Samsung AS09TUAAN Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 1 2015/8/3 11:55:11
2
Precauciones de seguridad ....................................................... 3
Vericacn antes del uso
........................................................... 6
Vericacn de los nombres de las piezas
.......................... 7
Vericacn del control remoto
............................................... 8
Funciones básicas
....................................................................... 10
Ajuste de la direccn delujo de aire ............................... 12
Uso de la funcn Turbo
........................................................... 12
Modo
................................................................... 13
Ajuste de On/O timer (temporizador encendido y
apagado)
......................................................................................... 14
Uso de la funcn Smart Saver
.............................................. 15
Uso de la funcn Auto Clean
................................................ 16
Limpieza del aire acondicionado
......................................... 17
Mantener su acondicionador de aire
................................. 19
Localización de fallas y soluciones
....................................... 20
Precauciones de seguridad
.................................................... 22
Eleccn del lugar de instalación .......................................... 23
Accesorios
....................................................................................... 26
Fijación de la placa de instalación
....................................... 27
Conexn del cable de ensamble
........................................ 28
Instalacn y conexión de la tubea de ensamble
de la unidad de interior
............................................................ 30
Purgado de la unidad de interior
........................................ 31
Recorte o extensión de la tubea
......................................... 31
Instalacn y conexión de la manguera de desae
de la unidad de interior
............................................................ 32
Cambio de direccn de la manguera de desagüe
..... 33
Instalacn y conexión de la manguera de desae de la
unidad de exterior
...................................................................... 34
Purgado de tubeas conectadas
......................................... 34
Realización de pruebas de fuga de gas
............................ 36
Fijación de la unidad de interior en su lugar
.................. 37
Fijación de la unidad de exterior en su lugar
................. 37
Vericacnnal y operación de prueba
......................... 38
Procedimiento de vaciado por bombeo (al quitar el
producto)
........................................................................................ 38
mo conectar sus cables extendidos de enera
...... 39
Anexo
................................................................................................ 40
Opcn de frescura en el verano
En esos calurosos y sofocantes as de verano y noches
interminables, no hay nada mejor como escapar del
calor hacia la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire
acondicionado pone fin a los cansados y calurosos as de
verano y le permite descansar. Este verano, venza al calor
con su propio aire acondicionado.
Sistema eciente en costo
Su nuevo aire acondicionado no lo ofrece xima
potencia de enfriamiento en el verano, sino también
puede ser un calentador eciente durante el invierno
con el sistema avanzado "Heat pump(Bomba de calor)” .
El sistema “Heat pump(bomba de calor) es 3 veces s
eciente comparado con otros calentadores ectricos,
con lo cual reduce n más su costo de operacn. Ahora,
satisfaga sus necesidades durante todo el o con un solo
aire acondicionado.
Diso visual para cualquier lugar
El diseño elegante y armonioso da prioridad a la estética
de su espacio y se complementa con su decoración
interior existente. Con su color suave y forma de borde
redondo, el nuevo aire acondicionado realza cualquier
habitacn. Disfrute de lo que le ofrece tanro funcional
como esticamente.
Función
La funcn le permite ajustar una
temperatura para dormir bien y profundamente mientras
ahorra energía.
USO DE PIEZAS
PIEZAS DE INSTALACN
Características de su nuevo
aire acondicionado
Contenidos
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 2 2015/8/3 11:55:11
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Antes de usar su nuevo aire acondicionado, por favor lea este manual completamente para asegurarse que conozca cómo
operar con eciencia y seguridad las muchas características y funciones de su nuevo aparato.
Debido a que las siguientes instrucciones de operación cubren varios modelos, las características de su nuevo aire
acondicionado pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, llame a su centro de
servicio s cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com
mbolos y precauciones de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o usos inseguros que pueden resultar en lesiones personales graves o muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o usos inseguros que pueden resultar en lesiones personales menores o dos
en la propiedad.
Siga las instrucciones
Desconecte el enchufe del
tomacorriente.
NO lo intente NO desarmar.
Asegúrese que el aparato esté conectado a tierra para prevenir choque ectrico.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Conecte el cable al tomacorriente de pared, el cual debe contar con especicaciones de energía adecuadas al producto o
superiors, y úselo únicamente para conectar este aparato. Tampoco añada un cable de extensn.
Compartir un tomacorriente con otros aparatos usando un cable de energía o una extensión de cable puede
provocar un choque eléctrico o incendio.
No use un transformador ectrico. Puede provocar un choque ectrico o incendio.
Si la condición de voltaje/frecuencia/corriente nominal es diferente, puede causar incendio.
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico calicado o empresa de servicios.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones.
Instale un apagador y un interruptor de circuito exclusivos para el aire acondicionado.
Si no lo hace, puede provocar un choque ectrico o incendio.
Fije la unidad exterior rmemente de manera que la parte ectrica no se exponga.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio.
No instale este aparato cerca de un calentador ni de material inamable. No instale este aparato en lugares medos,
grasosos o con polvo, ni en lugares expuestos a la luz solar directa o al agua (lluvia). No instale este aparato en un lugar
donde pueda haber fuga de gas.
Esto puede provocar un choque ectrico o incendio.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar donde la pared exterior sea muy alta y se pueda caer.
Si la unidad de exterior se cae, puede resultar en lesiones, muerte o dos a la propiedad.
Este aparato debe conectarse a tierra apropiadamente. No conecte a tierra el aparato a una tubería de gas, de plástico, de
agua ni a una nea telefónica.
Si no sigue estas instrucciones, puede provocar un choque eléctrico, incendio, explosn, problemas con el producto o lesiones.
Nunca conecte el cable de alimentacn a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y asegúrese que
cumpla con los códigos locales y nacionales.
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Este aparato debe colocarse de tal manera que se conecte directamente al enchufe de energía.
Si no lo hace puede resultar en choque ectrico o incendio debido a la fuga eléctrica.
Instale su aparato sobre un piso nivelado y duro que pueda soportar su peso.
Si no lo hace puede provocar vibraciones anormales, ruido o problemas con el producto.
Instale la manguera de desae de manera adecuada para que el agua drene correctamente.
Si no lo hace puede resultar en inundación y dos a la propiedad.
Al instalar la unidad de exterior, aserese de conectar la manguera de desae de manera que drene correctamente.
El agua generada durante la operacn de calentamiento por la unidad de exterior puede fluir en exceso y resultar en daños a la
propiedad.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede resultar en lesiones, muerte o dos a la propiedad.
USO DE PIEZAS
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 3 2015/8/3 11:55:11
4
Precauciones de seguridad
ALIMENTACN DE ENERGÍA
ADVERTENCIA
Retire regularmente toda la materia extra como polvo o agua de las terminales y puntos de contacto de conexión de
energía con un trapo suave.
Desconecte el enchufe y límpielo con un trapo seco.
Si no lo hace puede producirse un choque ectrico o incendio.
Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared en la direccn correcta de manera que el cable corra hacia el suelo.
Si conecta el enchufe en un tomacorriente en posicn opuesta, los alambres eléctricos dentro del cable se pueden dar y
esto puede provocar un choque ectrico o incendio.
Cuando el aparato o enchufe o cable de alimentación esté dañado, contacte a su centro de servicio s cercano.
Conecte el enchufe al tomacorriente de paredrmemente. No use un enchufe dañado, cable de alimentación dañado ni
tomacorriente de pared suelto.
Esto puede provocar un choque ectrico o incendio.
No jale el cable de alimentacn para desconectar el enchufe.
Desconecte el enchufe sujetando el conector.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación. No tuerza ni amarre el cable de alimentación. No enganche
el cable de alimentacn a un objeto metálico, no lo ponga debajo de objetos pesados, no lo inserte entre objetos ni lo
empuje hacia un espacio dets del aparato.
Esto puede provocar un choque ectrico o incendio.
ALIMENTACN DE ENERGÍA
PRECAUCIÓN
Cuando no use el aire acondicionado por un largo periodo de tiempo o durante una tormenta ectrica, desconecte la
energía en el interruptor de circuito.
Si no lo hace puede ocasionar un choque eléctrico o incendio.
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato es inundado, favor de contactar a su centro de servicio más cercano.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Si el aparato genera un ruido extraño, un olor a quemado o humo, desconecte el enchufe inmediatamente y contacte a
su centro de servicio más cercano.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio.
En caso de una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área inmediatamente sin tocar el enchufe. No
toque el aparato ni el cable de alimentacn.
No use un ventilador.
Una chispa puede ocasionar explosn o incendio.
Para reinstalar el aire acondicionado, por favor contacte a su centro de servicio más cercano.
Si no lo hace puede resultar en problemas con el producto, fuga de agua, choque eléctrico o incendio.
incluye servicio de entrega. Si usted reinstala el producto en otro lugar, se cobra una tarifa de instalación y gastos de
construcción adicionales.
Especialmente, cuando desea instalar el producto en un lugar inusual, como un área industrial o cerca de la costa donde estará
expuesto a la sal en el aire, por favor contacte a su centro de servicio más cercano.
No toque el enchufe ni el interruptor de circuito con las manos mojadas.
Esto puede provocar un choque ectrico.
No desconecte el enchufe ni apague el aire acondicionado con el interruptor de circuito mientras está operando.
Conectar el enchufe al tomacorriente o encender el aire acondicionado desde el interruptor de circuito puede causar chispas y
resultar en choque eléctrico o incendio.
Desps de desempacar el aire acondicionado, mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los
niños, ya que estos materiales pueden ser peligrosos para los nos.
Si un niño se pone una bolsa sobre su cabeza, puede ahogarse.
No meta los dedos ni materia extraña en el tomacorriente cuando el aire acondicionado esté operando.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos en el aparato.
No toque la paleta deujo de aire con sus manos o dedos durante la operacn de calefaccn.
Esto puede provocar un choque ectrico o quemaduras.
No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire del aparato.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen or meter los dedos en el aparato.
No golpee ni jale el aire acondicionado con fuerza excesiva.
Esto puede provocar un incendio, lesiones o problemas con el producto.
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 4 2015/8/3 11:55:11
5
ESPAÑOL
USO
ADVERTENCIA
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los niños se suban al aparato.
Esto puede provocar graves lesiones a los niños.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en lugares mal ventilados ni cerca de personas
enfermas.
Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de ogeno. Abra una ventana al menos una vez cada hora.
Si alguna materia extra como agua ha entrado en el aparato, corte la energía desconectando el enchufe y apagando el
interruptor de circuito, luego contacte al centro de servicio s cercano.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio.
No intente reparar, desarmar ni modicar el aparato por su cuenta.
No use ninn fusible (alambre de cobre, acero, etc.) distinto al fusible estándar.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, problemas con el producto o lesiones.
USO
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o aparatos debajo de la unidad interior.
Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar incendio o dos a la propiedad.
Verique que el marco de instalación de la unidad exterior no esté roto, al menos una vez al o.
Si no lo hace puede resultar en lesiones, muerte o dos a la propiedad.
La corriente xima se mide conforme a la norma IEC para seguridad y la corriente se mide conforme a la norma ISO
para eciencia de enera.
No se pare arriba del aparato ni coloque objetos (como ropa, veladoras, cigarros encendidos, platos, qmicos, objetos
melicos, etc.) sobre el aparato.
Esto puede provocar un choque ectrico, incendio, problemas con el producto o lesiones.
No opere el aparato con las manos mojadas.
Esto puede provocar un choque ectrico.
No rocíe material votil como insecticida en la supercie del aparato.
Así como es dino para los humanos, también puede provocar un choque ectrico, incendio o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
El agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No golpee el control remoto y no lo desarme.
No toque las tubeas conectadas al producto.
Esto puede provocar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para guardar equipo de precisión, alimentos, animales, plantas, cosméticos ni para
cualquier otro propósito inusual.
Esto puede provocar daños a la propiedad.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantes al ujo de aire del aparato durante largos periodos.
Esto puede ocasionar daños a las personas, animales o plantas.
Este aparato no es disado para que lo usen por personas (incluidos los niños) con capacidades sicas, capabilities,
sensoriales o mentales diferentes o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisn o hayan
sido capacitados en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse que no jueguen con el aparato.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el mismo. No use benceno, aguarrás, adelgazador ni alcohol para
limpiar el aparato.
Esto puede ocasionar decoloración, deformación, dos, choque eléctrico o incendio.
Antes de limpiar o dar mantenimiento, desconecte el aire acondicionado del tomacorriente y espere hasta que el
ventilador se detenga.
Si no lo hace puede resultar en choque ectrico o incendio.
LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al momento de limpiar la supercie del intercambiador de calor de la unidad exterior ya que tiene bordes
alados.
Para evitar cortaduras, use guantes de algodón gruesos al momento de limpiar el aparato.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
Para una limpieza interior del aparato, contacte a su centro de servicio más cercano.
Al momento de limpiar el filtro interno, consulte las descripciones en la seccn 'Limpieza del aire acondicionado'
Si no lo hace puede ocasionar dos, choque eléctrico o incendio.
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 5 2015/8/3 11:55:11
6
Rangos de operacn
La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales puede operar el aire acondicionado.
Consulte la tabla para un uso eciente.
Mantenimiento de su aire acondicionado
Si el aire acondicionado opera en modo de enfriamiento durante un largo periodo de tiempo en un área con alta humedad, se
puede formar rocío.
Si la temperatura exterior baja a -5ºC, la capacidad de calefaccn puede disminuir entre un 60% y hasta un 70% respect de la
capacidad especicada conforme a las condiciones de uso.( modelo AQ)
Protecciones internas a través del sistema de control de la unidad
Esta protección interna se activa si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire fo
El ventilador interno se apagará contra el aire frío cuando la bomba de calor esté calentando.
Ciclo de De-ice (descongelar)
El ventilador interno se apagará contra el aire frío cuando la bomba de calefaccn esté
calentando.
Anti protección de la batería
interna
El compresor se apaga para proteger la batería interna cuando el aire acondicionado opere
en modo Cool (enfriamiento).
Proteccn de compresor
El aire acondicionado no comienza a funcionar inmediatamente para proteger al compresor
de la unidad exterior desps de que haya arrancado.
• SilabombadecalefaccnesoperandoenmodoHeat(calor),seactivalafunciónDe-ice(descongelar)para
eliminar la escarcha de la unidad exterior que pudiera haberse formado por las bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga autoticamente y se reactiva únicamente después que se completa el ciclo de
De-ice (descongelar).
Vericación antes del uso
NOTA
Modo Temperatura interior Temperatura exterior Humedad interior
Enfriamiento
16˚C~32˚C 15˚C~43˚C Humedad relativa 80% o menos
Seco
18˚C~32˚C 15˚C~43˚C -
Calefaccn
27˚C or less -C~24˚C -
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 6 2015/8/3 11:55:11
7
ESPAÑOL
Piezas principales
Pantalla
Su aire acondicionado puede verse ligeramente diferente al de la ilustracn dependiendo de su modelo.
Vericación de los nombres de las piezas
Filtro de aire
(debajo del panel)
Paleta de ujo
de aire
(arriba y abajo)
Palanca de
ajuste de paleta
Entrada de aire
Paleta de ujo de aire
(izquierda y derecha)
Sensor de
temperatura
ambiente
AQ/AS 09/12/18/24T

AQ/AS 09/12/18/24U

Filtro de aire
(debajo del panel)
Paleta de ujo de aire
(arriba y abajo)
Palanca de ajuste
de paleta
Entrada de aire
Paleta de ujo de aire
(izquierda y derecha)
Sensor de
temperatura
ambiente
Indicador
Indicador de limpieza
automática/temporizador
Indicador de operación
Bon de Energía
Receptor del control remoto
Receptor del control remoto
Indicador de operación
Indicador de limpieza
automática/temporizador
Indicador Smart Saver
Bon de Energía
AQ/AS 09/12/18/24T

AQ/AS 09/12/18/24U

XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 7 2015/8/3 11:55:12
8
Vericación del control remoto
Botones del control remoto
• Apunteelcontrolremotohaciaelreceptordelaunidadinterior.
• Cuandopresionaelbotónapropiadamenteenelcontrolremoto,escucharáunsonidoenlaunidadinterioryelindicadorde
transmisión ( ) aparecerá en la pantalla del control remoto.
Pantalla del control remoto
O Timer (temporizador apagado)
Activa O Timer (temporizador apagado).
Turbo
Opera en velocidad de ventilador
autotico para enfriar pidamente.
Time Up/Time Down
(aumentar tiempo y disminuir tiempo)
Ajuste el tiempo para el modo de
Timer(temporizador)/ .
Fan (ventilador)
Ajusta la cantidad de aire queuye a través del
aire acondicionado con 4 velocidades diferentes
de ventilador como Auto(Autotica)/Low(Baja)/
Medium(Media)/High(Alta).
Set (Ajustar)
Ajusta el modo de timer(temporizador)/
.
Cancel (cancelar)
Cancela el modo de timer(temporizador)/
.
Air swing(barrido de aire)
Activa y desactiva el movimiento automático hacia
arriba y hacia abajo de la paleta de ujo de aire.
Mode (Modo)
Ajuste a uno de los 5 modos de operación (ver
ginas 10-11 para instrucciones).
Auto Clean (Limpieza automática)
Funcn de auto limpieza. Seca por dentro la
unidad interior para deshacerse del olor.
Power (Encendido y apagado)
Encender/apagar el aire acondicionado
Temp + -
Aumenta y disminuye la temperatura en C.
On Timer (temporizador encendido)
Activa On Timer (temporizador encendido).
Quite (silencioso)
Ajusta a modo de .
Smart Saver (Ahorrador inteligente)
El uso de menos energía hace que su
espacio se refresque entre un rango de
temperatura de 24ºC a 30ºC.
• Asegúresequenosemojeelcontrolremoto.
PRECAUCIÓN
El botón no está disponible.
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 8 2015/8/3 11:55:13
9
ESPAÑOL
Pantalla del control remoto
• Puedeserquelaseñalnoserecibabiencuandohayaenelmismolugarlucesuorescentesdeiluminación
electrónica tales como las lucesuorescentes invertidas.
• Siotrosproductoselectrónicosfuncionanconelcontrolremoto,llameasucentrodeservicioscercano.
Remplazo de la batería
Cuando la batea se descarga, ( ) aparecerá en la pantalla del control remoto. Cuando aparezca el ícono, cambie las bateas.
El control remoto requiere dos bateas tipo 1,5V AAA.
Para guardar el control remoto
Cuando no use el control remoto durante un largo tiempo, quite las baterías y guárdelo.
Para poner las bateas
1. Empuje la palanca cuando
echa indica en la parte trasera
del control remoto y evela.
2. Instale dos bateas AAA.
Compruebe y haga juego los
signos +” y -” apropiadamente.
Asegúrese de haber instalado las
bateas en direccn correcta.
3. Cierre la tapa deslizándola hacia atrás a su
posición original.
Debe oir sonido de clic cuando la tapa es
bloqueada apropiadamente.
Indicador de silencioso
Indicador de turbo
Indicador Smart Saver
Indicador On Timer
(temporizador encendido)
Indicador O Timer
(temporizador apagado)
indicador
Indicador de modo de
operación
Indicador de velocidad
de ventilador
Auto (Turbo)
Baja
Media
Alta
Indicador de batería baja
Indicador de transmisión
Indicador Air swing
El modo Heat (calor) se puede seleccionar en el modelo AQ.
En cuanto a los Modelos AS, no opere el aire acondicionado cuando el control remoto
esté congurado a modo Calor.
NOTA
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 9 2015/8/3 11:55:13
10
La operacn básica es un modo de operación que se puede seleccionar al presionar el bon Mode (modo).
Auto (automático)
En modo Auto (automático), el aire acondicionado ajusta autoticamente la temperatura y velocidad del ventilador
dependiendo de la temperatura ambiente detectada.
Dry (seco)
El aire acondicionado en modo Dry (seco) actúa como un deshumidicador al quitar la humedad del aire interior.
El modo Dry (seco) hace que el aire se sienta fresco en un clima húmedo.
Fan (ventilador)
El modo Fan (ventilador) se puede seleccionar para ventilar su habitación. El modo Fan (ventilador) ayuda a refrescar el aire
viciado en su habitación.
Cool (frío)
En modo Cool (frío), el aire acondicionado enfriará su habitacn. Puede ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador
para que se sienta más fresco en temporada de calor.
• Silatemperaturaexterioractualesmuchosaltaquelatemperaturainteriorseleccionada,puedetomaralgodetiempo
para llevar la temperatura interior a la frescura deseada.
Heat (calor) (modelo AQ)
El aire acondicionado calienta y tambn enfa. Caliente su habitación con este vertil aparato durante el frío del invierno.
• Puedeserqueelventiladornofuncionedurante3a5minutosalprincipioparaprevenircorrientesfasmientraselaire
acondicionado se está calentando.
• Debidoaqueelaireacondicionadocalientalahabitacnaltomarenergíacalocadelaireexterior,lacapacidadde
calefacción puede disminuir cuando la temperatura exterior es extremadamente baja.
Use un aparato calentador adicional en combinacn con el aire acondicionado si siente que el mismo no calienta lo
suciente.
Funciones básicas
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 10 2015/8/3 11:55:13
11
ESPAÑOL
Presione el botón para encender el aire acondicionado.
Presione el botón para ajustar el modo de operación.
• CadavezquepresioneelbotónMode (modo), el modo cambia en el orden de Auto (automático), Cool (fo), Dry (seco),
Fan (ventilador) y Heat (calor) (modelo AQ)
Presione el botón para ajustar el ventilador a la velocidad deseada.
Auto (autotico) Auto
Cool (fo)
(Auto),
(Baja),
(Media),
(Alta)
Dry (seco)
Auto
Fan (ventilador)
(Baja),
(Media),
(Alta)
Heat (calor)
(modelo AQ)
(Auto),
(Baja),
(Media),
(Alta)
Presione el botón para ajustar la temperatura.
Auto (autotico) Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de 1C~3C.
Cool (fo) Puede ajustar la temperatura deseada en C dentro del rango de1C~30°C.
Dry (seco) Puede ajustar la temperatura deseada en C dentro del rango de 18°C~30°C.
Fan (ventilador) No es posible ajustar la temperatura.
Heat (calor)
(modelo AQ)
Puede ajustar la temperatura deseada en C dentro del rango de 16°C~30°C.
• Elujodeairesepuedeajustarmanualmente,(verpágina12parainstrucciones).
NOTA
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 11 2015/8/3 11:55:14
12
Ajuste de la direccn del ujo de aire
Elujo de aire se puede dirigir a una posición deseada.
La funcn Turbo ayuda a enfriar su habitacn rápidamente y con eciencia.
Flujo de aire vertical
Flujo de aire horizontal
Las paletas de ujo de aire se mueven hacia arriba y hacia abajo.
Asegúrese que ninguna de las palancas de ajuste que salen de las paletas deujo de aire esté rota.
Presione el botón Air swing (barrido de aire) en el control remoto.

