LG 37LP630H Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
www.lg.com
MANUAL DE USUARIO
TV LED
*
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
*La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
LN54**
LP36**
LP63**
LP86**
LA62**
2
CONTENIDO
ENG
ESPAÑOL
CONTENIDO
ADVERTENCIA
Si ignora los mensajes de advertencia,
podría provocar daños personales graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora los mensajes de precaución,
podría sufrir daños personales leves o dañar
el producto.
NOTA
Las notas le ayudarán a entender y a
utilizar el producto adecuadamente. Lea
estas notas atentamente antes de utilizar el
producto.
27 MANDO A DISTANCIA
31 MANTENIMIENTO
31 Limpieza de la TV
31 - Pantalla, marco, carcasa y
soporte
31 - El cable de alimentación
31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
32 PRECAUCIONES PARA
UTILIZAR EZSIGN
32 ESPECIFICACIONES
37 CÓDIGOS IR
38 CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
38 Configuración de RS-232C
38 Tipo de conector: D-Sub de 9
patillas
38 Configuraciones de RS-232C
39 Parámetros de comunicación
39 Lista de referencia de comandos
40 Protocolo de transmisión/
recepción
3 LICENCIAS
3 AVISO DE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
4 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
4 - Visualización de imágenes 3D
(solo para modelos 3D)
6 PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
6 MONTAJE Y PREPARACIÓN
6 Desembalaje
8 Compra por separado
9 Piezas y botones
10
Elevación y desplazamiento de la TV
11 Configuración de la TV
11 - Colocación del soporte
12 - Montaje en una mesa
15 - Montaje en una pared
16 - Cómo Mantener los Cables
recogidos
17 - Cómo se utiliza Dual Lock™
18 CONEXIONES
18 Conexión de la antena
18 Conexión de una antena
parabólica
19 Conexión HDMI
20 Conexión de DVI a HDMI
21 Conexión RGB-PC
21 Conexión de componentes
22 Configuración de la salida del
altavoz
23 Conexión de un dispositivo USB
24 Conexión a un módulo CI
24 Conexión con euroconector
25 Conexión de audio
25 -
Conexión óptica de audio digital
25 Conexión de auriculares
26 CONFIGURACIÓN DE RED
26 - Conexión de red con cables
26 - Conexión de red inalámbrica
26 Conexión de Reloj LED
CONTENIDO
3
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
ENGESPAÑOL
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias,
visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de
HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,
LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la
certi cación o cial DivX Certi ed® para reproducir vídeo DivX. Visite divx.com para
obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a
vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified®
deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD)
compradas. Para obtener el digo de registro, localice la seccn DivX VOD en
el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener s
información sobre cómo realizar el registro.
"Con DivX Certified® puede reproducir deo DivX® hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium".
"DivX®, DivX Certi ed® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.”
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
(Sólo LP860*)
Fabricado bajo licencia de los números de patentes de EE. UU.: 5.956.674;
5.974.380; 6.487.535 y otras patentes emitidas y pendientes de EE. UU y del
mundo. DTS, el símbolo y DTS junto con el símbolo son marcas comerciales
registradas y DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. El producto
incluye el software. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de
la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos
de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ENG
ESPAÑOL
Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante
un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas
Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz
parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como
epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías
estereópticas. Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede que tenga problemas para
percibir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes.
Le aconsejamos que descanse con mayor frecuencia que los adultos que no padezcan de estas
afecciones.
Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D
No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño, exceso de trabajo o por consumo de
bebidas alcohólicas.
Cuando experimente estos síntomas, deje de ver contenido 3D y descanse el tiempo suciente para
que el síntoma remita.
- Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el dolor de
cabeza, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad, visualización
de imágenes dobles, molestias visuales o fatiga.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ENGESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV.
Posición de visualización
- Mire a la pantalla de frente de forma que su centro quede a la altura de sus ojos. De lo contrario,
podría no ver el contenido 3D correctamente.
Edad para visualización
Niños
- Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 6 años.
- Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción anómala y sobrexcitarse, ya que su
vista todavía se está desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la pantalla o entrar
dentro de ella). Se requiere una supervisión especial y una atención extra para los niños que vean
contenido 3D.
- Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los adultos,
ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad
estereoscópica que los adultos para la misma imagen 3D.
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con sensibilidad debido a la estimulación
que produce la luz del contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D durante un largo
período de tiempo cuando estén cansados.
Ancianos
- Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la
distancia recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente.
No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
Si utiliza gafas 3D modicadas puede estar forzando la vista o puede que vea la imagen distorsionada.
No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas. Esto hará que se
deformen.
Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar
las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos alados ni las limpie con productos químicos.
Cuando vea vídeos 3D bajo luces uorescentes o con lámparas de longitud de onda, puede que la
pantalla parpadee. Cuando ocurra esto, apague la luz o baje su intensidad.
Debe apagar o alejar otros dispositivos electrónicos o de comunicación de la TV, ya que podrían
producirse interferencias e impedir la correcta visualización del contenido 3D.
Cuando ve la TV acostado, puede que vea las imágenes 3D más oscuras o que no las vea.
6
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
NOTA
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
incluidas en este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee.
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe
apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de
luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
2
Coloque el soporte en la TV.
3
Conecte un dispositivo externo a la TV.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
PRECAUCIÓN
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la
garantía.
Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
NOTA
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles
de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB
2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B
A
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
<
=
<
=
7
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENGESPAÑOL
Manual del usuario
Mando a distancia y
pilas (AAA)
(Consulte la página 27, 28, 29, 30)
Cuerpo del soporte /
Base del soporte
(Sólo
LP36**,
32/37/39/42/47LN54**,
LP63**)
(Consulte la página 11)
Cuerpo del soporte /
Base del soporte
(Sóloy LP860*,
55/60LN54**, LA62**)
(Consulte la página 11)
Cable euroconector
(Sólo
LP869*)
(Consulte la página 24)
Organizador de cables
(Dependendo do modelo)
(Consulte la página 16)
Tornillo de montaje de
escritorio
M4 x 20
(1EA: Sólo LP36**,
32/37/39/42/47LN54**, LP63**)
(2EA : Sólo 42/47LP860*)
(Consulte la página 13)
Tornillos del soporte
M4 x 14
(
7EA :
Sólo
LP36**, LP63**,
32/37/39/42/47LN54**)
(8EA : Sólo LP860*,
55/60LN54**, LA62**)
(Consulte la página 11)
Cable de alimentación
(En función del modelo)
Abrazadera de protección
y perno
(
Sólo
LN54**,LP36**,
LP63**, LA62**)
(Consulte la página 16)
CD de EzSign Editor
(Sólo LN549E)
Dual Lock™
(Sólo LP63
**
)
(Consulte la página 17)
Cable de montaje de
escritorio /
Tornillo de soporte
M4 x 8
2EA
(
Sólo
42/47LP860*)
(Consulte la página 13)
Soporte de fijación del
cable de alimentación /
Soporte para cable
coaxial
(Dependendo do modelo)
(Consulte la página 16)
Separadores interiores
para montaje en pared
4EA
(
Sólo
37LP869*)
(Consulte la página 15)
Gafas de cine 3D
El número de las gafas
3D puede variar según el
modelo o el país.
(En función del modelo)
8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
Compra por separado
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para
mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
Dispositivo de audio
LG
Dispositivo de
seguridad inalámbrico
AN-WF100
Reloj LED
LEC-001
Mando a distancia
Mágico
AN-MR300
Gafas de cine 3D
AG-F2**, AG-F3**, AG-F4**
P
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del pro-
ducto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
Compatibilidad
LN548C / LN549C
/ LP36**
LN549E LP63**
LP860
*
LP869*
LA62**
Dispositivo de audio LG
Dispositivo de seguridad
inalámbrico
AN-WF100
Reloj LED
LEC-001
AN-MR300
Mando a distancia Mágico
Gafas de cine 3D
AG-F2**, AG-F3**, AG-F4**
9
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENGESPAÑOL
Piezas y botones
Tipo A : LP36**, LP63**, 32/37/39/42/47LN54**
Tipo B : LP860*, 55/60LN54**, LA62**
Tipo C : 37LP869*
SETTINGS
INPUT
SETTINGS
INPUT
OK
OK
Botones táctiles
1
Indicador de encendido
y sensor del mando a
distancia
Altavoces
Pantalla
SETTINGS
INPUT
OK
SETTINGS
INPUT
OK
Botón
Botón
Pantalla
Pantalla
Altavoces
Altavoces
1
Los botones de tipo C son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
NOTA
Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando
OPCIÓN en los menús principales. (En función del modelo)
Botón Descripción
H
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
H
Permiten ajustar el nivel de volumen.
