Polk Mono Striker prozx Setup Manual

Categoría
Auriculares
Tipo
Setup Manual
Premium Audiophile Grade Gaming Headset
Setup Guide
2
Note: For optimal performance, switch off Mic Boost during PS4 online gaming
and chat. Switch on Mic Boost for all other devices, unless experiencing
distortion when speaking loudly.
Contents
mic muted
mic unmuted
Detachable boom
microphone with instant
mute toggle button
3 m PC connect cable
1 m console connect cable
1 m mobile connect cable
In-line volume control with
mic attenuator for PS4
(compatible with all consoles)
Polk XBox One
headset adapter
2
3
4
6
5
1
3
Device Connectivity Chart
PC Laptop XBox PS4 Wii U Connector
Setup
Xbox One
1
2
1. Plug the Wireless Headset Adapter into the
Xbox One controller.
2. Use the 1m console cable and connect it
from the Striker Pro into the 3.5 mm input
jack on the Wireless Headset Adapter
(please make sure the headphone plug is
pushed all the way in).
4
2
3
4
PS4
Use the 1 m console cable and connect it from the Striker Pro into the in-line
volume control with mic attenuator device. Then, connect it into the 3.5 mm
input jack on the PlayStation® Dualshock 4 controller (please make sure the
headphone plug is pushed all the way in).
Use the following instructions to route all audio output
to headset:
1. Press and hold the home button for 3 seconds
(Mic Boost should be off), then select “Adjust Devices”
and press the “X” button.
2. Select “Output to Headphones” and press
the “X” button.
3. Choose “All Audio” and press the “X” button.
4. Select in-line volume control with mic attenuator
(Headphones).
5. Select Microphone (Level Menu).
Note: To adjust the microphone level, go to “Settings,” then “Device Settings,”
then “Audio Devices” and adjust the microphone level.
Wii U
Use the 1 m console cable and connect it from the Striker Pro into the 3.5 mm
input jack on the WiiU controller (please make sure the headphone plug is
pushed all the way in).
5
PC
Use the 3 m PC connect cable and connect it from the Striker Pro into the
headphone output jack and microphone input jack (pink and green) on your
PC (please make sure the headphone plug is pushed all the way in).
Note: Older model PCs may not be
compatible. For additional support,
contact customer service at
(800) 377-7655.
Mac Laptops and Mobile
Use the 1 m console cable and connect it
from the Striker Pro into the 3.5 mm input
jack on your mobile device (please make
sure the headphone plug is pushed all
the way in).
Note: Compatible with 2008 or newer
MAC laptops.
6
Adapter
Master Volume Control
| Increases/decreases the volume in 1-24 increments
| Press/hold either button to jump multiple volume increases/decreases
| Beeps at full chat audio and full game audio
Chat/Game Volume Mixer
| Increase one (e.g. chat) while decreasing the other (e.g. game)
| Press/hold to jump multiple increases
| Beeps at minimum (after 1) and maximum volume (after 24)
Mute
| One press mutes the microphone (solid LED shows)
| Press/hold 2 seconds to mute chat and game (flashing LED shown)
| Unmute chat or game by increasing volume
Side Chat On/Off
| Press and hold game volume and volume up buttons for longer than
5 seconds to toggle side chat on/off
| This setting will be retained even after the adapter is disconnected
from the controller or power is lost
Important Note(s):
Your settings save even if your
headset disconnects from the
adapter (unless power is lost or
the adapter is unplugged, settings
will default to level 12).
Mute
Chat Balance
Increase
Game Balance
Increase
Master Volume
Increase
Master Volume
Decrease
7
Product Information
Your Polk Striker Pro Headset
| Engineered for a lightweight and comfortable design
| Ear cups pivot to conform to your head for a comfortable, secure fit
| Multiple cables provided for ultimate flexibility—use your headset
with nearly any device
Detachable Boom Microphone
Mic is flexible and can be shaped to suit your chat style. For the highest clarity, it
is recommended that the microphone be positioned inline with the corner of your
mouth to prevent plosives and wind noise. Activate mute when button is depressed.
Cleaning Your Headset
| Use a damp cloth to clean the headset
| DO NOT get any liquid in the headset
| Use warm water and a mild dish soap on a damp cloth to remove dirt
| DO NOT use harsh cleaning agents
Storing Your Headset
| Store your headset in a clean, dry environment
| DO NOT expose your headset to extreme heat, cold, high humidity or liquids
Troubleshooting
Boom Microphone Is Not Working
Make sure it’s securely inserted into the headset (you should feel it click into
place) and not muted (push button is not activated).
Volume Is Low
Turn the in-line remote or Xbox One headset adapter up. Make sure cable is
securely connected.
Headset Lacks Bass
Adjust the headset to fit properly, creating a good seal around the ear.
Make sure the cable is securely connected.
8
Limited 1-year warranty
(US and Canada) / 2-year warranty for EU and UK. Polk, Inc., warrants, to the original retail purchaser
only, that this Polk Headphone Product will be free from defects in material and workmanship for a
period of one (1) year from the date of original retail purchase from a Polk Authorized Dealer. This
warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells
or transfers the product to any other party. To allow Polk to offer the best possible warranty service,
please register your new product online at: www.polkaudio.com/registration or call Polk Customer
Service at 800-377-7655 in the USA and Canada (outside the USA: +1-410-358-3600) within ten
(10) days of the date of original purchase. Be sure to keep your original purchase receipt. Defective-
Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Authorized
Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 1 Viper Way, Vista, California
92081. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case
the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon examination at the Factory or Polk
Authorized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at any time
during this Warranty period, Polk or the Polk Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this
Product at no additional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become
the property of Polk. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within
a reasonable time, freight prepaid. This warranty does not include service or parts to repair damage
caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures,
commercial use, voltage inputs in excess of the rated maximum “of the unit, cosmetic appearance
not directly attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of
the Product which has not been authorized or approved by Polk. This warranty shall terminate if the
Serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced. This warranty is in lieu of
all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials or workmanship as warranted
above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk, Inc.
be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use
the Product, even if Polk, Inc. or a Polk Authorized Dealer has been advised of the possibility of such
damages, or for any claim by any other party. Some states do not allow the exclusion or limitation
of consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. All implied
warranties on this Product are limited to the duration of this expressed Warranty. Some states do not
allow limitation on how long an implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
This Warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from state
to state. This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America,
its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and clubs. The Warranty terms and
conditions applicable to Products purchased in other countries are available from the Polk Authorized
Distributors in such countries.
9
Customer Service
If you have an issue with your purchase, please contact the authorized Polk
dealer where you made your purchase, or contact Polk Customer Service
immediately at 1-800-377-7655 (M-F, 9 a.m. - 5:30 p.m. EST, USA and
Canada only). If, after following the setup directions, you experience difficulty,
please double-check that you followed the instructions correctly. Should you
isolate the problem to a defect in the headphones, contact the authorized Polk
dealer where you made your purchase, or contact Polk Customer Service by
phone or via email at [email protected]. Outside the USA and Canada,
call +1-410-358-3600.
Product Disposal
Certain international, national and/or local laws and/or regulations may apply
regarding the disposal of this product. For further detailed information, please
contact the retailer where you purchased this product or the Polk Importer/
Distributor in your country.
