Philips 42PFL9900/78 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Die Fernbedienung
Lalécommande
Afstandsbediening
Remote control
Navigation and OK key
Press o,œ or p,π to navigate the
TV menu. Press the OK key to con-
firm your choice.
Navigation und OK-Taste
Zur Navigation durch das TV-Menü
drücken Sie die Pfeiltasten o,œ oder
p,π. Dcken Sie zur Bestätigung
die OK-Taste.
Touches de navigation et OK
Appuyez o,œ ou p,π pour naviguer
dans le menu TV. Appuyez OK
pour activer un réglage.
Navigatie toetsen en OK
Druk op o,œ of p,π om in de TV
menu te navigeren. Druk op OK om
uw keuze te bevestigen.
Tasti di navigazione e tasto OK
Premere i tasti cursore o,œ o p,π
per navigare all'interno dei menu.
Premere il tasto OK per confermare
la selezione.
Navegacn y botón OK.
Pulse o,œ o p,π para navegar por
el menú del televisor. Pulse el botón
OK para confirmar la opción que
haya elegido.
Colour coded keys
Press a colour key to select a task
or choice shown on screen.
Farbentasten
Drücken Sie die entsprechende
Farbtaste, um eine auf dem Bild-
schirm angezeigte Aufgabe oder
Option auszuwählen.
Touches de couleur
Appuyez sur une touche de couleur
pourlectionner une tâche ou une
option à l'écran.
Kleurtoetsen
Druk op een kleurtoets om een
taak uit voeren of een keuze te
maken die op het scherm verschijnt.
Tasti colorati
Premere un tasto colorato per
selezionare un'opzione o una
voce visualizzata sullo schermo.
Botones de color
Pulse un bon de color para
seleccionar una tarea u opcn
de la pantalla.
2
Il telecomando
Mando a distancia
TV
OPTION
DVD STB HTS
B
a
b
¬
OK
LI S T
MENU
21 3
54 6
87 9
0
i
P P
j b q
INPUT
GUIDE
DEMO
BROWSE
TELEVISION
V
P
1
2
Einstellung
Installation
Installatie
Installation
4
Select your menu language with the cursor up / down.
Menu language
Select your language
with the cursor up / down
Next -
Nederlands
Espol
Fraais
Hrvatski
Magyar
English
Italiano
Press OK or the green colour key on your remote control to continue
Menu language
Espol
Fraais
Hrvatski
Italiano
Magyar
Nederlands
English
Select your language
with the cursor up / down
Next
Press œ or o to select your language.
Legen Sie die genschte Sprache fest,
indem Sie die Pfeiltasten œ oder o drücken.
Appuyez sur œ ou o pour choisir votre
langue.
Druk op de navigatietoetsen œ of o om uw
taal te selecteren.
Premere œ o o per selezionare la lingua.
Pulse œ o o para seleccionar el idioma.
Press the green key to proceed the installation.
Tip – Press the red key repeatedly to return to
a previous menu in case you made a mistake.
Drücken Sie die grüne Farbtaste um fortzufahren.
Hinweis Drücken Sie mehrmals die rote
Taste, um zum vorherigen Me zurückzukehren,
falls Sie einen Fehler gemacht haben.
Appuyez sur la touche verte pour continuer
l’installation.
Conseil Appuyez plusieurs fois sur la touche
rouge pour revenir à un menu précédent, au cas
vous avez fait une erreur.
Druk op de groene toets om verder te installeren.
Tip – Druk op de rode toets om terug te keren
naar een vorig menu mocht u een fout hebben
gemaakt.
Premere il tasto verde per procedere con
l'installazione.
Consiglio Premere ripetutamente il tasto
rosso per tornare al menu precedente in caso
di selezioni errate.
Pulse el bon verde para continuar con la
instalación.
Consejo Pulse varias veces el botón rojo
para volver al menú anterior en caso de que se
haya equivocado.
Configaratione
Instalación
TV
OPTION
DVD STB HT S
a
b
¬
OK
LI ST
MENU
INPUT
GUIDE
DEMO
BROWS E
TV
OPTION
DVD STB HT S
a
OK
LI ST
INPUT
GUIDE
DEMO
Enjoy your television !
If later on you still want to change a setting, you can
go to the installation section in the menu.
-
Installation
Finish
You can now start automatic installation.
This can take more than half an hour.
Start Skip StopPrevious
Television
The automatic installation will search and store all
available TV channels.
Tip – If you watch all TV channels with a cable box
or digital receiver, you can skip this automatic
installation.
Die automatische Sendersuche sucht und speichert
alle verfügbaren Fernsehsender.
Hinweis Wenn Sie alle Fernsehsender über eine
Kabelbox oder einen Digital Receiver wiedergeben,
nnen Sie die automatische Sendersuche über-
springen.
Lors de l'installation automatique, toutes les chaînes
disponibles sont recherchées et mories.
Conseil Si vous réceptionnez toutes les chaînes
au moyen d'un décodeur ou d'un cepteur nuri-
que, l'installation automatique n'est pas nécessaire.
De automatische installatie zal alle zenders zoeken
en opslaan.
Tip Wanneer u alle zenders met een digitale
ontvanger bekijkt, kunt u de automatische installatie
overslaan.
La configurazione automatica ricerca e memorizza
tutti i canali TV disponibili.
Consiglio Se si guardano i canali TV con un
decoder per TV via cavo o un ricevitore digitale, non
è necessario eseguire la configurazione automatica.
La instalacn automática busca y almacena todos
los canales de televisión disponibles.
Consejo Si ve todos los canales de televisión
mediante un receptor por cable o por salite,
puede saltarse la instalación autotica.
You finished the installation succesfully.
Press the red key to watch TV.
If you want to change the order of the TV channels,
see section 6.3.3 Reorder the channels of the user
manual.
Die Einrichtung Ihres Geräts wurde erfolgreich abge-
schlossen. Drücken Sie die rote Taste, um fernzusehen.
Wenn Sie die Reihenfolge der Fernsehsender ändern
chten, lesen Sie bitte unter Abschnitt 6.3.3 Neu-
anordnen der Sender in der Bedieningsanleitung nach.
L'installation automatique s'est déroue avec succès.
Appuyez sur la touche rouge pour regarder la télé-
vision. Si vous voulez changer l'ordre des chaînes,
reportez-vous à la section 6.3.3 organisation des
chnes du mode d’emploi.
U heeft de installatie succesvol beëindigd.
Druk op de rode toets om TV te kijken.
Wilt u de volgorde van de zenders veranderen, zie
6.3.3 Zender volgorde veranderen in de gebruikers-
handleiding.
La configurazione è stata completata.
Premere il tasto rosso per guardare la televisione.
Se si desidera modificare l'ordine dei canali TV, con-
sultare la sezione 6.3.3 Riordinare i canali del
manuale di istruzioni.
La instalacn se ha realizado correctamente.
Pulse el bon rojo para ver la televisión.
Si quiere cambiar el orden de los canales de
televisn, consulte la sección 6.3.3 Reordenación
de los canales del manual de usuario.
DVD recorder and cable receiver
DVD recorder
HD Cable receiver
DVD Recorder und Digital-TV-Empfänger
DVD Recorder etcepteur TV numérique
DVD Recorder en digitale ontvanger
DVD recorder e Ricevitore digitale
Grabador de DVD y Receptor de TV digital
TV
ACE
TV
OUT
IN
AUX
TO TV
TO TV
AUX
ANTENNA
OUT
IN
ANTENNA
Cable
DIGITAL
AUDIO
OUT
DISP LAY
SYNC HRONI ZED
EXT 3 EXT 2 EXT 1
AUDIO L/ R
EXT 3
HDMI 1 (D VI)
HDMI 2 (D VI)
HDMI 3 (D VI)
+
ANTENNA
SERVICE
UART
HDMI 1
AUDIO OUT
L
R
DISP LAY SYNCHRONIZED
HDMI 2 HDMI 3
Y
Pb
Pr
Photo camera, game,
Computer
DVI
TV OUT
TV
Game console
Camcorder
Kamera, Spiele, Camcorder, PC
Appareil photo numérique, console, caméscope, PC
Foto camera, spel console, camcorder, PC
Fotocamera, videogiochi, videocamera, PC
mara, juegos, videocámara, PC
Caution
Before connecting a PC, set the PC monitor
refresh rate to 60Hz.
Achtung
Bevor Sie einen Computer anschließen, stellen
Sie die Bildschirmaktualisierungsrate des
PC-Monitors auf60Hz ein.
Attention
Avant de connecter un ordinateur personnel,
glez la fquence de rafraîchissement du
moniteur de l’ordinateur à 60Hz.
Waarschuwing
Voor u de PC aansluit, zet de refresh-snelheid
van de PV op 60Hz.
Attenzione
Prima di collegare il PC, impostare il monitor
su una frequenza di aggiornamento di 60 Hz.
Precaucn
Antes de conectar un ordenador, establezca
la frecuencia de actualización del monitor del
ordenador en 60 Hz.
Photo camera
USB
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
L
R
L
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
L
R
L
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
L
R
L
Установка
RU
Instalacja
PL
Felszerelés
HU
Instalace
CS
Inštalácia
SK

Transcripción de documentos

2 Remote control • Die Fernbedienung • La télécommande • Afstandsbediening • Il telecomando • Mando a distancia 1 2 and OK key • Navigation Press , or , to navigate the oœ TV menu. Press the OK key to confirm your choice. und OK-Taste • Navigation Zur Navigation durch das TV-Menü drücken Sie die Pfeiltasten o ,œ oder p , π. Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste. TV DVD STB HTS DEMO GUIDE a OPTION LIST b MENU Navigatie toetsen en OK Druk op o ,œ of p , π om in de TV menu te navigeren. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. oœ y botón OK. • Navegación Pulse , o , para navegar por oœ p π el menú del televisor. Pulse el botón OK para confirmar la opción que haya elegido. P V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 P P j • Kleurtoetsen Druk op een kleur toets om een taak uit voeren of een keuze te maken die op het scherm verschijnt. ¬ p π per navigare all'interno dei menu. Premere il tasto OK per confermare la selezione. Farbtaste, um eine auf dem Bildschirm angezeigte Aufgabe oder Option auszuwählen. pour sélectionner une tâche ou une option à l'écran. BROWSE di navigazione e tasto OK • Tasti Premere i tasti cursore , o , • Farbentasten Drücken Sie die entsprechende de couleur • Touches Appuyez sur une touche de couleur OK p π dans le menu TV. Appuyez OK pour activer un réglage. • or choice shown on screen. INPUT de navigation et OK • Touches Appuyez , ou , pour naviguer oœ coded keys • Colour Press a colour key to select a task B p π b TELEVISION q colorati • Tasti Premere un tasto colorato per selezionare un'opzione o una voce visualizzata sullo schermo. de color • Botones Pulse un botón de color para seleccionar una tarea u opción de la pantalla. 4 Installation • Einstellung • Installation • Installatie • Configaratione • Instalación Menu language English Español Select your language with the cursor up / down Français Hrvatski Italiano Menu language Select your language with the cursor up / down INPUT TV DVD STB HTS Français Hrvatski DEMO GUIDE a OPTION Italiano Magyar Magyar OK Nederlands INPUT TV DVD STB GUIDE a OPTION - MENU Press OK or the green colour key on your remote control to continue b BROWSE HTS DEMO Nederlands LIST Next ••• English Español Next Select your menu language with the cursor up / down. OK LIST ¬ • Press or to select your language. Sie die gewünschte Sprache fest, • Legen indem Sie die Pfeiltasten oder drücken. œ o œ sur • Appuyez langue. œ ou o pour choisir votre op de navigatietoetsen • Druk taal te selecteren. • Premere • Pulse o œ œ o o o o the green key to proceed the installation. • Press Tip – Press the red key repeatedly to return to a previous menu in case you made a mistake. Sie die grüne Farbtaste um for tzufahren. • Drücken Hinweis – Drücken Sie mehrmals die rote Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren, falls Sie einen Fehler gemacht haben. œ of o om uw per selezionare la lingua. para seleccionar el idioma. sur la touche ver te pour continuer • Appuyez l’installation. Conseil – Appuyez plusieurs fois sur la touche rouge pour revenir à un menu précédent, au cas où vous avez fait une erreur. op de groene toets om verder te installeren. • Druk Tip – Druk op de rode toets om terug te keren naar een vorig menu mocht u een fout hebben gemaakt. il tasto verde per procedere con • Premere l'installazione. Consiglio – Premere ripetutamente il tasto rosso per tornare al menu precedente in caso di selezioni errate. el botón verde para continuar con la • Pulse instalación. Consejo – Pulse varias veces el botón rojo para volver al menú anterior en caso de que se haya equivocado. ••• Television You can now start automatic installation. This can take more than half an hour. Previous Start Skip Installation Enjoy your television ! If later on you still want to change a setting, you can go to the installation section in the menu. Stop automatic installation will search and store all • The available TV channels. Tip – If you watch all TV channels with a cable box or digital receiver, you can skip this automatic installation. Finish - finished the installation succesfully. • You Press the red key to watch TV. If you want to change the order of the TV channels, see section 6.3.3 Reorder the channels of the user manual. automatische Sendersuche sucht und speicher t • Die alle verfügbaren Fernsehsender. Einrichtung Ihres Geräts wurde erfolgreich abge• Die schlossen. Drücken Sie die rote Taste, um fernzusehen. Hinweis – Wenn Sie alle Fernsehsender über eine Kabelbox oder einen Digital Receiver wiedergeben, können Sie die automatische Sendersuche überspringen. Wenn Sie die Reihenfolge der Fernsehsender ändern möchten, lesen Sie bitte unter Abschnitt 6.3.3 Neuanordnen der Sender in der Bedieningsanleitung nach. de l'installation automatique, toutes les chaînes • Lors disponibles sont recherchées et mémorisées. Conseil – Si vous réceptionnez toutes les chaînes au moyen d'un décodeur ou d'un récepteur numérique, l'installation automatique n'est pas nécessaire. automatische installatie zal alle zenders zoeken • De en opslaan. Tip – Wanneer u alle zenders met een digitale ontvanger bekijkt, kunt u de automatische installatie overslaan. automatica ricerca e memorizza • Latutticonfigurazione i canali TV disponibili. Consiglio – Se si guardano i canali TV con un decoder per TV via cavo o un ricevitore digitale, non è necessario eseguire la configurazione automatica. automática busca y almacena todos • Lalos instalación canales de televisión disponibles. Consejo – Si ve todos los canales de televisión mediante un receptor por cable o por satélite, puede saltarse la instalación automática. automatique s'est déroulée avec succès. • L'installation Appuyez sur la touche rouge pour regarder la télévision. Si vous voulez changer l'ordre des chaînes, repor tez-vous à la section 6.3.3 Réorganisation des chaînes du mode d’emploi. heeft de installatie succesvol beëindigd. • UDruk op de rode toets om TV te kijken. Wilt u de volgorde van de zenders veranderen, zie 6.3.3 Zender volgorde veranderen in de gebruikershandleiding. configurazione è stata completata. • LaPremere il tasto rosso per guardare la televisione. Se si desidera modificare l'ordine dei canali TV, consultare la sezione 6.3.3 Riordinare i canali del manuale di istruzioni. se ha realizado correctamente. • LaPulseinstalación el botón rojo para ver la televisión. Si quiere cambiar el orden de los canales de televisión, consulte la sección 6.3.3 Reordenación de los canales del manual de usuario. DVD recorder and cable receiver • DVD Recorder und Digital-TV-Empfänger • DVD Recorder et Récepteur TV numérique • DVD Recorder en digitale ontvanger • DVD recorder e Ricevitore digitale • Grabador de DVD y Receptor de TV digital TV Y Pb Pr AUDIO L /R + EXT 3 HDMI 1 (DVI) HDMI 2 (DVI) HDMI 3 (DVI) EXT 3 EXT 2 EXT 1 TV L R ACE AUDIO OUT DISPLAY SYNCHRONIZED DIGITAL AUDIO OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 SERVICE UART DISPLAY SYNCHRONIZED ANTENNA DVD recorder TO TV AUX ANTENN IN A OUT HD Cable receiver AUX TO TV ANTENN IN A OUT Cable Photo camera, game, … • Kamera, Spiele, Camcorder, PC • Appareil photo numérique, console, caméscope, PC • Foto camera, spel console, camcorder, PC • Fotocamera, videogiochi, videocamera, PC • Cámara, juegos, videocámara, PC Photo camera TV USB L R AUDIO L Game console VIDEO S VIDEO • Caution Before connecting a PC, set the PC monitor refresh rate to 60Hz. • Achtung Bevor Sie einen Computer anschließen, stellen • • • • Sie die Bildschirmaktualisierungsrate des PC-Monitors auf60Hz ein. Attention Avant de connecter un ordinateur personnel, réglez la fréquence de rafraîchissement du moniteur de l’ordinateur à 60Hz. Waarschuwing Voor u de PC aansluit, zet de refresh-snelheid van de PV op 60Hz. Attenzione Prima di collegare il PC, impostare il monitor su una frequenza di aggiornamento di 60 Hz. Precaución Antes de conectar un ordenador, establezca la frecuencia de actualización del monitor del ordenador en 60 Hz. L R AUDIO Camcorder L VIDEO S VIDEO L Computer R AUDIO L VIDEO S VIDEO DVI TV OUT RU Установка PL Instalacja HU Felszerelés CS Instalace SK Inštalácia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Philips 42PFL9900/78 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para