar
cuatro veces el peso total del producto, de los dispositivos de vídeo/audio, del soporte y
del material de instalacn.
Lea también la Sección “Especicaciones”.
El lugar elegido para la instalación debe estar a prueba de terremotos u otras vibracio
nes fuertes.
Evite los lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, o aquellos que puedan
entrar en contacto con agua.
No instale el producto cerca de salidas de aire acondicionado o en lugares con exceso
de polvo o humo.
Instale el soporte únicamente en paredes verticales. Evite las supercies inclinadas, ya
que cualquier otro esfuerzo de tracción podría interactuar con el material.
NO coloque nunca la pantalla reposando sobre su parte frontal durante la instalacn,
apóyela sobre una pared o supercie sólida. Colocar la pantalla sobre la parte frontal
podría ocasionarle daños permanentes.
No instale el producto en lugares sometidos a vibración u oscilación.
No modique ni altere ninguno de los accesorios. Asegúrese de leer la Seccn
“Garantía y Responsabilidad” No utilice ninguna pieza dañada.
Ajuste bien todos los tornillos. No utilice excesiva fuerza para evitar que se rompan los
tornillos o se giren excesivamente las roscas.
Los oricios taladrados en la pared serán aún visibles una vez que el dispositivo de
soporte y el sistema de administración de cables se hayan extraído. Tras su uso durante
un período prolongado de tiempo, puede que quede una mancha en la pared.
No instale el producto en lugares sometidos a radiación solar directa o a una iluminación
intensa. Ello resultaría en un aumento de la fatiga visual cuando se mire a la pantalla.
Deje espacio suciente alrededor de los dispositivos de salida, dispositivos de audio/
vídeo y alrededor de la totalidad del sistema para asegurar una adecuada ventilación y
libertad de movimiento, así como para evitar daños.
Durante el transporte del producto, respete lo indicado en la Sección „Especicaciones“,
y tome las medidas adecuadas para el transporte.
En caso de dudas, defectos, daños mecánicos, mal funcionamiento o cualquier otro
problema que no pueda aclararse mediante este manual, contacte con su distribuidor
para obtener ayuda técnica o sustitución, tal como se describe en la Sección “Garantía y
22-23 26.08.2010 15:32:48
24 25
TM
responsabilidad”.
Respete los pesos máximos enumerados en la Seccn “Especicaciones”.
Respete también las condiciones de uso descritas en la Seccn “Uso destinado”.
Los componentes proporcionados sólo son apropiados para la instalación en paredes
sólidas de piedra o cemento. Si la estructura de su pared es diferente, habrá de
utilizarse el material de instalación correspondiente. En cualquier caso, consulte con un
especialista.
Asegúrese de utilizar el tamaño correcto de rosca durante la instalación de la pantalla al
soporte de pared.
5 Instalación:
ATENCIÓN Dependiendo del tipo de pared, se utilizarán diferentes oricios para
todos los modelos. Sólo los profesionales cualicados esn autorizados a
instalar o extraer el dispositivo de la pared. Para más información, consulte las
Secciones “Advertencias sobre seguridad“ y „Resolucn de problemas”.
Instalación en la pared:
Utilice el soporte para pared (A) como plantilla para marcar los 6 oricios a taladrar en la
pared con ayuda de un nivel (4 en la parte superior y 2 en la inferior). Deberá haber una
distancia horizontal de 150 mm entre los oricios perforados. Antes de taladrar, compru-
ebe que no haya tuberías de agua o gas, o cables eléctricos detrás de la pared. Utilice
una broca para piedra de 10 mm para hacer oricios de 60 mm de profundidad. Introduz-
ca un tojino (F) en cada uno de los oricios taladrados. A continuación, utilice los 6
tornillos para pared (E) y 6 arandelas
adecuadas (M/L) para ajustar el soporte (A).
gure 3-C.