OK
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
SETTINGS Permite acceder al menú principal o guardar la información introducida y salir de los menús.
INPUT
Permite cambiar la fuente de entrada.
/
I
Permite encender y apagar el aparato.
Luz del logotipo de LG
(
Sólo
LP860*, LA62**)
Indicador de encendido
(
Sólo
55/60LN54**)
Sensor del mando a
distancia
Indicador de encendido
y sensor del mando a
distancia
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
Se recomienda mover la TV en el interior de
la caja o envuelta en su material de embalaje
original.
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el
cable de alimentación y los demás cables.
Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse
hacia el lado contrario al que se encuentra
usted para evitar dañarla.
Sujete con rmeza la parte superior e inferior
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
Para transportar una TV grande, se necesitan
como mínimo dos personas.
Cuando transporte la TV con las manos,
sujétela como se muestra en la ilustración
siguiente.
Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas
o a una vibración excesiva.
Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados
ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
No aplique demasiada presión sobre la sobre
la estructura del marco porque podría doblarse
o deformarse y dañar la pantalla.
PRECAUCIÓN
Procure en todo momento no tocar la
pantalla, ya que podría dañarla.
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información
siguiente para evitar arañar o dañar la TV y
transportarla de manera segura, independientemente
del tipo y tamaño de que se trate.
11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENGESPAÑOL
Conguración de la TV
La imagen que se muestra puede diferir de la de
su TV.
Colocación del soporte
2
1
Cuerpo del soporte
Base del soporte
Parte frontal
3 EA
M4 x 14
(Sólo LP860*, 55/60LN54**, LA62**)
2
3
1
Parte frontal
M4 x 14
4 EA
Base del soporte
Cuerpo del soporte
M4 x 14
4EA
3
M4 x 14
4EA
(Sólo LP36**, LN54**, LP63**, 32/37/39/42/47LN54**)
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
Montaje en una mesa
1
Levante la TV e inclínela hasta la posición
vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo)
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
2
Conecte el cable de alimentación en una toma
de pared.
PRECAUCIÓN
No coloque la TV cerca o encima de fuentes
de calor, ya que esto podría provocar un
incendio u otros daños.
FIJACIÓN DE LA TV SOBRE UN ESCRITORIO
La imagen visualizada puede diferir de su TV.
La TV debe acoplarse al escritorio para que no
se mueva hacia adelante o hacia atrás, provo-
cando posibles daños personales o al producto.
(Solo
37/39/42/47LN54
**
, 37/39/42LP36
**
,
37/39/42LP63
**
)
Tornillos: M5 x L (*L. Ejemplo: profundidad de la mesa + 8-10 mm)
Profundidad de la mesa: 15 mm, Tornillo: M5 x 25
(no suministrados como piezas del producto)
4 tornillos
Soporte
Escritorio
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Para instalar el soporte en la TV, coloque la
pantalla mirando hacia abajo sobre una mesa
o una superficie plana amortiguadas para
evitar que se raye la pantalla.
Asegúrese de que los tornillos están colocados
y apretados correctamente. De no ser así,
la TV podría inclinarse hacia delante tras su
instalación. No aplique demasiada fuerza a los
tornillos ni los apriete en exceso, ya que podría
dañarlos y éstos no se apretarían correcta-
mente.
Retire el soporte antes de instalar la TV en una
pared realizando el procedimiento inverso del
montaje.
NOTA
PRECAUCIÓN
13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENGESPAÑOL
Cómo fijar la TV a una mesa
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline
hacia delante, que se dañe o que pueda infringir
lesiones personales.
Para fijar la TV a una mesa, inserte y apriete
el tornillo suministrado en la parte posterior del
soporte.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles caídas de la TV, esta
deberá estar fijada de forma segura al suelo
o la pared conforme a las instrucciones de
instalación. Inclinar, agitar o sacudir la TV
podría causar lesiones.
M4 x 8, 2EA
(Sólo 42/47LP860*)
(Sólo 32/37/39/42/47LN54**, LP36**, LP63**)
M4 x 20,
2EA
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al
ajustar el ángulo del producto.
»
Pueden producirse daños personales
si se pilla las manos o los dedos. Si el
producto se inclina demasiado, puede
caerse y causar daños personales o en
el producto.
15˚
90˚
15˚
90˚
Ajuste del ángulo de la TV según la perspectiva
Gire la TV 15 grados hacia la izquierda o la derecha
y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.
Gire la TV 90 grados hacia la izquierda o la derecha
y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.
(Sólo 32/55/60LN54**, 32LP36**, 32LP63**,
42/47/55LP860*, LA62**)
(Sólo 37/39/42/47LN54**, 37/39/42LP36**,
37/39/42LP63**)
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
Uso del sistema de seguridad Kensington
(Esta función no está disponible en todos los
modelos.)
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior de la TV. Para
obtener más información sobre la instalación y el
uso, consulte el manual que se incluye con el sis-
tema de seguridad Kensington, o visite http://www.
kensington.com.
Utilice el cable del sistema de seguridad Kensing-
ton para conectar la TV a una mesa.
Fijación de la TV a la pared
(Esta función no está disponible en todos los
modelos.)
1
Inserte y apriete los cáncamos o los soportes
y los pernos de la TV en la parte posterior de
esta.
- Si hay pernos insertados en la posición de
los cáncamos, quite primero los pernos.
2
Monte las abrazaderas de pared junto con los
pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de
pared y los cáncamos en la parte posterior de
la TV.
3
Conecte los cáncamos y las abrazaderas de
pared rmemente con una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
con respecto a la supercie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban a
la TV ni se cuelguen de esta.
NOTA
Utilice una plataforma o una carcasa que
sea lo suficientemente resistente y grande
como para soportar la TV de forma segura.
Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
15
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENGESPAÑOL
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional
en la parte posterior de la TV con cuidado e instale
el soporte de montaje en una pared robusta y
perpendicular con respecto al suelo. Si desea jar
la TV sobre otros materiales del edicio, póngase
en contacto con personal cualicado.
LG recomienda que un profesional cualificado
instale el soporte de pared.
Soporte de montaje en pared
(se adquiere por separado)
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de
montaje en pared que cumplan con el estándar
VESA. Las dimensiones estándar de los kits
de montaje en pared se describen en la tabla
siguiente.
Modelo
32LN54
**
32LP36
**
32LP63
**
37/39/42LN54**
37/39/42LP36**
37/39/42LP63**
37LP869*
VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200
Tornillo estándar
M4
M6
Número de tornillos
4
4
Soporte de montaje en
pared
LSW130B LSW230B
Modelo
47/55/60LN54
**
42/47/55LP860*
55LA62**
VESA (A x B) 400 x 400
Tornillo estándar
M6
Número de tornillos
4
Soporte de montaje en
pared
LSW430B
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la
TV. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir lesiones
físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto
con el distribuidor local o con personal
cualificado.
No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños a la TV y
anular la garantía.
Utilice tornillos y soportes de montaje en
pared que cumplan con el estándar VESA.
La garantía no cubre los daños ni lesiones
físicas causados por el mal uso o por
emplear un accesorio inadecuado.
NOTA
Utilice los tornillos que se enumeran en las
especificaciones del estándar VESA.
El kit de montaje en pared incluye un
manual de instalación y las piezas
necesarias.
El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede solicitar accesorios adicionales a su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear una longitud
adecuada.
Para obtener más información, consulte el
manual incluido con el soporte de montaje
en pared.
Si desea utilizar un Soporte a Pared de
otro fabricante, coloque los separadores
interiores del soporte a pared a los orificios
destinados para ello en su televisor, de
tal manera que pueda mover el TV en un
ángulo vertical. Asegúrese de que no utiliza
los separadores del soporte de montaje en
pared de LG. (Sólo 37LP869*)
Separadores interiores
para montaje en pared
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
No mueva la TV sujetándola por el organizador
de cables o el soporte de fijación del cable
de alimentación, ya que se podrían romper y
ocasionar lesiones físicas y daños a la TV.
Cómo Mantener los Cables
recogidos
Abrazadera de protección y
perno
Organizador de cables
1 Fije el cable de alimentación con la abrazadera
de protección y el perno.
2 Reúna y fije los cables con el organizador de
cables de la cubierta trasera de la TV.
* La imagen que se muestra puede diferir de la de
su TV.