El indicador de barrido de aire esta encendido y las paletas de ujo de aire se
moverán arriba y abajo continuamente para hacer circular el aire.

Presione el botón Air swing (barrido de aire) en el control remoto nuevamente,
para mantener la dirección deujo de aire en una posición constante.
Presione el botón Turbo en el control remoto durante el modo Cool (frío).

El indicador Turbo aparece en la pantalla del control remoto y el aire acondicionado
opera la función de Turbo durante 30 minutos.
Mueva la palanca de ajuste de paleta de derecha o izquierda para mantener la
dirección del ujo de aire en la posición constante de su preferencia.
• Tengamuchocuidadoconsusdedosmientrasajustaladirección
horizontal de ujo de aire.
Hay potencial de riesgo de lesiones personales cuando maneja mal
la unidad.
Uso de la función Turbo
• LafuncióndeTurboloesdisponibleenmodoCool(frío).
• SipresionaelbotónMode (modo) mientras la función Turbo es encendida,
se cancelará la función.
• Latemperatura/velocidaddeventiladornosepuedeajustarmientrasesté
usando esta funcn.
Presione nuevamente el bon Turbo una vez.Cancelar
PRECAUCIÓN
NOTA
Palanca de ajuste
de paleta
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 12 2015/8/3 11:55:15
13
ESPAÑOL
Modo
Para un sueño confortable, el aire acondicionado operará en Fall asleep (quedarse dormido) Sound sleep (suo profundo)
Wake up (despertar) desde el modo
.
1. Presione el botón en el control remoto.
Aparece el indicador y el indicador O timer (temporizador apagado)
empieza a parpadear en la pantalla del control remoto.
2. Presione el botón Time Up (aumentar tiempo) o Time Down (disminuir tiempo) para
ajustar el tiempo.
Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos hasta 3 horas
y en unidad de hora desde 3 horas hasta 12 horas.
El horario de operacn se puede ajustar desde un mínimo de 30 minutos hasta un
ximo de 12 horas.
El horario de operacn predeterminado es ajustado a 8 horas.
3. Presione el botón Set (ajustar) para que se active.
El indicador Otimer (temporizador apagado) deja de parpadear y el tiempo
reservado se mostrará durante 3 segundos. Luego el aire acondicionado opera en
modo Cool (fo).
Si no presiona el bon Set(ajustar) dentro de 10 segundos desps de presionar
o Time Up(aumentar tiempo) o Time Down (disminuir tiempo), el
aire acondicionado regresará al estado anterior. Verique el indicador O timer
(temporizador apagado) y el indicador
(T) (U)en la unidad
interior.
• AjusteOtimer(temporizadorapagado)enmodo en 5 horas. Se senti con sueño perturbado si
el modo
es ajustado a un periodo muy corto o muy largo, por eso el ajuste predeterminado está
puesto a una operación de 8 horas.
• Sielmodo está ajustado a 4 horas, la operacn se detendrá al mismo tiempo.
Si el modo está ajustado a 5 horas, funciona como etapa Wake up (despertar) desde la última
hora antes de que se detenga.
• Elajustedetemperaturarecomendadoesentre25˚Cy27˚Cparaenfriamiento,yde2Ca2Cparacalefaccn.
Cambios de temperatura y velocidad del ventilador en modo
• Fallasleep(quedarsedormido)Hacequesequededormidoalbajarlatemperatura.
• Soundsleep(suoprofundo):Relajasucuerpoyelevaligeramentelatemperatura.
• Wakeup(despertar)desdeelmodo : Le permite despertar en un aire intermitente y modo hacienda que se
sienta refrescado.
Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo cool(frío)/
heat(calor) (modelo AQ).
Puede ajustar la temperatura deseada en C en un rango de1C~30˚C.
La velocidad del ventilador se ajustará automáticamente conforme al
modo .
Sin embargo, si selecciona el modo mientras la operación de
calefacción es activa, puede ajustar la velocidad de ventilador (modelo
AQ).
La dirección de ujo de aire se ajustará autoticamente conforme al
modo .
Sin embargo, si selecciona el modo mientras la operación de
calefacción es activa, puede ajustar la direccn de ujo de aire (modelo
AQ)
Presione nuevamente el bon Cancel(cancelar) una vez.Cancelar
NOTA
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 13 2015/8/3 11:55:16
14
Ajuste de On/O timer (temporizador encendido y apagado)
Puede ajustar el aire acondicionado para que se encienda y se apague automáticamente en el momento deseado.
Ajustar el On timer (temporizador encendido) mientras el aire acondicionado está apagado y O
timer (temporizador apagado) mientras está encendido.
1. Presione el botón On Timer/OTimer (temporizador encendido y apagado)
El indicador On/O (encendido y apagado) parpadeará en la pantalla del control
remoto.
2. Presione el botón Time Up (aumentar tiempo) o Time Down (disminuir tiempo) para
ajustar el tiempo.
Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos hasta 3 horas
y en unidad de hora desde 3 horas hastaa 24 horas.
El horario de operacn se puede ajustar desde un mínimo de 30 minutos hasta un
ximo de 24 horas.
3. Presione el botón Set (ajustar) para que se active.
El indicador On timer (temporizador encendido) deja de parpadear y el tiempo
reservado se mostrará durante 3 segundos.
Si no presiona el botón Set(ajustar) dentro de 10 segundos después de seleccionar el
tiempo, el aire acondicionado regresará a su estado anterior. Verique el indicador O
timer (temporizador apagado) y el indicador
en la unidad interior.
Opciones adicionales disponibles en modo On timer (temporizador encendido)
Puede seleccionar Auto(autotico)/Cool(frío)/Dry(seco)/Fan(ventilador)/
Heat(calor) (modelo AQ).
Puede ajustar la velocidad del ventilador en modo Cool(fo)/
Fan(ventilador)/Heat(calor) (modelo AQ)
Puede ajustar la temperatura en modo Auto(autotico)/Cool(frío)/
Dry(seco)/Heat(calor) (modelo AQ)
• ÚnicamenteelúltimotemporizadorajustadoseaplicaráentreOnTimer
(temporizador encendido) /O Timer (temporizador apagado) y las funciones
y O timer (temporizador apagado).
• DespuésdeajustarelTemporizador,eltiempoestablecidosemostraen
pantalla durante 3 segundos antes de desaparecer.
Ajuste de On timer
Ajuste de O timer
Presione el botón Cancel (cancelar).Cancelar
NOTA
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 14 2015/8/3 11:55:16
15
ESPAÑOL
Combinacn de On Timer (temporizador encendido) y O Timer (temporizador apagado)
Si el aire acondicionado está encendido Si el aire acondicionado está apagado
El tiempo pre-ajustado en On timer (temporizador
encendido) es s largo que en O timer (temporizador
apagado)
Porejemplo,Ontimer(temporizadorencendido):3horas,
Otimer(temporizadorapagado):1hora
- El aire acondicionado hará funcionar el O timer
(temporizador apagado después de
1 hora desde el momento en que ajusta el temporizador.
Su aire acondicionado se encenderá después de 2 horas.
El tiempo pre-ajustado en On timer (temporizador
encendido) es s corto que en O timer (temporizador
apagado)
Porejemplo,Ontimer(temporizadorencendido):3horas,O
timer(temporizadorapagado):5horas
- El aire acondicionado hará funcionar el On timer
(temporizador encendido) después de 3 horas desde el
momento en que ajusta el temporizador.
Su aire acondicionado permanecerá encendido durante 2
horas y luego se apagará automáticamente.
Uso de la función Smart Saver
Esta funcn ajustará el mite de rango de temperatura para ayudarle a ahorrar energía mientras el aire acondicionado está
operando en modo Cool (frío).
Presione el botón Smart Saver (ahorrador inteligente) en el control remoto mientras
el aire acondicionado está operando en modo Cool (frío).

El indicador Smart Saver (ahorrador inteligente) y el indicador Air swing (barrido de
aire) aparecen automáticamente en la pantalla del control remoto.
Las paletas de ujo de aire se mueven hacia arriba y hacia abajo.

Si la temperatura ajustada actual es menor a 24ºC, se eleva autoticamente a
24ºC.
• LafuncióndeSmartSaver(ahorradorinteligente)sóloestádisponibleen
modo Cool (fo).
• CuandolafunciónSmartSaver(ahorradorinteligente)seactiva,elrangode
temperatura se limitará entre 2C y 3C.
• Silatemperaturadeseadaesmenora2C,apaguelafunciónSmart
Saver (ahorrador inteligente) presionando nuevamente el bon Smart
Saver(ahorrador inteligente).
• Latemperaturaylavelocidaddelventiladortambnsepuedenajustar(ver
gina 11 para instrucciones).
• Elujodeairesepuedeajustarmanualmente,(vergina12para
instrucciones).
• SipresionaelbotónMode(modo) mientras la función Smart Saver (ahorrador
inteligente) es encendida, se cancelará la funcn.
Presione nuevamente el bon Smart Saver(ahorrador inteligente) una vez.Cancelar
• LosajustesdetiempodeOntimer(temporizadorencendido)ydeOtimer(temporizadorapagado)debenser
diferentes entre sí.
• PresioneelbonCancel(cancelar) en el control remoto mientras la combinación de temporizador es activa.
Ambos On timer (temporizador encendido) y O timer (temporizador apagado) serán cancelados y desaparece
el indicador.
NOTA
NOTA
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 15 2015/8/3 11:55:17
16
Uso de la función Auto Clean
La funcn Auto clean (limpieza automática) evita que se acumule el moho al eliminar la humedad dentro de la unidad
interior. Su unidad interior evapora la humedad dentro de . Active esta función para que obtenga un aire s limpio y
saludable.
Presione el botón Auto Clean (limpieza automática).
• Cuandoseenciendeelaireacondicionado,lafuncnAutoclean(limpieza
automática) se activa después de detener la operacn del aire acondicionado.
Al apagar el aire acondicionado,
Aparece el indicador de Auto clean (limpieza automática) en la pantalla de la unidad interior y se
activa la funcn de limpieza automática.
Al encender el aire acondicionado,
Desps de parar la operación de acondicionador de aire, aparece el indicador de Auto clean
(limpieza automática) en la pantalla de la unidad interior y se activa la función de limpieza
autotica.
Presione nuevamente el bon Auto Clean(limpieza automática).
Cancelar
El tiempo de limpieza automática puede variar, depende del modo usado previamente.
Modo Automático(Frío), Frío, Seco: 30 minutos aproximadamente.
Modo Automático (calor- modelo AQ ), Calor(modelo AQ),Ventilador: 15
minutos aproximadamente.
NOTA
AQ/AS 09/12/18/24T

