Manual del GPS Map 12x3 El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario
GPSMAP
®
7X3/9X3/12X3
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias, los avisos y las
precauciones que se indican puede derivar en daños
personales, en la embarcación o en el dispositivo, así como en
un rendimiento deficiente del producto.
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
ATENCIÓN
Para evitar posibles lesiones personales, utiliza siempre gafas
de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo
cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.
Para evitar posibles lesiones personales o daños en el
dispositivo y la embarcación, hay que desconectar la fuente de
alimentación de la embarcación antes de comenzar a instalar el
dispositivo.
Para evitar posibles lesiones personales o daños en el
dispositivo o la embarcación, antes de conectar el dispositivo a
la red eléctrica, es necesario asegurarse de que está conectado
correctamente a tierra siguiendo las instrucciones de la guía.
AVISO
Para obtener el mejor rendimiento posible, el dispositivo debe
instalarse de acuerdo con lo indicado en estas instrucciones.
Al realizar orificios o cortes, el usuario deberá comprobar
siempre lo que hay al otro lado de la superficie para evitar
daños en la embarcación.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a
la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en
contacto con el departamento de asistencia de Garmin
®
.
Herramientas necesarias
Técnica
Brocas adecuadas para el dispositivo y el tipo de montaje
Tipo de montaje Tamaños de broca
En superficie con tornillos para
madera incluidos
3 mm (
1
/
8
in)
Empotrado para la esquina de la
pieza recortada
GPSMAP 7x3: 6,5 mm
(
1
/
4
in)
GPSMAP 9x3: 7,4 mm
(
5
/
16
in)
GPSMAP 12x3: 13,5 mm
(
9
/
16
in)
Empotrado con tornillos para madera
incluidos
3,5 mm (
9
/
64
in)
Empotrado con tornillos mecánicos
incluidos y placas de tuerca
3,5 mm (
9
/
64
in)
3 mm (
1
/
8
in)
Empotrado con tornillos mecánicos
incluidos y orificios roscados
Macho de roscar M3
Destornillador Phillips del n.º 2
Sierra de calar o herramienta giratoria
Lima y papel de lija
Sellador marino (recomendado)
GPSMAP Vista del conector GPSMAP 7x3 y 9x3
POWER Alimentación y red NMEA
®
0183
NETWORK Red Garmin
J1939 Red de motor J1939
Tornillo de conexión a tierra
CVBS IN Entrada de vídeo compuesto
SONAR Transductor de 12 pines (no disponible en todos los
modelos)
USB Micro-USB para lector de tarjetas Garmin compatible
NMEA 2000 red NMEA 2000
®
2 ranuras para tarjeta de memoria microSD
®
; 32 GB de
tamaño máximo.
GPSMAP Vista del conector 12x3
GUID-BF2FF273-008A-482A-A96F-362ADA8996BA v1Octubre de 2020
POWER Alimentación y red NMEA 0183
SONAR Transductor de 12 pines (no disponible en todos los
modelos)
HDMI Salida de vídeo HDMI
®
CVBS IN Entrada de vídeo compuesto
USB Micro-USB para lector de tarjetas Garmin compatible
Tornillo de conexión a tierra
NETWORK Red Garmin
NMEA 2000 red NMEA 2000
J1939 Motor o red J1939
2 ranuras para tarjeta de memoria microSD; 32 GB de
tamaño máximo.
Contactar con asistencia de Garmin
Visita support.garmin.com para obtener ayuda e información,
como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos y
atención al cliente.
En Estados Unidos, llama al 913-397-8200 o al
1-800-800-1020.
En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.
En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.
Actualizar el software
Puede que necesites actualizar el software del plotter tras la
instalación. Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el
software, consulta el manual del usuario en garmin.com
/manuals/GPSMAP7x3-9x3-12x3.
Especificaciones de montaje
AVISO
Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté
expuesta a condiciones ni temperaturas extremas. El rango de
temperatura para este dispositivo se indica en las
especificaciones del producto. La exposición prolongada a
temperaturas que superen este rango, durante el
funcionamiento o el almacenamiento, podría ocasionar daños
en el dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados
por temperatura extrema ni las consecuencias derivadas.
Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a
seleccionar la ubicación de montaje.
La ubicación debe ser aquella desde la que tengas una
visualización óptima mientras diriges la embarcación.
La ubicación debe permitir acceder fácilmente a todas las
interfaces del dispositivo, como el teclado, la pantalla táctil y
el lector de tarjetas, si corresponde.
La ubicación debe ser lo bastante resistente para soportar el
peso del dispositivo y ofrecer además protección frente a
impactos o vibraciones excesivas.
