Crivit SP - 33 El manual del propietario

Categoría
Linternas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para


Nos alegra que se haya decidido por nuestro producto de alta
calidad, fabricado y certicado estrictamente según las actuales
normas de seguridad vigentes.
Para garantizar el efecto protector del casco, encontrará a
continuación una serie de instrucciones e indicaciones:
Los padres deben prestar atención a que sus hijos se quiten
siempre el casco antes de entrar en el parque infantil. No ha
de llevar el casco al subir o trepar a columpios o realizar otras
actividades en las que existe el peligro de estrangulación.
El casco ha sido diseñado especialmente como protección para
montar en bicicleta, monopatín o patinar. No se ha de utilizar en
otras actividades deportivas o para montar en motocicleta.
Tenga en cuenta que, pese a su colocación correcta, el casco no
le puede proteger siempre de todas las lesiones.

Regularmente compruebe que el casco no presenta desperfectos
visibles.
Después de un impacto fuerte, golpe o un arañazo profundo, el
casco se ha de sustituir por otro nuevo, ya que con ello pierde su
efecto protector.
Una modicación o retirada de las piezas originales del casco
puede disminuir enormemente el efecto protector.El casco no
debe ser modicado para colocar añadidos de una forma no
recomendada por el fabricante.
Los productos químicos, barnices o adhesivos pueden disminuir
seriamente el efecto protector del casco.
Limpie el casco únicamente con agua templada, jabón no
abrasivo y una bayeta suave.
Después de cada utilización, déjelo secar al aire libre.
Limpie el acolchado interior con agua tibia y jabón suave y, a
continuación, déjelo secar al aire
Altas temperaturas, ya a partir de 6C se pueden producir
serios desperfectos en el casco. Signos de tales desperfectos son
supercies desiguales y formación de burbujitas. No lo guarde dets
de lunas de cristal, p.ej en el coche, o cerca de fuentes de calor.
La eliminación de su casco ha de ser realizada por una empresa
autorizada de eliminación de residuos o por un sistema local de
eliminación.

El casco ha de quedar siempre en posición horizontal sobre la
cabeza (Fig. 1a)
Si lo lleva demasiado hacia delante, puede verse perjudicado su
campo de visión.
Si lo lleva demasiado hacia detrás, la frente no está
sucientemente protegida. (Fig. 1b)
Fig. 1a Fig. 1b






La correa de la barbilla está ajustada de forma correcta, si al abrir
la boca siente una ligera presión.
Si la correa está demasiado suelta, apriétela con ayuda de la
bobina del cierre (Fig. 4a)
Si la correa está demasiado apretada, aójela igualmente con
ayuda de la bobina (Fig. 4a).







Press
Press
Fig. 4b
Fig. 4a


El sistema de ajuste de talla integrado se puede regular mediante un
botón giratorio continuo situado en la coronilla:
Más pequeño = gire hacia la derecha Más grande = gire hacia la
izquierda

Abra el ajustador de la correa (Fig. 3a)
Éste ha de estar situado de manera que las correas queden
tensas pero sean cómodas de llevar. El ajustador ha de quedar
por debajo de las orejas, es decir, las correas no ha de cubrirlas.
Cierre el regulador (Fig. 3b)
Fig. 3a Fig. 3b
Fig. 2
+
_


Cierra
Rosca
Barboquejo


El piloto está diseñado para el uso personal.
Cuando lo utilice, asegúrese de que no lo cubre con la ropa ni
con la mochila y de que no realiza movimientos que impidan
que se vea.
Asimismo, el piloto puede quedarse colgado en chaquetas,
mochilas u otros objetos sin que se dé cuenta.
Tenga en cuenta que la pila del piloto trasero LED puede fallar o
agotarse. Por ello, controle regularmente que la luz funciona.
Los padres deben prestar atención a que sus hijos también
comprueben de forma regular la capacidad de funcionamiento de
la luz trasera LED.
No deseche las pilas gastadas con los residuos domésticos, sino
en los contenedores de recogida previstos para ello.
Queridos padres: asegúrense de que su hijo también comprueba
regularmente que la luz funciona.
Este piloto no es apto para niños menores de 4 años.
El piloto trasero LED no es un juguete y solo lo pueden utilizar los
niños bajo la supervisión de un adulto.
Las pilas solo las puede cambiar un adulto.

UPara retirar la visera, saque
cuidadosamente la clavija
situada en ésta de los oricios de
jación previstos en la copa del
casco de seguridad.
Atención: los oricios de jación
del casco pueden darse de sí
debido a un uso excesivo. En
este caso, no debe utilizarse más
la visera.