Instalación de la abrazadera de
pantalla:
Tal como se muestra en la Figura 2, deben insertarse las barras de anclaje (D) a través
de la abrazadera de pantalla (B) y el soporte de pantalla (C), asegurándose de que las
barras de anclaje están centradas. Utilice los rieles de sujeción (R) y el perno de sujecn
(P) para jar el soporte de pantalla a las barras de anclaje, tal como se muestra en las
Figuras 3-A y
3-B. A continua-
ción, compare el
resultado con la
Figura 3-C.
ATENCIÓN No apriete excesivamente los pernos de sujeción, de forma que los
soportes de la pantalla puedan deslizarse por las barras de sujeción para poder
cambiar la posición. Los soportes de pantalla no deben sobrepasar los extremos
de las barras de sujeción, y las 6 piezas de ajuste deben estar bien apretadas para
un ajuste seguro.
Paso 1
Paso 2
Manual
NOTA:
Ajuste de la pantalla a la abrazadera de pantalla
Compruebe cuáles de los tornillos proporcionados se ajustan a las roscas de su pantalla.
Los tornillos cortos deben utilizarse con pantallas con parte posterior plana Los tornillos
largos deben utilizarse con espaciadores (O) M4/M5, ó (N) M6/M8, y se proporcionan para
pantallas con parte posterior curvada. Los tornillos largos sólo deben utilizarse sin
espaciadores, cuando las roscas de la pantalla sean demasiado profundas. Las Figuras 4-9
le servirán de guía a la hora de escoger los tornillos para el ajuste de la abrazadera de
pantalla.
Utilice tornillos M4/M5 Utilice tornillos M4/M5 Utilice tornillos M4/M5
para pantallas con parte para pantallas con parte para pantallas con parte
posterior plana posterior curvada posterior plana y ranuras
Utilice tornillos M6/M8 Utilice tornillos M6/M8 Utilice tornillos M6/M8
para pantallas con parte para pantallas con parte para pantallas con parte
posterior plana posterior curvada posterior plana y ranuras
Ajuste de la pantalla a la abrazadera de pantalla
Compruebe cuáles de los tornillos proporcionados se ajustan a las
roscas de su pantalla. Los tornillos cortos deben utilizarse con
pantallas con parte posterior plana Los tornillos largos deben utilizarse
con espaciadores (O) M4/M5, ó (N) M6/M8, y se proporcionan para
pantallas con parte posterior curvada. Los tornillos largos sólo deben
utilizarse sin espaciadores, cuando las roscas de la pantalla sean
demasiado profundas. Las Figuras 4-9 le servirán de guía a la hora de
escoger los tornillos para el ajuste de la abrazadera de pantalla.
La instalacn está completa.
Paso 4
Paso 3
24-25 26.08.2010 15:32:49
26 27
TM
7 Cuidado, mantenimiento, almacenamiento y transporte:
Utilice un paño seco para limpiar el producto, o bien un paño ligeramente humedecido
para manchas más persistentes. Durante la limpieza, tenga especial cuidado con
posibles cables desprotegidos. Desenchufe el producto antes de proceder a su
limpieza.
Asegúrese de que ninguna pieza quede enganchada en el dispositivo giratorio cuando
éste se gire.
ATENCIÓN Existe riesgo de descarga ectrica y lesiones.
Compruebe que existe suciente espacio alrededor de la pantalla para asegurar su
ventilación y compruebe que haya espacio libre alrededor del sistema en caso necesa
rio.
Revise perdicamente la jación de tornillos y accesorios, y ajústelos de nuevo en caso
de que se hayan aojado. Esto puede ocurrir, por ejemplo, por un movimiento frecuente.
Evite los lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, o aquellos que puedan
entrar en contacto con líquidos. Respete esta norma para el cuidado, mantenimiento,
almacenamiento y transporte del producto.
Los oricios taladrados en la pared serán aún visibles una vez que el dispositivo y el kit
de instalación se hayan extraído. Tras su uso durante un período prolongado de tiempo,
puede que quede una mancha en la pared.
