Cosmopolitan straightener El manual del propietario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

straightener
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH•FRENCH•SPANISH
STRAIGHTENER
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
To prevent injury to yourself and other or damage to your device, read the safety information
about your device before using the device. Arovo cannot be held responsible for any injury or
property damage cause by failure to comply with the safety cautions and regulations. Read all
instructions carefully and retain for future reference.
When using electronic products, especially when children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is
off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always ‘’unplug it’’ immediately after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place in or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5.
If an appliance falls into water, ‘’unplug it’’ immediately. Do not reach into the water.
6. Unplug the device before cleaning it.
EN
WARNING
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
- An appliance should never be left unattended when plugged in.
- Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or individu-
als with certain disabilities.
- Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
- Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly,
damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and
repair.
-
Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
- Never use while sleeping.
- Never drop or insert any object into any opening.
- Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
- Do not use an extension cord with this appliance.
-
This appliance is hot when in use. Do not let eyes or bare skin touch heated surfaces.
- Do not place the heated parts directly on any surface while it is hot or plugged in.
- The supplier plug on this appliance has one blade wider than the other. It is a polarized plug.
As a safety feature, this plug will fit in polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
- Always store the complete appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in
temperatures exceeding 140°F (60°C).
- Intended for household use only.
- Do not plug or unplug when hands are wet or moist.
- Use handles to avoid scaling. Do not handle from plates. They are hot.
- Do not operate the appliance in the presence of explosive and/or flammable fumes and/or
liquids.
- Do not attempt to repair or disassemble the appliance. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons, to avoid any
risks.
- Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or
if it has been dropped into water.
- Do not store the appliance immediately after use. Wait until it is completely cool before
storing.
- For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) with a rated
residual operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom.
Ask your installer for advice.
- Do not use the appliance for purposes other than styling human hair.
- Keep the appliance away from non-heat-resistance surfaces and never cover the appliance with
anything (e.g., clothing or towels) when it’s hot.
- Do not pull or wrap power cord around the appliance.
- Attachments may get hot in use. Use care when handling
them.
- Do not put the appliance down while it is operating.
- Check that the voltage rating of this appliance matches
that of your supply.
- Position the power supply lead so that it is not likely to
be walked on or pinched by things placed on or against
them.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
KEEP AWAY FROM CHILDREN
HOUSEHOLD USE ONLY
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
- Plug into a grounded 3 prong outlet
-
Plug is polarized, meaning it fits only one way, as one blade is wider than the other
- If plug does not fit properly contact an electrical professional
- Do not remove ground prong
- Do not use an adapter
- Only to be used with appropriate electrical outlet
- If a longer detachable power-supply cord set or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance
- The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it
can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
- Failure to follow these instructions can result in death, fire or electrical shock.
EXPLANATION SYMBOLS
If you notice any transport damage during unpacking, please contact your
dealer without delay.
Read operators manual.
Protection class II device in which protection against electric shock is not based
solely on the basic insulation but in which there are additional safety features
such as double or enhanced insulation. It is independent of the protection
measures of the fixed installation.
TECHNICAL DATA
- 110-120V~60Hz 38W
- Ceramic coated plates
- PTC heating element
- 5 level LED temperature control from 302°F to 446°F
- Power indicator light
- Cable length: 59 inches
- ON/OFF button
- 360 Degree swivel cord
- Double insulated
- With closing lock
- Product weight: 7.40 oz
- Product size: 12x1.2x1.8 inches
GENERAL FEATURES
Please read these instructions carefully before using this product and keep them in a safe place
for future reference.
1. On/Off button
2. Temperature switch
The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any
packaging material no longer required.
Do not use over or near washbasins, bathtubs, showers, or other vessels
containing water.
3. Closing lock
4. LED indicator heat temperature
5 Level temperature control from 302°F to 446°F
5. LED indicator power
6. Ceramic coating plates
7. Cool touch tip
8. 360 Degree swivel cord
9. Hanging loop
IN THE BOX
The packaging should contain:
- Straightener.
- User manual: read these instructions before use.
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
What to do before fi rst use:
- Remove the packaging material and inspect the
device for damage.
- Do not operate the device if it is damaged in
any way. Return it to your seller immediately.
- Only connect the appliance to a mains socket with the mains
voltage indicated on the rating plate.