(Sólo LP860*)
Organizador
de cables
Sujeción de cables
Soporte
de fijación del
cable de
alimentación
Soporte para
cable coaxial
(Sólo LP36**, LN54**, LP63**, LA62**)
(Sólo LP869*)
Organizador
de cables
Soporte de fijación del cable de alimentación
(Sólo 37LP869*)
17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENGESPAÑOL
Cómo se utiliza Dual Lock™
Coloque el receptor digital en el televisor y
utilícelo cuando desee.
1
Tras retirar el papel protector del bloqueo
doble, péguelo al televisor y al receptor digital
como se indica.
2
Fije el receptor digital al televisor presionando
las tiras de velcro.
Asegúrese de que la superficie del
producto esté libre de sustancias
extrañas y, a continuación, coloque el
bloqueo doble.
Deje transcurrir al menos tres días
antes de colocar el receptor digital en el
televisor para que la unión del bloqueo
doble se seque.
NOTA
Dual Lock™
(Sólo LP63
**
)
Soporte de fijación del cable de alimentación
(Sólo 37LP869*)
18
CONEXIONES
ENG
ESPAÑOL
Conexión de la antena
Conecte la TV a una toma de pared de antena con
un cable RF (75 Ω).
NOTA
Emplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV.
Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
No se suministran el cable de antena ni el
conversor.
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
LAN
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
LNB IN
Satellite
H/P OUT
IN 3USB IN
PCMCIA CARD SLOT
SPEAKER OUT
VOLUME CONTROL
STEREO (8 Ω)
CLOCK
(*no suministrado)
Conexión de una antena
parabólica
(Solo modelos satélite)
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite (75 Ω) a una
toma de satélite.
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
LAN
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
LNB IN
Satellite
H/P OUT
IN 3USB IN
PCMCIA CARD SLOT
SPEAKER OUT
VOLUME CONTROL
STEREO (8 Ω)
CLOCK
(*no suministrado)
CONEXIONES
La sección CONEXIONES utiliza principalmente
diagramas para los modelos LP36
**
.
Puede conectar varios dispositivos externos a la
TV y cambiar entre los modos de entrada para
seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos
externos, consulte el manual que se incluye con
cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD, deos,
sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento
USB, PC, consolas de juegos, etc.
NOTA
La conexión de dispositivos externos puede
variar entre distintos modelos.
Conecte los dispositivos externos a la
TV independientemente del orden de los
puertos de la TV.
Si graba un programa de TV en un grabador
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar
el cable de entrada de señal de TV a la
TV a través del grabador de DVD o del
vídeo. Para obtener más información sobre
la grabación, consulte el manual que se
incluye con el dispositivo que se conecte.
Consulte el manual del equipo externo para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
Si conecta una consola de juegos a la
TV, emplee el cable proporcionado con el
dispositivo en cuestión.
En el modo PC pueden producirse
interferencias relacionadas con la
resolución, el patrón vertical, así como
el contraste y la luminosidad. Cambie la
resolución del modo PC, modifique el índice
de actualización o ajuste la luminosidad y
el contraste en el menú hasta obtener una
imagen clara.
En el modo PC, puede que algunos ajustes
de la resolución no funcionen correctamente
en función de la tarjeta gráca.
* La imagen que se muestra puede diferir de la de
su TV.
19
CONEXIONES
ENGESPAÑOL
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
(Sólo LN54**, LP36**, LP63**, LP860*, LA62**)
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3 USB IN
PCMCIA CARD SLOT
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3
USB IN
PCMCIA CARD SLOT
Blu-Ray / HD Cable Box /
HD STB / DVD / PC
(*no suministrado)
ARC (canal de retorno de audio)
Hay que conectar un dispositivo de audio
externo que admita SIMPLINK y ARC
utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Cuando esté conectado mediante un cable
HDMI de alta velocidad, el dispositivo de
audio externo que admite ARC emite el
SPDIF óptico sin necesidad de un cable
óptico de audio adicional y admite la
función SIMPLINK.
(Sólo LP86**)
1(ARC) 2
3
/DVI IN
HDMI
(Sólo LP869*)
(*no suministrado)
NOTA
Se recomienda usar la conexión HDMI
de la TV para obtener la mejor calidad de
imagen.
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control de
electrónica de consumo).
Los cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD
de 1080p o superior.
Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital, PCM (
hasta 192KHz, 32KHz/44,1K
H
z/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz),
DTS (Sólo LP860*)
20
CONEXIONES
ENG
ESPAÑOL
Conexión de DVI a HDMI
Transmite la señal de vídeo digital de un
dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de
audio.
(Sólo LN54**, LP36**, LP63**, LA62**)
/DVI IN
1 2
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
AV
RGB
CO
MP
O
NENT
IN
R
G
B IN
(
P
C)
S
PEAKE
R
OU
T
A
NTENNA
/
C
ABLE I
N
O
PTI
C
A
L
AU
DI
O
OU
T
R
S
-2
3
2
C
I
N
(
CONTROL & SERVICE
)
H
/
P
OUT
I
N
3
US
B I
N
PCMCIA CARD
S
L
OT
(*no suministrado)
(*no suministrado)
Blu-Ray / HD Cable Box /
DVD / PC
/DVI IN
1 2
AUDIO IN
(COMPONENT/DVI)
AV
(
RGB
)
CO
MP
O
NENT
IN
R
G
B IN
(
P
C)
S
PEAKE
R
OU
T
A
NTENNA
/
C
ABLE I
N
O
PTI
C
A
L
AU
DI
O
OU
T
R
S
-2
3
2
C
I
N
(
CONTROL & SERVICE
)
H
/
P
OUT
I
N
3
US
B I
N
PCMCIA CARD
S
L
OT
(
Sólo
LP63**)
1(ARC) 2
3
/DVI IN
DVI OUT
AUDIO OUT
IN
AUDIO
AUDIO
NOTA
En función de la tarjeta gráfica, puede que no
funcione el modo DOS si se es utilizando un
cable de HDMI a DVI.
Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite
un enlace.
(Sólo LP869*)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC
(*no suministrado)
(*no suministrado)
21
CONEXIONES
ENGESPAÑOL
Conexión RGB-PC
Transmite la señal de vídeo del PC a la TV. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de
audio.
(Sólo LN54**, LP36**, LA62**)
Conexión de componentes
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
(Sólo LP36**, LN54**, LP63**, LA62**)
RGB IN (PC)
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
AV
(
RGB
)
/DVI IN
1
2
CO
MP
O
NENT
IN
S
PEAK
E
R
OU
T
A
NTENNA
/
C
ABLE I
N
O
PTI
C
A
L
AU
DI
O
OU
T
R
S
-2
3
2
C
I
N
(
CONTROL & SERVICE
)
H
/
P
OUT
I
N
3
US
B I
N
PCMCIA CARD
S
L
OT
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
(*no suministrado)
(*no suministrado)
PC
Blu-Ray
HD Cable Box
DVD
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI
)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3 USB IN
PCMCIA CARD SLOT
AUDIO
L R
ROJO
BLANCO
VIDEO
AZUL AZUL
AZUL
VERDE VERDE
VERDE
ROJO ROJO
ROJO
(*no suministrado)
(*no suministrado)
(*no suministrado)
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3 USB IN
PCMCIA CARD SLOT
(
Sólo
LP63**)
NOTA
No conecte un cable de componentes si
ya está utilizando un cable RGB-PC. (Sólo
LN549E)
22
CONEXIONES
ENG
ESPAÑOL
Conguración de la salida
del altavoz
Conecte el altavoz externo a la toma de SPEAKER
OUT(salida del altavoz) de la TV.
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3 USB IN
PCMCIA CARD SLOT
DERECHA
TIERRA
TIERRA
IZQUIERDA
(*no suministrado)
(Sólo LN548C, LN549C, LP36**, LA62**)
(Sólo LN549E, LP63**, LP860*)
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
LAN
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
LNB IN
Satellite
H/P OUT
IN 3USB IN
PCMCIA CARD SLOT
SPEAKER OUT
VOLUME CONTROL
STEREO (8 Ω)
CLOCK
Puerto de control para
salida de altavoz
ARRIBA
ABAJO
+
-
(*no suministrado)
(*no suministrado)
DERECHA
TIERRA
TIERRA
IZQUIERDA
ROJO
ROJO
ROJO
VIDEO
AUDIO
L R
IN
COMPONENT
AUDIO
PR
P
B
Y
AUDIO
(*no suministrado)
ROJO
BLANCO
AZUL
AZUL
AZUL
VERDE
VERDEVERDE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
(Sólo LP869*)
NOTA
Si los cables no se instalan correctamente,
puede que la imagen se visualice en blanco
y negro o con los colores distorsionados.