Para evitar interferencias con un compás magnético, el
dispositivo debe instalarse a la distancia de seguridad
mínima del compás indicada en las especificaciones del
producto.
La ubicación debe dejar espacio suficiente para la colocación
y conexión de todos los cables.
La ubicación no debe ser una superficie plana horizontal. La
ubicación debe estar en un ángulo vertical.
La ubicación y el ángulo de visión deben probarse antes de
instalar el dispositivo. Los ángulos de visión altos por encima
y por debajo de la pantalla pueden derivar en una imagen de
mala calidad.
Realizar el montaje en superficie del dispositivo
AVISO
Si se monta el soporte en fibra de vidrio con tornillos, se
recomienda utilizar una broca avellanadora para realizar un
avellanado que solamente atraviese la capa superior de gelcoat.
De esta forma se evitará que se agriete la capa de gelcoat
cuando se ajusten los tornillos.
Puedes usar el soporte para montar el dispositivo en una
superficie plana.
1
Utilizando el soporte de montaje en superficie como
plantilla, marca los orificios guía .
2
Con una broca de 3 mm (
1
/
8
in), perfora los orificios guía.
3
Fija el soporte a la superficie de montaje con los tornillos
para madera y las arandelas suministrados .
4
Instala las ruedas del soporte de montaje en superficie a
los lados del dispositivo.
5
Coloca el dispositivo en el soporte de montaje en superficie y
aprieta las ruedas del soporte.
6
Instala las tapas de ajuste encajándolas alrededor de los
bordes del dispositivo.
Realizar el montaje empotrado del dispositivo
AVISO
Es necesario tener cuidado al cortar el orificio para empotrar el
dispositivo. Solo hay un pequeño espacio libre entre la carcasa
y los orificios de montaje, y cortar un orificio demasiado grande
podría afectar a la estabilidad del dispositivo tras el montaje.
Deben utilizarse únicamente los componentes incluidos para
instalar este dispositivo. El uso de componentes de montaje
distintos a los suministrados con el dispositivo puede provocar
daños en el mismo.
Para evitar posibles daños en la pintura de recubrimiento, utiliza
únicamente los tornillos incluidos para montar el dispositivo. El
uso de tornillos diferentes a los incluidos anula la garantía.
No utilices el dispositivo como plantilla al perforar los orificios de
montaje, ya que la pantalla de cristal podría dañarse y la
garantía quedaría anulada. Debes usar únicamente la plantilla
incluida para perforar correctamente los orificios de montaje.
Si no vas a poder acceder a la parte posterior del dispositivo y a
las ranuras para tarjetas de memoria microSD tras la
instalación, es recomendable que insertes la tarjeta de memoria
microSD antes de realizar la instalación.
Puedes utilizar la plantilla y los componentes de montaje
suministrados para empotrar el dispositivo en el panel de
controles. Hay tres combinaciones de componentes de montaje
en función del material de la superficie de montaje.
Puedes perforar orificios guía y utilizar los tornillos para
madera incluidos.
2
Puedes perforar los orificios con un taladro y utilizar las
placas de tuerca y los tornillos mecánicos suministrados. Las
placas de tuerca pueden aumentar la estabilidad de una
superficie delgada.
Puedes perforar los orificios con un punzón y roscarlos, y
utilizar los tornillos mecánicos incluidos.
1
Recorta la plantilla y asegúrate de que encaja en la ubicación
donde deseas montar el dispositivo.
2
Fija la plantilla en la ubicación de montaje.
3
Utiliza una broca según la siguiente lista y perfora uno o más
de los orificios dentro de las esquinas de la parte interior de
la línea continua de la plantilla para preparar la superficie de
montaje para el corte.
Dispositivo Tamaño de broca
GPSMAP 7x3 6,5 mm (
1
/
4
in)
GPSMAP 9x3 7,4 mm (
5
/
16
in)
GPSMAP 12x3 13,5 mm (
9
/
16
in)
4
Con una sierra de calar o herramienta giratoria, corta la
superficie de montaje a lo largo de la parte interior de la línea
indicada en la plantilla.
5
Coloca el dispositivo en la sección recortada para comprobar
si cabe.
6
Si es necesario, pule el tamaño de la sección recortada con
una lima y papel de lija.
7
Si es necesario, retira las tapas de ajuste.
AVISO
Utiliza una herramienta de plástico para hacer palanca
cuando sea posible. El uso de herramientas de palanca
metálicas como destornilladores puede dañar las tapas de
ajuste y el dispositivo.
8
Tras comprobar que el dispositivo encaja en la pieza
recortada, asegúrate de que los orificios de montaje quedan
alineados con los orificios de la plantilla.
NOTA: GPSMAP 12x3Los modelos GPSMAP 12x3 tienen
seis orificios de montaje. GPSMAP 9x3Los modelos
GPSMAP 9x3 y GPSMAP 7x3 tienen cuatro orificios de
montaje.
9
Si no quedan alineados, marca nuevas ubicaciones para los
orificios.
10
En función del método de montaje, perfora los orificios con
un taladro o un punzón, y rosca los orificios externos en la
plantilla:
Para los tornillos para madera incluidos, perfora orificios
de 3,5 mm (
9
/
64
in) y continúa con el paso 18.
Para la placa de tuerca y los tornillos mecánicos incluidos,
perfora orificios de 3,5 mm (
9
/
64
in) en las ubicaciones de
los orificios externos.
Para los tornillos mecánicos sin placa de tuerca incluidos,
perfora orificios M3 con un punzón y róscalos. A
continuación, continúa con el paso 18.
11
Si utilizas una placa de tuerca, comenzando por una esquina
de la plantilla, coloca una placa de tuerca sobre el orificio
que perforaste en el paso anterior.
El otro orificio de la placa de tuerca se debe alinear con el
orificio interior de la plantilla.
12
Si el orificio interior de la placa de tuerca no queda alineado
con el orificio interior de la plantilla, marca la nueva ubicación
del orificio.
13
Si estás utilizando una placa de tuerca, con una broca de
3 mm (
1
/
8
in), perfora un orificio en la ubicación del orificio
interior.
14
Repite los pasos anteriores para comprobar la colocación de
las placas de tuerca y orificios restantes en la plantilla.
15
Retira la plantilla de la superficie de montaje.
16
Comenzando por una esquina de la ubicación de montaje,
coloca una placa de tuerca en la parte posterior de la
superficie de montaje, de tal forma que los orificios queden
alineados.
La parte saliente de la placa de tuerca debe encajar en el
orificio interno.
17
Fija las placas de tuerca a la superficie de montaje apretando
los tornillos mecánicos de cabeza plana a través de los
orificios interiores.
18
Coloca la junta de espuma en la parte posterior del
dispositivo.
Las piezas de la junta de espuma tienen adhesivo en la parte
posterior. Asegúrate de retirar el forro protector antes de
instalarlas en el dispositivo.
19
Si no puedes acceder a la parte posterior del dispositivo tras
montarlo, conecta todos los cables necesarios e inserta las
tarjetas microSD en la parte posterior del dispositivo antes de
colocarlo en la sección recortada.
AVISO
Para evitar la corrosión de los contactos de metal, cubre los
conectores que no utilices con las tapas de goma incluidas.
20
Aplica sellador marino entre la superficie de montaje y el
dispositivo para sellar correctamente la zona y evitar posibles
fugas tras el panel de controles.
21
Si puedes acceder a la parte posterior del dispositivo, aplica
sellador marino alrededor de la sección recortada.
22
Coloca el dispositivo en la sección recortada.
23
Fija el dispositivo en la superficie de montaje mediante los
tornillos mecánicos de cabeza plana o los tornillos para
madera suministrados.
24
Retira el exceso de sellador marino.
25
Instala las tapas de ajuste encajándolas alrededor de los
bordes del dispositivo.
Especificaciones sobre la conexión
Después de conectar los cables al dispositivo, aprieta los anillos
de fijación para fijar cada cable.
Cable de alimentación/NMEA 0183
El arnés de cableado conecta el dispositivo a la alimentación,
a los dispositivos NMEA 0183 y a una lámpara o una bocina
para alertas visibles o audibles.
3
Si es necesario alargar los cables de NMEA 0183 o de
alarma, utiliza un cable de 22 AWG (0,33 mm²).
Este cable ofrece un puerto de entrada y salida diferencial
NMEA 0183.
Elemento Color del cable Función del cable
Rojo Encendido
Negro Tierra (alimentación y NMEA 0183)
Azul NMEA 0183 TxA (salida +)
Gris NMEA 0183 TxB (salida -)
Marrón NMEA 0183 RxA (entrada +)
Violeta NMEA 0183 RxB (entrada -)
Naranja Accesorio activado
Amarillo Alarma de potencia baja
Conectar el arnés de cableado a la fuente de alimentación
ADVERTENCIA
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
1
Dirige el arnés de cableado a la fuente de alimentación y al
dispositivo.