Respete los símbolos de seguridad del embalaje durante el transporte del producto.
Manual
6 Garantía y responsabilidad:
El fabricante garantiza este nuevo dispositivo por un período de 2 años.
Ya que el fabricante no responde del tipo de pared o del proceso de instalacn, la
garantía del producto sólo cubre el kit de instalación.
En caso de detectar algún defecto o daño en su dispositivo, contacte con su distribuidor
y proporcione su factura o comprobante de compra en caso necesario. Su distribuidor
reparará el daño en el punto de distribución o bien enviará el producto al fabricante.
Para facilitar el trabajo de nuestro equipo técnico, describa con detalle los posibles
defectos. Sólo de este modo podrá garantizarse que los defectos que se producen muy
ocasionalmente puedan detectarse y solucionarse adecuadamente.
En caso de no poder contactar con su distribuidor, puede ponerse en contacto con
nosotros directamente.
El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños materiales ocasionados por el
proceso de instalación o manejo no descritos en este manual. Esto incluye, entre otros,
cualquier alteracn y modicación del producto y sus accesorios.
Cualquier otro uso del producto aparte del descrito en este manual supondrá la
anulación de la garantía y el fabricante no se hará responsable del mismo.
El fabricante no se hace responsable de posibles a errores de imprenta y cambios en el
dispositivo, su embalaje o manual de usuario.
8 Resolución de problemas:
Problema
mo se puede
comprobar la calidad de
la pared?
Qué oricios deben
taladrarse?
El soporte de pared no
se alinea facilmente.
otras preguntas:
Solución
Compruebe el grosor de
la pared, así como el
material bajo la escayola
y el papel de la pared.
Consulte con profesiona-
les cualicados.
Consulte la Sección 5,
Paso 1
Pida ayuda a otra
persona, y respete las
instrucciones en la
Sección 4.
Consulte la Sección 5.
Compruebe todos los
ajustes realizados y
contacte con su distribui-
dor en caso necesario.
Póngase en contacto con
nosotros.
Referencia
Las cargas móviles para
espacios habitables se
especican en las
normas DIN 1055, y EN
594.
Los oricios están
marcados con colores.
Datos de contacto - cu-
bierta
Modelo 51936 / 51937 51942 / 51943
Tamaño de pantalla 580 – 940 mm, 23 - 37 760 - 1600 mm, 30 - 63“
carga máxima 75 kg 75 kg
Peso 8,0 kg 10,5
Dimensiones 550 x 360 x 300 mm 850 x 510 x 300 mm
VESA 100x100, 100x200 mm 100x100, 100x200 mm
200x200, 300x300 mm 200x200, 300x300 mm
400x200 mm 400x200, 400x400 mm
800x400 mm
Distancia de la pared 130 - 300 mm 130 - 300 mm
Ángulo de inclinación +/-1 +/-1
Ángulo de giro +/-4 +/-4
9 Especicaciones:
26-27 26.08.2010 15:32:50
28 29
TM
10 Información sobre Normativa VESA:
Con objeto de regular las opciones para monitores y dispositivos de TV, así como sus
bases y soportes para pared de la forma más cómoda para el usuario, VESA (Asociación
para estándares electrónicos y de vídeo) ha establecido 3 normas para los dispositivos
mencionados. Por medio de la noma VESA especicada en su pantalla o en su manual
de usuario, y con las especicaciones en la Seccn 9 de este manual, podrá establecer
los puntos posibles de ajuste. Algunos modelos ermiten una gran variación en el ajuste
individual. (por ejemplo 300 x 300 mm para Sony TVs)
VESA Class Distancia entre oricios para el ajuste de monitores
MIS-D: 75 x 75, ó 100 x 100 mm
MIS-E: 200 x 100, ó 200 x 200 mm
MIS-F: 400 x 200, 400 x 400,
ó 800 x 400 mm
11 Advertencias sobre desecho de materiales:
Este producto no debe desecharse conjuntamente con otros residuos procedentes del
hogar. Cuando nalice la vida útil de su dispositivo, deséchelo en los puntos de recogida
establecidos con esta nalidad y sin ningún coste, o en puntos de recogida de stocks.