(*no suministrado)
23
CONEXIONES
ENGESPAÑOL
Conexión de un dispositivo
USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB,
como una memoria  ash USB, un disco duro
externo o un lector de tarjetas de memoria, a la
TV y acceda al menú Mis medios para manejar
diversos archivos multimedia.
Método de puerto de control de volumen
Cable
espec.
Cada clavija
arriba/abajo
pasa a 3,3 V
con las GPIO
de la CPU.
La CPU detecta
la transición de
3,3 V al nivel de
TIERRA para
el control de
volumen.
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3
USB IN
PCMCIA CARD SLOT
USB
(*no suministrado)
NOTA
Para utilizar un concentrador USB, asegúrese
de que es conectado al puerto USB IN 1
(HUB).
Es posible que algunos concentradores USB
no funcionen. Si no se detecta un dispositivo
USB conectado mediante un concentrador
USB, conéctelo directamente al puerto USB
de la TV.
(Sólo LP86**)
(Sólo LP36**, LN54**, LP63**, LA62**)
USB
(*no suministrado)
H/P OUT
USB IN
1(Hub) 2
PCMCIA CARD SLOT
VOLUME
CONTROL
STEREO
SPEAKER
OUT
(8 )
TIERRA / Arriba / Abajo
SPEAKER OUT
(VOLUME CONTROL)
SPEAKER OUT
8 Ω
SPEAKER OUT
(VOLUME CONTROL)
SPEAKER OUT
8 Ω
TIERRA
ARRIBA
ABAJO
+
-
Puerto de control para salida
de altavoz
(Sólo LP869*)
(*no suministrado)
(*no suministrado)
DERECHA
IZQUIERDA
TIERRA
24
CONEXIONES
ENG
ESPAÑOL
Conexión con euroconector
Transmite las señales de audio y vídeo de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable
euroconector para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
(Sólo LN54**, LP36**, LP63**, LP860*, LA62**)
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3 USB IN
PCMCIA CARD SLOT
(*no suministrado)
AUDIO / VIDEO
IN/OUT
(RGB)
AV
(*no suministrado)
(Utilice el cable
euroconector
suministrado.)
(Sólo LP869*)
Conexión a un módulo CI
Puede visualizar los servicios de abono (de pago)
en el modo de DTV. Esta función no está disponible
en todos los países.
NOTA
Compruebe si el modulo CI se ha insertado en
la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección
correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV y
la ranura para tarjeta PCMCIA.
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3 USB IN
PCMCIA CARD SLOT
(*no suministrado)
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3 USB IN
PCMCIA CARD SLOT
25
CONEXIONES
ENGESPAÑOL
Conexión de audio
Puede emplear un sistema de audio externo
opcional en vez de los altavoces integrados.
Conexión óptica de audio digital
Transmite una señal de audio digital de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de audio óptico
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3 USB IN
PCMCIA CARD SLOT
Sistema de audio
digital
(*no suministrado)
Conexión de auriculares
Transmite la señal de auriculares de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de los auriculares
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Al conectar los auriculares se desactivarán
las opciones del menú AUDIO.
Al cambiar a MODO AV con unos auriculares
conectados, el cambio se aplica al vídeo,
pero no al audio.
La salida óptica de audio digital no estará
disponible al conectar unos auriculares.
Impedancia de los auriculares: 16 Ω
Salida de audio máxima de los auriculares:
de 9 a 15 mW
Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35
cm.
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3 USB IN
PCMCIA CARD SLOT
(*no suministrado)
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV TV analógica
Component/RGB TV analógica
HDMI TV analógica
1
salida de señales de TV analógica o digital.
NOTA
Todo cable euroconector que se emplee
deberá estar blindado.
NOTA
No mire directamente el puerto de salida
óptica. El haz de luz del láser puede dañar la
vista.
El audio con función ACP (protección de
copia de audio) puede bloquear la salida de
audio digital.
26
CONEXIONES
ENG
ESPAÑOL
Conexión de red inalámbrica
Esta TV puede conectarse a una red inalámbrica
a través del puerto Wireless Dongle. Tras realizar
la conexión física, la TV debe configurarse para la
comunicación en red.
Conecte el dispositivo de seguridad inalámbrico al
puerto Wireless Dongle de la TV.
(Sólo LN549E)
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3USB IN
Wireless Dongle
PCMCIA CARD SLOT
SPEAKER OUT
VOLUME CONTROL
STEREO (8 Ω)
RGB IN (PC)
Dispositivo de seguridad
inalámbrico
(*no suministrado)
No extraiga el dispositivo de seguridad
inalámbrico con la red inalámbrica en
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Conexión de Reloj LED
Esta TV puede conectarse al reloj LED a través del
puerto CLOCK.
(Sólo LP63**, LP860*)
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
LAN
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
LNB IN
Satellite
H/P OUT
IN 3USB IN
PCMCIA CARD SLOT
SPEAKER OUT
VOLUME CONTROL
STEREO (8 Ω)
CLOCK
Reloj LED
(*no suministrado)
Conexión de red con cables
PRECAUCIÓN
AUX LAN : Sólo LP860*
No conecte un cable de tefono modular al
puerto LAN.
Puesto que hay varios métodos de conexión,
siga las especificaciones de su operador de
telecomunicaciones o proveedor de servicios
de Internet.
CONFIGURACIÓN DE RED
Esta TV puede conectarse a un servidor
Pro:Centric o a una red de área local (LAN) a
través del puerto LAN. Tras realizar la conexión
física, la TV debe configurarse para la comuni-
cación en red. Conecte el puerto LAN del módem
o el router del servidor Pro:Centric al puerto LAN
de la TV.
(Sólo LP63**, LP86**)
Conecte el puerto LAN del módem o el router al
puerto LAN de la TV.
Conecte el puerto LAN del ordenador al puerto
AUX LAN de la TV. (Sólo LP860*)
1
2
1
2
HDMI/DVI IN
(RGB)
R
S
PEAKE
R
OUT
STEREO (8 )
ANTENNA
IN
LAN
AUX LAN
2
1
Módem de banda ancha
Servicio de banda ancha
(Sólo LP860*) /
servidor Pro:Centric
Servicio de banda ancha
(Sólo LP860*) /
servidor Pro:Centric
Módem de banda ancha
Router
(La imagen que se muestra puede diferir de la de
su TV.)
27
MANDO A DISTANCIA
ENGESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los
botones del mando a distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones
de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden
inverso.
o
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
(Sólo LN548C, LN549C, LP36**)
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV
.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE
Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
RATIO Permite cambiar la fuente de entrada.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
+
-
Permiten ajustar el nivel de volumen.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
GUIDE Muestra la guía de programación.
MUTE Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
BOTONES DEL TELETEXTO
(
TEXT/T.OPT)
Estos botones se
usan para el teletexto.
INFO
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Per-
miten desplazarse por los menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visu-
alización de TV.
AD Permite activar o desactivar la descripción de audio.
Accede a los dispositivos AV conectados con el cable
HDMI a través de HDMI-CEC.
Botones de control
( )
Permiten controlar los menús
MIS MEDIOS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y
SIMPLINK).
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús.
1
4 5 6
7 8 9
LIST
SUBTITLE
TEXT
SETTINGS
Q.MENU
EXIT
AV MODE
AD
INFO
T.OPT
Q.VIEW
P
0
FAV
GUIDE
MUTE
2 3
RATIO
INPUT
TV/
RAD
PAGE
28
MANDO A DISTANCIA
ENG
ESPAÑOL
(Sólo LN549E, LP63**, LP860*)
P
A
G
E
P
1 2 3
4 5
0
6
7 8 9
LIST
Q.VIEW
AV MODE INPUT
TV/
RAD
ENERGY
SAVING
FAV
RATIO
MUTE
Q.MENU AD ALARM
OK
GUIDE
SETTINGS
INFO
EXIT
PORTAL
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV
.
ENERGY SAVING(AHORRO DE ENERGÍA) Permite ajustar la
luminosidad de la pantalla para reducir el consumo de energía.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
Botones numéricos Permite introducir números.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
+
-
Permiten ajustar el nivel de volumen.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
RATIO Permite cambiar la fuente de entrada.
MUTE Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
GUIDE
- Muestra la guía de programación. (Sólo LP63**, LP860*)
- Muestra la lista de contenidos en el modo EzSign. (Sólo LN549E)
PORTAL
- Permite activar y desactivar el menú interactivo de hotel.
