Dell DSS 1510 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Dell DSS 1510 es un servidor en rack escalable de una sola unidad que ofrece un rendimiento equilibrado para aplicaciones empresariales. Con una altura de 1U, es ideal para entornos con limitaciones de espacio. El DSS 1510 admite hasta dos procesadores Intel Xeon Scalable de tercera generación, hasta 384 GB de memoria DDR4 y hasta cuatro unidades NVMe PCIe SSD. También cuenta con una variedad de opciones de red y almacenamiento, lo que lo hace una opción versátil para una amplia gama de aplicaciones.

Dell DSS 1510 es un servidor en rack escalable de una sola unidad que ofrece un rendimiento equilibrado para aplicaciones empresariales. Con una altura de 1U, es ideal para entornos con limitaciones de espacio. El DSS 1510 admite hasta dos procesadores Intel Xeon Scalable de tercera generación, hasta 384 GB de memoria DDR4 y hasta cuatro unidades NVMe PCIe SSD. También cuenta con una variedad de opciones de red y almacenamiento, lo que lo hace una opción versátil para una amplia gama de aplicaciones.

Dell DSS 1510
Getting Started With Your System
Mise en route du système
Primeiros passos com o sistema
Primeros pasos con el sistema
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see the Owner's Manual at Dell.com/dssmanuals.
Power rating per power supply unit
Wattage Current Consumption Supply Voltage Frequency
550 W (Platinum) 7.4 A–3.7 A 100–240 V AC 50/60 Hz
450 W (Bronze) 6.5 A–3.5 A 100–240 V AC 50/60 Hz
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not
exceeding 230 V.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C
NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45°C and
humidity of up to 29°C maximum dew point. These configurations are Dell Fresh Air compliant.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Owner's Manual at
Dell.com/dssmanuals.
Especificaciones técnicas
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una
lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte el Manual del Usuario en
Dell.com/dssmanuals.
Potencia nominal por unidad de fuente de alimentación
Voltios Consumo de corriente Tensión de suministro Frecuencia
550 W (Platinum) 7,4 A–3,7 A 100–240 V CA 50/60 Hz
450 W (Bronze) 6,5 A–3,5 A 100–240 V CA 50/60 Hz
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase
a fase que no supere los 230 V.
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 35 °C
NOTA: Ciertas configuraciones de este servidor son capaces de mantener el rendimiento a temperaturas de hasta 45 °C
y humedad con un punto de condensación máximo de 29 °C. Estas configuraciones son compatibles con Dell Fresh Air.
Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y el intervalo de temperaturas de operación ampliado compatible
y configuraciones, consulte el Manual del Usuario en Dell.com/dssmanuals.
Especificações técnicas
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa
e atual das especificações de seu sistema, consulte o Manual do Proprietário em Dell.com/dssmanuals.
Especificações de energia por fonte de alimentação
Potência Consumo de corrente Tensão da fonte Frequência
550 W (Platinum) 7,4 A–3,7 A 100–240 VCA 50/60 Hz
450 W (Bronze) 6,5 A–3,5 A 100–240 VCA 50/60 Hz
NOTA: Este sistema também foi projetado para ser conectado em sistemas de energia de TI com uma tensão fase a fase
que não exceda 230 V.
Bateria do sistema
célula tipo moeda de lítio de 3V CR2032
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35 °C
NOTA: Certas configurações desse servidor conseguem funcionar em temperaturas de até 45 °C e com uma umidade
de até 29 °C de ponto de orvalho máximo. Essas configurações são compatíveis com Dell Fresh Air.
Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível, consulte o Manual
do Proprietário em Dell.com/dssmanuals.
Spécifications techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste
complète et à jour des spécifications du système, consultez le Manuel du propriétaire à l’adresse Dell.com/dssmanuals.
Puissance nominale par bloc d’alimentation
Puissance Consommation de courant Tension d’alimentation Fréquence
550 W (Platine) 7,4 A–3,7 A 100–240 V CA 50/60 Hz
450 W (Bronze) 6,5 A–3,5 A 100–240 V CA 50/60 Hz
REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension
entre phases ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température
Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35 °C
REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour des températures de fonctionnement allant
jusqu’à 45 °C et avec un point de rosée maximal de 29 °C. Ces configurations sont conformes à la norme Dell Fresh Air.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au
Manuel du propriétaire à l’adresse Dell.com/dssmanuals.
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Loop and secure the power cable using the retention strap.
Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation à l’aide
de la courroie de maintien.
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira
de retenção.
Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando la correa
de retención.
Dell DSS 1510
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Ligue o sistema.
Encienda el sistema.
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d’alimentation.
Conecte o sistema em uma fonte de energia.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
3 4
Install the system into a rack and tighten the screw.
Installez le système dans un rack et serrez la vis.
Instale o sistema em um rack e aperte o parafuso.
Instale el equipo en un bastidor y apriete el tornillo.
1 2
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supplies, indicated by the EPP label, on your
system. For more information on EPP, see the Owner's Manual at Dell.com/dssmanuals.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at Dell.com/dssmanuals. Always check for updates and read
