RocketFish RF-CRDRD guía de instalación rápida

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
guía de instalación rápida
Contenido de la caja
1 lector de tarjeta con un cable USB de 5 terminales
4 tornillos de montaje (ISO 3f 4 mm)
1 marco frontal adicional
CD de aplicaciones (incluye los controladores y la
Guía del usuario)
Guía de instalación rápida
Requisitos mínimos de sistema
PC compatible con IBM
• Unidad de CD
Un conector USB de 5 terminales en la tarjeta del sistema de
la computadora
Una bahía de unidades de 3.5 pulgadas disponible
Windows® 2000, Windows® XP, Windows® Vista o Windows® 7
Instalación del lector de tarjeta
Cuidado: la descarga de electricidad estática puede dañar la
circuitería electrónica. Asegúrese de descargar su electricidad
estática antes de instalar el lector de tarjeta. Apague la
computadora, y toque una superfi cie de metal expuesta en
su computadora, tal cómo la parte posterior del chasis o la
alimentación, para descargar cualquier electricidad estática.
Para instalar su lector de tarjeta:
1 Apague su computadora y desconecte el cable de
alimentación.
2 Asegúrese de descargar su electricidad estática tocando una
super cie de metal expuesta en su
computadora, tal cómo la parte posterior
del chasis o la alimentación.
3 Abra la caja de la computadora. Para obtener más información,
refi érase a la documentación que vino con su computadora.
RF-CRDRD I Lector de tarjetas interno todo en uno I Guía de instalación rápida
4 Si quiere usar el marco frontal adicional,
cámbielo ahora, presionando las
Lengüetas de plástico a cada lado
del lector de tarjetas con un
lápiz o un una punta para
extraer el marco.
5 Encaje el nuevo marco en su lugar.
6 Asegúrese de que el conector de su tarjeta del sistema de la
computadora es compatible con el conector USB de su lector
de tarjeta.
Pin
Color del
conductor Función
P5 No contacto No contacto
P4
Negro/
protección
Conexión a
tierra
P3 Verde D+
P2 Blanco D-
P1 Rojo Vbus
7 Cuidadosamente inserte su lector de tarjeta en la bahía de
unidades de 3.5” disponible.
8 Fije el lector de tarjeta en
la bahía de unidades con
los cuatro tornillos de
montaje (dos tornillos
por lado).
9 Conecte el conector USB
de su lector de tarjetas en
un conector USB compatible
de la tarjeta del sistema de su computadora (ver la ilustración
en el paso 6).
10 Asegúrese de remover cualquier herramienta o tornillo adentro
de la computadora, y reinstale la caja de la computadora.
11 Reconecte el cable de alimentación de su computadora,
y enciéndala.
Uso del lector de tarjetas
Para usar una tarjeta de medios:
1 Inserte una tarjeta en la ranura apropiada, como se muestra en
la tabla.
Cuidado: las tarjetas se deben insertar en la ranura correcta y
en la dirección correcta. No hacer esto puede resultar en daño a
su tarjeta y/o al lector de tarjetas.
2 Abra los programas de My Computer (Mi PC) o el Explorador de
Windows y haga doble clic en el icono de unidad para la ranura
que está usando.
3 Para tener acceso a los archivos y las carpetas en la tarjeta
insertada, use los procedimientos normales de Windows para
abrir, copiar, pegar o eliminar archivos y carpetas.
4 Cuando termine de trabajar con los archivos en la tarjeta de
memoria, haga clic con el botón secundario en el icono de la
tarjeta de memoria en My Computer (Mi PC) o el Explorador de