(Sólo LP63**, LP860*)
- Muestra el contenido de EzSign en una pantalla de TV. (Sólo LN549E)
INFO
-
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
(Sólo LP63**, LP860*)
-
Muestra u oculta la información sobre los botones del mando a distancia de la
TV en el modo EzSign.
(Sólo LN549E)
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
SETTINGS Permite seleccionar un menú. Permite borrar toda la
información mostrada en pantalla y volver a la visualización de TV
desde cualquier menú.
Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visual-
ización de TV.
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús.
BOTONES DEL TELETEXTO
(
TEXT/T.OPT)
Estos botones se usan
para el teletexto.
SUBTITLE
Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
Botones de control
( )
-
Permiten controlar los menús MIS MEDIOS o los dispositivos compati-
bles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK). (Sólo LP63**, LP860*)
-
No funciona cuando los contenidos de EzSign están activados.
(Sólo LN549E)
Accede a los dispositivos AV conectados con el cable
HDMI a través de HDMI-CEC.
Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
AD Permite activar o desactivar la descripción de audio.
ALARM(ALARMA) Permite ajustar la función de alarma.
29
MANDO A DISTANCIA
ENGESPAÑOL
1
4 5 6
7 8 9
LIST
SUBTITLE
TEXT
GUIDE
EXIT
AV MODE
PORTAL
T.OPT
Q.VIEW
P
0
FAV
RATIO
MUTE
2 3
INPUT
TV/
RAD
PAGE
INFO
SETTINGS
Q.MENU
LIVE TV
(Sólo LP869*)
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV
.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE
Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
ENERGY SAVING(AHORRO DE ENERGÍA) Permite ajustar la
luminosidad de la pantalla para reducir el consumo de energía.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
+ - Permiten ajustar el nivel de volumen.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
RATIO Permite cambiar la fuente de entrada.
MUTE Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
GUIDE Muestra la guía de programación.
PORTAL Permite activar y desactivar el menú interactivo de hotel.
INFO
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
BOTONES DEL TELETEXTO
(
TEXT/T.OPT)
Estos botones se
usan para el teletexto.
Botones de control (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visu-
alización de TV.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Accede a los dispositivos AV conectados con el cable
HDMI a través de HDMI-CEC.
LIVE TV Permite volver a TV en vivo.
Control buttons ( ) Permiten controlar los menús
MIS MEDIOS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y
SIMPLINK).
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús.
30
MANDO A DISTANCIA
ENG
ESPAÑOL
RATIO INPUT AV MODE
TV/
RAD
1 2
3
4 5
6
7 8
0
9
LIST
Q.VIEW
FAV
MUTE
P
P
A
G
E
EXIT
Q.MENU
3D OPTION
OK
GUIDE
SETTINGS
BACK
AD
TEXT T.OPT SUBTITLE
INFO
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV
.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
RATIO Permite cambiar la fuente de entrada.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
Botones numéricos Permite introducir números.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Usado para ver vídeos 3D.
MUTE Permite silenciar el sonido completamente.
+ - Permiten ajustar el nivel de volumen.
P
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
3D OPTION Usado para ver vídeos 3D.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
INFO
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla
.
Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
GUIDE Muestra la guía de programación.
EXIT
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
1
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús.
( : rojo, : verde, : amarillo, : azul)
2
BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
SUBTITLE
Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
Botones de control ( ) Permiten controlar los menús MIS
MEDIOS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK).
II (CONGELAR) Permite congelar el fotograma actual al usar la
fuente de entrada TV, AV, Componente o HDMI.
Accede a los dispositivos AV conectados con el cable HDMI a
través de HDMI-CEC.
AD Permite activar o desactivar la descripción de audio.
(Sólo LA62**)
2
1
31
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ENGESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
PRECAUCIÓN
En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma
de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de tensión.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la supercie.
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un
detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
PRECAUCIÓN
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría
producir arañazos y distorsionar la imagen.
No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede controlar
la TV con el mando a
distancia.
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
nuevo.
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
mando a distancia.
Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a y
a ).
No se muestra ninguna
imagen ni se produce
ningún sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte
otros productos.
La TV se apaga
repentinamente.
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya
cortado el suministro eléctrico.
Compruebe si la función de desconexión automática está activada en la
opción Ajuste de hora.
Al conectar al PC (RGB/
HDMI DVI), aparecerá el
mensaje “No signal” (Sin
señal) o “Invalid Format”
(Formato no válido).
Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
Vuelva a conectar el cable RGB/HDMI.
Reinicie el PC con la TV encendida.
La versión de software puede actualizarse para mejorar el rendimiento. El cliente debe estar seguro de que
su equipo es compatible con el software LGE. Si fuera necesario, póngase en contacto con LGE y cargue
la versión de software revisada tal y como le hayan indicado.
32
PRECAUCIONES PARA UTILIZAR EZSIGN / ESPECIFICACIONES
ENG
ESPAÑOL
PRECAUCIONES PARA UTILIZAR EZSIGN
Sólo LN549E
No extraiga la unidad USB cuando se estén copiando datos ya que éstos podrían dañarse y es posible
que EzSign no funcione correctamente.
Mientras se carga un dispositivo USB o dispositivo de seguridad, la TV funcionará más lenta de lo
normal.
Es posible que algunos subtítulos creados por el usuario no funcionen correctamente.
No se admiten algunos caracteres especiales en los subtítulos.
No se admiten etiquetas HTML en los subtítulos.
Los subtítulos en idiomas diferentes a los admitidos no están disponibles.
La función EzSign TV se activa cuando el asistente de configuración inicial se completa. Para asegurarse
de que el asistente de configuración inicial se ha completado, encienda la TV cuando la configuración
finalice.
Si la hora se establece con la señal de TV, es posible que en algunas regiones no se muestre con
exactitud. En ese caso, ajuste la hora manualmente.
Se recomienda copiar los archivos a la memoria de la TV antes de reproducirlos, ya que si lo hace
directamente desde la memoria USB durante un periodo de tiempo prolongado puede sobrecalentar el
dispositivo.
Es posible que algunas teclas del mando a distancia no funcionen en el modo EzSign TV.
EzSign TV no es compatible con concentradores USB. Le recomendamos que conecte los dispositivos
USB directamente a la TV, sin cables de extensión USB ya que podrían no funcionar correctamente.
Se recomienda utilizar EzSign TV alrededor de 8 horas al día de acuerdo con el estándar.
Consulte la guía del usuario EzSign Editor para obtener más información.
EzSign TV no es compatible con el modo Demo Tienda.
Formatos de subtítulos externos admitidos:*.smi/*.srt/*.sub(MicroDVD y Subviewer 1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.
txt(TMPlayer)/*.psb(PowerDivX)
No actualice contenido de EzSign a través de una red inalámbrica y una unidad USB al mismo tiempo.
No reproduzca contenido desde una unidad USB mientras actualiza contenido EzSign a través de una
red inalámbrica.
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las
funciones del producto.
MODELOS
32LN54
**
37LN54
**
39LN54
**
32LN548C-ZA
32LN549C-ZA
32LN549E-ZA
37LN548C-ZA
37LN549C-ZA
37LN549E-ZA
39LN548C-ZA
39LN549C-ZA
39LN549E-ZA
Dimensiones
(ancho x alto
x profundo)
Soporte incluido (mm) 738 x 497 x 207 849 x 561 x 236 894 x 587 x 236
Soporte no incluido (kg) 738 x 449 x 79,0 849 x 512 x 79,0 894 x 537 x 79,0
Peso
Soporte incluido (kg) 7,0 9,1 9,7
Soporte no incluido (kg) 6,4 8,0 8,6
Requisitos de alimentación AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo de energía 80 W 100 W 100W
MODELOS
42LN54** 47LN54** 55LN54**
42LN548C-ZA
42LN549C-ZA
42LN549E-ZA
47LN548C-ZA
47LN549C-ZA
47LN549E-ZA
55LN549E-ZE
Dimensiones
(ancho x alto
x profundo)
Soporte incluido (mm) 968 x 629 x 236 1080 x 694 x 264 1250 x 803 x 343
Soporte no incluido (kg) 968 x 579 x 79,0 1080 x 642 x 80,5 1250 x 737 x 79,1
Peso
Soporte incluido (kg) 10,7 14,7 21,9
Soporte no incluido (kg) 9,6 13,4 19,1
Requisitos de alimentación AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo de energía 110 W 130 W 160 W
33
ESPECIFICACIONES
ENGESPAÑOL
MODELOS
60LN54** 32LP36** 37LP36**
60LN549E-ZE
32LP360H-ZA
32LP361H-ZA
37LP360H-ZA
37LP361H-ZA
Dimensiones
(ancho x alto
x profundo)
Soporte incluido (mm) 1359 x 866 x 297 738 x 497 x 207 849 x 561 x 236
Soporte no incluido (kg) 1359 x 799 x 67,2 738 x 449 x 79,0 849 x 512 x 79,0
Peso
Soporte incluido (kg) 27,0 7,0 9,1
Soporte no incluido (kg) 24,2 6,4 8,0
Requisitos de alimentación AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo de energía 200 W 80 W 100 W
MODELOS
39LP36** 42LP36** 32LP63**
39LP360H-ZA
39LP361H-ZA
42LP360H-ZA
42LP361H-ZA
32LP630H-ZA
32LP631H-ZA
32LP632H-ZA
Dimensiones
(ancho x alto
x profundo)
Soporte incluido (mm) 894 x 587 x 236 968 x 629 x 236 738 x 497 x 207
Soporte no incluido (kg) 894 x 537 x 79,0 968 x 579 x 79,0 738 x 449 x 79,0
Peso
Soporte incluido (kg) 9,7 10,7 7,0
Soporte no incluido (kg) 8,6 9,6 6,4
Requisitos de alimentación
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo de energía 100W 110 W 80 W
MODELOS
37LP63** 39LP63** 42LP63**
37LP630H-ZA
37LP631H-ZA
37LP632H-ZA
39LP630H-ZA
39LP631H-ZA
39LP632H-ZA
42LP630H-ZA
42LP631H-ZA
Dimensiones
(ancho x alto
x profundo)
Soporte incluido (mm) 849 x 561 x 236 894 x 587 x 236 968 x 629 x 236
Soporte no incluido (kg) 849 x 512 x 79,0 894 x 537 x 79,0 968 x 579 x 79,0
Peso
Soporte incluido (kg) 9,1 9,7 10,7
Soporte no incluido (kg) 8,0 8,6 9,6
Requisitos de alimentación AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo de energía 100 W 100W 110 W
MODELOS
42LP860* 47LP860* 55LP860*
42LP860H-ZA 47LP860H-ZA 55LP860H-ZA
Dimensiones
(ancho x alto
x profundo)
Soporte incluido (mm) 957 x 635 x 294
1069 x 695 x 327 1238 x 802 x 343
Soporte no incluido (kg) 957 x 574 x 35,0
1069 x 637 x 35,5 1238
x
733
x
35,2
Peso
Soporte incluido (kg)
14,3 17,2
22,7
Soporte no incluido (kg)
12,4 14,7
20,0
Requisitos de alimentación AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo de energía 110 W 120 W 140 W
MODELOS
37LP869* 55LA62**
37LP869H-ZA 55LA625C-ZA
Dimensiones
(ancho x alto
x profundo)
Soporte incluido (mm) - 1246 x 803 x 343
Soporte no incluido (kg) 856 x 524 x 35,5 1246 x 732 x 77,2
Peso
Soporte incluido (kg)
- 21,5
Soporte no incluido (kg)
10,5 18,7
Requisitos de alimentación
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo de energía
90 W 160 W
34
ESPECIFICACIONES
ENG
ESPAÑOL
Tamaño del módulo CI
(ancho x alto x profundo)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Condiciones
del entorno
Temperatura de func-
ionamiento
De 0 °C a 40 °C
Humedad de funcion-
amiento
Menos del 80 %
Temperatura de
almacenamiento
De -20 °C a 60 °C
Humedad de almace-
namiento
Menos del 85 %
TV digital satélite
1
TV digital
2
TV digital TV analógica
Sistema de televisión DVB-T
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-T
DVB-C
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L
3
Cobertura de programas
VHF, UHF
C-Band y Ku-Band
VHF, UHF
VHF: E2 ~ E12,
UHF: E21 ~ E69,
CATV: S1 ~ S20,
HYPER: S21 ~ S47
Número máximo de
programas almacenables
6.000 1.500
Imp e da n ci a d e a nt e n a
externa
75 Ω
1
Solo modelos satélite
2
Solo modelos compatibles con DVB-T2
3
Excepto para modelos compatibles con DVB-T2
Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D)
Estándar IEEE802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias
De 2.400 a 2483,5 MHz
De 5.150 to 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE)
Potencia de salida
(máx.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede cambiar ni ajustar la
frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región.
(Sólo LP86**)
35
ESPECIFICACIONES
ENGESPAÑOL
Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D)
Estándar IEEE802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias
De 2.400 a 2483,5 MHz
De 5.150 to 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE)
Potencia de salida
(máx.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede cambiar ni ajustar la
frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región.
Modos admitidos RGB-PC y HDMI/DVI-PC
Modos admitidos HDMI/DVI-PC
Modos admitidos HDMI/DVI-DTV
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x480
31.469
31.5
59.94
60
720x576 31.25 50
1280x720
37.5
44.96
45
50
59.94
60
1920x1080
33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.716
33.75
56.25
67.43
67.5
59.94
60
50
23.97
24
29.976
30.00
50
59.94
60
Información de conexión de puertos de componentes
(Sólo LP36**, LN54**, LP63**, LP869*, LA62**)
Puertos de componentes
de la
TV
Y P
B
P
R
Puertos de salida de vídeo
del reproductor de DVD
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Señal Componente
480i/576i O
480p/576p O
720p/1080i O
1080p
O
(Sólo 50/60 Hz)
(Sólo LN54**, LP36**, LA62**)
(Sólo LP63**, LP86**)
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x400 31.469 70.08
640x480 31.469 59.94
800x600 37.879 60.31
1024x768 48.363 60.00
1152x864 54.348 60.053
1360x768 47.712 60.015
1280x1024 63.981 60.020
1920x1080
(RGB-PC)
66.587 59.934
1920x1080
(HDMI-PC)
67.50 60.00
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640x350 31.468 70.09
720x400 31.469 70.08
640x480 31.469 59.94
800x600 37.879 60.31
1024x768 48.363 60.00
1152x864 54.348 60.053
1360x768 47.712 60.015
1280x1024 63.981 60.020
1920x1080
(HDMI-PC)
67.50 60.00
(Sólo 39/42/47/55/60LN549E, 55LA625C)
36
ESPECIFICACIONES
ENG
ESPAÑOL
Modo 3D admitido (solo para el modelo 3D)
El vídeo, que se recibe como contenido multimedia, cambia a la pantalla 3D automáticamente.
El método de emisión digital 3D puede variar en función del entorno de la señal. Si el vídeo no
cambia automáticamente a 3D, modifique los ajustes de forma manual para ver imágenes 3D.
Modo 3D compatible de forma automática
Entrada Señal Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Formatos de vídeo en 3D
admitidos
HDMI
720p 1280X720
37.5 50
Lado a lado (medio),
Arriba y abajo
45 60
75 50
De un solo cuadro
89.9 / 90 59.94 / 60
1080i 1920X1080
33.7 60
Lado a lado (medio),
Arriba y abajo
28.1 50
1080p 1920X1080
27 24
Lado a lado (medio),
Arriba y abajo
33.7 30
67.5 60
56.3 50
53.95 / 54 23.98 / 24 De un solo cuadro
Modo 3D compatible de forma manual
Input Señal Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Formatos de vídeo en 3D
admitidos
HDMI
720p 1280X720
37.5 50
Lado a lado,
Arriba y abajo
45 60
1080i 1920X1080
33.75 60
Lado a lado,
Arriba y abajo
28.125 50
1080p 1920X1080
27 24
Lado a lado,
Arriba y abajo
33.75 30
67.43 / 67.5 59.94 / 60.00
Lado a lado,
Arriba y abajo,
Fotograma secuencial
56.25 50
DTV
720p 1280X720 37.5 50
Lado a lado, Arriba y abajo
1080i 1920X1080 28.125 50
USB 1080p 1920X1080 33.75 30
Lado a lado, Arriba y abajo,
MPO (foto), JPS (foto)
37
CÓDIGOS IR
ENGESPAÑOL
Código
(hexadecimal)
Function NOTA
08
(ENCENDIDO/APAGADO)
Botón del mando a distancia (encendido/apagado)
95 ENERGY SAVING Botón del mando a distancia
30 AV MODE
Botón del mando a distancia
0B INPUT Botón del mando a distancia
F0 TV/RAD Botón del mando a distancia
10-19 Teclas de número 0-9 Botón del mando a distancia
53 LIST Botón del mando a distancia
1A Q.VIEW Botón del mando a distancia
02 Botón del mando a distancia
03 Botón del mando a distancia
1E FAV Botón del mando a distancia
79 RATIO Botón del mando a distancia
09 MUTE Botón del mando a distancia
00 P
Botón del mando a distancia
01 P
Botón del mando a distancia
43 SETTINGS Botón del mando a distancia
AB GUIDE Botón del mando a distancia
45 Q.MENU (3D OPTION) Botón del mando a distancia
AA INFO Botón del mando a distancia
28 BACK Botón del mando a distancia
5B EXIT Botón del mando a distancia
44 OK Botón del mando a distancia
40
Botón del mando a distancia
41
Botón del mando a distancia
07
<
Botón del mando a distancia
06
>
Botón del mando a distancia
72 ROJO Botón del mando a distancia
71 VERDE Botón del mando a distancia
63 AMARILLO Botón del mando a distancia
61 AZUL Botón del mando a distancia
20 TEXT
Botón del mando a distancia
21 T.OPT(T.Option)
Botón del mando a distancia
39 SUBTITLE
Botón del mando a distancia
B1
Botón del mando a distancia
B0
Botón del mando a distancia
BA
Botón del mando a distancia
8E

Botón del mando a distancia
8F

Botón del mando a distancia
91 AD Botón del mando a distancia
7E SIMPLINK
Botón del mando a distancia
0C PORTAL Botón del mando a distancia
43 HOME Botón del mando a distancia
E8 ALARM Botón del mando a distancia
DC 3D Botón del mando a distancia
CÓDIGOS IR
Esta función no está disponible en todos los modelos.