2
Conecta el cable rojo al terminal positivo (+) de la batería y
conecta el cable negro (-) al terminal negativo de la batería.
3
Si es necesario, instala el anillo de fijación y la junta circular
en el extremo del arnés de cableado.
4
Introduce el cable en el conector POWER, situado en la
parte posterior del dispositivo, presionando con firmeza.
5
Gira el anillo de fijación hacia la derecha para conectar el
cable al dispositivo.
Especificación adicional sobre la toma de tierra
En la mayor parte de las instalaciones, este dispositivo no
necesitará ninguna toma de tierra adicional al chasis. Si se
produce alguna interferencia, puedes utilizar el tornillo de toma
de tierra suministrado para conectar el dispositivo a la toma de
tierra al agua de la embarcación y evitar la interferencia.
GarminEspecificaciones sobre la Red náutica
AVISO
Debes usar un acoplador de aislamiento PoE de red Garmin
(010-10580-10) cuando conectes un dispositivo de terceros,
como una cámara FLIR
®
, a una red Garmin. Si se conecta un
dispositivo PoE (del inglés Power Over Ethernet) directamente a
un plotter de la red Garmin, se podría dañar el plotter Garmin y
el dispositivo PoE. Conectar cualquier dispositivo de terceros
directamente a un plotter de la red Garmin provoca un
comportamiento anómalo en los dispositivos Garmin, como que
los dispositivos no se apaguen correctamente o el software deje
de funcionar.
Este dispositivo se puede conectar a los dispositivos adicionales
de la Red náutica Garmin para compartir datos como radar,
sonda y mapas detallados. Ten en cuenta las siguientes
especificaciones cuando vayas a conectar dispositivos de la
Red náutica Garmin a este dispositivo.
Todos los dispositivos conectados a la red Garmin se deben
conectar a la misma toma de tierra. Si se utilizan varias
fuentes de alimentación para los dispositivos de la Red
náutica Garmin, debes unir todas las conexiones de toma de
tierra de todas las fuentes de alimentación mediante una
conexión de baja resistencia o unirlas a una barra colectora
de toma de tierra común, si está disponible.
Se debe utilizar un cable de red Garmin para todas las
conexiones de la red Garmin.
No se deben utilizar cables CAT5 ni conectores RJ45 de
terceros para las conexiones de la Red náutica Garmin.
Puedes encontrar más cables y conectores de la Red
náutica Garmin en tu distribuidor de Garmin.
Los puertos NETWORK del dispositivo actúan como
conmutadores de redes. Puedes conectar cualquier
dispositivo compatible a los puertos NETWORK para
compartir datos con todos los dispositivos de la embarcación
conectados con un cable de la Red náutica Garmin.
Consideraciones sobre NMEA 2000
AVISO
Si se realiza la conexión con una red NMEA 2000 existente, es
necesario localizar el cable de alimentación NMEA 2000. Solo
es necesario un cable de alimentación NMEA 2000 para que la
red NMEA 2000 funcione adecuadamente.
Debe utilizarse un aislante de línea NMEA 2000 (010-11580-00)
en las instalaciones en las que se desconozca el fabricante de
la red NMEA 2000 existente.
Si se va a instalar un cable de alimentación NMEA 2000, hay
que conectarlo al interruptor de encendido de la embarcación o
a través de otro interruptor en línea.Los dispositivos NMEA
2000 agotarán la batería si el cable de alimentación NMEA 2000
se conecta directamente a esta.
Este dispositivo puede conectarse a una red NMEA 2000 de la
embarcación para compartir datos con dispositivos compatibles
con NMEA 2000 como una antena GPS o una radio VHF. Los
cables y conectores NMEA 2000 incluidos te permiten conectar
el dispositivo a tu red NMEA 2000. Si no dispones de una red
NMEA 2000, puedes crear una básica utilizando los cables de
Garmin.
Si no estás familiarizado con NMEA 2000, te recomendamos
que consultes la Referencia técnica para productos NMEA 2000
en garmin.com/manuals/nmea_2000.
El puerto etiquetado como NMEA 2000 se utiliza para conectar
el dispositivo a una red NMEA 2000 estándar.
4
Elemento Descripción
Dispositivo de Garmin compatible con NMEA 2000
Antena GPS
Interruptor de encendido o en línea
Cable de alimentación NMEA 2000
Cable de caída de voltaje NMEA 2000
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Terminador o cable principal NMEA 2000
Conector en T NMEA 2000
Terminador o cable principal NMEA 2000
NMEA Especificaciones sobre la conexión de 0183
El plotter proporciona un puerto Tx (de transmisión) y un
puerto Rx (de recepción).
Cada puerto tiene 2 cables, denominados A y B, según la
convención NMEA 0183. Debes conectar los cables A y B
correspondientes de cada puerto interno a los cables A (+) y
B (-) del dispositivo NMEA 0183.
Puedes conectar un dispositivo NMEA 0183 al puerto Rx
para introducir datos en el plotter y puedes conectar hasta
tres dispositivos NMEA 0183 en paralelo al puerto Tx para
recibir datos a través del plotter.
Consulta las instrucciones de instalación del dispositivo
NMEA 0183 para localizar los cables de transmisión (Tx) y
recepción (Rx).
Debes utilizar un cable de par trenzado blindado de 28 AWG
para ampliar el cableado. Suelda todas las conexiones y
séllalas con un tubo de aislamiento.
No conectes a tierra los cables de datos NMEA 0183 del
dispositivo.
El cable de alimentación del plotter y los dispositivos NMEA
0183 deben conectarse a una toma de tierra normal.
Los puertos internos NMEA 0183 y los protocolos de
comunicación están configurados en el plotter. Consulta la
sección NMEA 0183 del manual del usuario del plotter para
obtener más información.
Consulta el manual del usuario del plotter para obtener una
lista de las sentencias NMEA 0183 admitidas por el plotter.
NMEA Conexiones del dispositivo 0183
Este diagrama muestra conexiones bidireccionales para el
envío y la recepción de datos. También puedes utilizar este
diagrama para las comunicaciones unidireccionales. Para recibir
información de un dispositivo NMEA 0183, consulta los puntos
, , y cuando conectes el dispositivo Garmin. Para
transmitir información a un dispositivo NMEA 0183, consulta los
puntos , , y cuando conectes el dispositivo Garmin.
Elemento Descripción
Fuente de alimentación
Cable de alimentación/NMEA 0183
NMEA Dispositivo NMEA 0183
Elemento Función del hilo
del sistema Garmin
Color de los
hilos del
sistema
Garmin
NMEA Función del
cable del dispositivo
compatible con 0183
Encendido/apagado Rojo Encendido/apagado
Tierra Negro Tierra
Tierra de datos Negro Tierra de datos
Rx/A (Entrada +) Marrón Tx/A (Salida +)
Rx/B (Entrada -) Violeta Tx/B (Salida -)
Tx/A (Salida +) Azul Rx/A (Entrada +)
Tx/B (Salida -) Gris Rx/B (Entrada -)
Si el dispositivo NMEA 0183 solo tiene un cable de entrada
(recepción, Rx) (no A, B, + ni -), debes dejar el cable gris sin
conectar.
Si el dispositivo NMEA 0183 solo tiene un cable de salida
(transmisión, Tx) (no A, B, + ni -), debes conectar el cable
violeta a tierra.
NMEA Asignación de patillas del cable de alimentación y
NMEA 0183
Número de pin Función del cable Color del cable
NMEA 0183 Tx/A
(salida +)
Azul
NMEA 0183 Rx/A
(entrada +)
Marrón
NMEA 0183 Tx/B
(salida -)
Gris
NMEA 0183 Rx/B
(entrada -)
Violeta
Alarma Amarillo
Accesorio activado Naranja
Tierra (blindaje) Negro
VIN Rojo
Conexiones de lámpara y bocina
El dispositivo se puede utilizar con una lámpara, una bocina o
ambas para indicar una alerta con un sonido o un destello
cuando el plotter muestra un mensaje. Esta configuración es
opcional y no es necesario usar el cable de la alarma para que
el dispositivo funcione con normalidad. Ten en cuenta las
siguientes especificaciones cuando vayas a conectar el
dispositivo a una lámpara o bocina.
El circuito de alarma cambia al estado de bajo voltaje cuando
suena la alarma.
La corriente máxima es de 100 mA y es necesario un relé
para limitar la corriente del plotter a 100 mA.
Para cambiar entre alertas visuales y audibles manualmente,
puedes instalar interruptores unidireccionales y unipolares.
5
Elemento Descripción
Fuente de alimentación
Cable de alimentación
Bocina
Lámpara
Relé (corriente de bobina de 100 mA)
Interruptores de encendido y apagado para activar y desac-
tivar las alertas de la lámpara y la bocina
Elemento Color del cable Función del cable
Rojo Encendido/apagado
Negro Tierra
Amarillo Alarma
Especificaciones sobre la conexión de una red de
motor J1939
AVISO
Utiliza un cable opcional Garmin GPSMAP J1939 al conectar el
plotter a la red de motor J1939 para evitar que se produzca
corrosión debido a la humedad. El uso de un cable diferente
anula la garantía.
Si la embarcación dispone de una red de motor, ya debería
estar conectada a la alimentación. No añadas ninguna fuente de
alimentación adicional.
Este plotter se puede conectar a una red de motor en la
embarcación para leer datos de dispositivos compatibles, como
determinados motores. La red de motor sigue un estándar y
utiliza mensajes de propietario.
Solo debes conectar un plotter a una red de motor. Conectar
más de un plotter a una red de motor puede provocar
comportamientos inesperados.
El puerto etiquetado como J1939 se utiliza para conectar el
dispositivo a una red de motor existente. Debes instalar el cable
a menos de 6 m (20 ft) del cable principal de la red de motor.
El cable accesorio Garmin GPSMAP J1939 requiere una
conexión a una fuente de alimentación, así como una
terminación correcta. Para obtener más información sobre la
conexión con la red de motor, consulta la documentación de
fabricante del motor.
Pin Color del cable Descripción
Desnudo Protección
Rojo Alimentación, positivo
Negro Alimentación, negativo
Blanco CAN High
Azul CAN Low
Especificaciones de vídeo compuesto
Este plotter permite la entrada de vídeo de fuentes de vídeo
compuesto mediante el puerto denominado CVBS IN. Al
conectar vídeo compuesto, debes tener en cuenta las siguientes
especificaciones.
El puerto CVBS IN utiliza un conector BNC. Puedes utilizar
un adaptador BNC a RCA para conectar una fuente de vídeo
compuesto con conectores RCA al puerto CVBS IN.
El vídeo se comparte a través de la Red náutica Garmin,
pero no se comparte a través de la red NMEA 2000.
Consideraciones sobre la salida de vídeo HDMI
AVISO
Para evitar la corrosión debido a la humedad, debes utilizar
cables opcionales Garmin GPSMAP al conectar el plotter a la
pantalla de vídeo. El uso de cables diferentes anula la garantía.
El plotter GPSMAP 12x3 tiene capacidad de salida HDMI para
duplicar la pantalla del plotter en otro dispositivo, como un
televisor o un monitor.
El cable opcional Garmin GPSMAP HDMI tiene 4,5 m (15 ft) de
longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza únicamente un
cable HDMI activo. Para conectar los dos cables HDMI, se
necesita un adaptador HDMI.
Todas las conexiones de cableado se deben realizar en un
entorno seco.
Elemento Descripción
GPSMAP 12x3Plotter GPSMAP 12x3
Cable GPSMAP HDMI (HDMI)
Pantalla con un puerto de entrada HDMI, como un
ordenador o un televisor
Entorno seco, protegido frente a la humedad
Instalar núcleos de ferrita en los cables
Para cumplir con las normativas y reducir el ruido, instala los
núcleos de ferrita incluidos en los cables especificados.
GPSMAP 12x3 Cable de alimentación y cable de
transductor
GPSMAP 7x3/9x3 Cable de alimentación, cable de
transductor y cable USB
Ajuste de forma segura un núcleo de ferrita alrededor de
cada cable especificado, lo más cerca posible de los
conectores.
Especificaciones
Todos los modelos
Rango de temperatura De -15 °C a 55 °C (de 5 °F a 131 °F)
Material Plástico de policarbonato y aluminio
fundido
Clasificación de resistencia al
agua
IEC 60529 IPX7
1
Voltaje de entrada De 10 a 32 V de CC
Fusible 6 A, 125 V de acción rápida
LEN de NMEA 2000 a 9 V de
CC
2
Corriente de NMEA 2000 75 mA máx.
Conector USB Micro-USB para lector de tarjetas
Garmin compatible
2
1
El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una profundidad de
hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más información, visita www.garmin.com
/waterrating.
2
Solo se recomiendan lectores de tarjetas Garmin compatibles. No se garantiza
que los lectores de tarjetas de terceros sean totalmente compatibles.
6
Frecuencia inalámbrica 2,4 GHz a 18.3 dBm máximo
Tarjeta de memoria 2 ranuras para tarjeta microSD; 32 GB
de tamaño máximo de tarjeta
GPSMAP 7x3
Dimensiones (An. × Al. × Pr.) 192,3 × 140,3 × 74,1 mm (7
9
/
16
× 5
1
/
2
× 2
15
/
16
in)
Espacio hasta el siguiente
obstáculo
27,8 mm (2 in)
Tamaño de la pantalla (ancho
× alto)
154,6 × 91,0 mm (6
1
/
16
× 3
9
/
16
in)
17,8 cm (7,0 in) en diagonal
Resolución de la pantalla WSVGA, 1024 × 600 píxeles
Peso 1,3 kg (2,8 lb)
Distancia de seguridad del
compás
35 cm (13,78 in)
Consumo eléctrico máximo a
10 V de CC
Modelos sin sonda: 17,6 W
Modelos de sonda: 35,9 W
Consumo de corriente típico
a 12 V de CC
Modelos sin sonda: 1,08 A
Modelos de sonda: 1,18 A
Consumo de corriente
máximo a 12 V de CC
Modelos sin sonda: 1,45 A
Modelos de sonda: 2,96 A
GPSMAP 9x3
Dimensiones (An. × Al. × Pr.) 233,0 × 162,3 × 75,8 mm (9
3
/
16
×
6
3
/
8
× 3 in)
Espacio hasta el siguiente
obstáculo
33,2 mm (1
5
/
8
in)
Tamaño de la pantalla (ancho ×
alto)
198,7 × 111,8 mm (7
13
/
16
× 4
3
/
8
in)
22,9 cm (9,0 in) en diagonal
Resolución de la pantalla WXGA, 1280 × 720 píxeles
Peso 1,6 kg (3,6 lb)
Distancia de seguridad del
compás
30 cm (11,81 in)
Consumo eléctrico máximo a
10 V de CC
Modelos sin sonda: 22,0 W
Modelos de sonda: 40,2 W
Consumo de corriente típico a
12 V de CC
Modelos sin sonda: 1,34 A
Modelos de sonda: 1,37 A
Consumo de corriente máximo a
12 V de CC
Modelos sin sonda: 1,78 A
Modelos de sonda: 3,20 A
GPSMAP 12x3
Dimensiones (An. × Al. × Pr.) 308,3 × 227,6 × 81,8 mm (12
1
/
8
×
8
15
/
16
× 3
1
/
4
in)
Espacio hasta el siguiente
obstáculo
18,7 mm (
3
/
4
in)
Tamaño de la pantalla (ancho ×
alto)
262,1 × 164,2 mm (10
15
/
16
×
6
7
/
16
in)
30,7 cm (12,1 in) en diagonal
Resolución de la pantalla WXGA, 1280 × 800 píxeles
Peso 3,0 kg (6,6 lb)
Distancia de seguridad del
compás
45 cm (17,72 in)
Consumo eléctrico máximo a
10 V de CC
Modelos sin sonda: 26,5 W
Modelos de sonda: 43,0 W
Consumo de corriente típico a
12 V de CC
Modelos sin sonda: 1,67 A
Modelos de sonda: 1,68 A
Consumo de corriente máximo a
12 V de CC
Modelos sin sonda: 2,15 A
Modelos de sonda: 3,56 A
Información PGN de NMEA 2000
Transmitir y recibir
PGN Descripción
059392 Confirmación de ISO
059904 Solicitud de ISO
PGN Descripción
060160 Protocolo de transporte ISO: transferencia de datos
060416 Protocolo de transporte ISO: gestión de conexión
060928 Dirección de ISO solicitada
065240 Dirección de comandos
126208 Solicitar la función del grupo
126996 Información del producto
126998 Información de configuración
127237 Rumbo/control de track
127245 Timón
127250 Rumbo de la embarcación
127258 Variación magnética
127488 Parámetros de motor: actualización rápida
127489 Parámetros de motor: dinámicos
127493 Parámetros de transmisión: dinámicos
127505 Nivel de líquido
127508 Estado de la batería
128259 Velocidad: referenciada sobre el agua
128267 Profundidad del agua
129025 Posición: actualización rápida
129026 Rumbo GPS y velocidad GPS: actualización rápida
129029 Datos de posición GNSS
129283 Error de cross track
129284 Datos de navegación
129539 DOP de GNSS
129540 Satélites GNSS a la vista
130060 Etiqueta
130306 Datos del viento
130310 Parámetros medioambientales (obsoleto)
130311 Parámetros medioambientales (obsoleto)
130312 Temperatura (obsoleto)
Transmitir
PGN Descripción
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN
126984 Respuesta de alerta
127497 Parámetros de la ruta: motor
Recibir
PGN Descripción
065030 Cantidades de CA básica media del generador (Generator
average basic AC quantities, GAAC)
126983 Alerta
126985 Texto de alerta
126987 Umbral de alerta
126988 Valor de alerta
126992 Hora del sistema
127251 Tasa de giro
127257 Movimiento
127498 Parámetros de motor: estáticos
127503 Estado de entrada de CA (obsoleto)
127504 Estado de salida de CA (obsoleto)
127506 Estado detallado de CC
127507 Estado del cargador
127509 Estado del conversor
128000 Ángulo de abatimiento náutico
128275 Registro de distancia
129038 Informe de posición AIS Clase A
129039 Informe de posición AIS Clase B
7
PGN Descripción
129040 Informe de posición ampliado AIS Clase B
129044 Datum
129285 Navegación: ruta, información del waypoint
129794 AIS Clase A, datos de rumbo y estáticos
129798 Informe de posición AIS de avión SAR
129799 Frecuencia/modo/potencia de la radio
129802 Mensaje de emisión de seguridad AIS
129808 Información de llamada DSC
129809 Informe de datos estáticos AIS Clase B "CS", parte A
129810 Informe de datos estáticos AIS Clase B "CS", parte B
130313 Humedad
130314 Presión real
130316 Temperatura: alcance ampliado
130576 Estado de compensadores de ajuste
130577 Datos de dirección
NMEA Información sobre 0183
Transmitir
Sentencia Descripción
GPAPB APB: rumbo o control de track (piloto automático) sentencia
"B"
GPBOD BOD: rumbo (de origen a destino)
GPBWC BWC: rumbo y distancia al waypoint
GPGGA GGA: datos de posición del sistema de posicionamiento
global
GPGLL GLL: posición geográfica (latitud y longitud)
GPGSA GSA: DOP de GNSS y satélites activos
GPGSV GSV: satélites GNSS a la vista
GPRMB RMB: información mínima de navegación recomendada
GPRMC RMC: datos específicos de GNSS mínimos recomendados
GPRTE RTE: rutas
GPVTG VTG: trayectoria sobre tierra y velocidad sobre tierra
GPWPL WPL: ubicación del waypoint
GPXTE XTE: error de cross track
PGRME E: error estimado
PGRMM M: datum del mapa
PGRMZ Z: altitud
SDDBT DBT: profundidad bajo transductor
SDDPT DPT: profundidad
SDMTW MTW: temperatura del agua
SDVHW VHW: velocidad en el agua y rumbo
Recibir
Sentencia Descripción
DPT Profundidad
DBT Profundidad bajo transductor
MTW Temperatura del agua
VHW Velocidad en el agua y rumbo
WPL Ubicación del waypoint
DSC Información de llamada selectiva digital
DSE Llamada selectiva digital extendida
HDG Rumbo, desviación y variación
HDM Rumbo, magnético
MWD Dirección y velocidad del viento
MDA Datos meteorológicos
MWV Velocidad y ángulo del viento
VDM Mensaje de enlace de datos VHF AIS
Puedes adquirir información completa sobre el formato y las
sentencias de la Asociación Nacional de Electrónica Marina de
EE. UU. (National Marine Electronics Association, NMEA) en
www.nmea.org.
Información sobre J1939
El plotter puede recibir sentencias de J1939. El plotter no puede
transmitir a través de la red J1939.
Descripción PGN SPN
Porcentaje de carga de motor a la velocidad actual 61443 92
Régimen del motor 61444 190
Temperatura de gases de escape del colector del motor:
colector derecho
65031 2433
Temperatura de gases de escape del colector del motor:
colector izquierdo
65031 2434
Refrigerante auxiliar de motor 65172
Códigos de problemas con diagnóstico activo 65226
Distancia de vehículo 65248
Indicador de agua en el combustible 65279
Indicador de espera para arranque del motor 65252 1081
Prueba de exceso de velocidad del motor 65252 2812
Estado del comando de desconexión del aire del motor 65252 2813
Estado del comando de señal de alarma del motor 65252 2814
Total de horas de funcionamiento del motor 65253 247
Velocidad del vehículo basada en la navegación 65256 517
Temperatura del combustible del motor 1 65262 174
Temperatura del aceite del motor 1 65262 175
Presión del suministro de combustible del motor 65263 94
Presión del aceite del motor 65263 100
Presión del refrigerante del motor 65263 109
Temperatura del refrigerante del motor 65263 110
Nivel de refrigerante del motor 65263 111
Tasa de combustible del motor 65266 183
Consumo medio del motor 65266 185
Presión del colector de admisión del motor 1 65270 102
Potencial eléctrico/entrada de alimentación 1 65271 168
Temperatura del aceite de transmisión 65272 177
Presión del aceite de transmisión 65272 127
Nivel de combustible 65276 96
Presión diferencial del filtro de aceite del motor 65276 969
© 2020 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
support.garmin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Manual del GPS Map 12x3 El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario