Groupe Brandt 6545UNX El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO
PT GUIA DE INSTALAÇAO & DE UTILIZAÇAO
IT GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E USO
Congelador
Congelador
Congelatore
2
1 Seguridad y medioambiente
Consignas de seguridad.................................................................................... 4
Respeto del medioambiente y ahorro de energía............................................... 5
2 Descripción del aparato
NO FROST: significado y funcionamiento........................................................... 7
3 Cómo efectuar su primera instalación
Inversión del sentido de apertura de la puerta................................................... 8
Instalación de su aparato ................................................................................. 10
Conexión eléctrica............................................................................................ 11
4 Cómo utilizar su congelador
Puesta en marcha y ajuste del aparato.............................................................. 12
Twist Ice (en función de los modelos)............................................................... 15
Zone Soft Ice Cream (en función de los modelos).............................................. 16
Zonas específicas del congelador ...................................................................... 17
Productos congelados....................................................................................... 18
Preparación de los alimentos para congelar....................................................... 18
Guía de congelación de los alimentos................................................................ 19
Colocación de los alimentos en su congelador ................................................... 22
Congelación rápida........................................................................................... 22
Descongelación de los alimentos....................................................................... 23
Descongelación automática de su congelador.................................................... 23
5 Mantenimiento de su aparato
Limpieza de sus aparato................................................................................... 24
Cambio de la bombilla (según los modelos)....................................................... 24
6 Ruidos, molestias o pequeñas averías
Ruidos de funcionamiento considerados normales............................................. 25
Molestias o pequeñas averías............................................................................ 25
Símbolos de visualización.................................................................................. 27
Esta guía de instalación y utilización del congelador es válido para varios modelos.
Pudiendose surgir eventualmente ligeras diferencias entre su electrodoméstico y las
descripciones presentadas.
Al leer las instrucciones ira encontrando la siguiente simbología:
respetar obligatoriamente las instrucciones de seguridad.
peligro de inflamación de un gas.
peligro eléctrico.
consejos y información importante
Índice
ES
3
Estimado cliente, estimada clienta
Acaba de comprar un congelador DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello.
Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted esta nueva generación de
aparatos que, por su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico,
constituyen productos excepcionales, exponentes de nuestro saber.
Su nuevo congelador DE DIETRICH se integrará con armonía en su cocina y combinará
los resultados de conservación de alimentos y la facilidad de uso. Hemos querido
ofrecerle un producto óptimo.
También encontrará en la gama de productos DE DIETRICH, una amplia selección de
hornos, hornos microondas, placas de cocción, campanas extractoras, lavavajillas que
podrá coordinar con su nuevo congelador DE DIETRICH.
Le invitamos a visitarnos en nuestra página web www.dedietrich-electromena-
ger.com donde encontrará las últimas innovaciones y otras informaciones útiles y
adicionales.
DE DIETRICH
Los nuevos objetos de valor
Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de
efectuar modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas con los
avances técnicos.
Importante:
Antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente este manual de
instalación y utilización para familiarizarse lo más rápidamente posible con su
funcionamiento.
4
Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para conservar y
congelar alimentos.
Respete imperativamente las consignas siguientes. Rehusamos cualquier respon-
sabilidad y garantía en caso de no respetar estas recomendaciones que podrían
provocar daños materiales o corporales.
Su aparato debe instalarse, fijarse si es nece-
sario, y ser utilizado en conformidad con las
instrucciones de este manual de instalación y
de uso para evitarle cualquier daño y evitar los
peligros debidos a su instalación incorrecta.
Si el aparato ha sido transportado a su
casa en posición horizontal, póngalo
vertical y espere dos horas antes de en-
chufarlo. Una pequeña cantidad de
aceite podría haber corrido en el circui-
to de refrigeración, y debe dejarle el
tiempo suficiente para refluir hacia el
motor antes de enchufar el aparato,
sino puede dañarlo.
Si su aparato está dotado de ruedecillas re-
cuerde que sólo sirven para facilitar los peque-
ños movimientos. No lo desplace en largos
trayectos.
Efectúe la primera limpieza (ver capítulo "Ins-
talación de su aparato") antes de enchufar su
aparato a la red eléctrica. Antes de cualquier
operación de mantenimiento, desenchufe su
aparato. No tire del cable de alimentación, sino
que agarre directamente del enchufe.
No ponga nunca recipientes que contienen
líquidos en el congelador excepto si sólo están
llenos al 2/3 de su capacidad : la congelación
dilata los líquidos y el recipiente podría explo-
tar.
No utilice otro medio que los que recomenda-
mos en este manual para acelerar la descon-
gelación.
No utilice aparatos eléctricos en el interior de
los compartimentos destinados a la conserva-
ción de los alimentos congelados, excepto re-
comendación contraria del fabricante. No deje
a los niños jugar con el aparato, aleje a los ani-
males domésticos. Los aparatos usados deben
inmediatamente volverse inutizables. Desen-
chufe y corte el cable de alimentación a ras del
aparato. Procure inutilizar el cierre de la puer-
ta, o mejor aún, desmonte la puerta para evi-
tar, por ejemplo, que se quede encerrado
dentro un niño o un animal jugando.
Si se producen incidentes que no puede resol-
verlos gracias a los consejos que le damos (ver
capítulo "Ruidos, molestias o averías peque-
ñas"), llame exclusivamente a los centros de
servicio postventa autorizados o a un profesio-
nal cualificado.
El circuito de refrigeración de su
aparato contiene isobutano refrige-
rante (R600a), un gas natural no
contaminante pero sin embargo in-
flamable.
Durante el transporte y la instala-
ción de su aparato, asegúrese de
que ningún componente del circui-
to de refrigeración haya sido daña-
do. En caso de daño, mantenga su
aparato lejos de llamas y de cual-
quier fuente de calor o de inflama-
ción, y ventile el habitáculo donde
se encuentra.
Consignas de seguridad
ES
5
Para limitar el consumo eléctrico de su aparato:
- Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo
" Instalación de su aparato ").
- Conserve la puerta abierta el menor tiempo
posible. No introduzca alimentos todavía
calientes en su congelador, en particular si se
trata de sopas o de preparaciones que liberan
una gran cantidad de vapor.
- Procure mantener un funcionamiento óptimo
de su aparato limpiando periódicamente el
condensador (ver capítulo "Mantenimiento de
su aparato").
- Controle periódicamente la junta de la puerta
y asegúrese de que cierra siempre de manera
eficaz. Si no es el caso, diríjase a su servicio
postventa.
En conformidad con las disposiciones legislati-
vas más recientes en materia de protección y
de respeto del medioambiente, su aparato no
contiene C.F.C., sino un gas refrigerante
llamado R600a. El tipo exacto de gas
refrigerante utilizado en su aparato aparece
claramente sobre la placa de características
que se encuentra en el interior de su congela-
dor, en la parte inferior del lateral.
El R600a es un gas no contaminante que no es
nocivo para la capa de ozona y cuya
contribución al efecto invernadero es casi nulo.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales utilizados para el embalaje
de este aparato son reciclables. Participe en
su reciclaje y contribuya así a conservar el
medio ambiente tirándolos a los contene-
dores municipales previstos para ellos.
Su aparato también contiene
materiales reciclables, por lo que
está marcado con este logotipo
que le indica que los aparatos
desechados no deben mezclarse
con otros residuos.Actuando así, el recicla-
je de los aparatos que organiza su fabrican-
te se efectuará en las mejores condiciones
posibles, de acuerdo con la directiva
europea 2002/96/CE sobre los residuos de
equipos eléctricos y electrónicos.
Consulte en su ayuntamiento o a su
vendedor para conocer dónde se encuen-
tran los puntos de recogida de aparatos
desechados más cercanos a su domicilio.
Le damos las gracias por su colaboración en
la protección del medio ambiente.
Respeto del medioambiente y ahorro de energía
ES
6
Descripción de su aparato
ES
Luminaria*
Twist ice *
Cajón del congelador
Zócalo
Cajón Maxi box
Contrapuerta
Compartimentos para
Zona para los helados*
Pieza abatible
los cubitos de hielo*
acondicionada*
Motor
Condensador
* según los modelos
Este manual de instalación y
de uso de su congelador vale
para varios modelos. Pueden
aparecer ligeras diferencias
de detalles y de equipos entre
su aparato y las descripciones
presentadas.
7
Aparato diseñado y construido para evitar la acumuleación de
escarcha en su interior.
Dotado de un dispositivo derrite automáticamente la escarcha y
el agua generada cae a través de un
pequeño tubo en el recipiente previsto al afecto a partir del cual
se va evaporando.
No precisa ninguna operación de deshielo por su parte.
NO FROST: significado y funcionamiento
ES
8
La puerta se suele abrir hacia la izquierda (bisagra a la derecha); si quiere abrir la puerta hacia la derecha, puede
modificar el sentido de apertura siguiendo las indicaciones que se ofrecen a continuación. Para una instalación
correcta, le invitamos a que siga con exactitud las indicaciones y la secuencia de las operaciones siguientes:
1. Tumbe el aparato con delicadeza sobre la parte
trasera.
2. Retire el zócalo tirando hacia usted de las len-
güetas A situadas en la parte inferior y hacién-
dolo girar sobre su eje hacia arriba para
desengancharlo (dibujo R1). Saque la tapa B
de su compartimento a la izquierda e insértela
en el compartimento a la derecha (dibujo R2).
3. Saque la clavija de la bisagra de la parte infe-
rior C y retírela de su compartimento, recupere
el taco de plástico situado entre la puerta y la
bisagra encima de la clavija, destornille la bisa-
gra de la parte inferior D, vuelva a atornillar la
clavija en el orificio de la izquierda encima de
la bisagra (dibujo R3).
4. Retire la puerta del aparato (dibujo R3).
5. ** Destornille el travesaño metálico
Y
(dibujo R3)
fijado en la parte inferior derecha de la puerta.
6. ** Dele la vuelta al travesaño
Y
(dibujo R3) y ator-
níllelo en la parte inferior izquierda de la puerta.
(** puntos 5 y 6): previstos sólo en algunos
modelos).
7. Retire el taco y la clavija E de la bisagra de la
parte superior y saque la clavija de su compar-
timento en la derecha (dibujo R4).
8. Vuelva a atornillar la clavija E (girándola 180º
sobre su eje) en el orificio derecho en la bisa-
gra de la parte superior (dibujo R4).
9. Inserte la puerta del aparato en la bisagra de
la parte superior, en el lado izquierdo (dibujo
R4).
10. Inserte la bisagra de la parte inferior D en la
puerta controlando que los tacos de plástico se
inserten bien en las clavijas.
11. Atornille la bisagra de la parte inferior D para
fijarla
12. Vuelva a montar el zócalo y ponga el aparato
en posición vertical
Espere dos horas antes de volver a
encender el aparato.
Inversión del sentido de apertura de la puerta
ES
Dibujo R1
A
A
Dibujo R2
B
Dessin R4
Dibujo R3
Dibujo R4
A
A
C
D
E
E
D
Y
9
Ajuste de la bisagra
A veces ocurre que la alineación entre la puerta de la
parte superior y el tablero no es perfecta (dibujo R5).
En ese caso, destornille suavemente el tornillo de fija-
ción de la tapa (A) sobre la bisagra de la parte supe-
rior. Cierre la puerta y alinéela con el tablero. A
continuación, apriete de nuevo el tornillo y controle
que la junta sea perfectamente hermética
Reversibilidad de la empuñadura
Destornille la empuñadura en el lado izquierdo y
colóquela en el lado derecho (dibujo R6) desplazan-
do los tapones que cubren las perforaciones de los
tornillos. Utilice la empuñadura para determinar la
posición de los nuevos agujeros (diámetro de 2,5
mm) de fijación de la empuñadura. Atornille con los
tornillos autoperforantes.
Inversión del sentido de apertura de la puerta
ES
Dibujo R5
Dibujo R6
A
10
Sólo una instalación correcta de su aparato respetando las prescripciones que le
da este "manual de instalación y de uso" le permitirá conservar sus alimentos en
buenas condiciones, y con un consumo de energía optimizado.
- Coloque el aparato en un cuarto seco y
ventilado.
- Evite los balcones y terrazas: el calor excesi-
vo del verano y el frío en invierno podrían
impedir el funcionamiento correcto de su
aparato, incluso dañarlo.
- No lo instale cerca de una fuente de calor
como un horno o un radiador, por ejemplo.
- Su aparato ha sido concebido para un funci-
onamiento óptimo a cierta temperatura
ambiente. Se dice entonces que ha sido
concebido para una "clase climática" particu-
lar. Esta clase climática aparece claramente en
la placa de características situada en el interior
de su aparato, en la parte inferior del lateral
izquierdo. Fuera de estas temperaturas, los
resultados de su aparato pueden encontrarse
disminuidos.
- Mantenga una distancia mínima entre el
aparato y los demás muebles, en los lados, de
3 a 5 cm o de 10 cm si su aparato está cerca
de una pared, y de 10 cm por la parte superior
para asegurar una buena circulación del aire
alrededor del aparato.
- Coloque el aparato a una distancia adecuada
de la pared mediante topes suministradas en
la bolsa de accesorios. Para ello, debe montar
los topes en la parte trasera del aparato (ver
Dibujo).
Una vez instalado su aparato, ajuste las patas de manera que esté ligeramente inclinado hacia
atrás: facilitará así el correcto cierre de la puerta.
Antes de colocar los alimentos, limpie el interior y el exterior de su aparato con
bicarbonato de sodio disuelto en agua (1 cuchara sopera de bicarbonato para 4
litros de agua). No utilice alcohol, polvos abrasivos o detergentes que podrían
estropear las superficies. Ver capítulo " Limpieza de su aparato " .
Instalación de su aparato
ES
Clase
Climática
Temperatura
ambiente
N de +16°C a +32°C
N-ST de +16°C a +38°C
N-T de +16°C a +43°C
SN de +10°C a +32°C
SN-ST de +10°C a +38°C
SN-T de +10°C a +43°C
ST de +18°C a +38°C
T de +18°C a +43°C
11
Para su seguridad, es imperativo cumplir con las indicaciones que aparecen a
continuación.
La instalación eléctrica debe ser conforme con la Norma NF C 15-100, en particular para la
puesta a tierra.
Línea 3x2,5 mm2 mono 230V conectada a :
- un contador 20A mono 230V-50Hz
- un diferencial y un fusible (10 ó 16A según el modelo)
No podemos ser considerados responsables de cualquier incidente provocado por una
instalación eléctrica incorrecta.
Consejos para la instalación eléctrica de su aparato:
- No utilice alargador, adaptador o toma múltiple.
- No suprima nunca la puesta a tierra.
- La toma de corriente debe ser fácilmente accesible, pero fuera del alcance de los
niños
En caso de duda, contacte con su instalador.
Si el aparato ha sido transportado a su casa en posición horizontal, póngalo verti-
cal y espere dos horas antes de enchufarlo. Una pequeña cantidad de aceite podría
haber corrido en el circuito de refrigeración y debe dejarle el tiempo suficiente
para refluir hacia el motor antes de enchufar el aparato, sino puede dañarlo.
Proceda a la primera limpieza (ver capítulo " Instalación de su aparato ") antes de
enchufar su aparato a la red eléctrica. Antes de cualquier operación de manten-
imiento, desconecte el cable de alimentación eléctrico. No tire del cable de alimen-
tación, sino agarre directamente el enchufe.
Conexión eléctrica
ES
Su aparato es conforme con las directivas europeas CEE/73/23 (directiva baja ten-
sión) y CEE/89/336 (compatibilidad electromagnética) y CEE/96/57 (eficacia en-
ergética) y con sus modificaciones.
12
Funcionamiento de la electrónica
El cuadro de mando de su aparato comporta:
- 1) Tecla «On/off»: puesta en marcha del aparato
- 2) Pantalla indicadora LCD
- 3) Tecla “>”: Selección de las funciones
La selección de las funciones se efectúa apretando sobre el botón ">" hasta que parpadee la
función deseada.
La secuencia de selección de las funciones sigue siendo la misma:
- 1) Ajuste de la temperatura
- 2) Ice cream
- 3) Max
- 4) Eco
- 5) Freeze excel
- 4) Tecla “-”, sirve:
- para disminuir la temperatura, si se eligen la funcione "ajuste de temperatura".
- para desactivar una función.
- 5) Tecla “+”, sirve:
- para aumentar las temperaturas, si se eligen la funcione "ajuste de temperatura".
- para activar una función una vez seleccionada.
Cuando esté instalando el aparato, aparecerá el símbolo de alarma . Pulse cualquier botón
durante 3 segundos para anularla. A continuación, realice el ajuste de la temperatura.
El símbolo permanece encendido hasta que se alcanza la temperatura idónea.
Cada vez que confirma o que desactiva una función, suena un bip.
Puesta en marcha y ajuste del aparato
ES
1
2
3
4
5
13
Significación de los símbolos y funciones susceptibles de aparecer en su pantalla
Puesta en marcha y ajuste del aparato
ES
Ajuste de la temperatura del congelador
Ajuste al grado más o menos entre -26°C y -15°C.