Las instrucciones para desechar estos productos están recogidas en la normativa local.
Los materiales reciclables se procesarán en un ciclo de reciclaje para obtener nuevas
materias primas. Existen puntos de recogida locales para los siguientes materiales
reciclables:
• Residuos de vidrio, plástico, metal, láminas de metal y otros.
El reciclaje de dispositivos contribuye de forma signicativa a la protección del medioam-
biente.
Manual
28-29 26.08.2010 15:32:50

Transcripción de documentos

TM Manual CAB WH EASYSCOPE L 58-94 cm (23 - 37“) Plateado / Negrito CAB WH EASYSCOPE XL 76-160 cm (30 - 63“) Plateado / Negrito ATENCIÓN Lea atentamente el manual de usuario en su totalidad. Es parte del producto, y contiene información esencial para su correcto uso e instalación. Tenga este manual siempre a mano por si surgiese alguna duda o se cediese el producto a otra persona. Contenido: 1 Descripción y función 2 Uso destinado 3 Piezas contenidas en el embalaje 4 Advertencias sobre seguridad 5 Instalación 6 Garantía y responsabilidad 7 Cuidado, mantenimiento, almacenamiento y transporte 8 Resolución de problemas 9 Especificaciones 10 Información sobre Normativa VESA 11 Advertencias sobre desecho de materiales 22 22 22 23 24 26 26 27 27 28 28 1 Descripción y función: Este soporte para pared CABSTONETM EASYSCOPE está fabricado en acero con acabado de pintura en polvo y se ha diseñado para ajustar su pantalla LED LCD/plasma a paredes sólidas. Su modelo EASYSCOPE admite diversos grados de inclinación y giro e inclinación y Ángulo. 2 Uso al que el producto está destinado: Este producto se utiliza para ajustar pantallas LED LCD/plasma con determinadas dimensiones, peso, tamaño, y puntos de ajuste a la pared. Consulte ”Especificaciones” para más detalles. No se permite ningún otro uso que no sea el especificado en la Sección 1. El incumplimiento de las regulaciones o advertencias sobre seguridad puede resultar en graves accidentes, lesiones y otros daños materiales. Asegúrese de leer la Sección “Garantía y Responsabilidad” 3 Piezas contenidas en el embalaje: 1x Material de montaje (Q e S doblado a EASYSCOPE XL) 1x Instrucciones de instalación y uso 22 22-23 4 Advertencias sobre seguridad: ATENCIÓN Sólo los profesionales cualificados están autorizados a inspeccionar la pared, así como a instalar o extraer el producto. Los riesgos son, entre otros, descarga eléctrica, lesiones y roturas. • Este producto CABSTONETM no es un juguete y no debe ser manipulado por niños, ya que contiene piezas pequeñas que podrían tragarse o causar lesiones en caso de ser utilizadas de forma inapropiada. • Instale el sistema y dispositivos que le acompañan de forma que no se puedan producir lesiones o daños materiales en caso de caída. • Deseche los materiales de embalaje, ya que los niños podrían jugar con ellos y cortarse. Existe además riesgo de asfixia o inhalación de materiales aislantes. • Recomendamos que la instalación en pared sea efectuada sólo por técnicos cualifica dos. • Para evitar accidentes, es necesario comprobar la estructura de la pared antes de la ins talación, o elegir el lugar más seguro para la misma. Tenga especial cuidado con posibles cables desprotegidos de aislante en la pared. • La pared deberá ser lo suficientemente sólida en el punto de instalación para soportar cuatro veces el peso total del producto, de los dispositivos de vídeo/audio, del soporte y del material de instalación. • Lea también la Sección “Especificaciones”. • El lugar elegido para la instalación debe estar a prueba de terremotos u otras vibracio nes fuertes. • Evite los lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, o aquellos que puedan entrar en contacto con agua. • No instale el producto cerca de salidas de aire acondicionado o en lugares con exceso de polvo o humo. • Instale el soporte únicamente