SynQ DFX48 El manual del propietario

Categoría
Ecualizadores de audio
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
SYNQ
®
31/46 DFX-48
15. BYPASS: drücken Sie einfach die grüne Taste, um den Effekt an-/auszuschalten.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 90Vac ~ 240Vac, 50Hz
Sicherung: 20mm Glassicherung 250V 1A träge
Frequenzbereich: 20-20.000Hz (+/-0,25dB)
THD + noise: <0.03% @ 1kHz, 0dB
Signalrauschabstand (IHF-A): >95dB @ 1kHz.
Eingangspegel: -20dB/+4dB
Impedanz Eingang: 40kΩ symmetrisch
20kΩ asymmetrisch
Impedanz Ausgang: 66Ω symmetrisch
33Ω asymmetrisch
AD/DA: 24bit Sigma/Delta
Abtastgeschwindigkeit: 48kHz
MIDI: 5-Pin DIN (in/thru/out)
EINZELEFFEKT-VOREINSTELLUNGEN: Nummer = 36
Cathedral, Short Room 1+2+3, Room 1+2, Small Hall 1+2,
Large Hall 1+2, Short Plate, Vocal Plate, Church 1+2, Delay
1+2, Triplet Delay, Multitap Delay, Gated Reverb 1+2, Gated
Plate 1+2, Stereo Echo, Triplet Echo, Chorus Light 1+2,
Chorus Medium 1+2, Chorus Fast 1+2, Resonant Chorus,
Long Time Chorus, Leslie Slow, Pitch.
MULTIEFFEKT-VOREINSTELLUNGEN: Nummer = 12
Delay&Reverb 1+2, Chorus&Reverb 1+2, Flanger&Reverb
1+2, Chorus&Delay 1+2, Distortion&Chorus,
Distortion&Delay, Distortion&Gate, Pitch&Delay.
Abmessungen: 482(W) x 44(H) x 152(D) mm
Gewicht: 2,00kg
Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!
Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website
herunterladen: www.beglec.com
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
32/46 DFX-48
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Gracias por comprar este producto SYNQ
®
. Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea
detenidamente estas instrucciones de funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices
nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos
correspondientes han sido depositados por el fabricante.
Procesador de efectos múltiples de 24 bits con tecnología DSP
48 efectos predeterminados de fábrica (36 efectos sencillos + 12 efectos combinados)
48 programas & memorias editables por el usuario
Los efectos pueden ajustarse con la máxima precisión con más de 750 variaciones posibles
Software incluido para controlar fácilmente el aparato con cualquier PC basado en Windows
®
.
Retoque sus efectos aún más con el ecualizador de 5 bandas
Conversión sigma/delta AD/DA de 24 bits con velocidad de muestreo de 48 kHz
Conexión/desconexión no mecánica durante el funcionamiento para evitar clics molestos
Pantalla LED con luz posterior azul claro de 16x2
Sus componentes de alta calidad y robusta construcción lo hacen resistente al transporte
Cable XLR equilibrado o jack de entrada/salida de 6,3 mm
Puede utilizarse para PA profesional y estudio y también para DJ’s
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si
observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es
absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario
queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o
problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.
Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante,
asegúrese de incluir este manual de usuario.
Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
Manual de usuario
Procesador de efectos DFX-48
CD-ROM con software para PC
Cable de red
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
CAUTION
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en
el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne
el mantenimiento y las reparaciones a personal cualificado.
El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea
para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del
producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
33/46 DFX-48
Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.
Esta unidad lo se puede usar en el interior.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. No deberá colocar
en la unidad objetos con líquidos, como jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro
eléctrico.
No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.
La distancia mínima alrededor del aparato para una ventilación suficiente debe ser de 2 cm.
Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de comenzar el mantenimiento.
La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con las
regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que el voltaje disponible no supere el que se indica en el panel trasero de la unidad.
La entrada de toma deberá permanecer operativa para la desconexión de la red eléctrica.
El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.
¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!
Aunque el interruptor de alimentación esté en posición desconectada OFF, la unidad no estará
completamente desconectada de la red eléctrica.
Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior
de este aparato que pueda mantener el usuario.
Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un
fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!
En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN:
Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no esté expuesta a altas temperaturas o humedad.
Colocar y utilizar la unidad durante largos periodos de tiempo cerca de fuentes que generen calor tales
como amplificadores, focos, etc. afectará su rendimiento y podría incluso dañarla.
La unidad puede montarse en racks de 19 pulgadas. Fije la unidad utilizando los 4 agujeros para tornillo
en el panel frontal. Asegúrese de que los tornillos son del tamaño adecuado. (los tornillos no se
suministran)
Extreme las precauciones para minimizar las descargas y las vibraciones durante el transporte.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que
acompañan a este aparato.
Este símbolo indica: usar sólo en el interior
Este símbolo indica: Leer las instrucciones
Este símbolo indica: Aparato de seguridad clase I
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
34/46 DFX-48
Cuando esté instalada en una cabina o estuche de transporte, asegúrese de que exista una buena
ventilación para facilitar la evacuación de calor de la unidad.
Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide algunas
veces que la unidad funcione a pleno rendimiento.
LIMPIEZA DE LA UNIDAD:
Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice
líquidos volátiles como bencina o diluyente, puesto que dañarán la unidad.
CONEXIONES
Las conexiones se pueden realizar con un jack equilibrado/desequilibrado o cables XLR. Utilice solamente
cables de buena calidad para reducir el ruido y las interferencias. El procesador DFX-48 puede conectarse
de 2 formas:
- Entre la fuente de audio de nivel de nea y la entrada de su unidad de mezclas.