- When disconnecting the power cord from the power outlet, pull only on the plug. Never pull on
the cord.
- Be aware that some surfaces may become hot. Do not touch and supervise others accordingly.
The unit is VERY HOT when in use. Take care to avoid contact between the hot surface and
bare skin, particularly around the ears, face and neck when in use.
OPERATING
INSTRUCTIONS
Warning! Only use the device externally.
- The appliance is only intended for styling human hair.
- Any improper use can be dangerous!
- For best results, wash, comb and dry hair until just damp to touch – although the hair straigh-
tener can be used for touch ups at any time. Do not use hairspray or other flammable chemical
hair care products.
- Fully unwind the mains cable, and plug the straightener into the mains socket and switch on
the product.
- Wait for 3 -5 minutes to allow the appliance to reach its working temperature.
- Divide hair into manageable sections and clip the upper layers on top of your head and out of
the way. Work with underneath layer first.
- Take a small section of hair and pull hair down and away from your scalp and hold it taut.
- Starting the roots, clamp hair firmly between the plates and run the straightener down the
entire hair strand, from root to tip, in one smooth stroke. Do not hold it in one area for a long
period of time.
- Repeat with all the sections of your hairs.
- When you are finishing styling, slide the on/off switch to turn the unit off, unplug the unit
and allow it to completely cool down before cleaning or storing.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
USER MAINTINANCE
INSTRUCTIONS
CLEANING
Unplug the appliance and allow it to cool down. Keep out of reach of children. Use a soft,
slightly damp cloth to wipe the appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to get
into the unit. Care should be taken not to touch this part of the appliance when it is switched
on our just after it has been turned off. ALLOW AT LEAST 30 MINUTES TO COOL DOWN BEFORE
PUTTING AWAY.
STORAGE
Unplug the appliance, allow to cool, and store in its box or in a dry place. Never store it while it
is hot or still plugged in. Never wrap the cord tightly around the appliance. Never hang the unit
by the cord. Store the cord loosely coiled. Do not put any stress on the cord where it enters the
unit, as it could cause the cord to fray and break.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
This marking indicates that this product should not be disposed of with
other household wastes throughout the US. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmentally safe recycling.
WARRANTY
- The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own
country of residence, with a minimum of 1 year, starting from the date on which the appliance
is sold to the end user.
- The warranty only covers defects in material or workmanship.
- The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service center. When
making a claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be
submitted.
- The warranty will not apply in cases of:
1. Normal wear and tear
2. Incorrect use, e.g., overloading of the appliance, use of non-approved accessories
3. Use of force, damage caused by external influences
4. Damage caused by non-observance of the user manual, e.g., connection to an unsuitable
main supply or non-compliance with the installation instructions
5. Partially or completely dismantled appliances
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to
make technical and optical changes without notice. The current version of this instruction
manual can be found under www.arovo.com/manuals.
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS
- WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to
cause cancer.
- WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to
cause defects or other reproductive harm.
FER À LISSER
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
IMPORTANTES
Pour éviter de vous blesser ou d’endommager votre appareil, lisez les informations de sécurité
concernant votre appareil avant de l’utiliser. Arovo ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages matériels causés par le non-respect des consignes de sécurité et des
règlements.
Lisez attentivement toutes les instructions et conservez-les pour vous y référer ultérieurement.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, en particulier en présence d’enfants, vous devez
impérativement respecter les précautions de sécurité de base suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
CONSIGNES AVANT UTILISATION
UNIQUEMENT POUR UN
USAGE DOMESTIQUE
DANGER
Comme pour la plupart des appareils électriques, les pièces électriques sont sous tension même
lorsque l’interrupteur est éteint. Pour réduire les risques de décès par électrocution :
1. Débranchez-le toujours immédiatement après l’avoir utilisé.
2. N’utilisez pas l’appareil dans un bain ou sous la douche.
3. Ne placez pas ou ne rangez pas l’appareil dans un endroit où il risque de tomber ou d’être
FR
tiré dans une baignoire ou un évier.
4. Ne placez pas ou ne laissez pas tomber l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
5.
Si un appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. Ne le récupérez pas dans l’eau.
6. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure aux personnes :
- Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché à une prise de
courant.
- Une attention particulière est nécessaire en cas d’utilisation d’un appareil par ou à proximité
d’enfants ou de personnes souffrant de certains handicaps.
- Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires
non recommandés par le fabricant.
- Ne faites jamais fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyez
l’appareil à un centre de réparation pour qu’il soit inspecté et réparé.
- Éloignez le cordon d’alimentation des surfaces chaudes. N’enroulez pas le cordon autour de
l’appareil.
- N’utilisez jamais l’appareil en dormant.
- Ne laissez jamais tomber ou n’insérez jamais d’objet dans une ouverture.
- N’utilisez pas le produit à l’extérieur ou dans des endroits où des produits en aérosol (spray)
sont utilisés ou dans lesquels de l’oxygène est administré.
- N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
- Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Ne laissez pas les yeux ou la peau nue
toucher les surfaces chauffées.
- Ne posez pas les parties chauffées directement sur une surface quelconque lorsqu’elles sont
chaudes ou branchées.
- La fiche du fournisseur de cet appareil a une lame plus large que l’autre. Il s’agit d’une fiche
polarisée. Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que
dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, retournez
la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de
contourner ce dispositif de sécurité.
- Rangez toujours l’appareil complet et son cordon à l’abri de l’humidité. Ne le rangez pas à des
températures supérieures à 60 °C (140 °F).
- Réservé uniquement à un usage domestique.
- Ne le branchez et ne le débranchez pas avec les mains mouillées ou humides.
- Utilisez des poignées pour éviter l’écaillage. Ne le manipulez pas à partir des plaques. Elles
sont chaudes.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil en présence de fumées et/ou de liquides explosifs et/
ou inflammables.
- Ne tentez pas de réparer ou de démonter l’appareil. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’agent d’entretien ou toute autre personne
qualifiée afin d’éviter tout risque.
- Ne faites jamais fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il est tombé dans l’eau.
- Ne rangez pas l’appareil immédiatement après son utilisation. Attendez qu’il soit complètement
refroidi avant de le ranger.
- Pour une protection supplémentaire, il est recommandé d’installer un dispositif différentiel
à courant résiduel (DDR) présentant un courant de
fonctionnement résiduel nominal maximal de 30 mA,
dans le circuit électrique alimentant la salle de bains.
Demandez conseil à votre installateur.
- N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que le coiffage
des poils humains.
- Maintenez l’appareil à l’écart des surfaces non
résistantes à la chaleur et ne couvrez jamais l’appareil
avec quoi que ce soit (par exemple des vêtements ou
des serviettes) lorsqu’il est chaud.
- Ne tirez pas et n’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
- Les accessoires peuvent devenir très chauds pendant l’utilisation. Soyez prudent lorsque vous
les manipulez.
- Ne posez pas l’appareil lorsqu’il est en marche.
- Vérifiez que la tension nominale de cet appareil correspond à celle de votre alimentation.
- Placez le câble d’alimentation de manière à ce qu’il ne risque pas de provoquer de trébuche-
ment ou de se retrouver pincé par des objets placés sur ou contre lui.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
UNIQUEMENT POUR UN
USAGE DOMESTIQUE
TENIR HORS DE PORTEE
DES ENFANTS
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
- Branchez l’appareil dans une prise de courant à 3 broches avec une mise à la terre
- La fiche est polarisée, ce qui signifie qu’elle ne s’insère que dans un sens, car une lame est
plus large que l’autre.
- Si la fiche ne s’insère pas correctement, contactez un électricien professionnel
- Ne retirez pas la broche de mise à la terre
- N’utilisez pas d’adaptateur
- Utilisez cet appareil uniquement avec une prise électrique appropriée
- Si vous utilisez un ensemble de cordon d’alimentation amovible plus long ou une rallonge, leur
puissance électrique doit être au moins aussi élevée que la puissance de l’appareil.
- Le cordon doit être disposé de manière à ne pas traîner sur le comptoir ou la surface de
travail, afin que les enfants ne puissent pas tirer ou trébucher involontairement sur ce dernier.
- Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou une électrocution.
EXPLICATION DES SYMBOLES
L’emballage peut être réutilisé ou recyclé. Veuillez éliminer correctement tout
emballage dont vous n’avez plus besoin.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un
lavabo ou d’un autre récipient contenant de l’eau.
Si vous remarquez des dommages dus au transport lors du déballage du
produit, veuillez en informer immédiatement votre revendeur.
Veuillez lire le mode d’emploi.
Appareil de classe de protection II dans lequel la protection contre les chocs
électriques ne repose pas uniquement sur l’isolation de base, mais dans
lequel il existe des caractéristiques de sécurité supplémentaires telles qu’une
isolation double ou renforcée. Elle est indépendante des mesures de protection
de l’installation fixe.
DONNÉES TECHNIQUES
- 120 V 60 Hz 20 W
- Plaques à revêtement céramique
- Élément chauffant PTC
- Témoin lumineux d’alimentation
- Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF)
- Contrôle de la température par LED à 5 niveaux, de 150 °C à 230 °C
- Boîtier au design super mince pour une meilleure manipulation
- Cordon pivotant à 360°
- Câble de 149,86 cm
- Muni d’un verrou
- Dimensions du produit : 30,3 x 3,2 x 3,05 cm
- Poids du produit : 209,79 g
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le
produit et conservez-le en lieu sûr pour vous y référer
ultérieurement.
1. Bouton marche/arrêt
2. Interrupteur de température
3. Verrou de fermeture
4. Indicateur LED de température
Contrôle de la température à 5 niveaux de
150 °C à 230 °C
5. Indicateur LED d’alimentation
6. Plaques à revêtement céramique
7. Pointe froide
8. Cordon pivotant à 360°
9. Boucle de suspension
CONTENU DE L’EMBALLAGE
L’emballage doit contenir :
- Fer à lisser
- Manuel d’utilisation : lisez ces instructions avant utilisation.
AVANT UTILISATION
Que faire avant la première utilisation :
- Retirez les matériaux d’emballage et inspectez l’appareil pour vérifier qu’il n’est pas
endommagé.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez-le
immédiatement à votre vendeur.
- Ne branchez l’appareil que sur une prise de courant dont la tension est indiquée sur la plaque
signalétique.
- Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant, tirez uniquement sur
la fiche. Ne tirez jamais le cordon d’alimentation.
- Sachez que certaines surfaces peuvent devenir très chaudes. Ne les touchez pas et surveillez
les autres en conséquence. L’appareil est TRÈS CHAUD lorsqu’il est utilisé. Veillez à éviter tout
contact entre la surface chaude et la peau nue, en particulier autour des oreilles, du visage et
du cou lors de l’utilisation.
UTILISATION
Avertissement ! Utilisation externe uniquement.
- Cet appareil est conçu pour le coiffage des cheveux humains uniquement.
- Toute utilisation incorrecte peut être dangereuse !
- Pour obtenir de meilleurs résultats, lavez, peignez et séchez les cheveux jusqu’à ce qu’ils soient
tout juste humides au toucher - bien que le lisseur puisse être utilisé pour les retouches à tout
moment. N’utilisez pas de laque ou d’autres produits chimiques inflammables pour les cheveux.
- Déroulez complètement le câble d’alimentation, branchez le fer à lisser dans la prise de courant
et allumez l’appareil.
- Attendez 3 à 5 minutes pour permettre à l’appareil d’atteindre sa température de fonction-
nement.
- Divisez vos cheveux en sections faciles à coiffer. Attachez les mèches sur le haut de la tête
avec une pince pour les écarter. Commencez par lisser les mèches du bas.
- Prenez une mèche de cheveux et tirez-la lentement vers le bas, loin de votre cuir chevelu, en
maintenant les cheveux bien tendus.
- En commençant par les racines, serrez les cheveux fermement entre les plaques et faites
passer le lisseur sur toute la mèche, de la racine jusqu’aux pointes, en un seul passage lent
et régulier. Ne laissez pas le fer à lisser dans une partie de la chevelure pendant une période
prolongée.
- Répétez avec toutes les mèches de vos cheveux.
- Lorsque vous avez fini de vous coiffer, faites glisser l’interrupteur marche/arrêt pour éteindre
l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le
ranger.
INSTRUCTIONS POUR
L’ENTRETIEN
NETTOYAGE
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour
essuyer les surfaces de l’appareil. Ne laissez pas d’eau ou tout autre liquide pénétrer dans
l’appareil. Veillez à ne pas toucher cette partie de l’appareil lorsqu’il est allumé ou juste après
qu’il ait été éteint. LAISSEZ L’APPAREIL REFROIDIR AU MOINS 30 MINUTES AVANT DE LE RANGER.
RANGEMENT
Débranchez l’appareil, laissez-le refroidir et rangez-le dans sa boîte ou dans un endroit sec.
Ne le rangez jamais lorsqu’il est chaud ou encore branché. N’enroulez jamais le cordon autour
de l’appareil. Ne suspendez jamais l’appareil par le cordon. Rangez le cordon sans l’enrouler.
N’exercez aucune contrainte sur le cordon à l’endroit où il entre dans l’appareil, car il pourrait
s’effilocher et se rompre.
MISE AU REBUT RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les
autres déchets ménagers, dans l’ensemble des États-Unis. Pour éviter que
l’élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé
humaine, recyclez-le de manière responsable, en respectant la réutilisation
durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé,
veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte disponibles ou contacter le
revendeur auprès duquel vous avez acquis le produit. Celui-ci peut procéder au
recyclage du produit dans le respect de l’environnement.
GARANTIE
- Conformément à la législation du pays de résidence du client, le fabricant offre une garantie
minimale de 1 an, à partir de la date à laquelle l’appareil a été vendu à l’utilisateur final.
- La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication.
- Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par un centre de service autorisé.
En cas de réclamation dans le cadre de la garantie, la facture d’origine (avec la date d’achat)
doit être fournie.
- La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
1. Usure normale
2. Utilisation incorrecte, p. ex., surcharge de l’appareil, utilisation d’accessoires non approuvés
3. Utilisation de la force, dommages causés par des influences extérieures
4. Dommages causés par le non-respect du manuel d’utilisation, p. ex., branchement à une
alimentation secteur inadaptée ou non-respect des instructions d’installation
5. Appareils partiellement ou totalement démontés
ÉTAT DE LA CALIFORNIE PROPOSITION 65 AVERTISSEMENTS
- AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de
Californie pour causer le cancer.
- AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de
Californie pour causer des problèmes ou d’autres dommages à la reproduction.
Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous réservons
le droit d’apporter des modifications techniques et optiques sans préavis. La version actuelle
de ce manuel d’instructions se trouve sur www.arovo.com/manuals.
MISE AU REBUT RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT
PLANCHA DE PELO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Para evitar que usted u otras personas sufran lesiones o que el aparato resulte dañado, lea la
información de seguridad del aparato antes de usarlo. Arovo no se hará responsable de lesiones
o daños materiales causados por el incumplimiento de las precauciones y normas de seguridad.
Lea atentamente las instrucciones y consérvelas por si necesita consultarlas más adelante.
Cuando utilice aparatos electrónicos (y, en especial, cuando haya niños presentes), debe seguir
siempre unas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR EL APARATO
EXCLUSIVAMENTE PARA
USO DOMÉSTICO
PELIGRO
Al igual que en la mayoría de los aparatos eléctricos, los componentes eléctricos estarán
energizados aunque el interruptor esté en la posición de apagado. Para reducir el riesgo de
muerte o lesiones por electrocución:
1. Desenchufe siempre el aparato inmediatamente después de usarlo.
2. No utilice el aparato mientras se esté bañando o duchando.
3. No coloque ni guarde el aparato en lugares desde donde pueda caer o ser arrastrado al
ES
interior de una bañera o un lavabo.
4. No coloque ni sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
5. Si un aparato cae en agua, desenchúfelo inmediatamente. No introduzca ninguna parte del
cuerpo en el agua.
6. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones personales, tenga en
cuenta lo siguiente:
- Vigile el aparato en todo momento mientras esté enchufado.
- Extreme la vigilancia cuando este aparato lo utilicen niños o personas con determinadas
discapacidades, o se use cerca de ellos.
- Utilice este aparato únicamente para los usos indicados, según se especifica en este manual.
No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante.
- No utilice este aparato bajo ninguna circunstancia si el cable o el enchufe están dañados o si
no funciona correctamente, ha sufrido daños o ha caído en agua. Haga llegar el aparato a un
centro de servicio para proceder a su inspección y reparación.
- Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. No enrolle el cable alrededor del
aparato.
- No utilice nunca el aparato si la persona está dormida.
- No deje caer ni introduzca objetos en ninguna de las aberturas.
- No utilice el aparato a la intemperie ni lo use en lugares donde se estén utilizando productos
en aerosol (sprays) o se esté administrando oxígeno.
- No utilice alargadores con este aparato.
- Este aparato alcanza temperaturas elevadas durante su funcionamiento. Evite que las superfi-
cies calientes entren en contacto con los ojos o la piel desnuda.
- No coloque los componentes calientes directamente sobre ninguna superficie mientras el
aparato esté caliente o enchufado.
- El enchufe incluido con este aparato tiene una clavija más ancha que la otra. Es un enchufe
polarizado. Como medida de seguridad, este enchufe únicamente encaja en una posición en
una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no encaja bien en la toma de corriente, gírelo.
Si aun así sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente
anular esta medida de seguridad.
- Guarde siempre el aparato completo y el cable en un lugar seco. No lo guarde en lugares
donde la temperatura sea superior a 60 °C (140 °F).
- Está indicado exclusivamente para uso doméstico.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas o húmedas.
- Utilice los asideros para evitar sufrir quemaduras. No sujete el aparato por las placas, ya que
alcanzan temperatura elevadas.
- No use el aparato en presencia de vapores y/o líquidos explosivos y/o inflamables.
- No intente reparar ni desmontar el aparato. Si el cable de alimentación resulta dañado,
deberán sustituirlo el fabricante, su centro de servicio o un técnico cualificado para evitar
posibles riesgos.
- No utilice este aparato bajo ninguna circunstancia si el cable o el enchufe están dañados o si
no funciona correctamente o ha caído en agua.
- Desenchufe el aparato inmediatamente después de usarlo. Espere a que se haya enfriado por
completo antes de limpiarlo.
- Para disponer de protección adicional, le recomendamos instalar un interruptor diferencial con
un valor máximo de corriente residual nominal de 30
mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño. Solicite
asesoramiento a un electricista.
- Use el aparato exclusivamente para cortar pelo humano.
- Mantenga el aparato lejos de las superficies que no
resistan el calor; asimismo, no lo cubra con ningún
objeto (p. ej., una prenda o una toalla) cuando esté
caliente.
- No tire del cable de alimentación ni lo enrolle alrededor
del aparato.
- Los accesorios pueden calentarse durante el uso del aparato. Tenga cuidado a la hora de
manipularlos.
- No apoye en ningún sitio el aparato mientras esté funcionando.
- Compruebe que la tensión nominal del aparato coincida con la de la red eléctrica.
- Coloque el cable de alimentación de tal forma que sea improbable que alguien tropiece con él
o que el cable quede atrapado por objetos colocados sobre o contra él.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MANTÉNGASE ALEJADO
DE LOS NIÑOS
EXCLUSIVAMENTE PARA
USO DOMÉSTICO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- Conecte el aparato a una toma de corriente de tres clavijas con conexión a tierra.
- El enchufe está polarizado; es decir, solamente encajará de una forma, ya que una de las
clavijas es más ancha que la otra.
- Si el enchufe no encaja correctamente, póngase en contacto con un electricista cualificado.
- No quite el terminal de tierra.
- No use un adaptador.
- Enchufe el aparato únicamente a una toma de corriente adecuada.
- Si se usa un alargador o un conjunto de cable de alimentación desmontable más largo, sus
valores eléctricos nominales deben ser, como mínimo, iguales a los del aparato.
- El cable debe colocarse de tal manera que no quede colgando de la mesa o encimera, para
evitar que los niños puedan tirar de él o que alguien pueda tropezar con él.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o
incluso lesiones mortales.
SÍMBOLOS EXPLICATIVOS
Los materiales de embalaje pueden reutilizarse o reciclarse. Elimine de forma
apropiada los materiales de embalaje que ya no necesite.
No utilice el aparato encima o cerca de lavabos, bañeras, duchas o recipientes
que contengan agua.
Si al abrir el envase del aparato detecta que se han producido daños durante
el transporte, póngase en contacto de inmediato con la casa distribuidora.
Lea el manual de instrucciones de uso.
Dispositivo de clase de protección II en el que la protección frente a descargas
eléctricas no se basa únicamente en un aislamiento básico, sino que también
incorpora elementos de seguridad adicionales, como un aislamiento doble
o mejorado. Esto es independiente de las medidas de protección de la
instalación fija.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- 120 V, 60 Hz y 20 W
- Placas con revestimiento cerámico
- Elemento calefactor PTC
- Piloto de encendido
- Interruptor de encendido/apagado
-
Control de la temperatura mediante LED; cinco niveles entre 150 y 230 °C
(entre 302 y 446 °F)
- Cuerpo con un diseño ultracompacto que mejora la manejabilidad
- Cable con giro de 360°
- Cable de 150 cm
- Aparato con cierre de seguridad
- Dimensiones del producto: 30,3 x 3,2 x 3,05 cm
- Peso del producto: 210 g
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el
aparato y consérvelas por si necesita consultarlas más
adelante.
1. Botón de encendido/apagado
2. Interruptor selector de temperatura
3. Seguro de cierre
4. Piloto LED de temperatura
Control de la temperatura mediante cinco
niveles entre 150 y 230 °C
5. Piloto LED de encendido
6. Placas con revestimiento cerámico
7. Punta de material aislante
8. Cable con giro de 360°
9. Colgador
CONTENIDO DE LA CAJA
La caja debe contener los siguientes artículos:
- Plancha de pelo.
- Manual de instrucciones: lea las instrucciones antes de usar el aparato.
PREPARATIVOS PREVIOS AL USO
Pasos previos al uso del aparato por primera vez:
- Retire los materiales de embalaje y revise el aparato para detectar posibles daños en él.
- No use el aparato si este ha sufrido daños de cualquier tipo. Devuélvalo de inmediato al
establecimiento donde lo haya adquirido.
- Enchufe el aparato únicamente a una toma de corriente de una red eléctrica cuya tensión sea
idéntica a la tensión especificada en la placa de características.
- Para desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del enchufe;
no tire nunca del cable.
- Tenga en cuenta que algunas superficies se calentarán mucho. No las toque y vigile a los
demás para evitar que lo hagan. El aparato alcanzará TEMPERATURAS MUY ALTAS durante su
uso. Tenga cuidado y evite el contacto entre las superficies calientes y la piel desnuda, sobre
todo en la zona de las orejas, la cara y el cuello, durante el uso del aparato.
INSTRUCCIONES DE USO
Advertencia: Use el aparato únicamente de forma externa.
- El aparato únicamente está indicado para peinar pelo humano.
- El uso incorrecto del aparato puede resultar peligroso.
- Para obtener unos resultados óptimos, lave, peine y seque el pelo hasta que quede húmedo al
tacto; no obstante, puede usar la plancha de pelo en cualquier momento para hacer retoques.
No use laca ni ningún otro producto químico inflamable para el cuidado del pelo.
- Desenrolle por completo el cable de alimentación, enchufe la plancha de pelo a una toma de
corriente y encienda el aparato.
- Espere 3-5 minutos para que el aparato alcance la temperatura de trabajo.
- Divida el pelo en mechones manejables; aparte las capas superiores de pelo y sujételas en la
parte superior de la cabeza. Dé forma primero a las capas inferiores.
- Tome un mechón pequeño de pelo y tire de él hacia abajo, alejándolo del cuero cabelludo y
manteniéndolo tenso.
- Comenzando desde las raíces, sujete firmemente el mechón entre las placas y pase la plancha
de pelo por todo el mechón de pelo, desde las raíces hasta las puntas, en un solo movimiento
fluido. No la mantenga quieta en un mismo sitio durante un período largo de tiempo.
- Repita el proceso para el resto del pelo.
-
Cuando haya terminado de peinarse, sitúe el interruptor de encendido/apagado en la posición de
apagado, desenchufe el aparato y deje que se enfríe por completo antes de limpiarlo o guardarlo.
INSTRUCCIONES DE MANTENI-
MIENTO PARA EL USUARIO
LIMPIEZA
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave y ligeramente húmedo
para limpiar la superficie del aparato. Evite que entren agua u otros líquidos en el aparato.
Tenga cuidado de no tocar esta parte del aparato si lo vuelve a encender justo después de
haberlo apagado. DEJE QUE EL APARATO SE ENFRÍE AL MENOS DURANTE 30 MINUTOS ANTES DE
GUARDARLO.
GARANTÍA
- El fabricante ofrece una garantía conforme a la legislación del país de residencia del cliente,
que tendrá una duración mínima de 1 año a partir de la fecha de venta del aparato al usuario
final.
- La garantía únicamente cubre defectos materiales y de fabricación.
- Las reparaciones bajo garantía solo puede llevarlas a cabo un centro de servicio autorizado.
Para efectuar una reclamación bajo garantía, debe presentarse la factura original de compra
(con la fecha de compra correspondiente).
- La garantía no cubre las siguientes situaciones:
1. Desgaste y deterioro normales del aparato.
2. Uso incorrecto del aparato (por ejemplo, si se sobrecarga o se utilizan accesorios distintos de
ALMACENAMIENTO
Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un lugar seco. No guarde
nunca el aparato mientras aún esté caliente o enchufado. Asimismo, no enrolle nunca el cable
alrededor del aparato de forma que quede tenso. No use nunca el cable para colgar el aparato.
Dé vueltas amplias al cable para guardarlo. No someta el cable a tensiones en el punto de
entrada en el aparato, ya que eso puede hacer que el cable se deshilache y se rompa.
los originales).
3. Daños ocasionados por el uso de la fuerza o causas externas.
4. Daños derivados del incumplimiento de las instrucciones especificadas en el manual (por
ejemplo, si el aparato se conecta a una toma de corriente o una red eléctrica inadecuadas).
5. Desmontaje parcial o total del aparato.
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que, en el territorio de la UE, este producto no debe eli-
minarse junto con los residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana derivados de la eliminación no controlada de
residuos, recíclelo de forma responsable para facilitar la reutilización sostenible
de los recursos materiales. Para devolver el aparato al final de su vida útil,
utilice los sistemas disponibles de devolución y recogida o póngase en contacto
con la casa a la que haya adquirido el producto. Allí se encargarán de que este
producto se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente.
GARANTÍA
- El fabricante ofrece una garantía conforme a la legislación del país de residencia del cliente,
que tendrá una duración mínima de 1 año a partir de la fecha de venta del aparato al usuario
final.
- La garantía únicamente cubre defectos materiales y de fabricación.
- Las reparaciones bajo garantía solo puede llevarlas a cabo un centro de servicio autorizado.
Para efectuar una reclamación bajo garantía, debe presentarse la factura original de compra
(con la fecha de compra correspondiente).
- La garantía no cubre las siguientes situaciones:
1. Desgaste y deterioro normales del aparato.
2. Uso incorrecto del aparato (por ejemplo, si se sobrecarga o se utilizan accesorios distintos de
ALMACENAMIENTO
Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un lugar seco. No guarde
nunca el aparato mientras aún esté caliente o enchufado. Asimismo, no enrolle nunca el cable
alrededor del aparato de forma que quede tenso. No use nunca el cable para colgar el aparato.
Dé vueltas amplias al cable para guardarlo. No someta el cable a tensiones en el punto de
entrada en el aparato, ya que eso puede hacer que el cable se deshilache y se rompa.
los originales).
3. Daños ocasionados por el uso de la fuerza o causas externas.
4. Daños derivados del incumplimiento de las instrucciones especificadas en el manual (por
ejemplo, si el aparato se conecta a una toma de corriente o una red eléctrica inadecuadas).
5. Desmontaje parcial o total del aparato.
ADVERTENCIAS ASOCIADAS A LA PROPUESTA 65 DEL ESTADO DE
CALIFORNIA
- ADVERTENCIA: Este producto contiene una o varias sustancias químicas que el estado de
California ha comprobado que son cancerígenas.
- ADVERTENCIA: Este producto contiene una o varias sustancias químicas que el estado de
California ha comprobado que causan defectos u otros daños reproductivos.
De acuerdo con nuestra política de mejora continua de los productos, nos reservamos el
derecho a realizar cambios técnicos y estéticos sin previo aviso. Puede encontrar la versión
actual de este manual de instrucciones en www.arovo.com/manuals.
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE
COSMOPOLITAN STRAIGHTENER
MADE IN CHN
Item nr: VRD928982389 / VRD928982390
Batch nr: 2021-7282
Imported by Arovo B.V.
Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam
The Netherlands, www.arovo.com
COSMOPOLITAN IS A TRADEMARK OF HEARST COMMUNICATIONS, INC. ©2022 HEARST COMMUNICATIONS, INC.
ALL RIGHTS RESERVED. THIS PRODUCT IS DESIGNED AND MANUFACTURED UNDER LICENSE BY AROVO B.V.,
DOBLIJN 26, 1046 BN AMSTERDAM, THE NETHERLANDS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Cosmopolitan straightener El manual del propietario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para