Windows y seleccione Eject (Expulsar). El indicador LED en
el lector de tarjetas de memoria se apagará después de sacar la
tarjeta.
Cuidado: no saque las tarjetas de memoria mientras el
indicador LED en el lector está parpadeando.
Signifi cado del indicador LED
El indicador LED de actividad, indica cuando una ranura está
leyendo o grabando una tarjeta.
Indicador LED apagado: su lector de tarjetas no se está usando.
Indicador LED encendido: una tarjeta está insertada en la
ranura.
Indicador LED parpadeando: se transfi eren datos en la tarjeta.
Tornillo Tornillo
Lengüeta
de plástico
Compatibilidad de las ranuras para tarjetas
CF UDMA, MD Inserte tarjetas Compact
Flash
(CF) tipo I/II, UDMA
o IBM
®
Microdrive en esta
ranura.
SD, SDHC, MMC y xD
Inserte tarjetas Secure
Digital (SD o SDHC),
MultiMediaCards (MMC o
MMCplus) y xD picture en
esta ranura.
Nota: se requiere el uso de
un adaptador para tarjetas
MiniSD y RS-MMC.
MS Pro HG, MS Pro Duo y MS Pro Inserte las tarjetas
Memory Stick PRO HG
Duo, Memory Stick PRO
Duo, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO o
Memory Stick en esta
ranura.
Micro SD o M2
Inserte tarjetas de
memoria Micro SDHC,
Micro SD o M2 en esta
ranura. No se requiere un
adaptador.
Nota: el bus de señales se
comparte entre la ranura
para Micro SD y la ranura
para SD/MMC lo que
signifi ca que no puede
usarlas simultáneamente.
El bus de señales se
comparte entre la ranura
para M2 y la ranura
para MS lo que signifi ca
que no puede usarlas
simultáneamente.
Personalización de los iconos de unidad
Para reconocer las ranuras de tarjetas más fácilmente en My
Computer (Mi PC) o el Explorador de Windows, se pueden
personalizar los íconos de unidad.
Para personalizar los iconos de unidad usando Windows:
1 Guarde todos los archivos y cierre todos los programas.
2 Inserte el CD de aplicaciones incluido en la unidad de CD/DVD.
El programa de instalación de controladores se ejecutará
automáticamente.
3 Haga clic en Install Driver for Windows (Instalar el controlador
para Windows).
4 Haga clic en Next (Siguiente) y siga las instrucciones de
pantalla para instalar el controlador.
Después de instalar el controlador, los iconos personalizados de
unidades en Windows no aparecerán en Mi PC (My Computer)
ni en el explorador de Windows (Windows Explorer) hasta
que se inserte una tarjeta de memoria en una ranura. Cuando
Windows detecta una tarjeta en una ranura, el icono de unidad
correspondiente aparece con indicación del tipo de tarjeta.
Avisos Legales
Declaración de la FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su operación
está sujeta a las condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una
operación no deseada.
Nota: este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasifi cado como dispositivo
digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y
apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario
corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de
aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV
para obtener ayuda.
Garantía limitada de un año
Visite www.rocketfi shproducts.com para más detalles.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de
Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los
otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus
respectivos dueños.
ESPAÑOL 090765