Important Performance & Safety Tips
WARNING
Please listen carefully. Polk headphones are capable of playing at extremely
high volume levels, which could cause serious or permanent hearing damage.
Polk, Inc. accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property damage
resulting from the misuse of its products.
Enjoy Responsibly
Use your good common sense and never play headphones in an environment,
or during an activity, that requires your complete attention. The sounds you
hear around you could save your life.
How Loud Is Too Loud?
Limit prolonged exposure to volumes that exceed 85 decibels (dB). Regular
exposure to sound over 100 dB for more than 1 minute risks permanent hearing
loss. For more about safe volume levels, go to the Occupational Health and
Safety Administration (OSHA) guidelines at www.osha.gov.
10
Contenu
Microphone sur tige
amovible avec sourdine
à bouton pressoir
Câble-PC 3 m
Câble-console 1 m
Câble-mobile 1 m
Contrôle de volume et atténuateur
de micro sur cordon pour PS4
(compatible avec toute console)
Note : Pour une performance optimale,désactivez la fonction Mic Boost
lorsque vous clavardez ou jouez en ligne. Activez Mic Boost pour tout autre
dispositif sauf si vous entendez de la distorsion lorsque vous parlez fort.
Adaptateur Polk Xbox One
pour casque
2
3
4
5
sourdine
actif
6
fr
1
11
Tableau de connexion
PC Portable XBox PS4 Wii U Connecteur
Installation
Xbox One
1. Branchez l’adaptateur pour casque sans fil dans
le contrôleur Xbox One.
2. Utilisez le câble-console 1 m pour raccorder
le Striker Pro à la prise d’entrée 3,5 mm de
l’adaptateur pour casque sans fil (assurez-vous
que la fiche d’écouteur est bien branchée.)
4
2
3
1
2
12
PS4
Connectez le câble-console 1 m du Striker Pro au dispositif “contrôle de
volume/ atténuateur de micro” sur cordon. Branchez ensuite le dispositif à la
prise 3,5 mm du contrôleur du PlayStation® Dualshock 4 (assurez-vous que la
fiche d’écouteur est bien branchée.)
Suivez les instructions suivantes pour acheminer toute
source audio au casque d’écoute :
1. Appuyez sur le bouton Home pour 3 secondes
puis sélectionnez «Adjust devices» et
appuyez sur le bouton «X».
2. Sélectionnez «Output to Headphones» et
appuyez sur le bouton «X».
3. Sélectionnez «All Audio» et appuyez sur le bouton «X».
4. Sélectionnez «In-line volume control with mic
attenuator for PS4» (Headphones).
5. Sélectionnez Microphone (Level Menu).
Note : Pour régler le niveau du microphone, sélectionnez «Settings» (réglages)
puis «Device Settings» puis «Audio Devices» et réglez le niveau du microphone.
Wii U
Utilisez le câble-console 1 m pour raccorder le Striker Pro à la prise
d’entrée 3,5 mm du contrôleur Wii U (assurez-vous que la fiche d’écouteur
est bien branchée.)
13
PC
Utilisez le câble-PC 3 m pour raccordez le Striker Pro aux entrées prise
d’écouteurs et microphone (rose et verte) de votre PC (assurez-vous que la
fiche d’écouteur est bien branchée.)
Note : Les anciens PC pourraient ne
pas être compatibles. Pour assistance
technique, contactez le Service à la
clientèle au (800) 377-7655.
Portables Mac et dispositifs mobiles
Utilisez le câble-console 1 m pour raccorder
le Striker Pro à la prise d’entrée 3,5 mmde
votre dispositif. (Assurez-vous que lafiche
d’écouteur est bien enfoncée.)
Note : compatible avec les Mac 2008 et
plus récents.
14
Adaptateur
Contrôle de volume principal
| Monte/baisse le volume en incréments de 1 à 24
| Appuyez sur + ou – en continu pour monter/baisser le volume
| Émet in bip au volume max. de jeu et de clavardage
Contrôle de balance clavardage/jeu
| Monte l’un (p. ex. clav.) tout en baissant l’autre (p. ex. jeu)
| Appuyez en continu pour balancer graduellement
| Émet in bip à volume minimum (1) et maximum (24)
Sourdine
| Une pression met le micro en sourdine (DEL allumée)
| Appuyez 2 secondes pour mettre le clavardage et le jeu en sourdine
(DEL clignotante)
| Pour réactiver le son du clavardage et du jeu, montez le volume
Side Chat On/Off
| Appuyez sur les boutons + du volume principal et du volume de jeu pour
plus de 5 secondes pour active/désactiver le Side Chat.
| Ce réglage sera retenu même si l’adaptateur est déconnecté du
contrôleur ou dépourvu d’alimentation
Note importante :
Vos réglages seront conservés
même si votre casque est
déconnecté de l’adaptateur.
(Si l’adaptateur est déconnecté
ou privé d’alimentation, le niveau
par défaut est 12.)
Sourdine
Balance clavardage
+
Balance jeu
+
Volume principal
+
Volume principal
15
Information sur le produit
Votre casque Polk Striker Pro
| Conçu pour assurer légèreté et confort
| Les oreillettes pivotent pour assurer un ajustement ferme et confortable
| Plusieurs câbles sont fournis pour assurer une polyvalence optimale, vous
permettant d’utiliser le casque avec presque n’importe quel dispositif
Microphone sur tige amovible
La tige est flexible pour se plier à votre style de clavardage. Pour une clarté
optimale, le microphone devrait être placé au coin de la bouche pour éviter
les bruits de souffle. Le bouton pressoir active/désactive le mode sourdine.
Nettoyage du casque d’écoute
| Pour le nettoyer, utilisez un chiffon doux humide
| Pour le décrasser, utilisez un chiffon, de l’eau tiède et du savon à vaisselle
| Ne laissez JAMAIS DE LIQUIDE pénétrer le casque
| N’UTILISEZ JAMAIS de nettoyant caustique
Rangement de votre casque
| Rangez votre casque dans un endroit sec et propre
| NE L’EXPOSEZ PAS au froid/chaleur extrême, à l’humidité élevée ou aux liquides
Dépannage
Le microphone sur tige ne fonctionne pas
Assurez-vous qu’il est bien branché dans le casque (il devrait cliquer en place).
Volume très bas
Montez le volume de la télécommande du cordon ou de l’adaptateur XboxOne.
Assurez-vous que le cordon est bien branché.
Graves très faibles
Ajustez le casque pour qu’il entoure et scelle bien vos oreilles.
Assurez-vous que le cordon est bien branché.