38
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENG
ESPAÑOL
Set ID
Número de identificación del equipo.
"Asignación de datos reales".
1 Pulse SETTINGS o HOME para acceder a los
menús principales.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta OPCIÓN y pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta SET ID y pulse OK.
4 Desplácese a la izquierda o a la derecha para
seleccionar un número de identificación del
equipo y seleccione Cerrar. El rango de ajuste
es de 1 a 99.
5 Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Conguración de RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C (puerto en serie) al dispositivo de
control externo (como un ordenador o un sistema de control A/V) y gestione
las funciones del producto externamente.
Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la toma RS-232C del
panel posterior del producto.
Nota: No se proporcionan los cables de conexión RS-232C con el producto.
Conguraciones de
RS-232C
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Tipo de conector: D-Sub de
9 patillas
No. Pin name
1 3.5V
2 RXD (recepción de datos)
3 TXD (transmisión de datos)
4 SALIDA IR de la TV
5 GND
6 Sin conexión
7 Sin conexión
8 No Connection
9 Sin conexión (12 V disponible en algunos modelos)
AV
(RGB)
/DVI IN
1 2
COMPONENT
IN
RGB IN (PC)
SPEAKER
OUT
ANTENNA/
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P OUT
IN 3 USB IN
PCMCIA CARD SLOT
(*no suministrado)
6
1 5
9
Configuraciones de 7 cables
(cable estándar RS-232C)
Configuraciones de 3 cables
(no estándar)
39
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENGESPAÑOL
Lista de referencia de comandos
Parámetros de comunicación
Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: ninguna
Bits de parada: 1 bit
Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable trenzado (inverso).
*Nota: Durante las operaciones de USB como DivX o EMF, no se ejecutará ningún comando, excepto los
de encendido/apagado (ka) y clave (mc), y se tratarán todos como NG.
(En función del modelo)
COMANDO 1 COMANDO 2
Daas
(hexadecimal)
COMANDO 1 COMANDO 2
Daas
(Hexadecimal)
01. Alimentación k a 00 a 01 13. Agudos k r 00 a 64
02. Formato k c
(Consulte la
página 41)
14. Bajos k s 00 a 64
03. Silencio de
pantalla
k d
(Consulte la
página 41)
15. Balance k t 00 a 64
04. Silencio de
volumen
k e 00 a 01 16. Temp color x u 00 a 64
05. Control de
volumen
k f 00 a 64
17. Ahorro de
energía
j q 00 a 05
06. Contraste k g 00 a 64
18. Configu-
ración auamática
j u 01
07. Luminosidad k h 00 a 64
19. Comando de
sinanización
m a
(Consulte la
página 43)
08. Color k i 00 a 64
20. Añadir/saltar
programa
m b 00 a 01
09. Matiz k j 00 a 64 21. Clave m c Código clave
10. Definición k k 00 a 64
22. Control de
luz de fondo
m g 00 a 64
11. Selección
OSD
k l 00 a 01
23. Selección
de entrada (prin-
cipal)
x b (Consulte la
página 44)
12. Mando a
distancia
Modo de blo-
queo
k m 00 a 01
40
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENG
ESPAÑOL
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[Comando 1][Comando 2][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
[Comando 1] : primer comando para controlar la TV (j, k, m o x).
[Comando 2] : segundo comando para controlar la TV.
[Set ID] : puede ajustar el identificador del equipo en el número de identificación del monitor que desee
en el menú de opciones. El rango de ajuste es de 1 a 99. Si el identificador del equipo se
define como "0", se controlarán todos los equipos conectados.
El identificador del equipo se expresa en formato decimal (de 1 a 99) en el menú y en formato
hexadecimal (de 0x0 a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATO] : para transmitir datos de los comandos. Transmite datos "FF" para leer el estado del comando.
[Cr] : retorno de carro.
Código ASCII "0x0D"
[ ] : código ASCII "espacio (0x20)"
Confirmación correcta
[Comando 2][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
* El equipo transmite una confirmación basada en este formato al recibir los datos normales. En ese
momento, si los datos están en modo de lectura, indicará el estado actual de estos. Si están en modo de
escritura, devolverá los datos del PC.
Confirmación de error
[Comando 2][ ][Set ID][ ][NG][Datos][x]
* El aparato transmite una confirmación basada en este formato al recibir datos anormales de funciones no
viables o errores de comunicación.
Datos 00: código no admitido
41
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENGESPAÑOL
04. Silencio de volumen (Comando: k e)
Para controlar la activación y desactivación del volumen.
También puede ajustarlas con el botón MUTE (SILENCIO) del
mando a distancia.
Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
02. Formato (comando: k c) (tamaño de imagen
principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de imagen
principal)
También puede ajustar el formato de la pantalla utilizando
la función Formato en Q.MENU (MENÚ RÁPIDO) o en el
menú IMAGEN.
Datos 01: pantalla normal (4:3)
02 : pantalla panorámica (16:9)
04: Zoom
06: Original
07 : 14:9
09 : Sólo escaneo
0B : Ancho completo
De 10 a 1F: Zoom cine de 1 a
16
Transmisión [k][c][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
* Con la entrada de PC es posible seleccionar el formato 16:9
o 4:3.
* En los modos DTV/HDMI (1080i 50 Hz/60 Hz, 720p 50 Hz/60
Hz, 1080p 24 Hz/30 Hz/50 Hz/60 Hz) y Componente (720p,
1080i, 1080p 50 Hz/60 Hz), solo está disponible la opción
Solo escaneo.
* La opción Ancho completo solamente es compatible con los
modos Digital, Analógico y AV.
Confirmación [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
03. Silencio de pantalla (Comando: k d)
Para desactivar o activar el silencio de pantalla.
Datos 00 : silencio de pantalla desactivado
(imagen activada)
Silencio de vídeo desactivado
01 : silencio de pantalla activado (imagen desactivada)
10 : silencio de vídeo activado
* En caso de silenciar solamente el vídeo, la TV mostrará los
menús en pantalla (OSD). Pero en el caso de silenciar la
pantalla, la TV no mostrará las opciones en pantalla.
Transmisión [k][d][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
01. Encendido/apagado (comando: k a)
Para controlar el encendido y apagado del equipo.
Datos 00: apagado 01 : encendido
Transmisión[k][a][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Para mostrar el estado de encendido/apagado
Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
* De forma similar, si otras funciones transmiten datos "0xFF"
basados en este formato, la respuesta de confirmación de
datos presenta el estado de cada función.
* Conf. OK, Conf. error y otros mensajes en la pantalla cuando
la TV esté encendida.
Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Dato 00: Silencio de volumen activado (volumen desactivado)
01: Silencio de volumen desactivado (volumen activado)
08. Color (comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página 44.
Transmisión [k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
05. Control de volumen (comando: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustarlo con los botones de volumen del
mando a distancia.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 44.
Transmisión [k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
06. Contraste (comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página 44.
Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
07. Luminosidad (comando: k h)
Para ajustar la luminosidad de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página 44.
Transmisión [k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
42
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENG
ESPAÑOL
12. Modo de bloqueo del mando a distancia
(comando: k m)
Para bloquear el mando a distancia y los controles del panel
frontal del monitor.
Transmisión [k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 00: bloqueo desactivado 01: bloqueo activado
*Si no está utilizando el mando a distancia, emplee este modo.
Al encender y apagar el equipo, se desactiva el bloqueo
externo del mando a distancia.
*Si la TV está en modo de inactividad y el bloqueo de teclado
se encuentra activado, ésta no se encenderá al pulsar la
tecla de IR ni la tecla local.
Confirmación [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
11. Selección OSD (comando: k l)
Para activar o desactivar el menú OSD (menú de visual-
ización en pantalla) desde el mando a distancia.
Transmisión [k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 00: OSD desactivado 01: OSD activado
Confirmación [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
09. Matiz (comando: k j)
Para ajustar el matiz de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Dato Rojo: 00 a Verde: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 44.
Transmisión [k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Para ajustar la definición de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
10. Definición (comando: k k)
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64 (Excepto para LP86**)
Dato Mín.: 00 a Máx.: 32 (
Sólo LP86**)
*Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 44.
Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
15. Balance (comando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú AUDIO.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 44.
Transmisión [k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
14. Bajos (comando: k s) (Excepto para LP86**)
Para ajustar los tonos bajos.
También puede ajustar los tonos bajos en el menú AUDIO.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 44.
Transmisión [k][s][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
13. Agudos (comando: k r) (Excepto para LP86**)
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú AUDIO.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 44.
Transmisión [k][r][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
16. Temp. de color (comando: x u)
Para ajustar la temperatura del color. También puede aju-
star la opción Temp color en el menú IMAGEN.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 44.
Transmisión [x][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
43
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENGESPAÑOL
19. Comando de sintonización (comando: m a)
Permite seleccionar el canal con el siguiente número físico.
Transmisión [m][a][ ][Set ID][ ][Datos0][ ][Datos1][ ][Datos2][Cr]
Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Datos
Mín
: 00 to
Máx
: 7DH
18. Configuración automática (comando: j u)
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibra-
ciones automáticamente. Funciona solamente en modo
RGB (PC).
Dato 01: Ajustar
17. Ahorro de energía (comando: j q)
Para reducir el consumo de energía de la TV. También
puede ajustar la función de ahorro de energía en el menú
IMAGEN.
Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Transmisión [j][q][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
21. Clave (comando: m c)
Envía el código de la tecla del mando a distancia.
Dato Código clave - Consulte laConsulte la página 37.
Transmisión [m][c][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
20.
Añadir/saltar programa (comando: m b)
Para ajustar el estado de omisión para el programa actual.
'Auto' (Automático) está disponible en un televisor
compatible con 'Intelligent Sensor' (Sensor inteligente)
Dato 00: Saltar 01: Añadir
Transmisión [m][b][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
22. Control de luz de fondo (comando: m g)
Para controlar la iluminación de fondo.
Dato: datos Mín.: 00 a Máx.: 64
Transmisión [m][g][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Función de
ahorro de
energía
Nivel
Descripción
7 6 5 4 3 2 1 0
0 0 0 0
Bajo
consu-
mo
0 0 0 0 Descon
0 0 0 0
Bajo
consu-
mo
0 0 0 1 Mínimo
0 0 0 0
Bajo
consu-
mo
0 0 1 0 Medio
0 0 0 0
Bajo
consu-
mo
0 0 1 1 Máximo
0 0 0 0
Bajo
consu-
mo
0 1 0 1
Quitar ima-
gen
0 0 0 0
Bajo
consu-
mo
0 1 0 0
Automático
Dato 00: Dato de canal alto
Dato 01: Dato de canal bajo
Por ejemplo: No. 47 -> 00 2F (2FH)
No. 394 -> 01 8A (18AH),
DTV No. 0 -> No me importa
Datos02 : [Antena]
0x00 : analógico principal
0x10: DTV principal
0x20: radio
[Cable]
0x80 : analógico principal
0x90 : DTV principal
0xA0 : radio
Rango de datos de canales
Analógico - Mín: 00 to Máx: 63 (0 ~ 99)
Digital - Mín: 00 to Máx: 3E7 (0 ~ 999)
44
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENG
ESPAÑOL
* Asignación de datos reales
00 :
Paso 0
A : Paso 10 (Set ID 10)
F : Paso 15 (Set ID 15)
10 : Paso 16 (Set ID 16)
63 : Paso 99 (SET ID 99)
64 : Paso 100
6E : Paso 110
73 : Paso 115
74 : Paso 116
CF : Paso 199
FE : Paso 254
FF : Paso 255
23. Selección de entrada (comando: x b)
(Entrada de imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada de la imagen princi-
pal.
Estructura de datos
MSB LSB
Transmisión [x][b][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Entrada externa
Número de entrada
0 0 0 0 0 0 0 0
Confirmacn [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Entrada externa Datos
0 0 0 0 DTV
0 0 0 1 Anagico
0 0 1 0 AV
0 1 0 0 Componente
0 1 1 0 RGB
0 1 1 1
HDMI
1 0 0 0
1 0 0 1
1 0 1 0
Número de entrada Datos
0 0 0 0 Input1
0 0 0 1 Input2
0 0 1 0 Input3
0 0 1 1 Input4
24. 3D (comando: x t) (solo modelos en 3D)
(En función del modelo)
► Para cambiar el modo 3D de la TV.
Transmisión
[x][t][ ][Set ID][ ][Dato 01][ ][Dato 02]
Estructura de datos
Dato 01 00 : 3D On
01 : 3D Off
02 : 3D a 2D
03 : 2D a 3D
Dato 02 00 : arriba y abajo
01 : lado a lado
02 : tablero
03 : fotograma secuencial
Dato 03 00 : derecha a izquierda
01 : izquierda a derecha
Dato 04 Efecto 3D (Prof. en 3D): Mín : 00 - Máx : 14
(*transmitido mediante código hexadecimal)
* Si Dato 1 es 00 (3D on), Dato 4 carece de significado.
* Si Dato 01 es 01 (3D off) o 02 (3D to 2D), Dato 02, Dato 03 y
Dato 04 carecen de significado.
* Si Dato 1 es 03 (2D to 3D), Dato 2 y Dato 3 carecen de
significado.
X : indiferente
[ ][Dato 03][ ][Dato 04][Cr]
Confirmacn[t][ ][Set ID][ ][OK][Dato01][Dato02][Dato03][Dato04][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Dato00][x]
Dato 1 Dato 2 Dato 3 Dato 4
00 O O X
01 X X X
02 X X X
03 X X O
45
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENGESPAÑOL
25. 3D ampliado (comando: x v) (solo modelos en 3D)
(En función del modelo)
► Para cambiar la opción 3D de la TV.
Dato 01 : Opción 3D
00 : Corrección imág. 3D
01 : Prof. en 3D (solo de 2D a 3D)
02 : Viewpoint 3D
03 : Tam. imág. 3D (Solo para TV de plasma)
04 :
Balance imág. 3D (Solo para TV de plasma)
05 :Optimización 3D) (sólo tipo activo [TV
LCD])
Dato 02 Tiene su propio rango para cada opción 3D
determinada por Dato 01.
1) Cuando Dato 01 es 00
00 : derecha a izquierda
01 : izquierda a derecha
2) Cuando Dato 01 es 01, 02
Dato Min: 0 ~ Máx.: 14 (*transmitido mediante
código hexadecimal)
l)El rango de valor de datos (0 - 20) convierte la distancia
de visualización (-10 - +10) automáticamente (en
función del modelo)
3) Cuando Dato 01 es 03
00 : Sólo escaneo
01 : 16:9
4) Cuando Dato 01 es 04
00 : Apagado
01 : Conex
5) Cuando Dato 01 es 05
Dato Min: 0 ~ Máx.: 02 (*transmitido mediante
código hexadecimal)
*Consulte la sección "Asignación de datos
reales".
Confirmacn[v][ ][Set ID][ ][OK][Dato01][Dato02][x][v][ ][NG][Dato01][x]
Transmisión
[x][v][ ][Set ID][ ][Dato 00][ ][Dato 01][Cr]
Los números de modelo y serie de la TV
se encuentran en la parte posterior del
producto.
An ótelos por si algu na vez n ecesi ta
asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

LG 37LP630H Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario