Portfolio SLS1ILS Guía de instalación

Categoría
Linternas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
GGLI2010
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #2851220, 2851221,
2851222, 2851223, 2851227, 2851228, 2851229,
2851230,
MODEL/MODÈLE/MODELO #SLS1WLT, SLS1WLS,
SLS1ALT, SLS1ALS, SLS1YLT, SLS1YLS,SLS1ILT,
SLS1ILS
CERAMIC LANTERN
LUMINAIRE EN CÉRAMIQUE
FAROL DE CERÁMICA
SM20606
Thank you for purchasing this Portfolio product. We’ve created these easy-to-follow
instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of putting it together. But, if you need more information than
what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides & Documents tab on the product’s page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-800-643-0067,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at [email protected] or visit www.lowespartsplus.com.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article Portfolio. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler
l’article sans tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d’informations supplémentaires, visitez le site
Lowes.com, recherchez le numéro de l’article et consultez l’onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l’article.
Si l’article n’est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au
1 800 643-0067, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au dimanche. Vous pouvez également communiquer avec nous à l’adresse
[email protected] ou visiter le site www.lowespartsplus.com.
Gracias por comprar este producto Portfolio. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo
disfrutando el producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el
número de artículo y consulte la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-800-643-0067, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p. m. hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros en
[email protected] o visitar www.lowespartsplus.com.
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET/
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
• Visit Lowes.com for more information./Pour en savoir plus, visitez le site Lowes.ca./Visite Lowes.com para obtener más información.
PORTFOLIO
®
and PORTFOLIO & Design
TM
are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
PORTFOLIO
®
y PORTFOLIO & Design
TM
son marcas o marcas
registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
PORTFOLIO
®
et PORTFOLIO & Design
TM
sont des marques de
commerce ou des marques de commerce déposées de LF, LLC.
Tous droits réservés.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS./VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS./LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Battery must NOT be disposed of in the regular trash nor thrown into a fire as battery may leak or explode. Contact the Rechargeable
Battery Recycle Center (RBRC) at 1-800-822-8837 or go to Earth911.com for information on where to recycle the battery. Please help to
preserve the environment by disposing of battery in accordance with local, state and federal regulations.
• Ne jetez PAS la pile avec les déchets courants, ni au feu; elle pourrait couler ou exploser. Pour obtenir de l’information sur le recyclage des
piles, communiquez avec le Centre de collecte de piles rechargeables en composant le 1 800 822-8837 ou en visitant le site
Earth911.com. Veuillez jeter les piles conformément aux règlements locaux, provinciaux ou fédéraux afin de préserver l’environnement.
NO deseche las baterías en los basureros comunes ni las incinere, ya que podrían explotar o filtrarse. Comuníquese con el Centro de
reciclado de baterías recargables al 1-800-822-8837 o vaya a Earth911.com para obtener más información sobre dónde reciclar la
batería. Ayude a cuidar el medioambiente al desechar la batería de acuerdo con los reglamentos locales, estatales o federales.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Replace battery only with one AAA rechargeable battery./Remplacez la pile uniquement par une pile AAA rechargeable./ Reemplace la
batería solo con una batería AAA recargable.
• Wipe fixture with soft, damp cloth. Do not use an abrasive cleaner on light./ Essuyez le luminaire à l’aide d’un linge doux et humide. N’utilisez
pas de nettoyant abrasif pour nettoyer le verre ou le luminaire./ Limpie la lámpara con un paño húmedo y suave. No utilice un limpiador
abrasivo en el vidrio o la lámpara.
• Bulb Information: The total wattage for this item is 0.5 watt. NOTE: The LEDs and LED components are not replaceable./ Caractéristiques de
l’ampoule : la puissance totale de cet article est de 0,5 watt. REMARQUE : Les ampoules et les voyants à DEL ne sont pas remplaçables./
Información de la bombilla: el vataje total para este elemento es de 0,5 vatios. NOTA:las bombillas LED y los componentes LED no son
reemplazables.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Battery does not
recharge.
La pile ne se
recharge pas.
La batería no
se recarga.
1. Dirt, snow, ice or other debris are blocking
the sun’s rays and battery cannot recharge
properly./De la poussière, de la neige, de la
glace ou d’autres débris bloquent les rayons
du soleil et la pile ne peut se recharger
correctement./La suciedad, la nieve, el hielo
u otra suciedad está bloqueando los rayos
solares y la batería no se puede volver a
cargar correctamente.
1. Check solar panel to be sure it is clear; if dirty,
clean only with a dry, soft cloth./Assurez-vous
que le panneau solaire est dégagé; s’il est sale,
nettoyez-le uniquement avec un linge doux et
sec./Revise el panel solar para asegurarse de
que esté despejado. Si está sucio, límpielo con
un paño suave y seco.
Light does not come
on initially or no
longer comes on.
La lumière ne s’allume
pas au départ ou elle
ne s’allume plus.
La luz no se enciende
inicialmente o ya no
se enciende.
1. Battery is not installed correctly./La pile n’est
pas insérée correctement./ La batería no se
instaló correctamente.
2. Battery no longer charges./ Le pile ne
chargent pas./ La batería ya no carga.
3. LED component is not working properly./ Le
voyant à DEL ne fonctionne pas
correctement./ El componente LED no
funciona correctamente.
4. Light does not come on right away./ Le
luminaire ne s’allume pas immédiatement./
La luz no se enciende de inmediato.
1. Check battery./Vérifiez la pile./Revise la
batería.
2. Install new battery./Insérez une nouvelle
pile./ Instale batería nueva.
3. Contact customer service./ Communiquez
avec le service à la clientèle./ Póngase en
contacto con el Departamento de Servicio al
Cliente.
4. Allow 10 seconds for fixture to reset after
inserting battery./ Lorsque vous insérez la
pile la réinitialisation du luminaire se fait
après 10 secondes./ Espere 10 segundos a
que la luz se reinicie después de insertar la
batería.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
The distributor warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of purchase. If within
this period the product is found to be defective, take a copy of the bill of sale as a proof of purchase and the product in its original carton to the place
of purchase. The distributor will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the consumer. All costs of installation and removal of the
fixture is the responsibility of the consumer. This warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage or improper
handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions
of limitations on an implied warranty, the above exclusion and limitation may not apply. This warranty gives you specific rights and you may also have
other rights which may vary from state to state.
Le distributeur garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date
d’achat. Si le produit se révèle défectueux durant cette période, ramenez-le dans son emballage d’origine à l’endroit où vous l’avez acheté et
présentez une copie de votre reçu comme preuve d’achat. Le distributeur choisira de réparer ou de remplacer le produit, ou de rembourser
l’équivalent du prix d’achat. Les frais d’installation et de retrait du luminaire incombent au consommateur. Cette garantie ne couvre pas les luminaires
endommagés en raison d’un usage inapproprié, de dommages accidentels ou d’une manipulation ou d’une installation inadéquate, et elle exclut
expressément toute responsabilité pour des dommages directs, accessoires ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation d’une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre.
El distribuidor garantiza que todos sus ensambles de iluminación están libres de defectos en los materiales y la mano de obra por un (1) año a
contar de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la
compra y el producto en su caja original al lugar donde lo compró. El distribuidor, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto original
de la compra al comprador. Todos los costos de instalación y de extracción de la lámpara son de responsabilidad del comprador. Esta garantía no
cubre lámparas dañadas debido al mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye específicamente toda
responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una
garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero
podría tener también otros derechos que varían según el estado.
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
A
B
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
INSTALLATION OVERVIEW/APERÇU DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare provided parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Avant de commencer à assembler le produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et
celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas provistas con la lista del contenido del paquete y
la lista del contenido de los aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 5 minutes
Temps d’assemblage approximatif : 5 minutes
Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos
TOOLS REQUIRED/OUTILS NÉCESSAIRES/HERRAMIENTAS NECESARIAS:
x 1
(preassembled)
(préassemblé)
(preensamblada)
x 1
A
nodule
nodule
nódulo
groove
rainure
ranura
Button
Bouton
Botón
BATTERY REPLACEMENT/REMPLACEMENT DE LA PILE/SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
Do not mix old and new batteries; Do not mix alkaline, standard (carbon - zinc), or rechargeable (nickel - cadmium) batteries or equivalent.
Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves. Ne combinez pas des piles alcalines avec des piles ordinaires (carbone-zinc), piles
rechargeables (nickel-cadmium) ou piles équivalentes.
No mezcle baterías antiguas con nuevas. No mezcle baterías alcalinas con baterías estándar (cinc-carbono), baterías recargables (níquel-cadmio) o
equivalentes.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged; Do not mix different types of batteries such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries; Do not
mix old and new batteries; Batteries are to be inserted with the correct polarity; Exhausted batteries are to be removed from the product.
N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables. Ne combinez pas différents types de piles, notamment des piles alcalines, carbone-zinc ou
rechargeables. Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves. Insérez les piles en respectant la polarité. Les piles déchargées doivent être
retirées de l’article.
Las baterías que no son recargables no deben recargarse. No mezcle los diferentes tipos de baterías, como alcalinas, cinc-carbono o recargables. No
mezcle baterías antiguas con nuevas. Las baterías se deben introducir en la polaridad correcta. Las baterías agotadas se deben retirar del producto.
21
B
B
B
Use preassembled button on B to turn light ON/OFF.
Utilisez le bouton préassemblé de B pour ALLUMER et ÉTEINDRE la lumière.
Use el botón preensamblado en B para ENCENDER y APAGAR la luz.
Light will only turn on when it’s dark or B is covered.
La lumière ne s'allume que lorsqu'il fait sombre ou si B est couvert.
La luz se enciende solo cuando está oscuro o B está cubierto.
PLEASE NOTE: Battery in will need to charge for 8 hours when using the light for the
first time.
REMARQUE : La pile insérée doit être chargée pendant 8 heures avant la première
utilisation du luminaire.
AVISO: la batería deberá cargarse durante 8 horas cuando se usa la luz por primera
vez.
DO NOT disconnect or remove any wires or other connections inside B.
NE PAS débrancher ni retirer les fils ou autres connexions situés à
l’intérieur du B.
NO desconecte ni saque los cables u otras conexiones dentro de B.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Portfolio SLS1ILS Guía de instalación

Categoría
Linternas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para