Dell DSS 2500 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell DSS 2500 es un equipo versátil que puede funcionar a temperaturas de hasta 45 grados Celsius y con una humedad de hasta el 90 por ciento. Con un rango de voltaje de entrada de 100 a 240 voltios de CA, el dispositivo puede conectarse a la mayoría de las fuentes de alimentación. Dispone de una pila de tipo botón de litio CR2032 y pesa alrededor de 60 libras. El manual de instrucciones del sistema está disponible en Dell.com/dssmanuals.

El Dell DSS 2500 es un equipo versátil que puede funcionar a temperaturas de hasta 45 grados Celsius y con una humedad de hasta el 90 por ciento. Con un rango de voltaje de entrada de 100 a 240 voltios de CA, el dispositivo puede conectarse a la mayoría de las fuentes de alimentación. Dispone de una pila de tipo botón de litio CR2032 y pesa alrededor de 60 libras. El manual de instrucciones del sistema está disponible en Dell.com/dssmanuals.

Technical specifications Especificações técnicas
Spécifications techniques Especificaciones técnicas
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste
complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur Dell.com/dssmanuals.
Puissance nominale par alimentation
Puissance Consommation de courant Tension d’alimentation Fréquence
1100 W (Platine) 12 A-6,5 A 100-240 V CA 50/60 Hz
750 W (Platine) 10 A-5 A 100-240 V CA 50/60 Hz
750 W (Platine)
(Seulement en Chine)
4,5 A 240 V CC NA
495 W (Platine) 6,5 A-3 A 100-240 V CA 50/60 Hz
REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension
entre phases ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température
Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 40° C.
REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à des températures élevées de
45° C et avec une humidité allant jusqu’à 90 % (point de rosée de 29° C maximum). Ces configurations sont conformes
à la norme Dell Fresh Air.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au
Manuel du propriétaire à l’adresse Dell.com/dssmanuals.
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una
lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte Dell.com/dssmanuals.
Potencia nominal por fuente de alimentación
Voltios Consumo de corriente Tensión de suministro Frecuencia
1100 W (Platinum) 12 A – 6,5 A 100 – 240 V CA 50/60 Hz
750 W (Platinum) 10 A – 5 A 100 – 240 V CA 50/60 Hz
750 W (Platinum)
(solo en China)
4,5 A 240 V CC NA
495 W (Platinum) 6,5 A – 3 A 100 – 240 V CA 50/60 Hz
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase
a fase que no supere los 230 V.
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 40 °C.
NOTA: Determinadas configuraciones de este servidor han sido validadas para funcionar a temperatura de hasta 45 °C
y con una humedad de hasta el 90 por ciento (punto de condensación máximo 29 °C). Estas configuraciones son
compatibles con Dell Fresh Air.
Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y el intervalo de temperaturas de operación ampliado compatible,
consulte el Manual del Usuario en Dell.com/dssmanuals.
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see Dell.com/dssmanuals.
Power rating per power supply
Wattage Current Consumption Supply Voltage Frequency
1100 W (Platinum) 12 A–6.5 A 100–240 V AC 50/60 Hz
750 W (Platinum) 10 A–5 A 100–240 V AC 50/60 Hz
750 W (Platinum)
(For China only)
4.5 A 240 V DC NA
495 W (Platinum) 6.5 A–3 A 100–240 V AC 50/60 Hz
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not
exceeding 230 V.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum ambient temperature for continuous operation: 40°C.
NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45°C and with
humidity of up to 90 percent (29°C maximum dew point). These configurations are Dell Fresh Air compliant.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Owner's Manual at
Dell.com/dssmanuals.
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa
e atual das especificações de seu sistema, consulte Dell.com/dssmanuals.
Especificações de energia por fonte de alimentação
Potência Consumo de corrente Tensão da fonte Frequência
1100 W (Platinum) 12 A-6,5 A 100-240 VCA 50/60 Hz
750 W (Platinum) 10 A-5 A 100-240 VCA 50/60 Hz
750 W (Platinum)
(apenas para a China)
4,5 A 240 V CD NA
495 W (Platinum) 6,5 A-3 A 100-240 VCA 50/60 Hz
NOTA: Este sistema também foi projetado para ser conectado em sistema de energia de TI com uma voltagem fase
a fase que não exceda 230 V.
Bateria do sistema
célula tipo moeda de lítio de 3V CR2032
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para operação contínua: 40 °C.
NOTA: Certas configurações desse servidor conseguem funcionar em temperaturas de até 45 °C e com uma umidade
de até 90% (ponto de orvalho máximo de 29 °C). Essas configurações são compatíveis com Dell Fresh Air.
Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e faixa de temperatura operacional expandida compatível, consulte o Manual
do Proprietário em Dell.com/dssmanuals.
Dell DSS 2500
Getting Started With Your System
Mise en route du système
Primeiros passos com o sistema
Primeros pasos con el sistema
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E29S Series/E29S002
Printed in the U.S.A.
2015 - 07
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit
est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit
d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des
marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres
juridictions. Toutes les marques et les noms mentionnés dans le présent
document peuvent être des marques commerciales de leur propriétaire
respectif.
Modèle/type réglementaires : Série E29S/E29S002
Imprimé aux U.S.A.
2015 - 07
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto
está protegido por leis de copyright e de propriedade intelectual dos EUA
e internacionais. Dell™ e o logotipo Dell são marcas comerciais da Dell
Inc. nos Estados Unidos e/ou outras jurisdições. Todas as outras marcas
e nomes mencionados aqui podem ser marcas comerciais das
respectivas companhias.
Modelo/tipo de normas: Série E29S/E29S002
Impresso nos EUA.
2015 - 07
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual
internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas
comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras jurisdicciones.
Todas las demás marcas y nombres mencionados en este documento
pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E29S/E29S002
Impreso en los EE.UU.
2015 - 07
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Loop and secure the power cable using the
retention strap.
Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation
à l’aide de la courroie de maintien.
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a correia
de retenção.
Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando la
correa de retención.
Setting up your system
Installation du système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are backup copies of the software installed
on your system.
Contrato de licença do usuário final da Dell
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de
licença do software da Dell fornecido com o sistema.
Se não aceitar os termos do contrato, consulte
Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com
o sistema. Esses mídias são cópias de backup
do software instalado no sistema.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de sauvegarde
du logiciel installé sur le système.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia
de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los
términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con
el sistema. Estos medios son copias de seguridad del
software instalado en el sistema.
Dell DSS 2500
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Ligue o sistema.
Encienda el sistema.
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d’alimentation.
Conecte o sistema em uma fonte de energia.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
3 4
Install the system into a rack and tighten the screw.
Installez le système dans un rack et serrez la vis.
Instale o sistema em um rack e aperte o parafuso.
Instale el equipo en un bastidor y apriete el tornillo.
1 2
WARNING: Before setting up your system, read and follow the safety instructions that shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supplies, indicated by the EPP label, on your
system. For more information on EPP, see the Owner’s Manual at Dell.com/dssmanuals.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at Dell.com/dssmanuals. Always check for updates and read
the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: Ensure that you install the operating system before installing the hardware or software not purchased with the
system. For more information on supported operating systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec Extended Power Performance (EPP), indiqué par
l’étiquette EPP, sur votre système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel du propriétaire à l’addresse
Dell.com/dssmanuals.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible à l’adresse Dell.com/dssmanuals. Recherchez
toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans
d’autres documents.
REMARQUE : installez le système d’exploitation avant d’installer du matériel ou des logiciels non achetés avec le
système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: Antes de configurar o sistema, revise e siga as instruções de segurança que foram fornecidas.
AVISO: Use fontes de alimentação compatíveis EPP (Extended Power Performance), indicados pela etiqueta EPP,
no sistema. Para obter mais informações sobre EPP, consulte o Manual do Proprietário em Dell.com/dssmanuals.
NOTA: A documentação definida para seu sistema está disponível em Dell.com/dssmanuals. Procure sempre as
atualizações e as leia primeiro porque elas, geralmente, substituem as informações em outros documentos.
NOTA: Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software
não comprado com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais suportados, consulte
Dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de configurar el sistema, lea y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan.
PRECAUCIÓN: Utilice sistemas de alimentación compatibles con el rendimiento de potencia extendida (EPP),
marcados con la etiqueta EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual del
Usuario disponible en Dell.com/dssmanuals.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/dssmanuals. Compruebe siempre
si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros
documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado
el sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte
Dell.com/ossupport.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : PRÉCAUTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment
éviter le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de dano ao hardware ou de perda de dados se as instruções não forem seguidas.
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a utilizar melhor o computador.