en paredes verticales. Evite las superficies inclinadas, ya que cualquier otro esfuerzo de tracción podría interactuar con el material. • NO coloque nunca la pantalla reposando sobre su parte frontal durante la instalación, apóyela sobre una pared o superficie sólida. Colocar la pantalla sobre la parte frontal podría ocasionarle daños permanentes. • No instale el producto en lugares sometidos a vibración u oscilación. • No modifique ni altere ninguno de los accesorios. Asegúrese de leer la Sección “Garantía y Responsabilidad” No utilice ninguna pieza dañada. • Ajuste bien todos los tornillos. No utilice excesiva fuerza para evitar que se rompan los tornillos o se giren excesivamente las roscas. • Los orificios taladrados en la pared serán aún visibles una vez que el dispositivo de soporte y el sistema de administración de cables se hayan extraído. Tras su uso durante un período prolongado de tiempo, puede que quede una mancha en la pared. • No instale el producto en lugares sometidos a radiación solar directa o a una iluminación intensa. Ello resultaría en un aumento de la fatiga visual cuando se mire a la pantalla. Deje espacio suficiente alrededor de los dispositivos de salida, dispositivos de audio/ vídeo y alrededor de la totalidad del sistema para asegurar una adecuada ventilación y libertad de movimiento, así como para evitar daños. • Durante el transporte del producto, respete lo indicado en la Sección „Especificaciones“, y tome las medidas adecuadas para el transporte. • En caso de dudas, defectos, daños mecánicos, mal funcionamiento o cualquier otro problema que no pueda aclararse mediante este manual, contacte con su distribuidor para obtener ayuda técnica o sustitución, tal como se describe en la Sección “Garantía y 23 26.08.2010 15:32:48 TM Manual • • • • responsabilidad”. Respete los pesos máximos enumerados en la Sección “Especificaciones”. Respete también las condiciones de uso descritas en la Sección “Uso destinado”. Los componentes proporcionados sólo son apropiados para la instalación en paredes sólidas de piedra o cemento. Si la estructura de su pared es diferente, habrá de utilizarse el material de instalación correspondiente. En cualquier caso, consulte con un especialista. Asegúrese de utilizar el tamaño correcto de rosca durante la instalación de la pantalla al soporte de pared. 5 Instalación: Ajuste de la pantalla a la abrazadera de pantalla Paso 3 Compruebe cuáles de los tornillos proporcionados se ajustan a las roscas de su pantalla. Los tornillos cortos deben utilizarse con pantallas con parte posterior plana Los tornillos largos deben utilizarse con espaciadores (O) M4/M5, ó (N) M6/M8, y se proporcionan para pantallas con parte posterior curvada. Los tornillos largos sólo deben utilizarse sin espaciadores, cuando las roscas de la pantalla sean demasiado profundas. Las Figuras 4-9 le servirán de guía a la hora de escoger los tornillos para el ajuste de la abrazadera de pantalla. Utilice tornillos M4/M5 Utilice tornillos M4/M5 para pantallas con parte para pantallas con parte Utilice tornillos M4/M5 para pantallas con parte posterior plana posterior curvada posterior plana y ranuras Utilice tornillos M6/M8 Utilice tornillos M6/M8 Utilice tornillos M6/M8 para pantallas con parte para pantallas con parte para pantallas con parte posterior plana posterior curvada posterior plana y ranuras ATENCIÓN Dependiendo del tipo de pared, se utilizarán diferentes orificios para todos los modelos. Sólo los profesionales cualificados están autorizados a instalar o extraer el dispositivo de la pared. Para más información, consulte las Secciones “Advertencias sobre seguridad“ y „Resolución de problemas”. Paso 1 Instalación en la pared: Utilice el soporte para pared (A) como plantilla para marcar los 6 orificios a taladrar en la pared con ayuda de un