16
Garantie limitée d’un an
(É.-U et Canada)/Garantie 2 ans pour UE et GB) Polk Inc. garantit à l’acheteur au détail original
seulement que ce produit Polk, nommément le casque d’écoute, sera exempt de tout défaut
attribuable aux pièces d’origine et à la main-d’œuvre pour une période de un (1) an à partir
de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk. La garantie sera résiliée
automatiquement avant sa date d’expiration stipulée si l’acheteur au détail original vend ou
cède le produit à toute autre partie. Pour permettre à Polk de vous offrir le meilleur service
de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne : www.polkaudio.
com/registration, ou communiquez avec le Service à la clientèle de Polk au 1-800-377-7655
(Canada et É.-U. seul.) – (hors du Canada et des É-U, +1-410-358-3600), dans les dix (10)
jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver le reçu de votre achat
original. Les produits défectueux doivent être expédiés, francs de port et dûment assurés, avec
une preuve d’achat, au revendeur agréé Polk de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine
Polk à l’adresse : 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans
leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. En toute circonstance vous
devez assumer tout risque de perte ou de dommage lors du transit. Si, suite à l’examen du
produit à l’usine Polk ou chez le revendeur agréé Polk, il est déterminé que la défectuosité est
imputable aux matériaux d’origine ou à la main-d’œuvre au cours de la période de la garantie
spécifiée, Polk ou le revendeur Polk agréé réparera ou remplacera, à sa guise, le produit sans
frais additionnels sauf dans les cas décrits ci-dessous. Tout produit ou pièce remplacé devient
la propriété de Polk. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés
francs de port dans un délai raisonnable. Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces
nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, mésusage, abus,
négligence, mode d’expédition inapproprié ou emballage inadéquat, utilisation commerciale,
tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, détérioration de l’aspect visuel de
l’unité non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main-d’œuvre, ou par
le service, la réparation, ou toute modification du produit n’ayant pas été autorisé ou approuvé
par Polk. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été retiré, altéré
ou falsifié. Cette garantie prend préséance sur toute autre garantie énoncée. Si la défectuosité
de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main-d’œuvre selon les conditions
de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recours sera la réparation ou le remplacement
selon les conditions décrites ci-dessus. En aucun cas Polk, Inc. pourra être tenue responsable
de tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation
du produit, même si Polk, Inc. ou un revendeur agréé Polk, a été avisé de la possibilité de tel
17
dommage, ou pour toute réclamation par toute autre partie. Certains états ne permettant pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-des-
sus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont
limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la
durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres
droits pouvant varier d’état en état. Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au
Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des
forces armées des É.-U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux
produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk établis
dans ces pays.
Service à la clientèle
Si vous avez un problème suite à l’achat du casque, contactez immédiatement
le détaillant agréé Polk de qui vous avez acheté le produit ou le Service à la
clientèle de Polk au 1-800-377-7655 (L–V, 9h à 17h30, HE, Canada et É.-U.
seulement). Si, après avoir suivi le guide d’utilisation, vous éprouvez des
difficultés, assurez-vous d’avoir bien suivi les instructions. Si vous en concluez
que le problème est relié à une défectuosité du casque, communiquez avec
votre détaillant agréé Polk ou contactez le Service à la clientèle de Polk par
téléphone [numéros ci-dessus] ou par courriel : [email protected].
À l’extérieur du Canada et des É.-U., composez le : +1-410-358-3600.
Récupération du produit
Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux ou régionaux
pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’information,
communiquez avec le détaillant de qui vous avez acheté ce produit ou avec
l’importateur/distributeur Polk dans votre pays.
18
Conseils importants sur la performance et la sécurité
AVERTISSEMENT
Écoutez bien. Les casques d’écoute Polk sont capables de générer des
niveaux de volume extrêmement élevés pouvant causer des dommages
auditifs graves ou permanents. Polk Inc. ne peut être tenue responsable de
perte d’ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux causés par
l’usage abusif de ses produits.
Utilisez votre casque de façon responsable
Faites preuve de bon sens et n’utilisez jamais votre casque d’écoute dans un
endroit ou durant une activité qui requiert toute votre attention – la vigilance
auditive pourrait vous sauver la vie.
Quand le volume est-il trop élevé?
Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels
[dB]. Une exposition régulière de plus d’une minute à un niveau sonore de
plus de 100 dB peut causer une perte d’ouïe permanente. Pour plus
d’information sur les niveaux sécuritaires de volume sonore, visitez le site
de l’OSHA [Occupational Health and Safety Administration] à l’adresse
web : www.osha.gov.
19
Contenido
micrófono
desactivado
micrófono
activado
2
Micrófono con extensión
desprendible y botón
alternador de activación
instantánea
Cable de 3 m de
conexión a PC
Cable de 1 m de
conexión a consola
Cable de 1 m de conexión
a dispositivo móvil
Control de volumen en línea
y atenuador de micrófono
Nota: Para lograr el mejor desempeño, desactive el refuerzo de micrófono durante
el juego y el chat en línea con la PS4. Active el refuerzo de micrófono para todos
los otros dispositivos, a menos que se produzca distorsión cuando hable fuerte
Adaptador para auriculares
de XBox One de Polk
3
4
5
1
es
6
20
Tabla de conectividad de dispositivos
PC Laptop XBox PS4 Wii U Conector
Configuración
Xbox One
1. Enchufe el adaptador de auriculares inalámbrico
al controlador de la Xbox One.
2. Conecte el Striker Pro al conector de entrada
de 3.5 mm del adaptador de auriculares
inalámbrico con el cable de consola (asegúrese
de que el enchufe de los auriculares esté
asentado hasta el fondo).
4
2
3
1
2
21
PS4
Conecte el Striker Pro al dispositivo de control de volumen y atenuador de micrófono
con el cable de consola de 1 m. Luego conecte el dispositivo al conector de entrada de
3.5 mm del controlador Dualshock 4 de PlayStation (asegúrese de que el enchufe de
los auriculares esté bien insertado)
Siga estas instrucciones para encaminar todas las salidas
de audio a los auriculares:
1. Oprima y mantenga oprimido el botón principal durante
3 segundos, seleccione “Adjust Devices” (ajuste de
dispositivos) y oprima el botón “X”.
2. Seleccione “Output to Headphones” (salida a auriculares)
y oprima el botón “X”.
3. Escoja “All Audio” (todos los audios) y oprima el botón “X”.
4. Select Control de volumen en línea y atenuador de micrófono
5. Seleccione el micrófono (Menú de nivel).
Nota: Para ajustar el nivel del micrófono, vaya a “Settings” (configuraciones),
“Adjust Devices” (ajuste de dispositivos) y “Audio Devices” (dispositivos de audio),
y ajuste el nivel del micrófono.
Wii U
Conecte el Striker Pro al conector de entrada de 3.5 mm del controlador WiiU con el
cable de consola (asegúrese de que el enchufe de los auriculares esté asentado hasta
el fondo).
22
PC
Conecte el Striker Pro a los conectores de entrada de conector de salida de
auriculares (verde) y micrófono (rosado) de la PC con el cable de PC (asegúrese
de que el enchufe de los auriculares esté asentado hasta el fondo).
Nota: Es posible que los modelos antiguos
de PC no sean compatibles. Si necesita
apoyo adicional, comuníquese con el servicio
al cliente llamando al (800) 377-7655.
Laptops Mac y dispositivos móviles
Conecte el Striker Pro al conector de entrada
de 3.5 mm del dispositivo móvil con el cable
de consola (asegúres
Note: Compatible with 2008 or newer
MAC laptops.
23
Adaptador
Control de volumen principal
| Aumenta o disminuye el volumen en incrementos de 1 nivel en una escala
de 24 niveles
| Oprimir y mantener oprimido cualquiera de estos botones
causa cambios de varios niveles de volumen
| Emite un pitido cuando se llega al volumen máximo de chat y al volumen
máximo de juego
Mezclador de volumen de chat y juego
| Aumenta un volumen (p. ej. el de chat) y disminuye el otro (p. ej. el de juego)
| Oprimir y mantener oprimido causa cambios de varios niveles
| Emite un pitido al mínimo (después de alcanzar el nivel 1) y al máximo (después
de alcanzar el nivel 24)
Silenciador
| Oprimir desactiva el micrófono (el indicador LED brilla fijo)
| Oprimir y mantener oprimido durante 2 segundos silencia el chat y el juego
(el indicador LED destella)
| El silenciador se puede desactivar aumentando el volumen de chat o de juego
Activación y desactivación del monitoreo de micrófono
| Oprimir y mantener oprimidos los botones de volumen de juego y subida de
volumen durante más de 5 segundos activa o desactiva el monitoreo de micrófono
| Esta configuración se retiene
aunque el adaptador se desconecte
del controlador o se corte la alimentación
Notas importantes:
Si los auriculares se desconectan del
adaptador, las configuraciones se guardan.
(Si se corta la alimentación o se desenchufa
el adaptador, las configuraciones pasan al nivel
predeterminado 12.)
Silenciador
Aumento de
volumen de chat
Aumento de volumen
de juego
Aumento de
volumen principal
Disminución de
volumen principal
24
Información sobre el producto
Auriculares Striker Pro de Polk
| Diseño que garantiza ligereza y comodidad
| Cada auricular pivota para adaptarse a la cabeza y ajustarse cómoda y firmemente
| Viene con varios cables para dar máxima flexibilidad. Use sus auriculares
con casi cualquier dispositivo.
Micrófono con extensión desprendible
La extensión del micrófono es flexible y se puede adaptar a su estilo de chat.
Para lograr la mayor claridad posible, se recomienda alinear el micrófono con
la comisura de los labios a fin de evitar las oclusivas y el sonido del viento.
El micrófono se desactiva cuando el botón alternador queda levantado.
Limpieza de los auriculares
| Limpie los auriculares con un paño húmedo
| NO deje que entre nada líquido en los auriculares
| Quíteles la suciedad con agua tibia y un detergente de platos suave en
un paño húmedo
| NO los limpie con limpiadores fuertes
Almacenamiento de los auriculares
| Guarde sus auriculares en un lugar limpio y seco
| NO los exponga a extremos de calor o frío, a altos niveles de humedad
o a líquidos
25
Garantía limitada de 1 año
Garantía limitada de 1 año (EE.UU. y Canadá) / Garantía de 2 años (UE y RU). Polk Inc. garantiza
solo al comprador original al detalle que este producto de auriculares Polk no tendrá defectos ni
de materiales ni de mano de obra durante un período de (1) año contado a partir de la fecha
de compra original al detalle a un distribuidor autorizado de Polk. Esta garantía termina
automáticamente antes de la fecha de vencimiento indicada si el comprador original vende o
transfiere el producto a cualquier otra persona. Para permitir a Polk ofrecer el mejor servicio
de garantía posible, registre su nuevo producto en línea en www.polkaudio.com/registration o
comuníquese con el Servicio al cliente de Polk llamando al 800-377-7655 en EE.UU. y Canadá (fuera
de EE.UU. y Canadá, llame al 1+ 410-358-3600) en un plazo de diez (10) días contados a partir de la
fecha de compra original. Conserve su recibo de compra original. Los productos con defectos deben
enviarse con el comprobante de compra adjunto, con el flete pagado, y asegurados al distribuidor
autorizado de Polk donde fueron comprados o a la fábrica, ubicada en 1 Viper Way, Vista, California
92081. Los productos deben enviarse en la caja original de envío o su equivalente; en todo caso, el
riesgo de pérdida o daño en tránsito es su responsabilidad. Si al examinar el producto en la fábrica o
el establecimiento del distribuidor autorizado de Polk se determina que tenía defectos de materiales o
de mano de obra dentro del período cubierto por esta garantía, Polk o el distribuidor autorizado de Polk
reparará o cambiará, a su discreción, este producto sin costo adicional, excepto en cuanto a lo que se
especifica más adelante. Todos los repuestos y productos cambiados pasan a ser propiedad de Polk. Le
enviaremos los productos cambiados o reparados al amparo de esta garantía en un plazo razonable y
con el flete pagado. Esta garantía no incluye ni el servicio ni los repuestos para reparar daños causados
por accidente, desastre, uso indebido, abuso, negligencia, procedimientos de empaquetado o envío
inadecuados, uso comercial, entradas de voltaje que superan el máximo nominal de la unidad; ni el
aspecto cosmético que no se pueda atribuir directamente a defectos de materiales o de mano de obra;
ni el servicio, reparación o modificación del producto no autorizado o aprobado por Polk. Esta garantía
se anula si el número de serie del producto ha sido retirado, modificado o desfigurado. Esta garantía
reemplaza toda otra garantía expresa. Si este producto tiene alguno de los defectos de materiales o
de mano de obra especificados, su único remedio es la reparación o el cambio según lo especificado.
En ningún caso Polk, Inc. será responsable ante usted por daños fortuitos o emergentes que surjan
del uso o de la incapacidad de usar este producto, aun en el caso de que Polk, Inc. o un distribuidor
autorizado de Polk haya estado al tanto de la posibilidad de tales daños, ni por ninguna reclamación
de terceros. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños emergentes, de
modo que es posible que la exclusión y las limitaciones especificadas no se apliquen a su caso. Todas
las garantías implícitas de este producto se limitan a la duración de esta garantía expresa. Algunos
26
estados no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible
que las limitaciones especificadas no se apliquen a su caso. Esta garantía le da a usted derechos
legales específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía se aplica solo a productos comprados en Canadá, Estados Unidos de América, sus
posesiones y los intercambios y clubes de las fuerzas armadas de los Estados Unidos y de la OTAN.
Las condiciones y los términos de la garantía aplicable a productos comprados en otros países se
pueden solicitar a los distribuidores autorizados de Polk en tales países.
Sugerencias importantes sobre seguridad y desempeño
ADVERTENCIA
Escuche cuidadosamente. Los auriculares Polk son capaces de reproducir
sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual puede causar daño grave
o permanente al oído. Polk, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por pérdida
del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso
inadecuado de sus productos.
Disfrute responsablemente
Tenga sentido común y nunca se ponga los auriculares en un ambiente o durante
una actividad que requiera toda su atención. Los sonidos que lo rodean pueden
salvarle la vida.
¿Cuán fuerte es demasiado fuerte?
Limite la exposición prolongada a volúmenes que superan 85 decibeles (dB).
Exponerse con regularidad a sonidos de más de 100 dB durante más de
1 minuto implica un riesgo de pérdida permanente del oído. Para obtener más
información sobre seguridad en el volumen, vea las pautas de la Administración
de Salud y Seguridad Ocupacional (Occupational Health and Safety
Administration, OSHA) en www.osha.gov.
27
Detección y reparación de averías
El micrófono no funciona
Asegúrese de que esté firmemente conectado a los auriculares (se debe sentir
el chasquido que indica que ha quedado en posición) y que no esté desactivado
(el botón alternador debe estar al ras).
El volumen es muy bajo
Suba el volumen con el control remoto en línea o en el adaptador de los
auriculares Xbox One. Asegúrese de que el cable esté firmemente conectado.
Faltan bajos
Acomode los auriculares para que se ajusten correctamente y sellen bien
alrededor de la oreja. Asegúrese de que el cable esté conectado correctamente.
Servicio al cliente
Si tiene algún problema con su compra, comuníquese inmediatamente con el
distribuidor autorizado de Polk donde hizo la compra o con el Servicio al cliente
de Polk llamando al 1-800-377-7655 (de lunes a viernes de 9:00 AM a 5:30 PM,
horario del Este, solo EE.UU. y Canadá). Si después de seguir las instrucciones de
configuración tiene dificultades, vuelva a consultar las instrucciones para asegurarse
de haberlas seguido correctamente. Si determina que el problema se debe a un
defecto de los auriculares, comuníquese con el distribuidor autorizado de Polk donde
los compró o con el Servicio al cliente de Polk por teléfono o correo electrónico:
[email protected]. Fuera de Estados Unidos y Canadá, llame al +1-410-358-3600.
Desecho del producto
Es posible que ciertas leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/o locales
se apliquen al desecho de este producto. Para obtener información más detallada,
comuníquese con el minorista al cual le compró el producto o al importador
o distribuidor de Polk en su país.
28
de
Inhalt
Mikrofon
stumm
Stummschaltung
aufgehoben
Abnehmbares
Bügelmikrofon mit
Stummschaltetaste
3 m PC-Verbindungskabel
1 m Konsolenkabel
1 m Mobilgerät-
Verbindungskabel
Integrierter Lautstärkeregler
und Mikrofon-Regelschalter
Hinweis: Um die Leistung zu optimieren, sollten Sie die Mikrofonverstärkung
bei Onlinespielen und im Chat auf der PS4 abschalten. Schalten Sie die
Mikrofonverstärkung für alle anderen Geräte ein, es sei denn, es kommt zu
Verzerrungen, wenn Sie laut sprechen.
Polk XBox One Headset-Adapter
2
3
4
5
1
6
29
Geräteverbindungs-Diagramm
PC Laptop XBox PS4 Wii U Stecker
Installation
Xbox One
1. Stecken Sie den drahtlosen Headset-Adapter
in den Xbox One Controller.
2. Verwenden Sie das 1 m lange Konsolenkabel
und stellen Sie damit eine Verbindung zwischen
Striker Pro und der 3,5-mm-Eingangsbuchse
am drahtlosen Headset-Adapter her (stellen Sie
bitte sicher, dass der Kopfhörerstecker ganz
eingesteckt ist).
4
2
3
1
2
30
PS4
Verwenden Sie das 1 m lange Konsolenkabel und stellen Sie damit eine
Verbindung zwischen Striker Pro und dem integrierten Lautstärkeregler mit
Mikrofon-Regelschalter her. Dann in die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse am Play
Station Dualshock 4 Controller stecken (sicherstellen, dass Kopfhörerstecker
ganz eingesteckt ist.)
Folgen Sie diesen Anweisungen, um alle Audioausgänge
zum Headset zu leiten:
1. HOME-Taste drei Sekunden gedrückt halten, dann
„Geräte anpassen“ wählen und die X-Taste drücken.
2. Option „Ausgabe über Kopfhörer“ wählen und die
X-Taste drücken.
3. Option „Alles Audio“ wählen und die X-Taste drücken.
4. Select Integrierter Lautstärkeregler und
Mikrofon-Regelschalter.
5. Option „Mikrofonpegel“ wählen.
Hinweis: Um den Mikrofonpegel einzustellen, gehen Sie zu „Einstellungen“, dann
„Geräteeinstellungen“, dann „Audiogeräte“ und passen den Mikrofonpegel an.
Wii U
Verwenden Sie das 1 m lange Konsolenkabel und stellen Sie damit eine
Verbindung zwischen Striker Pro und der 3,5-mm-Eingangsbuchse am WiiU
Controller her (stellen Sie bitte sicher, dass der Kopfhörerstecker ganz
eingesteckt ist).
31
PC
Verwenden Sie das 3 m lange PC-Verbindungskabel und stellen Sie damit
eine Verbindung zwischen Striker Pro und der Kopfhörerausgang- und
Mikrofoneingangsbuchse (rosa und grün) am PC her (stellen Sie bitte sicher, dass der
Kopfhörerstecker ganz eingesteckt ist).
Hinweis: Ältere PCs sind eventuell nicht
kompatibel. Weitere Unterstützung erhalten
Sie vom Kundendienst unter +(800) 377-7655.
Mac-Laptops und Mobilgeräte
Verwenden Sie das 1 m lange Konsolenkabel
und stellen Sie damit eine Verbindung zwischen
Striker Pro und der 3,5-mm-Eingangsbuchse
an Ihrem Mobilgerät her (stellen Sie bitte sicher,
dass der Kopfhörerstecker ganz eingesteckt ist).
Hinweis: Mit Mac-Laptops ab 2008 kompatibel.
32
Adapter
Lautstärkeregler
| Lauter/leiser in 1-24 Stufen
| Eine der Tasten gedrückt halten, um die Lautstärke um mehrere Stufen
zu steigern/senken
| Signalton bei vollem Chat-Audio und vollem Game-Audio
Chat/Game-Lautstärkeregelung
| Steigert ein Element (z. B. Chat) und senkt das andere (z. B. Spiel) ab
| Gedrückt halten, um mehrere Stufen nach oben zu springen
| Signalton bei minimaler (nach 1) oder maximaler Lautstärke (nach 24)
Stummschaltung
| 1x drücken – Schaltet Mikrofon stumm (LED leuchtet dauerhaft)
| 2 Sekunden gedrückt halten, um Chat und Spiel stummzuschalten (LED blinkt)
| Lautstärke anheben, um Stummschaltung von Chat oder Spiel aufzuheben
Side-Chat Ein/Aus
| Spiellautstärke- und Lauter-Taste mehr als 5 Sekunden gedrückt halten,
um Neben-Chat ein/aus zu schalten
| Diese Einstellung wird selbst dann beibehalten, wenn der Adapter vom
Controller getrennt wird oder der Strom ausfällt
Wichtiger Hinweis:
Ihre Einstellungen werden selbst
dann gespeichert, wenn Ihr Headset
vom Adapter getrennt wird (mit Ausnahme
eines Stromausfalls oder des Trennens
des Adapters wird standardmäßig
Level 12 eingestellt).
Stummschaltung
Chatbalance +
Spielbalance + Lautstärke +
Lautstärke -
33
Produkthinweise
Ihr Polk Striker Pro Headset
| Bietet leichtes und komfortables Design
| Die Ohrmuscheln sind schwenkbar, um sich an Ihren Kopf anzupassen und
sicheren Tragekomfort zu bieten
| Mehrfache Kabel bieten höchste Flexibilität – Sie können Ihr Headset mit fast
jedem Gerät verwenden
Abnehmbares Bügelmikrofon
MDas Mikrofon ist biegsam und kann an Ihren Chatstil angepasst werden. Um
die optimale Klarheit sicherzustellen, sollte das Mikrofon an Ihrem Mundwinkel
ausgerichtet platziert werden, um Verschlusslaute und Windgeräusche zu
verhindern. Durch Drücken der Taste wird die Stummschaltung aktiviert.
Reinigung des Headsets
| Reinigen Sie das Headset mit einem feuchten Tuch
| Lassen Sie NIE eine Flüssigkeit in das Headset eindringen.
| Verwenden Sie warmes Wasser und ein mildes Geschirrspülmittel auf einem
feuchten Tuch, um Schmutz zu entfernen
| Verwenden Sie NIE scharfe Reinigungsmittel
Lagerung des Headsets
| Lagern Sie das Headset in einer sauberen, trockenen Umgebung
| Setzen Sie das Headset NIE extremer Hitze oder Kälte, hoher Luftfeuchtigkeit
oder Flüssigkeiten aus
34
Störungsbeseitigung
Bügelmikrofon funktioniert nicht
Vergewissern Sie sich, dass es fest in das Headset eingesteckt (Sie sollten ein
Klickgeräusch hören) und nicht stummgeschaltet ist (Taste nicht gedrückt).
Niedrige Lautstärke
Schalten Sie die integrierte Fernbedienung oder den Xbox One-Headset-Adapter
lauter. Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest angeschlossen ist.
Headset bringt wenig Bass
Passen Sie das Headset an, so dass es eine gute Abdichtung ums Ohr bietet.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest angeschlossen ist.
Kundendienst
Wenn ein Problem bei dem gekauften Produkt auftritt, wenden Sie sich bitte sofort
an den autorisierten Polk-Fachhändler, von dem Sie das Produkt gekauft haben,
oder an den Kundendienst von Polk unter 1-800-377-7655 (M-F, 9 bis 17:30 h
Ostküstenzeit, nur USA und Kanada). Wenn Sie Probleme haben, nachdem Sie
den Anweisungen gefolgt sind, sollten Sie sicherstellen, dass Sie die Anweisun-
gen genau befolgt haben. Sollte sich das Problem auf einen Fehler am Kopfhörer
zurückführen lassen, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Polk-Fachhändler,
bei dem Sie den Kopfhörer gekauft haben, oder wenden Sie sich per Telefon oder
E-Mail an den Kundendienst von Polk: [email protected]. Von außerhalb der
USA und Kanada rufen Sie +1-410-358-3600 an.
Entsorgung des Produkts
Die Entsorgung des Produkts kann bestimmten internationalen, nationalen
und/oder örtlichen Vorschriften unterliegen. Nähere Informationen erhalten Sie
von dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder vom für
Ihr Land zuständigen Polk-Importeur/Vertriebshändler.
35
Eingeschränkte 1-Jahres-Garantie
(USA und Kanada) / 2-Jahres-Garantie für EU. Polk, Inc., garantiert nur dem ursprünglichen
Käufer, dass dieses Polk-Kopfhörerprodukt für einen Zeitraum von einem (1) Jahr nach Erstkauf
von einem autorisierten Polk-Fachhändler frei von Defekten hinsichtlich Material und Verarbeitung
ist. Diese Garantie erlischt automatisch vor dem Ablauftermin, falls dieses Produkt vom Erstkäufer
verkauft oder anderweitig an Dritte übertragen wird. Um Polk zu ermöglichen, die besten Garan-
tieleistungen zu bieten, sollten Sie Ihr neues Produkt online unter folgender Adresse registrieren:
www.polkaudio.com/registration, oder rufen Sie den Polk-Kundendienst unter 800-377-7655
in den USA oder Kanada an (außerhalb der USA: +1-410-358-3600). Tun Sie das innerhalb von
zehn (10) Tagen nach dem Erstkauf. Bewahren Sie bitte die Originalkaufquittung auf. Fehlerhafte
Produkte müssen zusammen mit dem Kaufbeleg franko und versichert an den Polk-Fachhändler
gesendet werden, von dem Sie diese gekauft haben, oder an die Fabrik: 1 Viper Way, Vista,
California 92081, USA. Produkte müssen in der Originalverpackung oder einer gleichwertigen
Verpackung verschickt werden. Der Käufer trägt immer das Risiko eines Verlusts oder einer Bes-
chädigung während des Versands. Wenn eine Untersuchung in der Fabrik oder beim Polk-Fach-
händler ergibt, dass das Produkt Defekte hinsichtlich Material oder Verarbeitung aufwies, wird
Polk oder der Polk-Fachhändler nach eigenem Ermessen dieses Produkt kostenfrei reparieren
oder ersetzen, mit Ausnahme unten aufgeführter Fälle. Alle ersetzten Teile und Produkte werden
das Eigentum von Polk. Im Rahmen dieser Garantie ersetzte oder reparierte Produkte werden Ih-
nen innerhalb eines angemessenen Zeitraums franko zugeschickt. Diese Garantie umfasst keinen
Service oder Teile für die Reparatur von Schäden, die durch Folgendes verursacht wurden: Unfall,
Katastrophen, unsachgemäßer Gebrauch, Missbrauch, Nachlässigkeit, unzureichende Verpackung
oder Versandmethoden, kommerzielle Nutzung, Spannungsaufnahme, die über die festgelegten
Maximalwerte für die Einheit hinausgehen, sowie das kosmetische Aussehen, das nicht direkt auf
Defekte an Material und Verarbeitung zurückgeht, oder Wartung, Reparatur oder Modifizierung des
Produkts, die nicht von Polk autorisiert oder genehmigt wurde. Diese Garantie erlischt, wenn die
Seriennummer des Produkts entfernt, manipuliert oder verunstaltet wurde. Diese Garantie ersetzt
alle anderen Garantien. Wenn dieses Produkt im Rahmen obiger Garantie Defekte hinsichtlich Ma-
terial oder Verarbeitung aufweist, ist Ihre einzige Abhilfe die oben beschriebene Reparatur bzw. der
Ersatz des Produkts. Polk Inc. ist in keinem Fall für Neben- oder Folgeschäden haftbar, die auf die
Nutzung oder die fehlende Nutzbarkeit des Produkts zurückzuführen sind, selbst wenn Polk Inc.
oder ein autorisierter Polk-Fachhändler auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde,
oder für Ansprüche Dritter. Manche Bundesstaaten erlauben den Ausschluss oder die Begrenzung
36
von Folgeschäden nicht, weshalb obenstehende Begrenzungen und Ausschlüsse eventuell nicht
auf Sie zutreffen. Alle stillschweigenden Garantien für dieses Produkt sind auf die Dauer dieser
ausdrücklichen Gewährleistung beschränkt. Manche Bundesstaaten erlauben keine Einschränkung
der Wirkungsdauer einer stillschweigenden Garantie, weshalb obenstehende Begrenzungen
eventuell nicht auf Sie zutreffen. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie können
je nach Bundesstaat auch andere Rechte besitzen. Diese Garantie bezieht sich nur auf Produkte,
die in Kanada, den Vereinigten Staaten von Amerika, deren Besitzungen sowie Läden und Clubs
der US- und NATO-Streitkräfte gekauft wurden. Die Garantiebedingungen für in anderen Ländern
gekaufte Produkte sind von den jeweiligen autorisierten Polk-Vertriebsfirmen erhältlich.
Wichtige Leistungs- und Sicherheitstipps
ACHTUNG
Vorsicht beim Zuhören! Polk-Kopfhörer können extrem hohe Lautstärkepegel
erzeugen, die schwere oder permanente Hörschäden verursachen könnten. Polk
Inc. ist für auf den Missbrauch seiner Produkte zurückzuführende Hörschäden,
Verletzungen oder Sachschäden nicht haftbar.
Gehen Sie vernünftig mit ihnen um
Gehen Sie vernünftig vor und verwenden Sie den Kopfhörer nie in einer
Umgebung oder bei einer Aktivität, die Ihre ganze Aufmerksamkeit erfordert.
Die Umgebungsgeräusche könnten Ihr Leben retten.
Wie laut ist zu laut?
Sie sollten sich nicht zu lange Lautstärken über 85 Dezibel (dB) aussetzen.
Wenn man regelmäßig über 1 Minute lang Lautstärken von über 100 dB hört,
können permanente Hörschäden auftreten. Weitere Informationen über sichere
Lautstärkepegel finden Sie in den Richtlinien der Occupational Health and
Safety Administration (OSHA) unter www.osha.gov.
37
microfono
silenziato
microfono
attivato
Contenuto
Microfono a giraffa
scollegabile con
pulsante di attivazione
/disattivazione
silenziamento
istantanea
Cavo per connessione
PC da 3 metri
Cavo per console
da 1 metro
Cavo per connessione
mobile da 1 metro
Comando microfono in linea
e attenuatore microfono
Nota: per ottenere prestazioni ottimali, disinserire il guadagno del
microfono durante chat e giochi online con la PS4. Inserire il guadagno
del microfono con tutti gli altri dispositivi, a meno che non si rilevi
distorsioni quando si parla ad alta voce.
Adattatore cuffia Polk XBox One
2
3
4
5
1
it
6
38
Tabella di connettività dei dispositivi
PC Laptop XBox PS4 Wii U Connettore
Approntamento
Xbox One
1. Collegare l’adattatore per cuffia wireless al
controller Xbox One.
2. Collegare il cavo per console da 1 metro
alla Striker Pro e al jack d’ingresso da
3,5 mm dell’adattatore per cuffia wireless
(accertarsi che lo spinotto della cuffia sia
inserito completamente).
4
2
3
1
2
39
PS4
Collegare il cavo per console da 1 metro alla Striker Pro e al comando volume in
linea dotato di attenuatore del microfono, quindi collegare il comando al connettore
d’ingresso da 3,5 mm sul controller della PlayStation Dualshock 4 (accertarsi che lo
spinotto della cuffia sia inserito completamente).
Procedere come segue per inviare tutta l’uscita audio
alla cuffia:
1. Tenere premuto il pulsante ‘home’ per 3 secondi,
quindi selezionare Adjust Devices (Regola dispositivi)
e premere il pulsante X.
2. Selezionare Output to Headphones (Uscita alla cuffia)
e premere il pulsante X.
3. Scegliere All Audio (Tutto l’audio) e premere il pulsante X.
4. Comando microfono in linea e attenuatore microfono
5. Selezionare Microphone (Level Menu) [Microfono
(menu Livello)].
Nota: per regolare il livello microfonico, andare a Settings (Impostazioni), quindi
a Device Settings (Impostazioni dispositivo) e infine a Audio Devices (Dispositivi
audio) da dove si può eseguire la regolazione.
Wii U
Collegare il cavo per console da 1 metro alla Striker Pro e al jack d’ingresso
da 3,5 mm del controller WiiU (accertarsi che lo spinotto della cuffia sia
inserito completamente).
40
PC
Collegare il cavo per connessione PC da 3 metri alla Striker Pro e al jack
d’ingresso microfonico (rosa e verde) del PC (accertarsi che lo spinotto della
cuffia sia inserito completamente).
Nota: i PC di modello più vecchio potrebbero
non essere compatibili. Per ulteriore
assistenza chiamare il servizio clienti al numero
1-800-377-7655 (solo dagli Stati Uniti o dal
Canada); dagli altri paesi chiamare il numero
001-410-358-3600, lunedì-venerdì, dalle
09.00 alle 18.00, fuso orario EST degli Stati
Uniti (fuso orario di Greenwich – 5 ore).
Laptop Mac e dispositivi mobili
Collegare il cavo per console da 1 metro alla
Striker Pro e al jack d’ingresso da 3,5 mm del
dispositivo mobile (accertarsi che lo spinotto
della cuffia sia inserito completam
Note: Compatible with 2008 or newer
MAC laptops.
41
Adattatore
Comando volume principale
| Permette di aumentare/ridurre il volume con incrementi da 1 a 24
| Premere/tenere premuto l’uno o l’altro dei pulsanti per aumentare/ridurre il volume
secondo uno o più incrementi alla volta
| Emette un segnale acustico al volume massimo della chat e dei giochi
Mixer volume chat/gioco
| Si può aumentare un audio (p. es., quello della chat) mentre si riduce l’altro
(p. es., quello del gioco)
| Tenendolo premuto si aumenta la velocità di regolazione
| Emette un segnale acustico al volume minimo (dopo 1) e massimo (dopo 24)
Silenziamento
| Premere e rilasciare per silenziare il microfono (il LED è rosso a luce fissa)
| Tenere premuto per 2 secondi per silenziare la chat e il gioco (è illustrato
il LED lampeggiante).
| Riattivare l’audio della chat o del gioco aumentando il volume
Chat laterale attivata/disattivata
| Tenere premuto il pulsante del gioco e quello del volume per oltre 5 secondi per
attivare/disattivare la chat laterale (ascolto della propria voce per evitare di urlare)
| Questa impostazione viene mantenuta
anche dopo che si scollega l’adattatore
dal controller o se si interrompe
l’alimentazione
NOTA BENE
Le impostazioni vengono salvate anche se
la cuffia si scollega dall’adattatore (a meno
che non si interrompa l’alimentazione o se
si scollega l’adattatore, le impostazioni vanno
al livello predefinito di 12).
Silenziamento
Aumento
bilanciamento chat
Aumento
bilanciamento gioco
Aumento volume
principale
Riduzione volume
principale
42
Informazioni sul prodotto
Cuffia Polk Striker Pro
| Pensata per offrire leggerezza e comodità
| I padiglioni a snodo si adattano comodamente pur schermando efficacemente
dai suoni esterni
| Vengono forniti più cavi per assicurare la massima flessibilità – la cuffia è
utilizzabile praticamente con qualsiasi dispositivo
Microfono a giraffa scollegabile
l microfono è flessibile e può essere piegato per adattarsi a come si conduce
la chat. Ai fini della massima nitidezza del suono, si raccomanda di posizionarlo
in linea con l’angolo della bocca per prevenire suoni esplosivi e il rumore del
vento. Premendo il pulsante si attiva il silenziamento.
Pulizia della cuffia
| Usare un panno umido per pulire la cuffia
| EVITARE di fare entrare nella cuffia qualsiasi liquido
| Usare un panno inumidito con acqua tiepida e sapone delicato per eliminare
la sporcizia
| NON utilizzare detergenti forti
Conservazione della cuffia
| Conservare la cuffia in un luogo pulito e asciutto
| NON esporre la cuffia a temperature estremamente alte o basse, a umidità
elevata o a liquidi
43
Guida alla soluzione dei problemi
Il microfono non funziona
Accertarsi che sia inserito bene nella cuffia (si deve sentire che scatta in posizione)
e non sia silenziato (il pulsante di silenziamento non è stato premuto).
Il volume è basso
Aumentare il volume dal telecomando in linea o dall’adattatore della cuffia Xbox
One. Accertarsi che il cavo sia collegato bene.
Non si sentono i bassi
Regolare la cuffia in modo che si adatti bene, creando una perfetta tenuta
intorno all’orecchio. Accertarsi che il cavo sia collegato bene.
Servizio clienti
In caso di problemi con il prodotto, contattare il rivenditore Polk autorizzato
presso cui lo si è acquistata o il servizio clienti Polk chiamando il numero
1-800-377-7655 (dal lunedì al venerdì, dalle 09:00 alle 17:30 fuso orario
GMT – 5 ore, solo negli Stati Uniti e in Canada). Se dopo aver seguito le istruzioni
per l’approntamento si rilevano problemi, accertarsi di avere seguito le istruzioni
scrupolosamente. Se si determina che il problema risale alla cuffia, contattare
il rivenditore Polk autorizzato presso cui la si è acquistata o il servizio clienti Polk
per telefono o e-mail all’indirizzo [email protected]. Fuori degli Stati Uniti
e del Canada, chiamare il numero +1-410-358-3600.
Smaltimento del prodotto
Lo smaltimento di questo prodotto può essere soggetto a regolamenti e/o
leggi locali, nazionali o internazionali. Per ulteriori informazioni rivolgersi al
rivenditore oppure all’importatore o al distributore Polk di zona.
44
Garanzia limitata di 1 anno
(Stati Uniti e Canada) / 2 anni per l’Unione Europea e il Regno Unito. Polk, Inc. garantisce al solo
acquirente originario che questa cuffia Polk (“il Prodotto”) sarà esente da difetti di materiali e
fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto originale presso un rivenditore Polk
autorizzato. Questa garanzia sarà automaticamente rescissa prima della scadenza prevista se
l’acquirente originario vende o trasferisce in altro modo il Prodotto a terzi. Per consentire a Polk di
offrire il migliore servizio di garanzia possibile, si prega di registrare il Prodotto on-line sul sito web
www.polkaudio.com/registration o chiamando il servizio clienti Polk al numero 800-377-7655
negli Stati Uniti e in Canada (fuori degli Stati Uniti: +1-410-358-3600) entro dieci (10) giorni dalla
data di acquisto originale. Conservare lo scontrino originale come prova dell’acquisto. Se si ritiene
che un Prodotto sia difettoso, spedirlo, allegando lo scontrino, assicurato e franco destinatario, al
rivenditore Polk autorizzato presso cui è stato acquistato oppure alla fabbrica all’indirizzo 1 Viper
Way, Vista, California 92081. Il Prodotto va spedito nella scatola originale o in una equivalente;
il rischio di danni durante il trasporto ricade comunque sull’utente. Se una volta esaminato il
Prodotto alla fabbrica o nella sede del rivenditore Polk autorizzato si determina che esso ha pre-
sentato difetti di materiale o fabbricazione durante il periodo di garanzia, Polk o il rivenditore Polk
autorizzato lo riparerà o sostituirà, a propria discrezione, senza addebiti aggiuntivi eccetto come
specificato sotto. Tutti i componenti e i prodotti sostituiti diventano di proprietà di Polk. Il Prodotto
sostituito o riparato in base a questa garanzia sarà restituito all’utente entro un tempo ragionev-
ole, franco destinatario. Questa garanzia non include la manutenzione o componenti necessari
per rimediare a danni causati da incidenti, disastri, abuso, negligenza, imballaggio o procedure
di spedizione inadeguati, utilizzo commerciale, tensioni di ingresso superiori ai valori massimi
nominali dichiarati per il Prodotto, aspetti estetici non attribuibili direttamente a difetti di materiali
o fabbricazione, manutenzione, riparazioni o modifiche del Prodotto non autorizzate o approvate da
Polk. Questa garanzia sarà rescissa se il numero di serie del Prodotto viene rimosso, modificato
o sfregiato. Questa garanzia sostituisce qualsiasi altra garanzia espressa. Se questo Prodotto
presentasse difetti di materiali o fabbricazione come specificato nelle clausole precedenti, il
solo rimedio a disposizione dell’utente sarà la riparazione o sostituzione come dichiarato sopra.
Polk, Inc. non sarà responsabile in alcun caso di danni incidentali o indiretti derivanti dall’uso o
dall’impossibilità d’uso del Prodotto, anche se Polk, Inc. o un rivenditore Polk autorizzato fossero
stati avvisati della possibilità di tali danni o di eventuali altre rivendicazioni da parte di terzi. Alcuni
Stati non permettono l’esclusione o la limitazione di danni indiretti, per cui le precedenti limitazioni
ed esclusioni potrebbero non essere applicabili. La durata di tutte le garanzie implicite di questo
Prodotto non è superiore a quella specificata in questa garanzia espressa. Alcuni Stati non
permettono la limitazione della durata di una garanzia implicita, per cui le precedenti limitazioni
45
potrebbero non essere applicabili. Questa garanzia dà all’utente specifici diritti legali; l’utente può
anche avere altri diritti che possono variare da uno Stato all’altro. Questa garanzia si applica solo ai
prodotti acquistati in Canada, negli Stati Uniti d’America, nei suoi possedimenti, nei circoli e negli
Exchange Club delle forze armate USA e NATO. Le clausole di garanzia pertinenti ai prodotti acquistati
in altri Paesi sono disponibili presso i rivenditori Polk autorizzati di ciascun Paese.
Indicazioni importanti per il funzionamento e la sicurezza
ATTENZIONE
Le cuffie Polk sono in grado di funzionare a volumi estremamente alti, che potreb-
bero causare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Inc. non si assume
alcuna responsabilità in caso di perdita dell’udito, lesioni personali o danni alle cose
risultanti dall’uso improprio dei suoi prodotti.
Usare la cuffia in modo responsabile
Agire con senno e non usare mai la cuffia in un ambiente, o durante un’attività, che
richiede completa attenzione. I suoni circostanti potrebbero salvare la vita.
Livelli di ascolto dannosi
Limitare l’esposizione prolungata a volumi superiori a 85 decibel (dB).
L’esposizione regolare a suoni di intensità superiore a 100 dB per oltre un
minuto comporta il rischio di perdita permanente dell’udito. Per ulteriori
informazioni sui livelli di sicurezza per l’ascolto, consultare le direttive OSHA (l’ente
statunitense per la salute e la sicurezza sul lavoro) sul sito www.osha.gov.
46
47
48
1 Viper Way l Vista, CA 92081 l 800-638-7276
www.polkaudio.com
HBP3375B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Polk Mono Striker prozx Setup Manual

Categoría
Auriculares
Tipo
Setup Manual