Posibilidad de ver la temperatura real del congelador apretando más de 3 segundos
sobre el botón “+”.
Si la temperatura real es inferior a -30°C, el símbolo "LO" aparecerá en el sitio de la
temperatura. Si es superior a -5°C, el símbolo "HI" aparecerá.
Función Ice cream
Esta función permite conservar los helados (sin el embalaje de cartón) a una
temperatura óptima, con el fin de que estén listos para tomar inmediatamente.
Cuando se activa la función en la pantalla, aparece el símbolo "IC" en lugar de la
temperatura.
Función Max
Esta función permite congelar a fondo una gran cantidad de alimentos frescos y
variados.
Cuando la función es activada, el indicador MAX sigue encendido y el símbolo MA
aparece en el lugar de la temperatura del congelador.
Se recomienda iniciarla 24h antes de introducir a los alimentos.
Parada automática al cabo de 52h o manual desactivando la función.
Función Eco:
Cuando esta función se activa, se muestra el símbolo "EC" en la pantalla en lugar
de la temperatura. Esta función permite ahorrar energía (15%) cuando su aparato
esté medio cargado. Cuando se activa esta función, se recomienda almacenar todos
los alimentos congelados en los dos niveles que se encuentran por encima del último
cajón.
Función Freeze Excel
Este sistema le ayuda a congelar sus alimentos de manera eficaz. Permite adaptar
el tiempo decongelación según el peso y el tipo de alimento que desea conservar.
En esta función, la pantalla le invita a seleccionar uno de los 4 tipos de alimentos
siguientes:
•Pan/Pizza/Repostería
•Carnes
Legumbres y Pescados
Para activar la función, proceda de la manera siguiente:
Pulse el botón ">" hasta que parpadeen los 4 símbolos, así como las letras "FE".
Pulse el botón "+" para seleccionar el tipo de alimento (parpadearán los símbolos
pan y FE), siga pulsando el botón "+" para seleccionar los demás alimentos (la
secuencia de selección es pan, carne, hortalizas, pescado).
Para confirmar el alimento seleccionado, pulse el botón ">" (el símbolo del ali-
mento seleccionado permanece fijo y el peso parpadea).
Para seleccionar el peso (máximo 9 kg), pulse el botón "-" o "+"; para confirmar
su elección, pulse el botón ">" (el peso seleccionado se muestra durante algu-
nos segundos, después aparece el símbolo "FE").
La función se apaga automáticamente al final de la operación o manualmente al
anular la función.
Si desea congelar una cantidad superior a 9 kg de alimentos de varios tipos, active
la función Super Congelación "MAX".
14
Significación de los símbolos y funciones susceptibles de aparecer en su pantalla
ATENCIÓN
La temperatura interna de su congelador depende estrechamente de la temperatura ambien-
te, de la frecuencia de apertura de la puerta, de la cantidad y de la temperatura de los alimen-
tos que habrá puesto en su congelador. Debe verificar pués regularmente el estado del
indicador de temperatura de su congelador y modificar si necesario el ajuste..
Las temperaturas que aparecen sobre la pantalla corresponden a las temperaturas solicitadas
y no a las temperaturas reales.
Incluso cuando está apagada la pantalla, su aparato está siempre bajo tensión.
Puesta en marcha y ajuste del aparato
ES
ALARMES
Alarma Puerta abierta
Un bip sonoro le avisa cuando deja abierta la puerta durante más de 60 segundos.
Al mismo tiempo, el indicador alarma se enciende.
Para apagar el buzzer es necesario apretar sobre cualquier botón (> / + / -).
Alarma de temperatura:
Cuando funciona la alarma:
- Si se enciende el símbolo "a conservar" sus congelados son intactos,
puede conservarlos sin problema.
- Si se encienden los símbolos "a cocinar y alarma" , ha de cocinar sus
alimentos.
-Si se encienden los símbolos "a tirar y alarma" , ha de tirar los alimentos
que se encuentran en su congelador.
Para anular los indicadores : apriete sobre cualquier botón.
La presencia de esta señal en lugar de la temperatura del congelador significa que
la sonda de temperatura es probablemente defectuosa.
• Un procedimiento de salvaguarda se inicia automáticamente para asegurar el
funcionamiento del aparato, pero es indispensable llamar al servicio de asistencia
técnica.
La presencia de esta letra en lugar de la temperatura indica que hay un problema
de alimentación eléctrica. Se pone en marcha un procedimiento de prueba au-
tomática durante 5 minutos, después se reanuda el funcionamiento normal.
La presencia de esta señal en lugar de la temperatura del congelador significa que
la resistencia de descongelación está probablemente defectuosa.
Es indispensable llamar al servicio de asistencia técnica
15
Su congelador puede estar provisto de la
función "Twist ice".
Este equipo sirve para fabricar 24 cubitos
de hielo al mismo tiempo. Saque la cubitera
A tirando de los lados.
- Rellene de agua todos los compartimen-
tos de los cubitos (dibujo R1). Si los rellena
parcialmente, esto le permitirá extraer con
mayor facilidad los cubitos e impedirá que
el agua se derrame cuando se esté manipu-
lando la cubitera.
- Vuelva a colocar la cubitera en su lugar A
(dibujo R2) con los compartimentos de los
cubitos llenos de agua y empújela hacia el
fondo hasta el tope.
- Espere, como mínimo, un par de horas,
después gire las manijas B (dibujo R3) en
el sentido de las agujas del reloj, hasta que
llegue un momento en que tenga que
forzar ligeramente la posición de fin del
recorrido de la rotación. Este movimiento
permite deformar los compartimentos que
contienen los cubitos y hacerlos caer en el
depósito C (dibujo R4) situado justo por
debajo.
- Deje que las manijas vuelvan a su posi-
ción de pausa y repita la operación varias
veces hasta que todos los cubitos hayan
caído en el depósito C (dibujo R4).
- Ahora puede extraer el depósito de cubi-
tos tirando de la manija. Los cubitos están
listos para su uso. Coloque el depósito para
los cubitos C en su compartimento empu-
jándolo hasta el tope.
Twist Ice (en función de los modelos)
ES
dibujo R2
dibujo R3
dibujo R4
dibujo R1
B
A
A
C
16
La función Ice Cream debe activarse desde el
panel de mando (ver el apartado "Puesta en
marcha y ajuste del aparato").
- Cuando se haya activado la función, hay que
esperar 8 horas hasta obtener la temperatura
ideal de degustación de los helados.
- Durante el periodo de gran consumo de
helados, se recomienda utilizar la función de
forma continuada.
La caja para los helados se sitúa dentro del
cajón, que se encuentra en el segundo nivel
de su aparato (ver dibujo R1).
- Para guardar los helados, abra el cajón
parcialmente y levante la tapa. Coloque los
helados (sin el embalaje de cartón) en el inte-
rior de la caja.
- Cierre la tapa y deslice el cajón en el interior
del congelador.
- Cuando no esté utilizando esta función,
puede retirar la caja y utilizar el cajón como
espacio normal de almacenamiento.
Atención:
El embalaje de cartón de los helados debe
tirarse, ya que puede perjudicar al buen
funcionamiento de la caja para los helados.
Zone Soft Ice Cream (en función de los modelos)
ES
Dibujo R1
17
Su congelador puede estar equipado con
zonas específicas destinadas a la conserva-
ción de ciertos alimentos:
Bandeja para la fruta frágil*
Bandeja amovible (dibujo R1) que puede
colocarse en cualquier cajón de anchura
estándar. Esta bandeja permite almacenar
alimentos de tamaño pequeño, fruta frágil
como las grosellas, los arándanos, etc.
Contrapuerta acondicionada*
Esta zona se encuentra en la contrapuerta del
congelador (dibujo R2). Puede utilizarse para
el almacenamiento de hierbas y condimentos
congelados, cajas de pizza congeladas, para
las pizzas conservadas al vacío; también
puede servir para guardar polos, una vez
sacados de su embalaje de cartón.
Recipientes eutécticos*
Este aparato se entrega con recipientes eutéc-
ticos (dibujo 3) que tienen la función de incre-
mentar la autonomía durante los cortes de
corriente y reducir el consumo de energía. Los
recipientes deben colocarse preferentemente
en la parte superior del aparato.
*= En función de los modelos
Zonas específicas del congelador
ES
Dibujo R1
Dibujo R2
Dibujo R3
18
Su aparato doméstico le permite congelar alimentos.
La sobrecongelación es un proceso industrial más rápido y más intenso que la congelación
doméstica. Los productos que compra en el comercio son sobrecongelados.
La congelación no esteriliza. Resul-
ta importante que prepare los ali-
mentos que congele respetando
algunas reglas simples de higiene :
lávese las manos antes de tocar los
alimentos, limpie los utensilios de
cocina que acaban de servir antes
de utilizarlos de nuevo.
Sólo congele productos frescos y de calidad.
Remítase al cuadro "Guía de congelación de
los alimentos" para saber qué productos
puede congelar y cuanto tiempo puede
conservarlos.
Limpie las frutas y las legumbres antes de
congelarlos para que conserven su color, aro-
ma, sabor y vitaminas: échelos unos instantes
en agua hirviendo.
Reparta los alimentos que desea congelar en
pequeñas porciones individuales correspondi-
ente a una comida. Las pequeñas porciones se
congelan totalmente más rápidamente.
Embale herméticamente los alimentos para
evitar que pierdan su sabor o se sequen.
Para ello, utilice bolsas de plástico, films po-
lietileno, hojas de aluminio o cajas adaptadas
a la congelación.
Si utiliza bolsas de plástico, comprímalas para
echar el aire antes de cerrarlas hermética-
mente.
No ponga nunca botellas o acceso-
rios que contengan líquidos en el
congelador excepto si están llenos
a 2/3 de su capacidad: la congel-
ación dilata los líquidos y el recipi-
ente podría explotar.
Apunte en cada embalaje:
- la fecha de congelación
- la fecha límite de consumo
- el tipo de alimento contenido
- el número de porciones contenidas
Si compra productos congelados, cójalos en el
último momento de sus compras.
Verifique bien :
- que su embalaje no está estropeado
- que no estén cubiertos de una capa de hielo
(esto significaría que han sido parcialmente
descongelados)
Embale-los en una bolsa isotérmica o en papel
de periódico, transpórtelos rápidamente,
colóquelos inmediatamente
Respete la fecha límite de conservación indica-
da en el embalaje.
Productos congelados
ES
Preparación de los alimentos para congelar
19
Carne fresca
Le aconsejamos descongelar completamente la carne antes de cocinarla, para evitar que el exterior cu-
eza más rápidamente que el interior, excepto lonchas pequeñas rebozadas, que pueden freirse directa-
mente a fuego lento/medio, y carnes hervidas.
Animales de corral
Prepárelos desplumados/despellejados, destripados, eventualmente cortados en trozos, lavados y
limpiados
Caza
Prepárelos desplumados/despellejados, destripados, eventualmente cortados en trozos, lavados y
limpiados.
Pescado
Guía de congelación de los alimentos
ES
Producto Validez
Cordero trozos pequeños 8 meses
Cerdo asado 5 meses
Cerdo costillas 4 meses
Ternera hervida, rosbif 10 meses
Ternera filetes, entrecotes, en salsa, Ternero asado 8 meses
Ternero filetes, costillas 10 meses
Carne picada 4 meses
Menudos 3 meses
Salchichas 2 meses
Producto Validez
Pato 4 meses
Conejo 6 meses
Gallina para caldo 7 meses
Oca 4 meses
Pollo 10 meses
Pavo 6 meses
Menudos 3 meses
Producto Validez
Pato salvaje, Becada, Faisán 8 meses
Liebre 6 meses
Perdiz, Codorniz 8 meses
Producto Validez Preparaçión
Carpa
2 meses Escarme, vacíe, quite la cabeza. Lave, limpie y congele
Lucio
Rodaballo
Salmón
Sarda
Tenca
Trucha
Dorada
3 meses
Escarme, vacíe, quite la cabeza, lave, échelo durante 30 segundos en agua
fría salada, limpie y congeleLenguado
20
Alimentos cocinados
El tiempo de conservación de los platos cocinados diminuye si utiliza tocino o bacon para sazonar los
platos. Ponga directamente en el fuego o al horno, sin descongelar.
Legumbres
Le aconsejamos blanquear los legumbres al vapor para que no pierdan sus vitaminas ni sus sales
minerales les en el agua de cocción. Así, tampoco necesitará esperar que estén secos para
congelarlos, bastará esperar que se enfríen.
En general, los legumbres saben mejor si se cuecen directamente sin ser descongelados. Reduzca los
tiempos de cocción teniendo en cuenta el blanqueamiento antes de la congelación.
Guía de congelación de los alimentos
ES
Producto Validez Cocción de
preparación
Salsa con jugo de carne
3 meses
semi-cocción
Salsa de tomate en su punto
Minestrone con legumbres 2 meses sin pasta
Lasañas 4 meses semi-cocción
Asados 2 meses en su punto
Rodajasde ternero 1 meses
semi-cocción
Carnes en salsa 3 meses
Encebollado de caza 2 meses en su punto
Pescado cocido al agua, Pescado al horno
2 meses semi-cocción
Pimientos, berenjenas, calabacines rellenos de carne
Champiñones salteados con ajo y perejil, pisto de pimientos
Espinacas cocidas en agua
Pizza 6 meses en su punto
Producto Validez Preparación
Tiempo de
blanqueamiento
Espárragos 12 meses Lave y quite los hilos 2 minutos
Col, coliflor 6 meses limpie, corte en trozos 2 minutos (1)
Alcachofas
12 meses
Quite las hojas externas 6 minutos (1)
Judías Desgrane 3 minutos
Judías verdes Lave, quite las colas 4 minutos
Champiñones Limpie 2 minutos (1)
Berenjenas Lave, corte en rodajas 4 minutos (2)
Pimientos (3) Lave, corte en rodajas, quite las semillas
No blanquearlos Guisantes, Tomates (3)
Desgrane y congele inmediatamente
colocándolos en una sola capa y luego
envuélvalos
Perejil, albahaca 8 meses
Lave
Espinacas
12 meses
2 minutos
Macedonia para
minestrone (apio,
zanahorias, acelgas,
puerros, etc.)
Lave, corte en trozos, divida en porciones.
No eche patatas, se ponen negras
No blanquearlos
(1) Eche un poco de vinagre y de limón en el agua de cocción (agua acidulada)..
(2) Echar en salmuera antes de proceder a la cocción.
(3) Durante la descongelación, estos legumbres se hacen papilla, ya que contienen mucha agua. Le aconsejamos pués
descongelar únicamente si tiene la intención de comerlos cocidos.
21
Frutas
Las frutas deberán cubrirse de azúcar o de almíbar, según los casos. La cantidad de azúcar que utilizar
para la conservación es de aproximadamente 250 gr. para 1 kilo de frutas. Los almíbares se utilizan con
porcentajes variables; se preparan haciendo hervir agua azucarada. Las diferentes concentraciones son
las siguientes :
disolución al 30%, azúcar 450 gr. Por litro de agua;
disolución al 40%, azúcar 650 gr. Por litro de agua;
disolución al 50%, azúcar 800 gr. Por litro de agua;
Para que el color de las frutas no se altere, échelas en zumo de limón antes de cubrirlos de azúcar, o
eche zumo de limón en el almíbar. Los recipientes de frutas que congelar deberán permanecer durante
una hora en el frigorífico antes de introducirlos en el congelador. Las frutas deberán ser totalmente cu-
biertas de almíbar.
Pan
Se puede conservar 2 meses. Descongele en el horno a 50 °C, encendiéndolo tras haber puesto el pan.
Mantequilla y queso
Congele la mantequilla y el queso dividiéndolos en trozos para un consumo semanal. La mantequilla y
los quesos secos (ej. parmesano) se conservan 8 meses, los demás quesos 4 meses. Se deben
descongelar en el frigorífico controlando la condensación que se formará sobre estos productos.
Guía de congelación de los alimentos
ES
Producto Validez Préparation
Albaricoques 8 meses Lave, deshuese, almíbar al 30%
Piña
10 meses
Pele, corte en rodajas, almíbar al 50%
Naranjas Pele, corte en rodajas, almíbar al 30%
Cerezas Lave, deshuese, cubra de azúcar o de almíbar al 30%
Fresas
12 meses
Lave, quite el pedúnculo y cubra de azúcar
Melón Pele, corte en rodajas, quite las pepitas, cubra de almíbar al 30%
Melocotones 8 meses Pele, deshuese, corte en rodajas, cubra de almíbar al 50%
Pomelo 12 meses Pele, corte en rodajas, almíbar al 30%
Zumo de cítricos 10 meses Exprima, quite las pepitas, echar azúcar a discreción
Ciruelas
12 meses
Lave, deshuese, cubra de azúcar o de almíbar al 50%
Uva
Separe las uvas del racimo, lave, cubra de azúcar o de almíbar al
30%
Arándanos, moras,
grosellas negras,
frambuesas, grosellas
10 meses Lave, quite los pedúnculos, cubra de azúcar
22
No ponga los alimentos frescos al lado de los que están ya congelados para evitar provocar un
aumento de la temperatura de estos.
El peso máximo de alimentos que puede congelar por 24 horas aparece en la placa
de características (situada en el interior de la parte frigorífico de su aparato, en el
tabique izquierdo abajo) bajo la denominación: "CAPACIDAD DE CONGELACIÓN/
FREEZING CAPACITY (kg/24h)".
La función "Super Freeze" o congelación rápi-
da permite bajar rápidamente la temperatura
del congelador al máximo con el objetivo de
congelar más rápido una gran cantidad de
alimentos frescos (ver "puesta en marcha y
ajuste del aparato").
El símbolo MA aparece en lugar de la tempe-
ratura cuando se activa la función. Parada
manual o automática al cabo de 52 h.
Puede colocar los alimentos que haya que
congelar en todos los compartimentos del
congelador. No obstante:
- para una congelación más rápida, le aconse-
jamos que ponga los alimentos en el primer
nivel o en el segundo.
De esta manera, aprovechará la máxima
potencia de congelación.
- cuando el aparato esté equipado con Twist
Ice y/o zona de helados (que se sitúan en el
segundo nivel), le aconsejamos que ponga los
alimentos que tenga que congelar en el primer
nivel o en el tercero (ver dibujo).
Los alimentos deben congelarse
totalmente lo más rápido posible
para que conserven sus vitaminas,
el valor nutritivo, el aspecto y el
sabor.
Colocación de los alimentos en su congelador
ES
Congelación rápida
1
2
3
23
Puede descongelar alimentos de cinco maneras diferentes:
- poniéndolos varias horas en el frigorífico
- dejándolos descongelarse despacio a temperatura ambiente
- en el horno tradicional a muy baja temperatura (40/50°C)
- en el horno microondas
- cociéndolos directamente
La descongelación en el frigorífico es el método más lento pero el más seguro.
Nunca vuelva a congelar alimentos que han sido descongelados, incluso parcial-
mente, sin haberlos previamente cocinados.
Le desaconsejamos llevar directamente a la boca productos apenas sacados del
congelador (helados, hielo…): están entonces a una temperatura muy baja y
podría sufrir quemaduras de frío en la boca. Evite tocar alimentos congelados con
manos mojadas: podrían quedarse pegadas. Le aconsejamos sólo descongelar sus
alimentos para un uso inmediato.
La descongelación de su aparato es completamente automático.
El agua de la descongelación va hacia una bandeja de desagüe, colocada sobre el motor.
El calor desprendido por el motor hace evaporar el contenido de esta bandeja.
Descongelación de los alimentos
ES
Descongelación automática de su congelador
24
Antes de cualquier operación de mantenimiento, desenchufe su aparato. No tire
del cable de alimentación, agarre directamente del enchufe.
Limpieza de sus aparato
Le aconsejamos para una mejor
higiene y una conservación de los
alimentos con toda seguridad,
limpiar y desinfectar regularmente
su aparato.
Quite todos los productos que contiene su
aparato. Póngalos en bolsas isotérmicas o
embálelos en papel de periódico y póngalos en
un lugar fresco.
Limpie el interior y el exterior de su aparato
con bicarbonato de sodio disuelto en agua
(1 cuchara sopera para 4 litros de agua).
No utilice alcohol, polvos abrasivos o
detergentes que podrían dañar las superficies.
No utilice limpiador de chorro de
vapor alta presión. El vapor
podría dañar las superficies y los
circuitos eléctricos. Estaría expues-
to a un riesgo de electrocución.
Aclare con agua, limpie con un trapo.
No olvide, de vez en cuando, limpiar el
condensador que se encuentra en la parte
trasera del aparato (ver Capítulo " Descripción
de su aparato "). Para ello, utilice un pincel
seco o, aún mejor, su aspirador.
Vuelva a enchufar su aparato, ajuste si
necesario la temperatura como indicado en el
capítulo " Ajuste de la temperatura " y apriete
sobre la tecla "congelación rápida".
Espere 3/4 de hora antes de volver a colocar
los alimentos en su aparato.
Después de 24h, desconecte la "congelación
rápida " para pararla.
Cambio de la bombilla
(según los modelos)
Desenchufe su aparato de la red
eléctrica.
Su aparato puede estar equipado con la bom-
billa que está situada debajo del panel de
mando. Para cambiar la bombilla, proceda de
la siguiente manera:
- Retire la rejilla de protección con un punzón
(destornillador plano o cuchillo) haciendo
palanca sobre la lengüeta (dibujo R1).
- Podrá ver la bombilla. Debe destornillarla y
cambiarla por una nueva (dibujo R2). Vuelva a
colocar la rejilla de protección haciendo las
operaciones contrarias.
Mantenimiento de su aparato
ES
Dibujo R2
Dibujo R1
25
Ruidos de funcionamiento considerados normales
Para que la temperatura elegida sea constante, su aparato pone en marcha regularmente su mo-
tor. Los ruidos resultantes son ruidos de funcionamiento totalmente normales, disminuyen au-
tomáticamente en cuanto su congelador ha alcanzado la temperatura deseada. Estos ruidos son
los siguientes:
Molestias o pequeñas averías
Algunos incidentes pueden ocurrir durante la utilización de su aparato. Antes de llamar el
servicio postventa, verifique mediante el manual, si no puede reparar usted mismo :
Ruidos, molestias o pequeñas averías
ES
RUIDO CAUSA
Zumbidos
Proceden del motor. Estos zumbidos pueden ser brevemente más
fuertes cuando se arranca el motor.
Gorgoteos o zumbidos ligeros
Proceden de la circulación del fluido de refrigeración en las tuberías
de su congelador.
Clic
Siempre se perciben cuando se inicia el termostato o cuando se
para el motor.
Ruido de fondo ligero
Si el aparato está equipado con un ventilador (según los modelos),
el aire que circula en el interior del aparato genera un pequeño
ruido de fondo.
INCIDENTE CONSEJO
Ruidos inhabituales
- verifique el ajuste de las patas de su aparato y su estabilidad
- verifique que no esté en contacto con una pared
- verifique que todas las piezas amovibles (compartimentos,
parrillas …) están en su sitio
- verifique que las botellas o recipientes que ha colocado en su
aparato no se toquen
El congelador no produce
bastante frío
-verifique que la temperatura esté bien ajustada como indicado en
el capítulo "Ajuste de la temperatura".
-si ha puesto una importante cantidad de alimentos en su
congelador, procure reajustar la temperatura como indicado en el
capítulo "Ajuste de la temperatura".
-procure no abrir demasiado a menudo la puerta de su aparato o
no dejarla abierta.
Su aparato no produce nada
de frío
-verifique que la tarjeta electrónica esté encendida.
-verifique que su aparato esté bien enchufado
- verifique que el disyuntor de su casa no esté cortado, que no ha
saltado el fusible o que no se haya desenroscado
26
Ruidos, molestias o pequeñas averías
ES
INCIDENTE CONSEJO
Se forma hielo en el interior de
su aparato
- procure no abrir demasiado a menudo la puerta de su aparato o
no dejarla abierta
Las paredes exteriores están
calientes
-es totalmente normal, evita que se forme vaho al exterior de su
aparato
Aparecen gotitas de agua en la
parede exterior de su aparato
-cuando la calefación de su domicilio no está encendida (por
ejemplo en primavera y en otoño), y el aire ambiente está cargado
de humedad, puede ocurrir que un poco de vaho venga a
condensarse sobre las paredes de su aparato. No es nada
peligroso y su aparato sigue funcionando correctamente.
Se forman gotitas de agua o de
hielo en el fondo del aparato
- es totalmente normal. Es un lugar particularmente frío y húmedo
del aparato, gotitas de agua y de hielo vienen a condensarse
durante el funcionamiento normal de su aparato. Este hielo es
regularmente eliminado durante las fases de descongelación
automática de su congelador.
La congelación de ciertos
alimentos no es completa
-resulta totalmente normal que los alimentos que contienen
mucha azúcar, grasa o alcohol no estén totalmente congelados y
siguen parcialmente blandos (helados, zumos…).
Las carnes congeladas
presentan rayas blancas
-verifique que la temperatura de su aparato está bien ajustada y
no está sobre una temperatura demasiado baja (ver capítulo
"Ajuste de la temperatura")
-verifique que no ha conservado estas carnes demasiado tiempo
en el congelador mediante la tabla que encontrará en el capítulo "
Guía de congelación de los alimentos "
La puerta es difícil de abrir
-resulta normal que la puerta presente cierta resistencia al abrirla,
en particular cuando acaba de cerrarla: se forma en su aparato
una pequeña depresión que sirve para asegurar una perfecta
estanqueidad de la puerta. Basta con esperar unos instantes antes
de volver a abrirla
La luz dentro del congelador
está apagada*
*(según los modelos)
-verifique que su aparato esté bien enchufado
- verifique que el disyuntor de su casa no esté cortado, que no ha
saltado el fusible o que no se haya desenroscado
-verifique que la bombilla no se haya fundido y remítase al capítulo
"Cambio de la bombilla".
27
Símbolos de visualización
ES
VISUALIZACIÓN CONSEJO
IC
- Si aparece el símbolo "IC", significa que ha puesto en marcha la
función "Helados".
MA
- Si aparece el símbolo "MA", ha puesto en marcha la función de
supercongelación. El símbolo desaparece cuando la operación termi-
ne al cabo de 52 h., o si desactiva la función.
- El símbolo "MA" aparece aunque usted no haya puesto en marcha
la función de supercongelación. Su aparato dispone de una alarma
para los casos en que se produzca un corte de corriente, que activa
esta función para volver a incrementar rápidamente la correcta tem-
peratura de funcionamiento.
EC
- Aparece el símbolo "EC". Su aparato funciona en modo ahorro.
Desactive la función para interrumpirla y volver al modo de funcio-
namiento normal.
FE
- Este símbolo significa que ha puesto en marcha la función Freeze
Excel. El símbolo desaparece cuando termina la operación o si usted
desactiva la función.
E ou A
- La presencia de una de estas letras en lugar de la temperatura del
congelador significa que la sonda de temperatura está probablemente
defectuosa.
Debe ponerse en contacto con el servicio posventa
.
DR
-
Este símbolo significa que la resistencia de descongelación está proba-
blemente defectuosa.
Debe ponerse en contacto con el servicio
posventa.
C
- Este símbolo indica que hay un problema de alimentación eléctrica.
Un procedimiento de prueba automática está en curso. Al cabo de 5
minutos se reanudará el funcionamiento normal.
- Este símbolo aparece después de un corte de corriente y le
indica que los alimentos congelados pueden conservarse. Pulse
cualquier botón para detener la alarma.
-
Este símbolo aparece después de un corte de corriente y le
indica que los alimentos congelado no pueden conservarse y
deben cocinarse. Pulse cualquier botón para detener la alarma.
- Este símbolo aparece después de un corte de corriente y le
indica que los alimentos congelado deben tirarse obligatoriamen-
te. Pulse cualquier botón para detener la alarma.
28
Las intervenciones que requiera el aparato
deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado
depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de
la máquina (modelo, tipo y número de serie).
Estos datos figuran en la placa de
identificación situada en el aparato.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n 440 302 347
174.6065.1
Servicio postventa
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Groupe Brandt 6545UNX El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para