the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the
system. For more information on supported operating systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec Extended Power Performance (EPP), indiqué par
l’étiquette EPP, sur votre système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel du propriétaire à l’addresse
Dell.com/dssmanuals.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible à l’adresse Dell.com/dssmanuals.
Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations
contenues dans d’autres documents.
REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel non fourni avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous
sur Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: Antes de configurar seu sistema, revise e siga as instruções de segurança que foram fornecidas com
o sistema.
AVISO: Use fontes de alimentação compatíveis EPP (Extended Power Performance), indicados pela etiqueta EPP,
no sistema. Para obter mais informações sobre EPP, consulte o Manual do Proprietário em Dell.com/dssmanuals.
NOTA: A documentação definida para seu sistema está disponível em Dell.com/dssmanuals. Procure sempre as
atualizações e as leia primeiro porque elas, geralmente, substituem as informações em outros documentos.
NOTA: Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software
não adquirido com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais suportados, consulte
Dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de configurar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan.
PRECAUCIÓN: Utilice sistemas de alimentación compatibles con el rendimiento de potencia extendida (EPP),
marcados con la etiqueta EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual del
Usuario disponible en Dell.com/dssmanuals.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/dssmanuals. Compruebe siempre
si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros
documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el
sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are backup copies of the software installed
on your system.
Contrato de licença do usuário final
da Dell
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença
do software da Dell fornecido com o sistema. Se não
aceitar os termos do contrato, consulte
Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema.
Esses mídias são cópias de backup do software instalado
no sistema.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de sauvegarde
du logiciel installé sur le système.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia
de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los
términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con
el sistema. Estos medios son copias de seguridad del
software instalado en el sistema.
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws.
Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States
and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein
may be trademarks of their respective companies.
Regulatory model/type: E28S Series/E28S002
Printed in the U.S.A.
2015 - 06
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est
protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur
et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques
commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions.
Toutes les marques et les noms mentionnés dans le présent document
peuvent être des marques commerciales de leur propriétaire respectif.
Modèle/type réglementaire : série E28S/E28S002
Imprimé aux U.S.A.
2015 - 06
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto
está protegido por leis de copyright e de propriedade intelectual dos
EUA e internacionais. Dell™ e o logotipo Dell são marcas comerciais da
Dell Inc. nos Estados Unidos e/ou outras jurisdições. Todas as outras
marcas e nomes aqui mencionados podem ser marcas comerciais de
suas respectivas empresas.
Modelo/tipo de normalização: Série E28S/E28S002
Impresso nos EUA
2015 - 06
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual
internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas
comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras jurisdicciones.
El resto de marcas y nombres que se mencionan son marcas comerciales
de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E28S/E28S002
Impreso en los EE.UU.
2015 - 06
Setting up your system
Installation du système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : PRÉCAUTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment
éviter le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de dano ao hardware ou de perda de dados se as instruções não forem seguidas.
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no
se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo.
Información NOM:
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo: E28S
Tensión de suministro: 100–240 V CA (con unidades de fuente de alimentación de CA Platinum de 550 W y Bronze de 450 W)
Frecuencia: 50Hz/60 Hz (unidad de fuente de alimentación de CA)
Consumo de
corriente:
7,4 A–3,7 A (x2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 550 W con eficiencia Platinum)
6,5 A–3,5 A (con unidad de fuente de alimentación de CA de 450 W con eficiencia Bronze)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell DSS 1510 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

Dell DSS 1510 es un servidor en rack escalable de una sola unidad que ofrece un rendimiento equilibrado para aplicaciones empresariales. Con una altura de 1U, es ideal para entornos con limitaciones de espacio. El DSS 1510 admite hasta dos procesadores Intel Xeon Scalable de tercera generación, hasta 384 GB de memoria DDR4 y hasta cuatro unidades NVMe PCIe SSD. También cuenta con una variedad de opciones de red y almacenamiento, lo que lo hace una opción versátil para una amplia gama de aplicaciones.