AVISO: Un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no
se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
Información NOM:
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 - 11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo: E29S
Tensión de suministro: 100 – 240 V CA (con unidades de fuente de alimentación de CA de 1100 W, 750 W y 495 W)
Frecuencia: 50 Hz/60 Hz (unidad de fuente de alimentación de CA)
Consumo de corriente: 12 A – 6,5 A (x2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 1100 W con eficiencia Platinum)
10 A – 5 A (x2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 750 W con eficiencia Platinum)
6,5 A – 3 A (x2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 495 W con eficiencia Platinum)

Transcripción de documentos

Dell DSS 2500 Technical specifications Especificações técnicas The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see Dell.com/dssmanuals. As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das especificações de seu sistema, consulte Dell.com/dssmanuals. Power rating per power supply Especificações de energia por fonte de alimentação Wattage Current Consumption Supply Voltage Frequency Potência Consumo de corrente Tensão da fonte Frequência 1100 W (Platinum) 12 A–6.5 A 100–240 V AC 50/60 Hz 1100 W (Platinum) 12 A-6,5 A 100-240 VCA 50/60 Hz 750 W (Platinum) 10 A–5 A 100–240 V AC 50/60 Hz 750 W (Platinum) 10 A-5 A 100-240 VCA 50/60 Hz 750 W (Platinum) (For China only) 4.5 A 240 V DC NA 750 W (Platinum) (apenas para a China) 4,5 A 240 V CD NA 495 W (Platinum) 6.5 A–3 A 100–240 V AC 50/60 Hz 495 W (Platinum) 6,5 A-3 A 100-240 VCA 50/60 Hz NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V. NOTA: Este sistema também foi projetado para ser conectado em sistema de energia de TI com uma voltagem fase a fase que não exceda 230 V. System battery 3 V CR2032 lithium coin cell Bateria do sistema célula tipo moeda de lítio de 3V CR2032 Temperature Maximum ambient temperature for continuous operation: 40°C. NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45°C and with humidity of up to 90 percent (29°C maximum dew point). These configurations are Dell Fresh Air compliant. Temperatura Temperatura ambiente máxima para operação contínua: 40 °C. NOTA: Certas configurações desse servidor conseguem funcionar em temperaturas de até 45 °C e com uma umidade de até 90% (ponto de orvalho máximo de 29 °C). Essas configurações são compatíveis com Dell Fresh Air. For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Owner's Manual at Dell.com/dssmanuals. Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e faixa de temperatura operacional expandida compatível, consulte o Manual do Proprietário em Dell.com/dssmanuals. Spécifications techniques Especificaciones técnicas Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur Dell.com/dssmanuals. Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte Dell.com/dssmanuals. Puissance nominale par alimentation Potencia nominal por fuente de alimentación Puissance Consommation de courant Tension d’alimentation Fréquence Voltios Consumo de corriente Tensión de suministro Frecuencia 1100 W (Platine) 12 A-6,5 A 100-240 V CA 50/60 Hz 1100 W (Platinum) 12 A – 6,5 A 100 – 240 V CA 50/60 Hz 750 W (Platine) 10 A-5 A 100-240 V CA 50/60 Hz 750 W (Platinum) 10 A – 5 A 100 – 240 V CA 50/60 Hz 750 W (Platine) (Seulement en Chine) 4,5 A 240 V CC NA 750 W (Platinum) (solo en China) 4,5 A 240 V CC NA 495 W (Platine) 6,5 A-3 A 100-240 V CA 50/60 Hz 495 W (Platinum) 6,5 A – 3 A 100 – 240 V CA 50/60 Hz REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension entre phases ne dépassant pas 230 V. NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase a fase que no supere los 230 V. Batterie système Pile bouton au lithium 3 V CR2032 Batería del sistema Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V Température Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 40° C. REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à des températures élevées de 45° C et avec une humidité allant jusqu’à 90 % (point de rosée de 29° C maximum). Ces configurations sont conformes à la norme Dell Fresh Air. Temperatura Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 40 °C. NOTA: Determinadas configuraciones de este servidor han sido validadas para funcionar a temperatura de hasta 45 °C y con una humedad de hasta el 90 por ciento (punto de condensación máximo 29 °C). Estas configuraciones son compatibles con Dell Fresh Air. Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel du propriétaire à l’adresse Dell.com/dssmanuals. Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y el intervalo de temperaturas de operación ampliado compatible, consulte el Manual del Usuario en Dell.com/dssmanuals. Getting Started With Your System Mise en route du système Primeiros passos com o sistema Primeros pasos con el sistema Dell DSS 2500 Setting up your system Installation du système | Configurar seu computador | Configuración del sistema WARNING: Before setting up your system, read and follow the safety instructions that shipped with the system. Dell End User License Agreement Contrato de licença do usuário final da Dell WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supplies, indicated by the EPP label, on your system. For more information on EPP, see the Owner’s Manual at Dell.com/dssmanuals. Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software da Dell fornecido com o sistema. Se não aceitar os termos do contrato, consulte Dell.com/contactdell. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. Save all software media that shipped with your system. These media are backup copies of the software installed on your system. Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Esses mídias são cópias de backup do software instalado no sistema. PRÉCAUTION : PRÉCAUTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment éviter le problème. NOTE: Th­e documentation set for your system is available at Dell.com/dssmanuals. Always check for updates and read the updates first because they often supersede in­­formation in other documents. NOTE: Ensure that you install the operating system before installing the hardware or software not purchased with the system. For more information on supported operating systems, see Dell.com/ossupport. AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier. 1 PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec Extended Power Performance (EPP), indiqué par l’étiquette EPP, sur votre système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel du propriétaire à l’addresse Dell.com/dssmanuals. Install the system into a rack and tighten the screw. Installez le système dans un rack et serrez la vis. Instale o sistema em um rack e aperte o parafuso. Instale el equipo en un bastidor y apriete el tornillo. 2 Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort. REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte. AVISO: Um AVISO indica um potencial de dano ao hardware ou de perda de dados se as instruções não forem seguidas. NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a utilizar melhor o computador. AVISO: Un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible à l’adresse Dell.com/dssmanuals. Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans d’autres documents. Contrat de licence utilisateur final Dell REMARQUE : installez le système d’exploitation avant d’installer du matériel ou des logiciels non achetés avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport. Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. ADVERTÊNCIA: Antes de configurar o sistema, revise e siga as instruções de segurança que foram fornecidas. Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé sur le système. AVISO: Use fontes de alimentação compatíveis EPP (Extended Power Performance), indicados pela etiqueta EPP, no sistema. Para obter mais informações sobre EPP, consulte o Manual do Proprietário em Dell.com/dssmanuals. NOTA: A documentação definida para seu sistema está disponível em Dell.com/dssmanuals. Procure sempre as atualizações e as leia primeiro porque elas, geralmente, substituem as informações em outros documentos. NOTA: Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software não comprado com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais suportados, consulte Dell.com/ossupport. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. 3 AVISO: Antes de configurar el sistema, lea y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan. PRECAUCIÓN: Utilice sistemas de alimentación compatibles con el rendimiento de potencia extendida (EPP), marcados con la etiqueta EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual del Usuario disponible en Dell.com/dssmanuals. Connect the system to a power source. Connectez le système à une source d’alimentation. Conecte o sistema em uma fonte de energia. Conecte el sistema a una fuente de alimentación. NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/dssmanuals. Compruebe siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos. 4 Contrato de licencia de usuario final de Dell PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell. Guarde todos los medios de software que se envían con el sistema. Estos medios son copias de seguridad del software instalado en el sistema. Loop and secure the power cable using the retention strap. Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien. Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a correia de retenção. Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando la correa de retención. Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Regulatory Model/type: E29S Series/E29S002 Copyright © 2015 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Este produto está protegido por leis de copyright e de propriedade intelectual dos EUA e internacionais. Dell™ e o logotipo Dell são marcas comerciais da Dell Inc. nos Estados Unidos e/ou outras jurisdições. Todas as outras marcas e nomes mencionados aqui podem ser marcas comerciais das respectivas companhias. Printed in the U.S.A. Modelo/tipo de normas: Série E29S/E29S002 2015 - 07 Impresso nos EUA. 2015 - 07 NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport. 5 Turn on the system. Mettez le système sous tension. Ligue o sistema. Encienda el sistema. Información NOM: Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Toutes les marques et les noms mentionnés dans le présent document peuvent être des marques commerciales de leur propriétaire respectif. Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras jurisdicciones. Todas las demás marcas y nombres mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Modèle/type réglementaires : Série E29S/E29S002 Impreso en los EE.UU. Imprimé aux U.S.A. 2015 - 07 2015 - 07 Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 - 11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo: E29S Tensión de suministro: 100 – 240 V CA (con unidades de fuente de alimentación de CA de 1100 W, 750 W y 495 W) Frecuencia: 50 Hz/60 Hz (unidad de fuente de alimentación de CA) Consumo de corriente: 12 A – 6,5 A (x2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 1100 W con eficiencia Platinum) 10 A – 5 A (x2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 750 W con eficiencia Platinum) 6,5 A – 3 A (x2) (con unidad de fuente de alimentación de CA de 495 W con eficiencia Platinum) Modelo/tipo normativo: Serie E29S/E29S002
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell DSS 2500 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell DSS 2500 es un equipo versátil que puede funcionar a temperaturas de hasta 45 grados Celsius y con una humedad de hasta el 90 por ciento. Con un rango de voltaje de entrada de 100 a 240 voltios de CA, el dispositivo puede conectarse a la mayoría de las fuentes de alimentación. Dispone de una pila de tipo botón de litio CR2032 y pesa alrededor de 60 libras. El manual de instrucciones del sistema está disponible en Dell.com/dssmanuals.