El piloto trasero LED no sustituye a la instalación luminotécnica
para bicicletas prescrita por el art. 67 de la StVZO [Reglamento
alemán de admisión para circulación en carreteras].
El piloto trasero LED permite que se le vea mejor si se usa
correctamente. La luz trasera LED no debe ser utilizada en
condiciones de lluvia ya que no está garantizada la capacidad de
funcionamiento con humedad.
Utilice el piloto sólo con este casco para bicicleta y colóquelo
siempre sobre la rueda giratoria del sistema de ajuste de tamaño.
Fig. 5
SP-2


Si pulsa 1 vez: luz permanente; 2 veces: luz intermitente;
3 veces: encendido sucesivo, 4 veces: luz apagada.

La luz trasera LED se suministra equipada con una pila del tipo CR
2025 (3V). Para cambiar esta pila, aoje con un pequeño destornillador
los cuatro tornillos situados en la parte trasera de la luz. A continuación,
levante la tapa, cambie la pila y vuelva a poner la tapa. Fije ahora de
nuevo la tapa con ayuda de los cuatro tornillos (
Fig.
4).


La carcasa del piloto trasero LED se puede limpiar con un trapo
húmedo.
Fig. 3

Fig. 4
 


Retire la luz trasera del casco
(imagen 2a). Antes del primer
uso, retire la película protectora
situada en la parte posterior de la
luz trasera LED (
Fig.
1).

Para retirar la luz trasera LED, sáquela empujando hacia arriba desde
el soporte. (
Fig.
2a)
Para enchufarla, introduzca nuevamente la luz trasera LED en el
soporte previsto para ello (
Fig.
2b).

El piloto trasero LED tiene tres funciones diferentes que se pueden
utilizar según se desee (
Fig
. 3).
Fig. 1
Fig. 2a
Fig. 2b

Transcripción de documentos

Español Nos alegra que se haya decidido por nuestro producto de alta calidad, fabricado y certificado estrictamente según las actuales normas de seguridad vigentes. seriamente el efecto protector del casco. • • abrasivo y una bayeta suave. Después de cada utilización, déjelo secar al aire libre. • Limpie el acolchado interior con agua tibia y jabón suave y, a continuación, déjelo secar al aire • superficies desiguales y formación de burbujitas. No lo guarde detrás siempre el casco antes de entrar en el parque infantil. No ha actividades en las que existe el peligro de estrangulación. • de lunas de cristal, p.ej en el coche, o cerca de fuentes de calor. • otras actividades deportivas o para montar en motocicleta. Tenga en cuenta que, pese a su colocación correcta, el casco no La eliminación de su casco ha de ser realizada por una empresa autorizada de eliminación de residuos o por un sistema local de El casco ha sido diseñado especialmente como protección para eliminación. montar en bicicleta, monopatín o patinar. No se ha de utilizar en • Altas temperaturas, ya a partir de 60°C se pueden producir serios desperfectos en el casco. Signos de tales desperfectos son Los padres deben prestar atención a que sus hijos se quiten de llevar el casco al subir o trepar a columpios o realizar otras Limpie el casco únicamente con agua templada, jabón no • Para garantizar el efecto protector del casco, encontrará a continuación una serie de instrucciones e indicaciones: Español Estimado cliente, estimada clienta! 2. POSICIÓN CORRECTA DEL CASCO le puede proteger siempre de todas las lesiones. 1. MANEJO Y CUIDADO AD ECUADO • Regularmente compruebe que el casco no presenta desperfectos visibles. • Después de un impacto fuerte, golpe o un arañazo profundo, el casco se ha de sustituir por otro nuevo, ya que con ello pierde su efecto protector. • Una modificación o retirada de las piezas originales del casco puede disminuir enormemente el efecto protector.El casco no debe ser modificado para colocar añadidos de una forma no recomendada por el fabricante. • Los productos químicos, barnices o adhesivos pueden disminuir Fig. 1a • Fig. 1b El casco ha de quedar siempre en posición horizontal sobre la cabeza (Fig. 1a) • Si lo lleva demasiado hacia delante, puede verse perjudicado su campo de visión. • Si lo lleva demasiado hacia detrás, la frente no está suficientemente protegida. (Fig. 1b) Español Si lleva el ajustador abierto, el casco se puede mover en caso de accidente y con ello perder el efecto protector!!! Español 3. Ajuste del sistema de regulación de la talla accionado con una mano 5. AJUSTE DE LA CORREA DE LA BARBILLA _ + Fig. 2 El sistema de ajuste de talla integrado se puede regular mediante un Cierra botón giratorio continuo situado en la coronilla: Más pequeño = gire hacia la derecha Más grande = gire hacia la Press Press Rosca izquierda Barboquejo 4. REGUlaciÓn dEl aJUstadoR dE coRREa Fig. 4a • Fig. 4b La correa de la barbilla está ajustada de forma correcta, si al abrir la boca siente una ligera presión. • Si la correa está demasiado suelta, apriétela con ayuda de la bobina del cierre (Fig. 4a) • Fig. 3a Fig. 3b • Abra el ajustador de la correa (Fig. 3a) • Éste ha de estar situado de manera que las correas queden tensas pero sean cómodas de llevar. El ajustador ha de quedar por debajo de las orejas, es decir, las correas no ha de cubrirlas. • Cierre el regulador (Fig. 3b) Si la correa está demasiado apretada, aflójela igualmente con ayuda de la bobina (Fig. 4a). Asegúrese de que el cierre esté cerrado antes de emprender cualquier trayecto!!! (Fig. 4b) Tenga en cuenta que el casco sólo le protegerá si lo lleva ajustado correctamente. Pruebe diferentes tamaños y elija aquel con el que el casco se encuentre estable sobre la cabeza y sea cómodo de llevar. Español UPara retirar la visera, saque • El piloto está diseñado para el uso personal. • Cuando lo utilice, asegúrese de que no lo cubre con la ropa ni con la mochila y de que no realiza movimientos que impidan cuidadosamente la clavija que se vea. situada en ésta de los orificios de fijación previstos en la copa del • casco de seguridad. Atención: los orificios de fijación del casco pueden darse de sí debido a un uso excesivo. En este caso, no debe utilizarse más mochilas u otros objetos sin que se dé cuenta. • Tenga en cuenta que la pila del piloto trasero LED puede fallar o agotarse. Por ello, controle regularmente que la luz funciona. • Los padres deben prestar atención a que sus hijos también comprueben de forma regular la capacidad de funcionamiento de la visera. Fig. 5 Asimismo, el piloto puede quedarse colgado en chaquetas, la luz trasera LED. • No deseche las pilas gastadas con los residuos domésticos, sino en los contenedores de recogida previstos para ello. Luz trase ra LED SP-2 Uso conforme a lo previsto/ Advertencia • alemán de admisión para circulación en carreteras]. El piloto trasero LED permite que se le vea mejor si se usa correctamente. La luz trasera LED no debe ser utilizada en condiciones de lluvia ya que no está garantizada la capacidad de funcionamiento con humedad. • Utilice el piloto sólo con este casco para bicicleta y colóquelo siempre sobre la rueda giratoria del sistema de ajuste de tamaño. Queridos padres: asegúrense de que su hijo también comprueba regularmente que la luz funciona. • Este piloto no es apto para niños menores de 4 años. • El piloto trasero LED no es un juguete y solo lo pueden utilizar los niños bajo la supervisión de un adulto. El piloto trasero LED no sustituye a la instalación luminotécnica para bicicletas prescrita por el art. 67 de la StVZO [Reglamento • • • Las pilas solo las puede cambiar un adulto. Español 6. Visera Español Si pulsa 1 vez: luz permanente; 2 veces: luz intermitente; 3 veces: encendido sucesivo, 4 veces: luz apagada. 1. Antes del primer uso Retire la luz trasera del casco Español IN DICACION ES PARA EL USUARIO (imagen 2a). Antes del primer uso, retire la película protectora situada en la parte posterior de la luz trasera LED (Fig. 1). 1x 2x 3x Fig. 3 4. Cambio de la pila Fig. 1 2. Retirar y enchufar la luz trasera Fig. 4 La luz trasera LED se suministra equipada con una pila del tipo CR Fig. 2a Fig. 2b Para retirar la luz trasera LED, sáquela empujando hacia arriba desde el soporte. (Fig. 2a) Para enchufarla, introduzca nuevamente la luz trasera LED en el soporte previsto para ello (Fig. 2b). 3. Funciones El piloto trasero LED tiene tres funciones diferentes que se pueden utilizar según se desee (Fig. 3). 2025 (3V). Para cambiar esta pila, afloje con un pequeño destornillador los cuatro tornillos situados en la parte trasera de la luz. A continuación, levante la tapa, cambie la pila y vuelva a poner la tapa. Fije ahora de nuevo la tapa con ayuda de los cuatro tornillos (Fig. 4). Tipo de pila: CR 2025 (3V) 5. Limpiar La carcasa del piloto trasero LED se puede limpiar con un trapo húmedo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Crivit SP - 33 El manual del propietario

Categoría
Linternas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para