Transcripción de documentos

RF-CRDRD I Lector de tarjetas interno todo en uno I Guía de instalación rápida Contenido de la caja • • • • 1 lector de tarjeta con un cable USB de 5 terminales 4 tornillos de montaje (ISO 3f 4 mm) 1 marco frontal adicional CD de aplicaciones (incluye los controladores y la Guía del usuario) • Guía de instalación rápida Requisitos mínimos de sistema • PC compatible con IBM • Unidad de CD • Un conector USB de 5 terminales en la tarjeta del sistema de la computadora • Una bahía de unidades de 3.5 pulgadas disponible • Windows® 2000, Windows® XP, Windows® Vista o Windows® 7 Instalación del lector de tarjeta Cuidado: la descarga de electricidad estática puede dañar la circuitería electrónica. Asegúrese de descargar su electricidad estática antes de instalar el lector de tarjeta. Apague la computadora, y toque una superficie de metal expuesta en su computadora, tal cómo la parte posterior del chasis o la alimentación, para descargar cualquier electricidad estática. Para instalar su lector de tarjeta: 1 Apague su computadora y desconecte el cable de alimentación. 2 Asegúrese de descargar su electricidad estática tocando una superficie de metal expuesta en su computadora, tal cómo la parte posterior del chasis o la alimentación. 3 Abra la caja de la computadora. Para obtener más información, refiérase a la documentación que vino con su computadora. 4 Si quiere usar el marco frontal adicional, cámbielo ahora, presionando las Lengüetas de plástico a cada lado del lector de tarjetas con un Lengüeta lápiz o un una punta para de plástico extraer el marco. 5 Encaje el nuevo marco en su lugar. 6 Asegúrese de que el conector de su tarjeta del sistema de la computadora es compatible con el conector USB de su lector de tarjeta. Color del Pin conductor Función P5 No contacto No contacto P4 Negro/ protección Conexión a tierra P3 Verde D+ P2 Blanco D- P1 Rojo Vbus Uso del lector de tarjetas Para usar una tarjeta de medios: 1 Inserte una tarjeta en la ranura apropiada, como se muestra en la tabla. Cuidado: las tarjetas se deben insertar en la ranura correcta y en la dirección correcta. No hacer esto puede resultar en daño a su tarjeta y/o al lector de tarjetas. 2 Abra los programas de My Computer (Mi PC) o el Explorador de Windows y haga doble clic en el icono de unidad para la ranura que está usando. 3 Para tener acceso a los archivos y las carpetas en la tarjeta insertada, use los procedimientos normales de Windows para abrir, copiar, pegar o eliminar archivos y carpetas. 4 Cuando termine de trabajar con los archivos en la tarjeta de memoria, haga clic con el botón secundario en el icono de la tarjeta de memoria en My Computer (Mi PC) o el Explorador de Windows y seleccione Eject (Expulsar). El indicador LED en el lector de tarjetas de memoria se apagará después de sacar la tarjeta. Cuidado: no saque las tarjetas de memoria mientras el indicador LED en el lector está parpadeando. Significado del indicador LED El indicador LED de actividad, indica cuando una ranura está 7 Cuidadosamente inserte su lector de tarjeta en la bahía de leyendo o grabando una tarjeta. unidades de 3.5” disponible. • Indicador LED apagado: su lector de tarjetas no se está usando. 8 Fije el lector de tarjeta en • Indicador LED encendido: una tarjeta está insertada en la la bahía de unidades con ranura. los cuatro tornillos de Tornillo Tornillo • Indicador LED parpadeando: se transfieren datos en la tarjeta. montaje (dos tornillos por lado). 9 Conecte el conector USB de su lector de tarjetas en un conector USB compatible de la tarjeta del sistema de su computadora (ver la ilustración en el paso 6). 10 Asegúrese de remover cualquier herramienta o tornillo adentro de la computadora, y reinstale la caja de la computadora. 11 Reconecte el cable de alimentación de su computadora, y enciéndala. Compatibilidad de las ranuras para tarjetas CF UDMA, MD Inserte tarjetas Compact Flash™ (CF) tipo I/II, UDMA o IBM® Microdrive en esta ranura. SD, SDHC, MMC y xD Inserte tarjetas Secure Digital (SD o SDHC), MultiMediaCards (MMC o MMCplus) y xD picture en esta ranura. Nota: se requiere el uso de un adaptador para tarjetas MiniSD y RS-MMC. MS Pro HG, MS Pro Duo y MS Pro Inserte las tarjetas Memory Stick PRO HG Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO o Memory Stick en esta ranura. Micro SD o M2 Inserte tarjetas de memoria Micro SDHC, Micro SD o M2 en esta ranura. No se requiere un adaptador. Nota: el bus de señales se comparte entre la ranura para Micro SD y la ranura para SD/MMC lo que significa que no puede usarlas simultáneamente. El bus de señales se comparte entre la ranura para M2 y la ranura para MS lo que significa que no puede usarlas simultáneamente. Personalización de los iconos de unidad Para reconocer las ranuras de tarjetas más fácilmente en My Computer (Mi PC) o el Explorador de Windows, se pueden personalizar los íconos de unidad. Para personalizar los iconos de unidad usando Windows: 1 Guarde todos los archivos y cierre todos los programas. 2 Inserte el CD de aplicaciones incluido en la unidad de CD/DVD. El programa de instalación de controladores se ejecutará automáticamente. 3 Haga clic en Install Driver for Windows (Instalar el controlador para Windows). 4 Haga clic en Next (Siguiente) y siga las instrucciones de pantalla para instalar el controlador. Después de instalar el controlador, los iconos personalizados de unidades en Windows no aparecerán en Mi PC (My Computer) ni en el explorador de Windows (Windows Explorer) hasta que se inserte una tarjeta de memoria en una ranura. Cuando Windows detecta una tarjeta en una ranura, el icono de unidad correspondiente aparece con indicación del tipo de tarjeta. Avisos Legales Declaración de la FCC Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su operación está sujeta a las condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Nota: este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. Garantía limitada de un año Visite www.rocketfishproducts.com para más detalles. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. ESPAÑOL 090765
  • Page 1 1
  • Page 2 2

RocketFish RF-CRDRD guía de instalación rápida

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
guía de instalación rápida