nivel (4 en la parte superior y 2 en la inferior). Deberá haber una distancia horizontal de 150 mm entre los orificios perforados. Antes de taladrar, compruebe que no haya tuberías de agua o gas, o cables eléctricos detrás de la pared. Utilice una broca para piedra de 10 mm para hacer orificios de 60 mm de profundidad. Introduzca un tojino (F) en cada uno de los orificios taladrados. A continuación, utilice los 6 tornillos para pared (E) y 6 arandelas adecuadas (M/L) para ajustar el soporte (A). figure 3-C. Paso 2 Instalación de la abrazadera de pantalla: Tal como se muestra en la Figura 2, deben insertarse las barras de anclaje (D) a través de la abrazadera de pantalla (B) y el soporte de pantalla (C), asegurándose de que las barras de anclaje están centradas. Utilice los rieles de sujeción (R) y el perno de sujeción (P) para fijar el soporte de pantalla a las barras de anclaje, tal como se muestra en las Figuras 3-A y 3-B. A continuación, compare el resultado con la Figura 3-C. ATENCIÓN No apriete excesivamente los pernos de sujeción, de forma que los soportes de la pantalla puedan deslizarse por las barras de sujeción para poder cambiar la posición. Los soportes de pantalla no deben sobrepasar los extremos de las barras de sujeción, y las 6 piezas de ajuste deben estar bien apretadas para un ajuste seguro. 24 24-25 Ajuste de la pantalla a la abrazadera de pantalla Paso 4 Compruebe cuáles de los tornillos proporcionados se ajustan a las roscas de su pantalla. Los tornillos cortos deben utilizarse con pantallas con parte posterior plana Los tornillos largos deben utilizarse con espaciadores (O) M4/M5, ó (N) M6/M8, y se proporcionan para pantallas con parte posterior curvada. Los tornillos largos sólo deben utilizarse sin espaciadores, cuando las roscas de la pantalla sean demasiado profundas. Las Figuras 4-9 le servirán de guía a la hora de escoger los tornillos para el ajuste de la abrazadera de pantalla. La instalación está completa. NOTA: 25 26.08.2010 15:32:49 TM Manual 6 Garantía y responsabilidad: 8 Resolución de problemas: • El fabricante garantiza este nuevo dispositivo por un período de 2 años. • Ya que el fabricante no responde del tipo de pared o del proceso de instalación, la garantía del producto sólo cubre el kit de instalación. • En caso de detectar algún defecto o daño en su dispositivo, contacte con su distribuidor y proporcione su factura o comprobante de compra en caso necesario. Su distribuidor reparará el daño en el punto de distribución o bien enviará el producto al fabricante. Para facilitar el trabajo de nuestro equipo técnico, describa con detalle los posibles defectos. Sólo de este modo podrá garantizarse que los defectos que se producen muy ocasionalmente puedan detectarse y solucionarse adecuadamente. • En caso de no poder contactar con su distribuidor, puede ponerse en contacto con nosotros directamente. • El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños materiales ocasionados por el proceso de instalación o manejo no descritos en este manual. Esto incluye, entre otros, cualquier alteración y modificación del producto y sus accesorios. • Cualquier otro uso del producto aparte del descrito en este manual supondrá la anulación de la garantía y el fabricante no se hará responsable del mismo. • El fabricante no se hace responsable de posibles a errores de imprenta y cambios en el dispositivo, su embalaje o manual de usuario. Problema Solución Referencia Cómo se puede comprobar la calidad de la pared? Compruebe el grosor de la pared, así como el material bajo la escayola y el papel de la pared. Consulte con profesionales cualificados. Las cargas móviles para espacios habitables se especifican en las normas DIN 1055, y EN 594. Qué orificios deben taladrarse? Consulte la Sección 5, Paso 1 Pida ayuda a otra persona, y respete las instrucciones en la Sección 4. Los orificios están marcados con colores. El soporte de pared no se alinea facilmente. Consulte la Sección 5. Compruebe todos los ajustes realizados y contacte con su distribuidor en caso necesario. otras preguntas: Póngase en contacto con nosotros. 7 Cuidado, mantenimiento, almacenamiento y transporte: • • Utilice un paño seco para limpiar el producto, o bien un paño ligeramente humedecido para manchas más persistentes. Durante la limpieza, tenga especial cuidado con posibles cables desprotegidos. Desenchufe el producto antes de proceder a su limpieza. Asegúrese de que ninguna pieza quede enganchada en el dispositivo giratorio cuando éste se gire. ATENCIÓN Existe riesgo de descarga eléctrica y lesiones. • Compruebe que existe suficiente espacio alrededor de la pantalla para asegurar su ventilación y compruebe que haya espacio libre alrededor del sistema en caso necesa rio. • Revise periódicamente la fijación de tornillos y accesorios, y ajústelos de nuevo en caso de que se hayan aflojado. Esto puede ocurrir, por ejemplo, por un movimiento frecuente. • Evite los lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, o aquellos que puedan entrar en contacto con líquidos. Respete esta norma para el cuidado, mantenimiento, almacenamiento y transporte del producto. • Los orificios taladrados en la pared serán aún visibles una vez que el dispositivo y el kit de instalación se hayan extraído. Tras su uso durante un período prolongado de tiempo, puede que quede una mancha en la pared. • Respete los símbolos de seguridad del embalaje durante el transporte del producto. 26 26-27 Datos de contacto - cubierta 9 Especificaciones: Modelo 51936 / 51937 51942 / 51943 Tamaño de pantalla 580 – 940 mm, 23 - 37“ 760 - 1600 mm, 30 - 63“ carga máxima 75 kg 75 kg Peso 8,0 kg 10,5 Dimensiones 550 x 360 x 300 mm 850 x 510 x 300 mm VESA 100x100, 100x200 mm 100x100, 100x200 mm 200x200, 300x300 mm 200x200, 300x300 mm 400x200 mm 400x200, 400x400 mm 800x400 mm Distancia de la pared 130 - 300 mm 130 - 300 mm Ángulo de inclinación +/-15° +/-15° Ángulo de giro +/-45° +/-45° 27 26.08.2010 15:32:50 TM Manual 10 Información sobre Normativa VESA: Con objeto de regular las opciones para monitores y dispositivos de TV, así como sus bases y soportes para pared de la forma más cómoda para el usuario, VESA (Asociación para estándares electrónicos y de vídeo) ha establecido 3 normas para los dispositivos mencionados. Por medio de la noma VESA especificada en su pantalla o en su manual de usuario, y con las especificaciones en la Sección 9 de este manual, podrá establecer los puntos posibles de ajuste. Algunos modelos ermiten una gran variación en el ajuste individual. (por ejemplo 300 x 300 mm para Sony TVs) VESA Class Distancia entre orificios para el ajuste de monitores MIS-D: MIS-E: MIS-F: 75 x 75, ó 100 x 100 mm 200 x 100, ó 200 x 200 mm 400 x 200, 400 x 400, ó 800 x 400 mm 11 Advertencias sobre desecho de materiales: Este producto no debe desecharse conjuntamente con otros residuos procedentes del hogar. Cuando finalice la vida útil de su dispositivo, deséchelo en los puntos de recogida establecidos con esta finalidad y sin ningún coste, o en puntos de recogida de stocks. Las instrucciones para desechar estos productos están recogidas en la normativa local. Los materiales reciclables se procesarán en un ciclo de reciclaje para obtener nuevas materias primas. Existen puntos de recogida locales para los siguientes materiales reciclables: • Residuos de vidrio, plástico, metal, láminas de metal y otros. El reciclaje de dispositivos contribuye de forma significativa a la protección del medioambiente. 28 28-29 29 26.08.2010 15:32:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Cabstone TV EasyScope L Guía del usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para