- A los envíos de efecto de canal o AUX de unidad de mezclas PA (envío de efectos activado en
modo post fader)
A TRAVÉS DE ENVÍO DE EFECTOS / AUX DE LA UNIDAD DE MEZCLAS PA ENTRE LA FUENTE DE
AUDIO Y LA ENTRADA DE LA UNIDAD DE MEZCLAS
(ajuste el nivel de señal directa en 0%) (ajuste el nivel de señal directa según sus preferencias)
Cableado del conector:
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
35/46 DFX-48
FUNCIONES (PARTE FRONTAL)
1. INDICADOR DE SAL: indica el nivel de señal de entrada, compruebe el n°14 para saber cómo
adaptar la sensibilidad de entrada.
2. PANTALLA MULTIFUNCIONAL: Indica el estado de los varios ajustes de función.
A Muestra el número + nombre del programa A Muestra una de las 5 frecuencias
del ecualizador
B Muestra los diferentes parámetros de efectos B Muestra la ganancia del ecualizador (+/-
12dB)
C Parpadea cuando se pueden guardar los nuevos ajustes C Parpadea cuando se pueden guardar los
nuevos ajustes
3. RUEDA DE EDICIÓN: se utiliza para explorar los distintos programas de efectos. Para seleccionar un
efecto deberá confirmar su elección pulsando el botón ENTER (guardar) (9) durante 5 segundos. La
rueda de edición también se utiliza para ajustar los distintos parámetros de efectos.
4. BOTÓN PROGRAM (programación): se utiliza para seleccionar los diferentes efectos. Pulse este
botón para alternar entre los diferentes programas editables por el usuario (la pantalla muestra de U01 a
U48) y los efectos predeterminados de fábrica (la pantalla muestra de P01 a P48).
5. BOTÓN LOCK (bloqueo): pulse este botón durante unos segundos para bloquear todos los botones
(en la línea 1 a la derecha de la pantalla aparece un “símbolo de llave”). Pulse este botón de nuevo
durante algunos segundos para desbloquear todos los botones (el “símbolo de llave” desaparece)
6. BOTÓN BYPASS (derivación): pulse este botón durante unos segundos para derivar la señal de
efecto, sólo pasará la señal original (directa).
7. BOTÓN PARAMETER (parámetro): cada efecto utiliza parámetros diferentes, mediante el botón de
parámetro puede navegar por estos parámetros. Cuando a un parámetro le siguen “:” parpadeantes,
puede modificarse con la RUEDA DE EDICIÓN (3). Cuando aparece una SV” en la pantalla, puede
utilizar el botón ENTER (9) para guardar los nuevos ajustes consulte el punto 9 para obtener más
información.
8. BOTÓN EQ/RESET (ecualizador/restablecer): este botón consta de dos funciones:
EFECTO EQ: el sonido de cada efecto puede modificarse con el ecualizador de 5 bandas. El
ecualizador consta de 5 frecuencias fijas (62Hz, 250Hz, 1kHz, 2kHz, 8kHz) que pueden ajustarse
de -12dB a +12dB en incrementos de 1dB. Cuando SV” aparece en la pantalla, puede utilizar el
botón ENTER (9) para guardar los nuevos ajustes del ecualizador, junto con los otros parámetros
de efectos consulte el punto 9 para más información.
RESTABLECER LOS PROGRAMAS DE USUARIO: para restablecer todos los programas de
usuario a sus ajustes originales de fábrica, pulse el botón RESET hasta que la pantalla muestre
“PRESS [ENTER] TO RESET DATA” (pulsar guardar para restablecer datos). Pulse el botón
ENTER (9) para confirmar. ¡Atención! Se borrarán todos sus ajustes personales.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
36/46 DFX-48
9. BOTÓN ENTER: se utiliza para varias funciones:
Confirmar el efecto para seleccionar: para confirmar su elección mientras explora diferentes
programas de efectos.
Guardar parámetros modificados: cuando cambia los parámetros de un efecto, “SV comienza
parpadear en la esquina inferior derecha de la pantalla para indicar que ha guardado los ajustes
adaptados.
Deberá seguir los siguientes pasos:
a. Pulse el botón ENTER (9):
uno de los programas de usuario (U01 - U48) comienza a parpadear.
b. Utilice la RUEDA DE EDICIÓN (3) para seleccionar el programa de usuario (U01 U48) en el
que desee guardar sus ajustes.
c. Pulse el botón ENTER (9) de nuevo para confirmar.
La pantalla muestra “STORING DATA” (guardando datos)
d. ¡Ya está!
Los nuevos ajustes se han guardado.
Configuración de lote de señal directa: cuando la unidad de efectos se utiliza con el
retorno/envío de efecto de una unidad de mezclas PA, sólo tiene que enviar la señal de efecto de
vuelta a la unidad de mezclas y no a la señal (directa) original. Esto significa que la señal directa
en la salida del procesador DFX-48 debe estar desactivada (o al 0%). Siga estos pasos para
hacerlo en todos los programas de usuario a la vez:
a. Pulse el botón ENTER (9) hasta que la pantalla muestre “BATCH SETTING DIRECT:
xx%” (ajuste de lote directo)
b. Utilice la RUEDA DE EDICIÓN (3) para ajustar el nivel de la señal (directa). (por ejemplo: 0%)
c. Pulse el botón ENTER (9) de nuevo hasta que la pantalla muestre “SETTING BATCH
DIRECT, PLS WAIT” (ajuste de lote directo, espere)
d. ¡Ya está! El nuevo nivel para la señal (directa) se ha guardado.
10. INTERRUPTOR ON/OFF (APAGADO/ENCENDIDO): se utiliza para encender/apagar la unidad
FUNCIONES (parte trasera)
11. ENTRADA DE RED ELÉCTRICA: con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, conecte el cable de
red suministrado aquí.
12. CONECTOR USB: se utiliza para conectar el procesador a un ordenador fijo o portátil. Con el software
para PC incluido puede establecer todos los parámetros de efectos a través de su PC y establecer su
nombre usted mismo. Consulte más información en el software para PC.
El conector USB también puede utilizarse para actualizar el firmware de la unidad.
13. SALIDAS EQUILIBRADAS: se pueden utilizar con los cables XLR o JACK, ambas se pueden utilizar
con cableado equilibrado o desequilibrado (consulte el capítulo “conexiones” para obtener más
información)
14. AJUSTE DE NIVEL DE ENTRADA: utilice un destornillador PEQUEÑO para ajustar la entrada de la
unidad en el nivel deseado.
15. ENTRADAS EQUILIBRADAS: puede utilizarse con cables XLR o JACK, ambos pueden utilizarse con
cableado equilibrado o no equilibrado.
SOFTWARE PARA PC
El software para PC es muy fácil de utilizar y no necesita muchas explicaciones.
Si ya está familiarizado con el uso de todos los parámetros que puede utilizar, sólo le daremos algunas
explicaciones básicas.
Utilice un cable USB estándar para conectar la toma de USB en la parte trasera de la unidad DFX-48 a una
de las tomas USB de su PC.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
37/46 DFX-48
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE:
Muy importante:
antes de instalar el software de Windows
®
, deberá instalar un controlador para garantizar la
comunicación USB.
Parte 1 – instalación del controlador USB
Instalación AUTOMÁTICA:
Primero conecte el procesador DFX-48 a su PC a través del USB y encienda el procesador DFX-48.
Windows detectará el nuevo y le preguntará si desea instalar el nuevo controlador a través de
Internet: acepte esta opción.
Windows intentará instalar el controlador automáticamente.
Transcurridos unos segundos Windows le informará si puede instalar el controlador o no.
Proceda con la instalación manual del controlador si no se puede encontrar ni instalar el controlador
de forma automática.
Instalación MANUAL:
No conecte todavía el procesador DFX-48 al PC
El archivo de instalación del controlador puede encontrarse en el CD-ROM o puede descargarlo de la
página Web de SYNQ (consulte la sección de descargas en la página de producto del procesador
DFX-48).
DESCOMPRIMA el archivo y haga doble clic en el archivo ejecutable llamado “PL-2303 Driver
Installer.exe” y siga las instrucciones para instalar el controlador correctamente.
Para comprobar si el controlador está instalado, abra el
administrador de dispositivos de Windows
®
y compruebe
si el controlador está disponible, también puede
comprobar que puerto está emulado (en la mayoría de
los casos será el COM3, tal y como se muestra en la
imagen) Para poder visualizar el controlador en la lista,
deberá conectar el procesador DFX-48 a su PC y encenderlo.
Observación: en función del hardware dentro del procesador DFX-48 el nombre del controlador que se
muestra en Windows puede variar.
Parte 2 – instalación del software para PC del procesador DFX-48
El software para el procesador DFX-48 puede encontrarse en el CD-ROM o puede descargarlo de la
página Web de SYNQ (consulte la sección de descargas en la página de producto del procesador DFX-
48).
Haga doble clic en el archivo llamado “DFX48Setup_V101.exe” y siga las instrucciones para instalar el
software.
Parte 3 – primer uso
Primero conecte el DFX-48 con su PC a través del USB.
La salida USB del PC será tratada por el software como la conexión RS-232. Por lo tanto deberá
establecer el puerto RS232 correcto cuando utilice el software por primera vez:
Inicie el software de PC. En la esquina superior izquierda observará el icono de la derecha,
indicando que el software no está conectado en el procesador.
Abra el menú “FILE” (archivo) y seleccione la opción RS-232”.
Normalmente deberá seleccionar “COM3”.
Para estar seguro, puede comprobar el puerto COM en el administrador de dispositivos de Windows
®
.
Abra el menú “FILE” de nuevo y seleccione “CONNECT o simplemente haga clic en el icono de la
pantalla principal.
Si el software puede conectarse al procesador, observará el signo de la derecha.
Si esto no funciona, también deberá seleccionar otros ajustes COM e intentar establecer una
conexión de nuevo.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
38/46 DFX-48
COMPROBACIÓN DE LA VERSIÓN DE SOFTWARE
Abra el menú “HELP” (ayuda) y seleccione la opción “About” (acerca de).
En la ventana emergente podrá ver la versión de software y build del programa:
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE:
Tenga en cuenta que el software siempre está conectado al procesador por lo que todos los parámetros y
ajustes que modifique en el software se enviarán inmediatamente al DFX-48.
Esto significa que dispone de una interacción activa con los efectos de su sistema de audio.
En la pantalla puede ver que el software para PC consta de una interfaz muy sencilla con iconos en los que
se puede hacer clic.
1. ICONO DE CONEXIÓN: haga clic en este icono para conectar / desconectar el DFX-48.
Se muestra una cruz roja cuando el procesador está desconectado. NOTA:
el DFX-48 debe conectarse mientras se utiliza el software de PC.
2. PRESET (preajuste): aquí puede seleccionar uno de los 48 efectos estándar. Con los demás
botones/botones deslizantes puede adaptar el efecto y guardarlo con un nuevo nombre en el
procesador y/o en el disco duro del PC.
3. REVERB/ECHO/GATE (reverberación/eco/compuerta): elija uno de los 27 parámetros y adáptelos
aún más a su gusto.
4. CHORUS/FLANGE/DELAY (coro/flanger/retardo): elija uno de los 27 parámetros y adáptelos aún más
a su gusto.
5. PITCH: elija uno de los 25 parámetros y adáptelos aún más a su gusto.
6. DISTORTION (distorsión): elija una de las 14 distorsiones y adáptelas aún más a su gusto.
7. DIRECT: se utiliza para establecer el equilibrio correcto entre la señal de efecto y la original.
8. EQUALIZER (ecualizador): ecualizador de 5 bandas para modificar aún más la señal de efecto;
pulse el botón FLAT para apagar el ecualizador.
9. EFFECTS LIST (lista de efectos): lista con los nombres de los efectos cargados actualmente en el
procesador DFX-48.
10. OPEN FILE (abrir archivo): se utiliza para cargar efectos almacenados anteriormente desde el disco
duro en el software de PC (y DFX-48) por lo que puede utilizarlos y/o adaptarlos más.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SYNQ
®
39/46 DFX-48
11. SAVE FILE (guardar archivo): puede guardar todos los efectos en un archivo de una vez o un efecto
en particular. Aparece una ventana emergente:
Guardar sólo memoria xx: sólo se guardará en el disco
duro el efecto seleccionado en la LISTA DE EFECTOS (9).
Puede poner al archivo el nombre que desee, se agregará la
extensión “.ef”.
Guardar toda la memoria: se guardarán los 48 efectos de
usuario al disco duro en un sólo archivo. Puede poner al
archivo el nombre que desee, se agregará la extensión
“.mef”.
12. CARGAR: carga todos los efectos de usuario desde el DFX-48 al software de PC. No obstante,
normalmente el DFX-48 y el software de PC siempre están sincronizados.
13. GUARDAR: se utiliza para guardar el efecto que ha realizado/modificado al DFX-48 por lo que puede
utilizarse cuando el PC no esté conectado:
En la LISTA DE EFECTOS (9) seleccione primero la ubicación donde desee que se guarde el nuevo
efecto (una de las 48 ubicaciones disponibles)
Pulse el botón ENTER, aparecerá una ventana emergente.
Inserte el nombre que desee (máximo 12 caracteres)
Pulse el botón OK: el efecto se guarda en el DFX-48 en la ubicación que seleccionó.
14. EFFECT PARAMETER (parámetro de efectos): se enumeran todos los parámetros de efectos, puede
seleccionar uno de los parámetros y adaptarlo muy fácilmente con el botón deslizante al final de la lista.
Oirá el efecto inmediatamente.
15. BYPASS: pulse simplemente el botón verde para activar/desactivar el efecto.
ESPECIFICACIONES
Suministro de alimentación: 90V de CA ~ 240V de CA, 50Hz
Fusible: fusible de vidrio lento de 20 mm 250V 1A
Respuesta de frecuencia: 20-20.000Hz (+/-0,25dB)
THD + ruido: <0.03% @ 1kHz, 0dB
Relación S/N (IHF-A): >95dB @ 1kHz.
Nivel de entrada: -20dB/+4dB
Impedancia de entrada: 40kΩ equilibrados
20kΩ desequilibrados
Impedancia de salida: 66Ω equilibrados
33Ω desequilibrados
AD/DA: 24bit Sigma/Delta
Velocidad de muestreo: 48kHz
PREAJUSTES DE EFECTOS SENCILLOS: número = 36
cathedral, short room 1+2+3, room 1+2, small hall 1+2, large
hall 1+2, short plate, vocal plate, church 1+2, delay 1+2,
triplet delay, multitap delay, gated reverb 1+2, gated plate
1+2, stereo echo, triplet echo, chorus light 1+2, chorus
medium 1+2, chorus fast 1+2, resonant chorus, long time
chorus, leslie slow, pitch.
PREAJUSTES DE EFECTOS MÚLTIPLES: número = 12
Delay&reverb 1+2, chorus&reverb 1+2, flanger&reverb 1+2,
chorus&delay 1+2, distortion&chorus, distortion&delay,
distortion&gate, pitch&delay.
Dimensiones: 48 (Anch.) x 44 (Alt.) x 152 (Prof.) mm
Peso: 2,00 Kg.
Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso
Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestra página Web:
www.beglec.com
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
SYNQ
®
40/46 DFX-48
MANUAL DO UTILIZADOR
Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto SYNQ
®
. Por favor leia atentamente este manual do
utilizador de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente. Após ler este manual, guarde-o num
lugar seguro de forma a poder consultá-lo no futuro.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas
presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações
e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante.
Processador profissional de efeitos baseado na tecnologia DSP de 24 bits
48 efeitos predefinidos de fábrica (36 simples + 12 efeitos combinados)
48 programas e memórias editáveis pelo utilizador
Os efeitos podem ser afinados até á perfeição com mais de 750 variações possíveis
Software incluído para controlo fácil através de qualquer PC com Windows.
Altere os seus efeitos ainda mais com equalizador paramétrico de 3 bandas
Conversão sigma/delta AD/DA de 24 bit com taxa de amostragem de 48 kHz
Arranque suave de operação para evitar clicks incómodos
Visor LCD com luz de fundo azul claro de 16x2
Componentes de alta qualidade e construção robusta tornam ideal para a estrada
Entradas e saídas balanceadas XLR e entradas e saídas jack de 6,3mm
Pode ser usado para PA profissionais, estúdios de gravação e também para DJ´s
ANTES DE UTILIZAR
Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam
danos aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.
Importante: Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É
imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual.
Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor
não será responsável por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções
deste manual.
Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este
manual.
Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem.
Verifique o conteúdo:
Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos:
Manual do utilizador
Processador de efeitos DFX-48
CDROM com o software para PC
Cabo de alimentação
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:
CAUTION
ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico,
não remova peças da unidade. Não tente fazer
reparações. Contacte pessoal qualificado
O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a
presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco
de choque eléctrico.
O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o
utilizador para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto.

Transcripción de documentos

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften. DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes. ES - DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais. PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país. DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 15. BYPASS: drücken Sie einfach die grüne Taste, um den Effekt an-/auszuschalten. TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: Sicherung: Frequenzbereich: THD + noise: Signalrauschabstand (IHF-A): Eingangspegel: Impedanz Eingang: Impedanz Ausgang: AD/DA: Abtastgeschwindigkeit: MIDI: EINZELEFFEKT-VOREINSTELLUNGEN: MULTIEFFEKT-VOREINSTELLUNGEN: Abmessungen: Gewicht: 90Vac ~ 240Vac, 50Hz 20mm Glassicherung 250V 1A träge 20-20.000Hz (+/-0,25dB) <0.03% @ 1kHz, 0dB >95dB @ 1kHz. -20dB/+4dB 40kΩ symmetrisch 20kΩ asymmetrisch 66Ω symmetrisch 33Ω asymmetrisch 24bit Sigma/Delta 48kHz 5-Pin DIN (in/thru/out) Nummer = 36 Cathedral, Short Room 1+2+3, Room 1+2, Small Hall 1+2, Large Hall 1+2, Short Plate, Vocal Plate, Church 1+2, Delay 1+2, Triplet Delay, Multitap Delay, Gated Reverb 1+2, Gated Plate 1+2, Stereo Echo, Triplet Echo, Chorus Light 1+2, Chorus Medium 1+2, Chorus Fast 1+2, Resonant Chorus, Long Time Chorus, Leslie Slow, Pitch. Nummer = 12 Delay&Reverb 1+2, Chorus&Reverb 1+2, Flanger&Reverb 1+2, Chorus&Delay 1+2, Distortion&Chorus, Distortion&Delay, Distortion&Gate, Pitch&Delay. 482(W) x 44(H) x 152(D) mm 2,00kg Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden! Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen: www.beglec.com MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ® Gracias por comprar este producto SYNQ . Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento. CARACTERÍSTICAS Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante.  Procesador de efectos múltiples de 24 bits con tecnología DSP  48 efectos predeterminados de fábrica (36 efectos sencillos + 12 efectos combinados)  48 programas & memorias editables por el usuario  Los efectos pueden ajustarse con la máxima precisión con más de 750 variaciones posibles ®  Software incluido para controlar fácilmente el aparato con cualquier PC basado en Windows .  Retoque sus efectos aún más con el ecualizador de 5 bandas  Conversión sigma/delta AD/DA de 24 bits con velocidad de muestreo de 48 kHz  Conexión/desconexión no mecánica durante el funcionamiento para evitar clics molestos  Pantalla LED con luz posterior azul claro de 16x2  Sus componentes de alta calidad y robusta construcción lo hacen resistente al transporte  Cable XLR equilibrado o jack de entrada/salida de 6,3 mm  Puede utilizarse para PA profesional y estudio y también para DJ’s ANTES DE UTILIZAR EL APARATO  Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.  Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.  Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante, asegúrese de incluir este manual de usuario.  Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible. Compruebe el contenido: Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:  Manual de usuario  Procesador de efectos DFX-48  CD-ROM con software para PC  Cable de red INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal cualificado. El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. CAUTION SYNQ® 31/46 DFX-48 SYNQ® 32/46 DFX-48 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que acompañan a este aparato. Este símbolo indica: usar sólo en el interior Este símbolo indica: Leer las instrucciones Este símbolo indica: Aparato de seguridad clase I  Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.  Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.  Esta unidad sólo se puede usar en el interior.  No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. No deberá colocar en la unidad objetos con líquidos, como jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro eléctrico.  No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.  No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la unidad.  Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.  Mantenga la unidad lejos de los niños.  Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.  La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a temperaturas ambiente superiores.  La distancia mínima alrededor del aparato para una ventilación suficiente debe ser de 2 cm.  Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes de comenzar el mantenimiento.  La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.  Compruebe que el voltaje disponible no supere el que se indica en el panel trasero de la unidad.  La entrada de toma deberá permanecer operativa para la desconexión de la red eléctrica.  El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.  ¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!  Aunque el interruptor de alimentación esté en posición desconectada OFF, la unidad no estará completamente desconectada de la red eléctrica.  Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.  Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.  Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!  En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.  Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.  Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad. ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO  Cuando esté instalada en una cabina o estuche de transporte, asegúrese de que exista una buena ventilación para facilitar la evacuación de calor de la unidad.  Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide algunas veces que la unidad funcione a pleno rendimiento. LIMPIEZA DE LA UNIDAD: Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice líquidos volátiles como bencina o diluyente, puesto que dañarán la unidad. CONEXIONES Las conexiones se pueden realizar con un jack equilibrado/desequilibrado o cables XLR. Utilice solamente cables de buena calidad para reducir el ruido y las interferencias. El procesador DFX-48 puede conectarse de 2 formas: - Entre la fuente de audio de nivel de línea y la entrada de su unidad de mezclas. - A los envíos de efecto de canal o AUX de unidad de mezclas PA (envío de efectos activado en modo post fader) A TRAVÉS DE ENVÍO DE EFECTOS / AUX DE LA UNIDAD DE MEZCLAS PA ENTRE LA FUENTE DE AUDIO Y LA ENTRADA DE LA UNIDAD DE MEZCLAS (ajuste el nivel de señal directa en 0%) (ajuste el nivel de señal directa según sus preferencias) Cableado del conector: PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN:  Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no esté expuesta a altas temperaturas o humedad.  Colocar y utilizar la unidad durante largos periodos de tiempo cerca de fuentes que generen calor tales como amplificadores, focos, etc. afectará su rendimiento y podría incluso dañarla.  La unidad puede montarse en racks de 19 pulgadas. Fije la unidad utilizando los 4 agujeros para tornillo en el panel frontal. Asegúrese de que los tornillos son del tamaño adecuado. (los tornillos no se suministran)  Extreme las precauciones para minimizar las descargas y las vibraciones durante el transporte. SYNQ® 33/46 DFX-48 SYNQ® 34/46 DFX-48 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO FUNCIONES (PARTE FRONTAL) 1. INDICADOR DE SEÑAL: indica el nivel de señal de entrada, compruebe el n°14 para saber cómo adaptar la sensibilidad de entrada. 2. PANTALLA MULTIFUNCIONAL: Indica el estado de los varios ajustes de función. A Muestra el número + nombre del programa A Muestra una de las 5 frecuencias del ecualizador B Muestra los diferentes parámetros de efectos B Muestra la ganancia del ecualizador (+/12dB) C Parpadea cuando se pueden guardar los nuevos ajustes C Parpadea cuando se pueden guardar los nuevos ajustes ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 9. BOTÓN ENTER: se utiliza para varias funciones:  Confirmar el efecto para seleccionar: para confirmar su elección mientras explora diferentes programas de efectos.  Guardar parámetros modificados: cuando cambia los parámetros de un efecto, “SV” comienza parpadear en la esquina inferior derecha de la pantalla para indicar que ha guardado los ajustes adaptados. Deberá seguir los siguientes pasos: a. Pulse el botón ENTER (9): uno de los programas de usuario (U01 - U48) comienza a parpadear. b. Utilice la RUEDA DE EDICIÓN (3) para seleccionar el programa de usuario (U01 – U48) en el que desee guardar sus ajustes. c. Pulse el botón ENTER (9) de nuevo para confirmar. La pantalla muestra “STORING DATA” (guardando datos) d. ¡Ya está! Los nuevos ajustes se han guardado.  Configuración de lote de señal directa: cuando la unidad de efectos se utiliza con el retorno/envío de efecto de una unidad de mezclas PA, sólo tiene que enviar la señal de efecto de vuelta a la unidad de mezclas y no a la señal (directa) original. Esto significa que la señal directa en la salida del procesador DFX-48 debe estar desactivada (o al 0%). Siga estos pasos para hacerlo en todos los programas de usuario a la vez: a. Pulse el botón ENTER (9) hasta que la pantalla muestre “BATCH SETTING DIRECT: xx%” (ajuste de lote directo) b. Utilice la RUEDA DE EDICIÓN (3) para ajustar el nivel de la señal (directa). (por ejemplo: 0%) c. Pulse el botón ENTER (9) de nuevo hasta que la pantalla muestre “SETTING BATCH DIRECT, PLS WAIT” (ajuste de lote directo, espere) d. ¡Ya está! El nuevo nivel para la señal (directa) se ha guardado. 10. INTERRUPTOR ON/OFF (APAGADO/ENCENDIDO): se utiliza para encender/apagar la unidad FUNCIONES (parte trasera) 3. RUEDA DE EDICIÓN: se utiliza para explorar los distintos programas de efectos. Para seleccionar un efecto deberá confirmar su elección pulsando el botón ENTER (guardar) (9) durante 5 segundos. La rueda de edición también se utiliza para ajustar los distintos parámetros de efectos. 4. BOTÓN PROGRAM (programación): se utiliza para seleccionar los diferentes efectos. Pulse este botón para alternar entre los diferentes programas editables por el usuario (la pantalla muestra de U01 a U48) y los efectos predeterminados de fábrica (la pantalla muestra de P01 a P48). 5. BOTÓN LOCK (bloqueo): pulse este botón durante unos segundos para bloquear todos los botones (en la línea 1 a la derecha de la pantalla aparece un “símbolo de llave”). Pulse este botón de nuevo durante algunos segundos para desbloquear todos los botones (el “símbolo de llave” desaparece) 6. BOTÓN BYPASS (derivación): pulse este botón durante unos segundos para derivar la señal de efecto, sólo pasará la señal original (directa). 7. BOTÓN PARAMETER (parámetro): cada efecto utiliza parámetros diferentes, mediante el botón de parámetro puede navegar por estos parámetros. Cuando a un parámetro le siguen “:” parpadeantes, puede modificarse con la RUEDA DE EDICIÓN (3). Cuando aparece una “SV” en la pantalla, puede utilizar el botón ENTER (9) para guardar los nuevos ajustes  consulte el punto 9 para obtener más información. 8. BOTÓN EQ/RESET (ecualizador/restablecer): este botón consta de dos funciones:  EFECTO EQ: el sonido de cada efecto puede modificarse con el ecualizador de 5 bandas. El ecualizador consta de 5 frecuencias fijas (62Hz, 250Hz, 1kHz, 2kHz, 8kHz) que pueden ajustarse de -12dB a +12dB en incrementos de 1dB. Cuando “SV” aparece en la pantalla, puede utilizar el botón ENTER (9) para guardar los nuevos ajustes del ecualizador, junto con los otros parámetros de efectos  consulte el punto 9 para más información.  RESTABLECER LOS PROGRAMAS DE USUARIO: para restablecer todos los programas de usuario a sus ajustes originales de fábrica, pulse el botón RESET hasta que la pantalla muestre “PRESS [ENTER] TO RESET DATA” (pulsar guardar para restablecer datos). Pulse el botón ENTER (9) para confirmar. ¡Atención! Se borrarán todos sus ajustes personales. Utilice un cable USB estándar para conectar la toma de USB en la parte trasera de la unidad DFX-48 a una de las tomas USB de su PC. SYNQ® SYNQ® 35/46 DFX-48 11. ENTRADA DE RED ELÉCTRICA: con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, conecte el cable de red suministrado aquí. 12. CONECTOR USB: se utiliza para conectar el procesador a un ordenador fijo o portátil. Con el software para PC incluido puede establecer todos los parámetros de efectos a través de su PC y establecer su nombre usted mismo. Consulte más información en el software para PC. El conector USB también puede utilizarse para actualizar el firmware de la unidad. 13. SALIDAS EQUILIBRADAS: se pueden utilizar con los cables XLR o JACK, ambas se pueden utilizar con cableado equilibrado o desequilibrado (consulte el capítulo “conexiones” para obtener más información) 14. AJUSTE DE NIVEL DE ENTRADA: utilice un destornillador PEQUEÑO para ajustar la entrada de la unidad en el nivel deseado. 15. ENTRADAS EQUILIBRADAS: puede utilizarse con cables XLR o JACK, ambos pueden utilizarse con cableado equilibrado o no equilibrado. SOFTWARE PARA PC El software para PC es muy fácil de utilizar y no necesita muchas explicaciones. Si ya está familiarizado con el uso de todos los parámetros que puede utilizar, sólo le daremos algunas explicaciones básicas. 36/46 DFX-48 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DEL SOFTWARE: Muy importante: ® antes de instalar el software de Windows , deberá instalar un controlador para garantizar la comunicación USB.  Parte 1 – instalación del controlador USB Instalación AUTOMÁTICA:  Primero conecte el procesador DFX-48 a su PC a través del USB y encienda el procesador DFX-48.  Windows detectará el nuevo y le preguntará si desea instalar el nuevo controlador a través de Internet: acepte esta opción. Windows intentará instalar el controlador automáticamente. Transcurridos unos segundos Windows le informará si puede instalar el controlador o no.  Proceda con la instalación manual del controlador si no se puede encontrar ni instalar el controlador de forma automática. Instalación MANUAL:  No conecte todavía el procesador DFX-48 al PC  El archivo de instalación del controlador puede encontrarse en el CD-ROM o puede descargarlo de la página Web de SYNQ (consulte la sección de descargas en la página de producto del procesador DFX-48).  DESCOMPRIMA el archivo y haga doble clic en el archivo ejecutable llamado “PL-2303 Driver Installer.exe” y siga las instrucciones para instalar el controlador correctamente. ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO COMPROBACIÓN DE LA VERSIÓN DE SOFTWARE Abra el menú “HELP” (ayuda) y seleccione la opción “About” (acerca de). En la ventana emergente podrá ver la versión de software y build del programa: UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE: Tenga en cuenta que el software siempre está conectado al procesador por lo que todos los parámetros y ajustes que modifique en el software se enviarán inmediatamente al DFX-48. Esto significa que dispone de una interacción activa con los efectos de su sistema de audio. En la pantalla puede ver que el software para PC consta de una interfaz muy sencilla con iconos en los que se puede hacer clic. Para comprobar si el controlador está instalado, abra el ® administrador de dispositivos de Windows y compruebe si el controlador está disponible, también puede comprobar que puerto está emulado (en la mayoría de los casos será el COM3, tal y como se muestra en la imagen) Para poder visualizar el controlador en la lista, deberá conectar el procesador DFX-48 a su PC y encenderlo. Observación: en función del hardware dentro del procesador DFX-48 el nombre del controlador que se muestra en Windows puede variar.  Parte 2 – instalación del software para PC del procesador DFX-48 El software para el procesador DFX-48 puede encontrarse en el CD-ROM o puede descargarlo de la página Web de SYNQ (consulte la sección de descargas en la página de producto del procesador DFX48).  Haga doble clic en el archivo llamado “DFX48Setup_V101.exe” y siga las instrucciones para instalar el software.  Parte 3 – primer uso  Primero conecte el DFX-48 con su PC a través del USB.  La salida USB del PC será tratada por el software como la conexión RS-232. Por lo tanto deberá establecer el puerto RS232 correcto cuando utilice el software por primera vez:  Inicie el software de PC. En la esquina superior izquierda observará el icono de la derecha, indicando que el software no está conectado en el procesador.  Abra el menú “FILE” (archivo) y seleccione la opción “RS-232”.  Normalmente deberá seleccionar “COM3”. Para estar seguro, puede comprobar el puerto COM en el administrador de dispositivos de Windows®.  Abra el menú “FILE” de nuevo y seleccione “CONNECT” o simplemente haga clic en el icono de la pantalla principal. Si el software puede conectarse al procesador, observará el signo de la derecha. Si esto no funciona, también deberá seleccionar otros ajustes COM e intentar establecer una conexión de nuevo. SYNQ® 37/46 DFX-48 1. ICONO DE CONEXIÓN: haga clic en este icono para conectar / desconectar el DFX-48. Se muestra una cruz roja cuando el procesador está desconectado. NOTA: el DFX-48 debe conectarse mientras se utiliza el software de PC. 2. PRESET (preajuste): aquí puede seleccionar uno de los 48 efectos estándar. Con los demás botones/botones deslizantes puede adaptar el efecto y guardarlo con un nuevo nombre en el procesador y/o en el disco duro del PC. 3. REVERB/ECHO/GATE (reverberación/eco/compuerta): elija uno de los 27 parámetros y adáptelos aún más a su gusto. 4. CHORUS/FLANGE/DELAY (coro/flanger/retardo): elija uno de los 27 parámetros y adáptelos aún más a su gusto. 5. PITCH: elija uno de los 25 parámetros y adáptelos aún más a su gusto. 6. DISTORTION (distorsión): elija una de las 14 distorsiones y adáptelas aún más a su gusto. 7. DIRECT: se utiliza para establecer el equilibrio correcto entre la señal de efecto y la original. 8. EQUALIZER (ecualizador): ecualizador de 5 bandas para modificar aún más la señal de efecto; pulse el botón FLAT para apagar el ecualizador. 9. EFFECTS LIST (lista de efectos): lista con los nombres de los efectos cargados actualmente en el procesador DFX-48. 10. OPEN FILE (abrir archivo): se utiliza para cargar efectos almacenados anteriormente desde el disco duro en el software de PC (y DFX-48) por lo que puede utilizarlos y/o adaptarlos más. SYNQ® 38/46 DFX-48 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 11. SAVE FILE (guardar archivo): puede guardar todos los efectos en un archivo de una vez o un efecto en particular. Aparece una ventana emergente:  Guardar sólo memoria xx: sólo se guardará en el disco duro el efecto seleccionado en la LISTA DE EFECTOS (9). Puede poner al archivo el nombre que desee, se agregará la extensión “.ef”.  Guardar toda la memoria: se guardarán los 48 efectos de usuario al disco duro en un sólo archivo. Puede poner al archivo el nombre que desee, se agregará la extensión “.mef”. 12. CARGAR: carga todos los efectos de usuario desde el DFX-48 al software de PC. No obstante, normalmente el DFX-48 y el software de PC siempre están sincronizados. 13. GUARDAR: se utiliza para guardar el efecto que ha realizado/modificado al DFX-48 por lo que puede utilizarse cuando el PC no esté conectado:  En la LISTA DE EFECTOS (9) seleccione primero la ubicación donde desee que se guarde el nuevo efecto (una de las 48 ubicaciones disponibles)  Pulse el botón ENTER, aparecerá una ventana emergente.  Inserte el nombre que desee (máximo 12 caracteres)  Pulse el botón OK: el efecto se guarda en el DFX-48 en la ubicación que seleccionó. 14. EFFECT PARAMETER (parámetro de efectos): se enumeran todos los parámetros de efectos, puede seleccionar uno de los parámetros y adaptarlo muy fácilmente con el botón deslizante al final de la lista. Oirá el efecto inmediatamente. 15. BYPASS: pulse simplemente el botón verde para activar/desactivar el efecto. ESPECIFICACIONES Suministro de alimentación: Fusible: Respuesta de frecuencia: THD + ruido: Relación S/N (IHF-A): Nivel de entrada: Impedancia de entrada: Impedancia de salida: AD/DA: Velocidad de muestreo: PREAJUSTES DE EFECTOS SENCILLOS: PREAJUSTES DE EFECTOS MÚLTIPLES: Dimensiones: Peso: 90V de CA ~ 240V de CA, 50Hz fusible de vidrio lento de 20 mm 250V 1A 20-20.000Hz (+/-0,25dB) <0.03% @ 1kHz, 0dB >95dB @ 1kHz. -20dB/+4dB 40kΩ equilibrados 20kΩ desequilibrados 66Ω equilibrados 33Ω desequilibrados 24bit Sigma/Delta 48kHz número = 36 cathedral, short room 1+2+3, room 1+2, small hall 1+2, large hall 1+2, short plate, vocal plate, church 1+2, delay 1+2, triplet delay, multitap delay, gated reverb 1+2, gated plate 1+2, stereo echo, triplet echo, chorus light 1+2, chorus medium 1+2, chorus fast 1+2, resonant chorus, long time chorus, leslie slow, pitch. número = 12 Delay&reverb 1+2, chorus&reverb 1+2, flanger&reverb 1+2, chorus&delay 1+2, distortion&chorus, distortion&delay, distortion&gate, pitch&delay. 48 (Anch.) x 44 (Alt.) x 152 (Prof.) mm 2,00 Kg. PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR ® Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto SYNQ . Por favor leia atentamente este manual do utilizador de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente. Após ler este manual, guarde-o num lugar seguro de forma a poder consultá-lo no futuro. CARACTERÍSTICAS Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante.  Processador profissional de efeitos baseado na tecnologia DSP de 24 bits  48 efeitos predefinidos de fábrica (36 simples + 12 efeitos combinados)  48 programas e memórias editáveis pelo utilizador  Os efeitos podem ser afinados até á perfeição com mais de 750 variações possíveis  Software incluído para controlo fácil através de qualquer PC com Windows.  Altere os seus efeitos ainda mais com equalizador paramétrico de 3 bandas  Conversão sigma/delta AD/DA de 24 bit com taxa de amostragem de 48 kHz  Arranque suave de operação para evitar clicks incómodos  Visor LCD com luz de fundo azul claro de 16x2  Componentes de alta qualidade e construção robusta tornam ideal para a estrada  Entradas e saídas balanceadas XLR e entradas e saídas jack de 6,3mm  Pode ser usado para PA profissionais, estúdios de gravação e também para DJ´s ANTES DE UTILIZAR  Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.  Importante: Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor não será responsável por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções deste manual.  Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este manual.  Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem. Verifique o conteúdo: Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos:  Manual do utilizador  Processador de efeitos DFX-48  CDROM com o software para PC  Cabo de alimentação INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: CAUTION Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestra página Web: www.beglec.com ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco de choque eléctrico. O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o utilizador para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto. SYNQ® 39/46 DFX-48 SYNQ® 40/46 DFX-48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

SynQ DFX48 El manual del propietario

Categoría
Ecualizadores de audio
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para