AQ/AS 09/12/18/24U

Presione el botón Quiet (silencioso) cuando el acondicionador de aire esté funcionando
en modo Cool (Fo) o Heat (Calor). La velocidad de Ventilador está congurada a
Automática.
• PresioneelbotónQuiet(silencioso)unavezs.LavelocidaddeVentilador
sigue como Velocidad Autotica.
•
Este acondicionador de aire no tiene esta función Quiet (silencioso).
Presione el botón Quiet (silencioso) una vez s.
Cancelar
Uso de la función Quiet (silencioso)
NOTA
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 16 2015/8/3 11:55:17
17
ESPAÑOL
Limpieza del aire acondicionado
Limpieza de la unidad interior
Limpieza del intercambiador de calor de la unidad exterior
Para abrir el panel
Limpie la supercie de la unidad con un trapo seco o ligeramente
medo cuando sea necesario.
Cuando el polvo se acumula en el intercambiador de calor, la capacidad
de enfriamiento puede disminuir. Por lo tanto, límpielo regularmente.
Roe agua para limpiar el polvo.
Sujete rmemente la parte frontal superior del panel y jálela hacia abajo
para abrir.
Luego levante ligeramente el panel hacia arriba.
• Nolimpielapantallacondetergentealcalino.
• Nouseácidosulfúrico,ácidoclordriconisolventes
orgánicos (como aguars, adelgazador, gasolina, acetona,
etc.) para limpiar las supercies del producto; tampoco le
pegue pegatinas. Todo lo anterior puede dañar la supercie
del aire acondicionado.
• Tengacuidadoconlosbordesaladosenelintercambiador
de calor de la unidad exterior.
• Esdicillimpiarelintercambiadordecalordelaunidad
exterior por su cuenta, contacte al centro de servicio.
• Contactealcentrodeserviciocuandoustedlimpieel
intercambiador de calor de la unidad interior ya que es
necesario desarmarlo.
Intercambiador de calor
(la ilustración puede diferir
ligeramente dependiendo de los
modelos)
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
Asegúrese de que la energía esté apagada y desenchufada del
tomacorriente de pared al limpiar el acondicionador de aire.
PRECAUCIÓN
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 17 2015/8/3 11:55:18
18
Limpieza del aire acondicionado
Para quitar el ltro de aire
Sujete la manivela y levántela. Luego, jale el ltro de aire hacia usted
y deslícelo hacia abajo.
Limpieza del aire acondicionado
Filtro de aire hecho de espuma lavable que captura partículas grandes del aire. El ltro se limpia con una aspiradora o por
lavado a mano.
Abra el panel y saque el filtro de aire.
Inserte el filtro de aire de regreso en su posicn
original y cierre el panel frontal.
Seque el filtro de aire en un área ventilada.
Limpie el filtro de aire con una aspiradora o cepillo suave.
Si el polvo es muy pesado, enjuague con chorro de agua.
• Limpieelltrodeairecada2semanasocuandoseenciendaelindicadorrecordatoriodelimpiezadeltro.El
periodo de limpieza puede diferir dependiendo del uso y las condiciones ambientales. En una zona donde hay
polvo, límpielo una vez por semana.
• SiapagaelaireacondicionadoalpresionarelbotónPower (encendido) , se apagará el indicador recordatorio de
limpieza de aire.
• Sielltrodeairesesecaenunáreaconnada(ohúmeda),puedegenerarolores.Siestoocurre,vuelvaalimpiary
seque en un área bien ventilada.
NOTA
Filtro de aire
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 18 2015/8/3 11:55:18
19
ESPAÑOL
Mantener su acondicionador de aire
Si el acondicionador de aire no se usa por un peodo largo de tiempo, seque el acondicionador de aire para mantenerlo en
buen estado.
1.
Seque bien el acondicionador de aire funcionando en modo Ventilar por 3 a 4 horas y desconecte la energía. Habrá
daños internos si humedad se produce en componentes.
2.
Antes de usar el acondicionador de aire de nuevo, seque los componentes internos del acondicionador de aire de
nuevo funcionando en modo de Ventilar por 3 a 4 horas. Esto le ayuda a quitar olores que podría haber generado de
humedad.
Chequeos periódicos
Reérase a la lista siguiente para mantener el acondicionador de aire adecuadamente.
Tipo Descripción
Cada 2
semanas
Cada 3
meses
Cada 4
meses
Una vez al
o
Unidad de
interior
Limpie elltro de aire (1)
Limpie la bandeja para recibir el drenaje
de condensación (2)
Limpie a fondo a cambiador de calor (2)
Limpie el tubo de desae condensación (2)
Substituya las bateas del control remoto (1)
Unidad de
exterior
Limpie a cambiador de calor en el exterior de la unidad (2)
Limpie a cambiador de calor en el interior de la unidad (2)
Limpie los componentes eléctricos con los jets del aire (2)
Verique que todos los componentes eléctricos estén
apretadosrmemente (2)
Limpie el ventilador (2)
Verique que todo el montaje de ventilador es apretado
rmemente (2)
Limpie la bandeja para recibir el drenaje de condensacn
(2)
: Se requiere chequear la unidad interna/externa perdicamente, siguiendo la descripción para mantener el
acondicionador de aire adecuadamente.
(1) Las operaciones descritas se deben realizar s con frecuencia si el área de la instalación es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones se deben realizar siempre por el personal cualicado. Para una información más detallada,vea el
manual de la instalación.
NOTA
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 19 2015/8/3 11:55:19
20
Localización de fallas y soluciones
Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funciona normalmente. Esto puede ahorrar tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire acondicionado no
funciona en absoluto.
• Veriqueelestadodeencendidoyluegovuelvaaoperarelaireacondicionado.
• Conecteoenciendaelinterruptordecircuitoyluegovuelvaaoperarelaire
acondicionado.
• VeriquesitienepuestoelOTimer(temporizadorapagado).Opereelaireacondicionado
nuevamente al presionar el botón Power (encendido y apagado).
El ajuste de temperatura
no funciona.
• VeriquesihaseleccionadolosmodosFan/Turbo(ventilador/turbo).Enestosmodos,la
temperatura deseada se ajusta a Auto (automático) y no es posible cambiarla.
No sale aire fo o caliente
del aire acondicionado.
• Veriquesilatemperaturaajustadaessalta(duranteelmodoCool(fo))omásbaja
(durante el modo Heat(calor) (modelo AQ ) que la temperatura actual. Presione el
bon Temp + / - (aumentar o disminuir temperatura) en el control remoto para cambiar el
ajuste de temperatura.
• Veriquesielltrodeaireestábloqueadoporsuciedad.Sihaydemasiadopolvoenelltrode
aire, la capacidad de enfriamiento (calefacción) puede disminuir. Límpielo con frecuencia
• Veriquesilaunidadexteriorestácubiertaoinstaladacercadealgunaobstrucción.Quitela
cubierta y retire la obstruccn.
• Sideseaoperarelaireacondicionadobajolaluzdelsol,cubralaunidaddeexteriorcon
cortinas, etc.
• VeriquesielaireacondicionadoesoperandoenmodoDe-ice(descongelar).Cuandose
forma el hielo en invierno o la temperatura exterior es demasiado baja, el aire acondicionado
opera en modo De-ice (descongelar). En modo De-ice (descongelar), el ventilador interior se
detiene y el aire frío no sale.
• Silaspuertasoventanasesnabiertaspuedenocasionarunmaldesempeñode
enfriamiento (calefacción).
Cierre puertas y ventanas.
• Veriquesielaireacondicionadoseacabadeencenderdespsdedetenerlaoperación
de enfriamiento (calefaccn). En este caso, solo funcionará el ventilador para proteger el
compresor de la unidad.
• Veriquesilalongituddelatuberíaesdemasiadolarga.Cuandolalongituddetubeaexcede
la longitud máxima permisible, el rendimiento de enfriamiento (calefacción) puede disminuir.
El ajuste de ujo de aire no
funciona.
• VeriquesihaseleccionadoelmodoAuto(automático)/Dry(seco)/
.
En estos modos, la temperatura deseada se ajusta a Auto (automático) y no es posible
cambiarla.
El ajuste de velocidad del
ventilador no funciona.
• VeriquesihaseleccionadoelmodoAuto(automático)/Dry(seco)/Turbo/
.
En estos modos, la velocidad del ventilador se ajusta a Auto (automático) y no es posible
ajustar la velocidad de ventilador.
El control remoto no
funciona.
• Veriquesilasbateasesninstaladas.
• Asegúresequenohayanadaquebloqueeelsensordesucontrolremoto.
• Veriquequenohayaunaparatoconfuerteiluminacncercadelaireacondicionado.Laluzfuerte
que sale de los bulbosuorescentes o anuncios de nn pueden interrumpir las ondas ectricas.
No es posible activar
la funcn Timer
(temporizador).
• VeriquesipresionóelbonSet en el control remoto desps de haber ajustado el
tiempo.
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 20 2015/8/3 11:55:19
21
ESPAÑOL
PROBLEMA SOLUCIÓN
El indicador parpadea sin
parar.
• PresioneelbonPower(encendido y apagado) o desconecte el enchufe o interruptor
de encendido y apagado del interruptor de encendido y apagado auxiliar.
Si el indicador sigue parpadeando, contacte al centro de servicio.
Los olores se transmiten
a la habitación durante la
funcionamiento.
• Veriquesielaparatoestáoperandoenunáreadondehayhumo.Ventilelahabitacn
u opere el aire acondicionado en modo Fan (ventilador) durante 1 a 2 horas. (No usamos
componentes olorosos en el aire acondicionado).
Se indica un error.
Cuando parpadea algún indicador de la unidad interior, contacte al centro de servicio s
cercano.
Se genera ruido.
• Dependiendodelestadodeusodelaireacondicionado,sepuedeescucharruidocuando
cambia el movimiento deujo del refrigerante. Es normal.
Se genera humo en la
unidad exterior.
• Esposiblequenoseaunincendioperopuedeserunvaporgeneradoporlafunciónde
descongelamiento del intercambiador de calor durante el modo Heat (calor)
(modelo
AQ )
en invierno.
El agua se sale de la
conexn de la tubea en
la unidad exterior.
El agua se puede generar debido a la diferencia de temperatura. Es normal.
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 21 2015/8/3 11:55:19
22
Con cuidado siga las precauciones listadas abajo porque son esenciales para garantizar la seguridad del equipo.
•Siempredesconecteelaireacondicionadodelaalimentacióndeenergíaantesdedarleservicioodeteneraccesoasus
componentes internos.
•Asegúresequelainstalacnylasoperacionesdepruebaseanrealizadasporpersonalcalificado.
•Aseresequeelaireacondicionadonoestéinstaladaenunáreafácilmenteaccesible.
PIEZAS DE INSTALACIÓN
Información general

Lea cuidadosamente el contenido de este manual antes de instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un lugar
seguro para poder consultarlo después de la instalación.
Para xima seguridad, los instaladores siempre deben leer con cuidado las siguientes advertencias.
Guarde el manual de operacn e instalacn en un lugar seguro y recuerde entregarlo al nuevo propietario si el aire
acondicionado es vendido o transferido.
Este manual explica cómo instalar una unidad de interior con un sistema repartido con dos unidades SAMSUNG.
El uso de otros tipos de unidades con sistemas de control diferentes puede dar las unidades e invalidar la garana.
El fabricante no será responsable de daños provenientes del uso de unidades no conformantes.
El aire acondicionado cumple con los requerimientos de la Norma de Bajo Voltaje (72/23/EEC), la Norma EMC (89/336/EEC)
y la Norma sobre equipo presurizado (97/23/EEC).
El fabricante no se responsable de dos que resulten de cambios no autorizados o a las conexiones eléctricas
inapropiadas y a los requerimientos establecidos en la tabla de “Límites operativos, incluida en el manual, lo cual anulará
inmediatamente la garantía.
Elaireacondicionadodebeserusadoúnicamenteenaplicacionesparalascualesfuedisado:Launidaddeinteriornoes
adecuada para instalarse en áreas usadas para lavandea.
No use las unidades si están dadas. Si ocurre un problema, apague la unidad y desconéctela de la alimentacn de
energía.
Para prevenir choques ectricos, incendio o lesiones, siempre detenga la unidad, desactive el interruptor de seguridad y
contacte a soporte cnico de SAMSUNG si la unidad produce humo, si el cable de alimentación está caliente o dado o si
la unidad está haciendo mucho ruido.
Recuerde siempre inspeccionar con regularidad la unidad, conexiones eléctricas, tubeas de refrigeracn y las
protecciones. Estas operaciones deben ser realizadas por personal calicado únicamente.
La unidad contiene partes en movimiento, lo cual debe mantenerse siempre fuera del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, alterar o reinstalar la unidad. Si se realizan por personal no autorizado, estas operaciones pueden
causar choque eléctrico o incendio.
No coloque contenedores con quidos u otros objetos en la unidad.
Todos los materiales usados para la manufactura y empaque del aire acondicionado son reciclables.
El material de empaque y las bateas usadas del control remoto (opcional) deben desecharse conforme a las leyes vigentes.
El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe desecharse como desecho especial. Alnal de su ciclo de vida, el
aire acondicionado debe desecharse en centros autorizados o devuelto al vendedor para que pueda desechar del mismo
de manera segura y correcta.
En este manual, puede encontrar los nombres de los modelos escritos en forma simplicada como se indica en la siguiente tabla.
Nombres de
modelo
Modelos incluidos Observaciones
AQ/AST AQ/AS 09T, AQ/AS12T, AQ/AS 18T, AQ/AS 24T
Los conjuntos se hicieron por modelo.
AQ/ASU AQ/AS 09U, AQ/AS 12U, AQ/AS 18U, AQ/AS 24U
09 AQ/AS 09T, AQ/AS 09U
Los conjuntos se hicieron por capacidad.
12 AQ/AS12T, AQ/AS12U
18 AQ/AS18T, AQ/AS18U
24 AQ/AS24T, AQ/AS24U
Precauciones de seguridad
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 22 2015/8/3 11:55:19
23
ESPAÑOL
Instalacn de la unidad
IMPORTANTE:Alinstalarlaunidad,siemprerecuerdeconectarprimerolastuberíasderefrigerante,luegolasneaseléctricas.
Siempre desensamble las líneas ectricas antes que las tubeas de refrigerante.

Al recibirlo, inspeccione el producto para vericar que no sufrió daños durante el transporte. Si el producto resulta dado,
NO LO INSTALE y reporte el do inmediatamente al transportista o al vendedor (si el instalador o el técnico autorizado ha
recogido el material del vendedor).

Desps de terminar la instalacn, siempre lleve a cabo una prueba de funcionamiento y proporcione al usuario
instrucciones sobre cómo operar el aire acondicionado.

No use el aire acondicionado en entornos con substancias peligrosas o cerca de equipo que libereamas libres para evitar
incendios, explosiones o lesiones.

Para prevenir lesiones al tocar accidentalmente el ventilador de la unidad de interior, instale dicha unidad al menos a 2,5m
por arriba del suelo.
Elaireacondicionadodebeserusadoúnicamenteenaplicacionesparalascualesfuedisado:Launidaddeinteriornoes
adecuada para instalarse en áreas usadas para lavandea.
Nuestras unidades deben instalarse conforme a los espacios indicados en el manual de instalacn para asegurar su
accesibilidad desde ambos lados o para poder realizar mantenimiento de rutina y reparaciones. Los componentes de la
unidad deben ser accesibles y poder desarmarlos en condiciones de seguridad total para las personas o para las cosas.
Por tal motivo, cuando no se sigan las indicaciones del Manual de instalación, los costos necesarios para acceder y reparar
la unidad (en seguridad, como sea requerido por las regulaciones correspondientes vigentes) con eslingas, camiones,
andamiaje o cualquier otro medio de elevación no serán considerados dentro de la garana y serán cobrados al usuario.
nea de alimentacn de energía, fusible o interruptor de circuito

Siempre asegúrese que la alimentación de enera cumpla con los esndares de seguridad vigentes. Siempre instale el aire
acondicionado en conformancia con los esndares de seguridad locales vigentes.

Siempre verique que una conexión a tierra adecuada esté disponible.
Verique que el voltaje y la frecuencia de la alimentacn de energía cumpla con las especicaciones y que la energía
instalada sea suciente para asegurar la operación de otros electrodosticos conectados a las mismas líneas ectricas.
Siempre verique que los interruptores de desconexn y de seguridad sean dimensionados adecuadamente.
Verique que el aire acondicionado esté conectado a la alimentacn de energía conforme a las instrucciones
proporcionadas por el diagramado de cables incluido en el manual.
Siempre verique que las conexiones ectricas (entrada de cable, sección de terminales, protecciones) cumplan con las
especicaciones eléctricas y con las instrucciones proporcionadas en el esquema de cableado.
Siempre verique que todas las conexiones cumplan con los estándares aplicables a la instalacn de aires acondicionados.
Unidad interior
Donde la circulación de aire no es bloqueada
Cuando el aire fresco se puede distribuir por todo el cuarto
Instale los tubos de todo el refrigerante y la diferencia de la altura de unidades interiores y exteriores sen indicado en el
diagrama de la instalacn
Pared que previene la vibracn y es bastante fuerte para llevar a cabo el peso del producto
Fuera de la luz directa del sol
1m o más lejos de la TV o de la radio(evitar la pantalla que es torcida o el ruido de la generacn)
Tan lejos como sea posible de lucesuorescentes e incandescentes(para que pueda funcionar bien el control remoto)
Un lugar donde el ltro de aire se pueda substituir fácilmente
Elección del lugar de instalación
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 23 2015/8/3 11:55:19
24
Unidad exterior
Donde no se exponga a fuerte viento
Lugares ventilados y sin polvo del pozo
Lejos de la luz directa del sol y de la lluvia

Donde el sonido de la operación o el aire caliente no molesten a los vecinos
Pared sólida o soporte que prevenga la vibracn y sea bastante fuerte para soportar el peso del producto
Donde no haya riesgo de salida de gas inamable
Al instalar la unidad en lugar alto sea seguro parajar las patas de la unidad
3m ó más metros separado de la TV o de la radio (evitar que la pantalla esté torcida o el ruido de la generación)
Instale la unidad horizontalmente
Colóquelo donde el agua drenada no se convierta en un problema.
Colóquelo donde ninguna planta (especialmente plantas de enredadera) y animales pequos no tengan acceso.
Observe los claros y longitudes ximas que se ven en la imagen de abajo al instalar el aire acondicionado.
• Eviteloslugaressiguientesparaprevenirelmalfuncionamientodelaunidad
- Donde haya aceite de máquina - En ambiente salado como la playa
- Donde haya gas del sulfuro - Otras áreas especiales de la atmósfera
125mm o
s
300mm o más
125mm
o más
‘L metros como longitud
xima de tubería
Envuelva las tuberías de refrigerante y
la manguera de desagüe con el cojinete
absorbente y cinta de vinilo. Consulte la
gina 37 paras detalles.
Puede seleccionar la dirección
de drenado (izquierda o
derecha).
‘H metros como longitud
xima de tubería
La apariencia de la unidad puede ser diferente del diagrama dependiendo del modelo.
Hagaalmenosunaronda:Reduciráelruidoylavibración
‘L m como longitudxima de
tubería y 3 m como longitud
mínima de tubería (reducirá el
ruido y la vibracn)
Elección del lugar de instalación
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Modelo
L H

09/12/18

15 7

24

20 8
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 24 2015/8/3 11:55:20
25
ESPAÑOL
Al instalar 1 unidad de exterior
Al instalar s de 1 unidad de exterior
300 o más
Cuando la salida de aire es opuesta
a la pared
1500 o más
Cuando la salida de aire es hacia la
pared
300 o más
150 o más 600 os
Cuando 3 lados de la unidad de
exterior esn bloqueados por la pared
1500 o más
2000 o más
La parte superior de la unidad de
exterior y la salida de aire esn
hacia la pared
500 o más
300 o más
La parte superior de la unidad de
exterior y la salida de aire esn
opuestas a la pared
Cuando las paredes esn
bloqueando el frente y el lado
posterior de la unidad de exterior
300 o más
1500 o más
Vista superior Vista lateral
Salida de
aire
Entrada de
aire
Entrada de aire
Salida de aire
Descripción de gura
, Direccn deujo de aire.
(Unidad:mm)
(Unidad:mm)
1500 o más
Cuando la salida de aire es hacia la pared Cuando 3 lados de la unidad de exterior esn bloqueados por la
pared
300 o más
300 o más 600 o más 600o más 600 o más
Requerimientos de espacio para unidad de exterior
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 25 2015/8/3 11:55:20
26
Elección del lugar de instalación
(Unidad:mm)
Cuando la parte superior de la unidad de exterior
y la salida de aire están opuestas a la pared
Cuando las paredes están bloqueando el frente y el lado
posterior de las unidades de exterior
Cuando el lado frontal y posterior de la unidad de exterior hacia
la pared
500 o más
300 o más
500 o más
300 o más
300 o
más
1500 o
más
600 o más 600 o más
1500 o más 600 o más 3000 o más 200 o más300o más
• Sisehacelainstalaciónenunespacioinapropiado,launidadpuedegenerarsonidoycausarmalosefectosal
producto.
• Lainstalacnsedebehaceranivelyenunlugardondelavibracnnocausaningúnefecto.
Accesorios
Lossiguientesaccesoriossesuministranconelaireacondicionado:
• Elnúmerodecadaaccesorioseindicaenparéntesis.
Accesorios en la caja de unidad de interior
Accesorios en la caja de unidad de exterior
• Lastuercasnicasseponenenelextremodecadatubeadeunevaporadoroentradadeservicio.
Use las tuercas cuando conecte las tubeas.
• Elcabledeensamblede5(AQ)alambres 3 (AS) es opcional. Si no es suministrado, use el cable estándar.
• Eltandedrenadoylapatadehuleloseincluyencuandoelaireacondicionadoessuministradosinlatubea
de ensamble como se ve en la imagen de abajo.
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
Placa de instalación
(1)
Control remoto
(1)
Baterías para el control
remoto (2)
Manual del usuario e
instalación (1)
Cable de ensamble
de 5-alambres
(1)
AQ

Cable de ensamble
de 3-alambres
(1)
AS

Tapón de drenado (1)
A
Q

Pata de hule (4)
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 26 2015/8/3 11:55:21
27
ESPAÑOL
• Asegúresedeperforar
únicamente un hoyo
desps de elegir la
dirección de la tubería.
Fijación de la placa de instalación
Los siguientes accesorios de conexn son opcionales. Si no son suministrados, debe obtenerlos antes de instalar el aire
acondicionado.
Accesorios opcionales
Herramientas requeridas para la instalación
Tubea de ensamble
aislada, Ø6,35mm (1)
Tubea de ensamble
aislada, Ø9,52mm (1)

09

Tubea de ensamble
aislada, Ø12,70mm (1)

12/18

Tubea de ensamble
aislada, Ø15,88mm (1)

24

Aislante de tubo de
Espuma PE T3 (1)
Cintas de vinilo (2)
Tapón de drenado (1)
AQ

Patas de hule (4)
Abrazaderas de
tubería A (3)
Abrazaderas de
tubería B (3)
Clavos para
cemento (6)
Tornillos M4 x 24 (6)
Manguera de
desae 2m (1)
Masilla
DB98100g(1)
Aislante de tubo de
Espuma (1)
Herramientas generales
•Bombadevao(prevencióndereujo) •Mametrodemúltiple •Gadepernos
•LlavedeTorque •Cortatubos Escariador •Dobladordetubos •Nivel
•Desarmador •Llave Taladro LlaveL •Cintademedicn
Herramientas para operaciones de prueba
•Termómetro •Medidorderesistencia •Electroscopio
Puede seleccionar la direccn de la manguera de drenado dependiendo de dónde desea instalar la unidad de interior. Por lo
tanto antes de jar la placa de instalación a una pared o marco de ventana, debe determinar la posicn del hoy de 65mm a
tras del cual pasarán el cable, la tubea y la manguera para conectarse a la unidad de interior a la unidad de exterior.
Defrentealapared,latubeayelcablesepuedenconectardesde:
•Laderecha(A)
•Laizquierda(B)
•Ladoinferiorderecho(C)
•Ladoposteriorderechooizquierdo(D)
BA
D
C
D
Dirección del tubo
1. Determine la posicn de la tubea y manguera de desagüe como se ve en la imagen y perfore el hoyo con un
diámetro interno de 65mm de manea que se incline ligeramente hacia abajo.
B
A
D
C
Hoyo de tubo
65mm)
PRECAUCIÓN
• Siestosaccesoriossonsuministrados,estaránenlacajadeaccesorios.
NOTA
(Unidad:mm)
Modelo
A B C D

09/12

27 120 68 27

18

27 190 68 27

24

34 140 68 34
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 27 2015/8/3 11:55:22
28
Pared
<20mm
Taquete
de plástico
Fijación de la placa de instalación
2. Fije la unidad de interior
Sija la unidad de interior sobre una pared
(1) Fije la placa de instalación a la pared poniendo atención al peso de la unidad de interior.
Sija la unidad de interior sobre un marco de ventana
(1) Determine las posiciones de los montantes de madera que
sejarán al marco de ventana.
(2) Fije los montantes de madera al marco de la ventana
poniendo atencn al peso de la unidad de interior.
(3) Fije la placa de instalación al montante de madera usando
tornillos.
Sija la unidad de interior sobre una tabla roca
(1) Use una guía de pernos para encontrar las ubicaciones
de los pernos.
(2) Fije el colgante de placa sobre los dos pernos.
• Simontalaplacaaunapareddeconcretousandotaquetesdepstico,
asegúrese que las aberturas entre la pared y la placa, creadas por el taquete
proyectado, sea menor a 20mm.
• Busqueotrospuntossihaymenosdedospernos,osiladistanciaentrelospernosesdiferentealadelcolgantede
placa.
• Fijelaplacadeinstalaciónsinqueseinclinehaciaunlado.
• Aseresequelaparedpuedasoportarelpesodelproducto.Siinstalaelproductoenunlugardondenoeslo
sucientemente resistente para soportar el peso del producto, la unidad puede caer y causar lesiones.
Conexión del cable de ensamble
Especicación de cable
Conexión del cable
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
NOTA
• Conecteelcabledealimentaciónalinterruptordecircuitoauxiliar.Sicadapostefallaenconectarseala
alimentacn de energía, debe incorporarse un cable con un contacto abierto de 3mm.
NOTA
Modelo Cable de alimentación Cable de interconexn Tipo GL
09/12
3G, 1,0mm
² H07RN-F
5G, 1,0mm² H07RN-F (AQ**)
20A
3G, 1,0mm
² H07RN-F (AS**)
18
3G, 1,5mm
² H07RN-F
2G, 0,75mm² H07RN-F(AQ**)
25A
3G, 1,5mm
² H07RN-F(AQ/AS**)
24
3G, 2,5mm
² H07RN-F
3G, 2,5mm² H07RN-F (AQ/AS**)
2G, 0,75mm² H07RN-F (AQ**)
Trabajo ectrico
(1) Para trabajos eléctricos y de tierra, cumpla con los "estándares técnicos de las instalaciones ectricas" y con las "normas
de cableado" del "Electriciy Enterprises Act".
(2)Aprieteeltornillodelbloquedelterminala1,2~1,8N•m(12~18kgf•cm).
(3) Precauciones al conectar los bloques del terminal de la unidad interior
Antes de conectarlos, aserese de que la parte de conexión de la toma del terminal está hacia arriba.
No debe haber espacio entre el terminal y el tornillo cuando están conectados.
- Cualquier espacio existente puede suponer riesgo de incendio por el sobrecalentamiento del contacto ectrico.
Al revés
La toma del terminal
está dañada.
La toma del terminal
está al revés.
O el tornillo no es debidamente
ajustado o hay un espacio entre el
tornillo y el terminal del anillo.
No hay terminal de anillo
para cubrir el cable.
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 28 2015/8/3 11:55:23
29
ESPAÑOL
2 . Abra la rejilla frontal.
3 . Quite el tornillo que asegura la cubierta del conector.
4 . Pase el cable de ensamble a través de la parte posterior de la unidad de interior y conecte el cable de ensamble a las
terminales. (Consulte la imagen de abajo)
5 . Pase el otro extremo del cable a través del hoyo de 65mm en la pared.
6 . Cierre la cubierta del conector al apretar el tornillo cuidadosamente.
7 . Cierre la rejilla frontal.
8 . Quite la cubierta de la tablilla de terminal en el lado de la unidad de exterior.
9. Conecte los cables a las terminales como se ilustra en la imagen.
• Elextremodelcabledebeserredondeado.
• Tambiénlaterminalredondeadadebecoincidirconeltamodetornilloenlaterminalnegra.
• Despsdeconectarloscables,asegúresequecoincidanlosnúmerosdeterminalenlaunidaddeinterior/exterior.
• Lostornillosenelbloquedeterminalnodebendesatornillarseconlallavedetorqueamenosde12kgf•cm.
10. Conecte el conductor de conexión a tierra a las terminales de conexión a tierra.
11. Cierre la cubierta de la tablilla de terminales al apretar el tornillo cuidadosamente.
• EnRusiayEuropa,consulteconlaautoridaddesuministrodeeneraparadeterminarlaimpedanciadelsistema
de suministro antes de la instalación.
• Conecteloscablesrmementedemaneraqueloscablesnosepuedanjalarfácilmente.(Siesnojos,puede
causar quemaduras de los cables).
• Conecteloscablesconformealoscódigosdecolor,consultandoeldiagramadodecables.
• Elcabledealimentacnyelcabledeinterconexióndebenseleccionarseconformealaespecicaciónenla
gina 28.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
• Cadacableesetiquetadoconelnúmerodeterminalcorrespondiente.
NOTA
• Cadacableesetiquetadoconelnúmerodeterminalcorrespondiente.
NOTA
NOTA
Unidad de interior
Unidad de interior
Unidad de exterior
Unidad de exterior
N(1)
N(1)
1
N(1)
1
1
N(1)
1
AQ09/12/18
AS09/12/18
AQ24
AS24
Unidad de
interior
Unidad de
interior
Unidad de
interior
Unidad de
interior
Unidad de
exterior
Unidad de
exterior
Unidad de
exterior
Unidad de
exterior
Cable de tierra
(verde/amarillo)
Cable de tierra
(verde/amarillo)
Cable de tierra
(verde/amarillo)
Cable de tierra
(verde/amarillo)
Cable de tierra
(verde/amarillo)
Cable de tierra
(verde/amarillo)
Cable de tierra
(verde/amarillo)
Cable de tierra
(verde/amarillo)
1. Extienda el cable de ensamble si es necesario.
• Noconectedosomáscablesdiferentesparaextenderlalongitud.Puedecausar
incendio.
Cuando instale la unidad, primero haga las conexiones de refrigerante y luego las conexiones ectricas. Conecte el aire
acondicionado al sistema de conexn a tierra antes de realizar la conexión ectrica. Si la unidad es desinstalada, primero
desconecte los cables eléctricos, luego las conexiones de refrigerante.
Una tubería de 4 o 5 metros es suministrada con el aire acondicionado. Si la unidad de exterior es a s de 4 o 5 metros de
retirado de la unidad de interior, debe extender el cable.
La longitud máxima del cable es de 15(09/12)/20(18/24) metros.
PRECAUCIÓN
• Paraelcableadodelbloquedelaterminal,empleamosuncablesoloconunatomadeterminaldeanillo.
Los cables normales sin toma de terminal de anillo pueden suponer un riesgo de incendio debido al
sobrecalentamiento del contacto ectrico durante un trabajo con cables.
PRECAUCIÓN
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 29 2015/8/3 11:55:23
30
Instalación y conexión de la tubería de ensamble de la unidad de interior
1. Corte el agujero ciego apropiado (A, B, C) en la parte posterior de la
unidad de interior a menos que conecte la tubería directamente de la
parte posterior.
2. Suavice los bordes alados.
3. Quite las tapas de proteccn de las tuberías y conecte la tubería de
ensamble a cada tubea. Apriete las tuercas primero con las manos,
luego con la llave de torque, aplicando el siguiente torque:
4. Corte el aislante de espuma restante.
5. Si es necesario, doble la tubería para que quede a lo largo del fondo de la unidad de interior.
Luego sela a través del agujero apropiado.
La tubea no debe proyectarse desde la parte posterior de la unidad de interior.
El radio de doblaje debe ser 100 mm o más.
6. Pase la tubea a través del agujero en la pared.
7. Para más detalles sobre cómo conectar la unidad de exterior y purgar el aire, consulte la página 34 a la 35.
Conecte las unidades de interior y de exterior con tuberías de cobre suministradas en campo por medio de conexiones
abocardadas. Use tubería grado refrigeración sin costuras únicamente, (tipo Cu DHP conformantes con ISO1337),
desengrasadas y desoxidadas, adecuadas para presiones operativas de al menos 4200 kPa y para presn de estallido de al
menos 20700 kPa. Bajo ninguna circunstancia deben usarse tubeas de cobre tipo sanitario.
Hay2tuberíasderefrigeracndediferentesdiámetros:
•Lamáspequeñaesparaelrefrigerantequido
•Lamásgrandeesparaelrefrigerantedegas.
Una tubería corta ya es puesta en el aire acondicionado. Puede ser
necesario que extienda la tubería usando la tubea de ensamble (opcional).
El procedimiento de conexión para las tuberías de refrigerante varía
conforme a la posición de salida de la tubería cuando esté de frente a la pared.
•Laderecha(A)
•Laizquierda(B)
•Ladoinferior(C)
•Ladoposterior
B
A
C
• Sidesearecortaroextenderlastubeas,consultelapágina31ala32.
• Aprietelatuercacónicaconlallavedetorqueconformealmétodoespecicado.Sisobreaprietalatuercacónica,
la parte cónica puede romperse y causar una fuga de gas refrigerante.
• ¡NOINCRUSTELACONEXNDETUBEAENLAPARED!
Todas las conexiones de tubea de refrigerante deben ser de cil acceso para servicio.
• Latubeadeberáquedaraisladayjadapermanentementeenposicndespuésdeterminarlainstalaciónyla
prueba de fuga de gas; consulte la página 37 para más detalles.
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
Diámetro
externo
Torque
N•m kgf•cm
ø6,35 mm 14~18 140~180
ø9,52 mm 34~42 350~430
ø12,70 mm 49~61 500~620
ø15,88 mm 68~82 690~830
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 30 2015/8/3 11:55:23
31
ESPAÑOL
1. Asegúrese que cuente con todas la herramientas requeridas (cortatubos, escariador, herramienta de abocardado y
sujetador de tubería).
2. Si desea recortar la tubería, corte con un cortatubos, asegurándose que el borde corte se mantenga a 9 con el lado
de la tubería (ver ejemplos debajo de bordes de cortes correctos e incorrectos).
3. Para prevenir una fuga de gas, quite todas las rebabas en el borde de corte de la tubea usando un escariador.
4. Ponga una tuerca cónica ligeramente en la tubea para modicar el abocardado.
La longitud de la tubea puede ser:
•Extenderhasta:Verlatablaenlapágina24
•Recortarhasta:Verpágina24
Sinecesitaunatubeamáslargaa4o5metros:
• Debeextenderelcabledeensamble.
• Debeagregarrefrigerantealastubeas;delocontrario,launidaddeinteriorpuedecongelarse.
DesatornillalastapasTubeas
Oblicuo Desigual Con rebaba
Cortat
ubos
Tubo
• Elairerestanteenelcicloderefrigeracn,elcualcontienehumedad,
puedecausarunmalfuncionamientoenelcompresor.
• Siemprecontactealcentrodeserviciooaunaagenciadeinstalación
profesionalparalainstalacióndelproducto.
• Paraprevenirqueentresuciedadomateriaextrañaalastubeas
durantelainstalacn,NOquitelastapascompletamentehastaque
eslistoparaconectarlastuberías.
Recorte o extensión de la tubea
• Pongalatubeabocabajomientrasquitalasrebabasparaaseguraquelasrebabasnoentrenenlatubería.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NOTA
Purgado de la unidad de interior
Launidaddeinterioressuministradacongasinerte(nitrógeno).
Antesdeinstalarlaunidad,veriquesielgasdenitrógenosaledelaunidaddeinterior.
Siestonoescierto,NOINSTALELAUNIDADyaquelafugapudieraestardentrodelaunidaddeinterior.
1. Desatornille las tapas en el extremo de cada tubería.
Todoelgasinertesaledelaunidaddeinterior.
Diámetro externo (D) Profundidad (A)
Tamo de
abocardado (B)
ø6,35mm 1,3mm 8,7-9,1mm
ø9,52mm 1,8mm 12,8-13,2mm
ø12,70mm 2,0mm 16,2-16,6mm
ø15,88mm 2,2mm 19,3-19,7mm
Tubo Abocardado
90°± 2°
°
2
±°
5
4
R 0.4~0.8
B
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 31 2015/8/3 12:03:12
32
Recorte o extensión de la tubea
Tubea de salida de interior Tubo de conexn
Tuercanica
Pared
Unidad de interior
Manguera de desagüe
La manguera de desagüe
NO debe inclinarse hacia
arriba.
El extremo de la manguera de
desae NO debe colocarse bajo
el agua.
La manguera de desagüe
NO debe inclinarse hacia
arriba.
Mantenga un claro de al menos
5cm entre el extremo de la
manguera de desae y el suelo.
5cm
menos
No coloque el extremo de la
manguera de desae en un
hueco.
Cuneta
5. Verique si abocar la tubería correctamente (ver ejemplo abajo de tuberías abocardadas incorrectamente).
6. Alinee las tuberías para conectarlas fácilmente. Apriete las tuercas abocardadas primero con las manos, luego con la
llave de torque, aplicando el siguiente torque:
7. Para más detalles sobre cómo conectar la unidad de exterior y purgar el aire, consulte la página 34 a la 35.
Correcto
Espesor
desigual
Cuarteado
Supercie
dañada
Inclinado
• Elexcesodetorquepuedesercausadefugadegas.Encasodeabrazarlatubería,elgasnitgenodebesoplarse
hacia la tubea (50 Pa). La unn debe ser accesible para servicio.
• Aprietelatuercacónicaconlallavedetorqueconformealmétodoespecicado.Sisobreaprietalatuercacónica,la
parte cónica puede romperse y causar una fuga de gas refrigerante.
Instalación y conexión de la manguera de desagüe de la unidad de interior
Al instalar la manguera de desagüe de la unidad de interior, verique si el drenado de condensacn es adecuado.
Alpasarlamangueradedesagüeatravésdelagujerode65mmenlapared,veriquelosiguiente:
PRECAUCIÓN
NOTA
Diámetro externo
Torque
N•m kgf•cm
ø6,35 mm 14~18 140~180
ø9,52 mm 34~42 350~430
ø12,70 mm 49~61 500~620
ø15,88 mm 68~82 690~830
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 32 2015/8/3 11:55:24
33
ESPAÑOL
• Lamangueradebequedarjadapermanentementeensuposicióndespsdeterminarlainstalacnylaprueba
de fuga de gas; consulte la gina 37 para más detalles.
• Sinousaelotroagujeroparamangueradedesagüe,tápeloconuntapón
de hule.
• Aseresequeladireccninstaladadelamangueradedesaeseacorrecta.
Una instalación inadecuada puede causar fuga por condensación de agua.
• Silamangueradedesagüeescanalizadaenelinteriordelahabitación,slelamangueraparaquelasgotasde
condensacn no dañen los muebles o los pisos.
• ¡NOINCRUSTELAMANGUERADEDESAGÜEENLAPARED!
Todas las conexiones de la manguera de desagüe deben ser de cil acceso para servicio.
• Aseresequelaunidaddeinteriorestéenposiciónrectacuandoviertaelaguaparavericarlafuga.
Asegúrese que el agua no se derrame sobre las piezas eléctricas.
Cambie la direccn únicamente cuando sea necesario.
1. Quite el tan de hule con unas pinzas.
2. Quite la manguera de desae jalándola y girando hacia la izquierda.
3. Inserte la manguera de desagüe al sujetarla con el tornillo en la ranura de
la manguera de desagüe y la toma de la bandeja de drenado.
4. Ponga el tapón de hule con un desarmador gindolo a la derecha hasta
que se je al extremo de la ranura.
5. Verique si hay fugas en ambos lados de la salida de desae.
1. Si es necesario, conecte la manguera de desagüe de extensn de 2 metros a la manguera de desae.
2. Si usa la manguera de desagüe de extensn, aísle el interior de la manguera de desagüe de extensión con un blindaje.
3. Ponga la manguera de desagüe en 1 de los 2 agujeros para manguera de desae, luegoje el extremo de la
manguera de desae rmemente con una abrazadera.
4. Al extender la manguera de desae sujetar el extremo de la maguera de desagüe
y la manguera extendida, girar e insertar la manguera de desae unos 15~20
mm en la manguera extendida. Asegurar que las dos mangueras están bien
comnectados y que no hay fuga de agua.
5. Conectar la manguera de desae después de envolver la manguera extendida en una espuma aislante. Después
utilizar cinta de vinilo para envolver 20 mm de los dos lados de la conexión.
6. Pase la manguera de desae debajo de la tubería de refrigerante,
manteniendo la manguera ajustada.
7. Pase la tubea a través del agujero en la pared. Verique si se inclina hacia
abajo como se observa en la imagen.
8. Al utilizar un método de drenaje natural, comprobar que el drenaje es normal.
Instalación de la manguera de desagüe
Agujero de
manguera de
desae
Blindaje
Manguera de
desae
Manguera de desagüe
de extensión
Cambio de dirección de la manguera de desagüe
Vierta el agua en dirección de la echa.
Direccn del agua drenada
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA
Tapón de hule
Salida de bandeja
de desagüe
Manguera de
desae
Hoyo de
tornillo
Tornillo
Manguera de
desae
Manguera de desagüe
de extensn
Manguera de
desae
Manguera de desagüe
de extensn
15~20 mm
Cinta de vinilo
Aislante de tubo de
Espuma
20mm
o más
20mm
o más
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 33 2015/8/3 11:55:25
34
Instalación y conexión de la manguera de desagüe de la unidad de exterior
Marco
Suelo
Caía de
nieve
estimada
Cubierta a prueba
de nieve
Supercie inferior de la unidad de
exterior
Manguera de desagüe
Agujero de drenado
Tapón de drenado
Mientras es en modo de calefacción, el hielo puede acumularse. Durante el proceso de descongelamiento, verique si el
drenadodecondensaciónesadecuado.Paradrenadoadecuado,hagalosiguiente:
1. Inserte el tapón de drenado en el hoy de drenado en el lado inferior de la unidad
de exterior.
2. Conecte una manguera de desae al tan de drenado.
3. Asegúrese que el drenado de condensación sea adecuado.
Agujero de drenado
Tapón de drenado
• Paraprevenirqueeltapóndedrenadotoqueelsuelo,asegurelaabertura
entre el suelo y la supercie inferior de la unidad de exterior.
• Enzonasdecaídadenievepesada,lanieveacumuladapuedebloquearla
entrada de aire.
Para evitar este incidente, instale un marco que sea más alto que la cda
de nieve estimada Adicionalmente, instale una cubierta a prueba de nieve
para evitar que la nieve se acumule sobre la unidad de exterior.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Purgado de tuberías conectadas
La unidad al aire libre se carga con el suciente refrigerante R22. Usted debe purgar el aire en la unidad interior y en el tubo.
Si el aire se queda en los tubos refrigerantes, afecta al compresor.Puede causar la reducción de la refrigeración, la capacidad
de calefacción y malfuncionamiento.
1. Conecte cada tubería de ensamble a la válvula apropiada en la unidad de
exterior y apriete la tuerca cónica.
2. Apriete las tuercas abocardadas primero con las manos, luego con la llave de
torque, aplicando el siguiente torque:
• Alinstalarla,asegúresequenohayafugas.Cuandorecupereelrefrigerante,primeroconecteatierraelcompresor
antes de quitar la tubea conectada. Si la tubería de refrigerante no se conecta apropiadamente y el compresor
funciona con la lvula de servicio abierta, la tubería inhala aire y hace que la presn interna del ciclo de
refrigerante sea irregularmente alta. Puede causar explosn y lesiones.
Unidad de exterior Unidad de interior
Lado de la tubería de gas
Lado de la tubería de fluido
• Hagalasconexioneseléctricasydejeelsistemaen“modode
espera.¡Noenciendaelsistema!
Esto es necesario para una mejor operacn de vao (posición
totalmente ABIERTA de la Válvula de expansión electrónica (EEV por
sus siglas en inglés))
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
• Elexcesodetorquepuedesercausadefugadegas.
NOTA
(Modelo AQ)
Diámetro
externo
Torque
N•m kgf•cm
ø6,35 mm
14~18 140~180
ø9,52 mm
34~42 350~430
ø12,70 mm
49~61 500~620
ø15,88 mm
68~82 690~830
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 34 2015/8/3 11:55:25
35
ESPAÑOL
3. Conecte la manguera de carga por el extremo de baja presión del mametro
del ltiple a la entrada de servicio de gas como se observa en la imagen.
4. Abra la válvula del lado de baja presión del mametro de ltiple en
sentido contrario al reloj.
5. Purgue el aire en las tubeas conectadas usando la bomba de vacío durante
unos 15 minutos.
Asegúrese que el manómetro de presión indique -0.1MPa(-76cmHg) después
de alrededor de 10 minutos.
Este procedimiento es muy importante para evitar una fuga de gas.
Cierre la válvula del extremo de baja presión del mametro de múltiple en el
sentido del reloj.
Apague la bomba de vacío.
Verique durante 2 minutos si hay algún cambio de presn.
Quite la manguera del extremo de baja presn del manómetro de ltiple.
6. Ponga un corcho de válvula para entrada de servicio de quido y gas en la
posición abierta.
Bomba de
vao
Manómetro de múltiple
Válvula
Entrada de servicio de
gas <baja presn>
Entrada de servicio de
quido <alta presn>
(prevención de
reflujo)
Agreguecargarefrigeranteconformealasiguientetabla:
Una tubería de 4 o 5 metros es suministrada con el aire acondicionado.
Si usa una tubería mayor a 4 o 5m,
'A'g del refrigerante R22 se debe agregar por cada metro adicional.
Si usa una tubería menor a 4 o 5m,
El tiempo de la purgación es normal.
Consulte el Manual de servicio para más detalles.
Adición de refrigerante
• Elairerestanteenelcicloderefrigeracn,elcualcontienehumedad,puedecausarunmalfuncionamientoenel
compresor.
• Siemprecontactealcentrodeserviciooaunaagenciadeinstalaciónprofesionalparalainstalacndelproducto.
PRECAUCIÓN
Modelo A

09

10

12

20

18

20

24

25
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 35 2015/8/3 11:55:25
36
Realizacn de pruebas de fuga de gas
C
D
A
B
Asegúrese de vericar si hay fugas de gas antes de completar el proceso de instalación (conecte la tubea de ensamble y la
manguera entre la unidad de interior y la unidad de exterior, aísle los cables, la manguera y la tubea, yje la unidad de interior
a la placa de instalacn).
Para vericar si hay fugas de gas en la unidad de exterior,
Verique las lvulas A y B usando un detector de fugas.
Para vericar si hay fugas de gas en la unidad de interior,
Verique las tuercas cónicas C y D usando un detector de fugas.
Parte de prueba para unidad externa
Par de apriete para la tapa del cuerpo
(Consulte la tabla)
cleo
de carga
Vástago
R-22:Dmetrodeltornillo-7/16-20UNF
R-410A:Dmetrodeltornillo-1/2-20UNF
Par de apriete para la tapa del puerto de carga
(Consulte la tabla)
Parte de prueba para unidad de interior
Antes de inspeccionar la fuga, use un torqmetro para
cerrar la tapa de la válvula de servicio. (Cumpla con par
de apriete para cada tamaño de dmetro y ajuste la
taparmemente para evitar cualquier pérdida).
Para comprobar si hay una fuga posible, inserte gas
inerte en las tuberías conectadas a las unidades
internas/externas y verique la parte de conexión
de las unidades internas/externas con detergente o
quido para pruebas de fugas.
Diámetro ex-
terno (mm)
Par de apriete
Tapa del cuerpo
(Nm)
Tapa del puerto de
carga (Nm)
ø 6,35
20 ~ 25
10 ~ 12
ø 9,52
20 ~ 25
ø12,70
25 ~ 30
ø15,88
30 ~ 35
ø19,05
35 ~ 40
( 1 Nm = 10 kgfcm )
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 36 2015/8/3 11:55:26
37
ESPAÑOL
Fijación de la unidad de interior en su lugar
Aislante
Tubeas
Realice lo siguiente en el área donde se haya realizando una prueba de fuga de gas con
anterioridad.
Desps de vericar que no haya fugas de gas en el sistema, sle la tubea, manguera y
cables. Luego coloque la unidad de interior en la placa de instalación.
1. Para evitar problemas de condensacn, envuelva el aislante de espuma (como se
muestra en la gura) en una parte sin aislante en el extremo de las tuberías.
2. Bobine la tubería, el cable de ensamble y la manguera de desagüe con cinta de
vinilo.
3. Coloque el atado (la tubería, cable de ensamble y manguera de desagüe) en la
parte inferior de la unidad de interior cuidadosamente para que no se salga de
la parte posterior de la unidad de interior.
4. Enganche la unidad de interior a la placa de instalación y mueva la unidad de
derecha a izquierda para ver que es puesta con seguridad en su lugar.
5. Envuelva el resto de la tubería con cinta de vinilo.
6. Fije la tubea a la pared usando las abrazaderas (opcional).
Placa de
instalación
Alambres de conexión
Tubeas de
conexión
Cinta de vinilo
Manguera de
desae
• Aseresequelatuberíanosemuevaalmomentodeinstalarla
unidad de interior en la placa de instalación.
PRECAUCIÓN
'X'mm
Pata de hule
'Y' mm
Instale la unidad de exterior a nivel sobre una base estable para evitar la generación de ruido y
vibración, especialmente al instalar la unidad cerca de los vecinos.
Si instala la unidad de exterior en un lugar expuesto a fuertes vientos o elevado, fíjela a un
soporte apropiado (de pared o de suelo)
1. Coloque la unidad de exterior como se indica en la parte superior de la unidad para
permitir el aire descargado salga apropiadamente.
2. Fije la unidad de exterior a nivel en un soporte apropiado usando pernos de anclaje.
3. Si la unidad de exterior se expone a fuertes vientos, instale placas de blindaje
alrededor de la unidad para que el ventilador pueda operar correctamente.
• Aseresequelaparedpuedasoportarelpesodelestanteyla
unidad de exterior;
• Instaleelestantelomáscercaposibledelacolumna;
• Instaleelpasa-tubosparapoderreducirelruidoylavibración
residual transferida por la unidad de exterior hacia la pared.
Unidad de exterior instalada en la pared por
estante
Hule suave disado para eliminar la
vibracn del estante hacia la pared.
(no suministrado con el producto)
Diseñado para eliminar la vibración
residual de la unidad de exterior en
el estante (no suministrado con el
producto)
• Asegurelapatadehuleparaprevenirlageneraciónderuidoyvibracn.
NOTA
Modelo X Y
AQ/AS 09/12
457 254
AQ18
543 319
AS18
538 290
AQ/AS24
543 319
Fijación de la unidad de exterior en su lugar
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 37 2015/8/3 11:55:26
38
Vericación nal y operacn de prueba
Para completar la instalación, realice las siguientes vericaciones y
pruebas para asegurar que el aire acondicionado opera correctamente.
Verique lo siguiente:
•Firmezadelsitiodeinstalación
•Hermetismodelaconexióndetuberíaparadetectarfugasdegas
•Conexndecableadoeléctrico
•Aislanteresistentealcalordelatubería
•Drenado
•Conexndelconductordeconexnatierra
•Operacióncorrecta(sigalospasosacontinuacn)
1. Presione el botón y verique lo siguiente:
Se enciende el indicador en la unidad de interior.
La paleta deujo de aire se abre y el ventilador se pone en
operación.
1. Encienda el aire acondicionado y seleccione el modo Cool (fo) para operar el compresor durante 3 minutos.
2 . Quite las tapas de válvula en el extremo de presn alta y baja.
3 . Use la llave L para cerrar la válvula en el lado de alta presión.
4 . Aproximadamente 2 minutos después, cierre la válvula en el lado de presn baja.
5 . Detenga la operación del aire acondicionado.
6 . Desconecte las tuberías.
3. Presione el botón Air swing(barrido de aire) y verique lo siguiente:
Las paletas deujo de aire funcionan apropiadamente.
4. Presione el botón Power(encendido y apagado) para detener la operacn.
2. Presione el botón Mode (modo) para seleccionar Cool (frío) o Heat (calor) (modelo AQ)
En modo Cool (frío), use el bon Temp + ó - (subir o bajar temperatura) y ajuste la temperatura a 1C
En modo Heat (calor), use el botón Temp + ó - (subir o bajar temperatura) y ajuste la temperatura a 30°C
Modo de enfriamiento (verique la unidad de interior)Temperaturadeairedeentrada.-Temperaturadeairedesalida:
De 1K a 1K (delta T indicativo)
Modo de calefaccn (verique la unidad de interior)Temperaturadeairedesalida.-Temperaturadeairedeentrada:De
11ºK a 14ºK (delta T indicativo)
En modo de calefacción, el motor interior del ventilador puede permanecer apagado previniendo que entre aire fo hacia
el espacio acondicionado.
Procedimiento de vaciado por bombeo (al quitar el producto)
• Aproximadamente3a5minutosdesps,launidaddeexteriorcomenzaráaoperarysoplaairefríoocaliente.
• Despuésde12minutosdecondicnestacionariaveriqueeltratamientodeairedelaunidaddeinterior.
• Cuandocompletelainstalacnsatisfactoriamente,entregueestemanualalusuarioparaguardarlascosasenun
lugar seguro y cómodo.
NOTA
NOTA
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 38 2015/8/3 11:55:26
39
ESPAÑOL
Cómo conectar sus cables extendidos de energía
Items para preparar
(compresor y cinta de aislamiento deben ser preparados por un técnico de instalación.)
1. Como se exhibe en la gura, quite los revestimientos del goma/alambre del
cable de energía.
- Quite 20 mm de los revestimientos del alambre del tubo ya instalado.
2. Inserte los dos lados del cable nuclear del cable de energía en la manga de
conexn.
3. Usando un compresor, comprima los dos puntos y voltéelo y comprima otros
dos puntos en la misma localidad.
- La dimensn de compresión debe ser 8,0.
- Después de comprimirlo, tire los dos lados del alambre para asegurar que
es bien apretado.
4. Envlvalo con la cinta de aislamiento dos veces y coloque su tubo de
contracción en el medio de la cinta de aislamiento.
5. Aplique calor al tubo de contracción para contraerlo.
6. Desps de terminar el trabajo de contracción, envuélvalo con la cinta de
aislamiento para terminar.
Herramientas Alicates de rizo Manga de conexión (mm) Cinta de aislamiento Tubo de contracción (mm)
Especificacn MH-14 207,0(HxOD) Ancho 18mm 508,0(LxOD)
Forma
40mm
Cinta de aislamiento
Tubo de contracción
(Unidad:mm)
120
60
202020
180
Cable de energía (suministrado por nosotros)
20
Tubo de alambre cable de energía
Manga de conexión
Comp. dim.
Compmalo 4 veces
5mm
Cinta de aislamiento
• Despuésdepelarelcabledetubo,debeinsertaruntubode
contraccn.
• Encasodeextenderelcableectrico,NOuseuntomacorrientedelaformaredonda.
- Conexiones de cable incompleto pueden provocar descarga ectrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
XCH AQ&AST&U_IB&IM_32712A_ES_6.indd 39 2015/8/3 11:55:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Samsung AS09TUAAN Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario