Danby DAC6304DE Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
ENGLISH
Window-type Room Air Conditioner
(Cool)
Acondicionador de aire doméstico sistema de tipo ventana
(Refrigeración)
Climatiseur de type Fenêtre (Refroidissement)
E S F
DB98-16358A(2)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
OWNER’S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’UTILISATION
DAC6304DE
Model:
DAC8404DE
DAC12344DE
DAC14004D
DAC18030
S-
2
A la hora de instalar y utilizar el acondicionador de aire, se deben tomar las siguientes
precauciones de seguridad.
Instrucciones de seguridad
1 El acondicionador de aire debe estar conectado a su toma de alimentación específica,
la cual debe estar instalada de acuerdo con las normas nacionales de cableado, tomas de
tierra y seguridad.
Dependiendo de las normas nacionales y su instalación específica, puede que necesite instalar:
Un disyuntor
Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos, póngase en contacto con un
electricista profesional.
Este aparato se debe instalar segun las reglas eléctricas del país.
2 Asegúrese de que la unidad se encuentra siempre correctamente ventilada;
NO coloque ropa ni ningún otro material sobre la misma.
4 NO introduzca nada entre las guías de salida del aire, ya que se puede dañar el
ventilador interior y el usuario puede resultar lastimado. Sobre todo, mantenga a
los niños alejados de la unidad.
5 Si se daña el cable de corriente, debe ser reemplazado por un cable especial o con un
repuesto que el fabricador o el agente de servicio le pueda proveer.
6 NO intente reparar la unidad. Si ésta resulta dañada, póngase en contacto con:
Un centro de servicio autorizado
De traficante donde compro su aire acondicionador.
7 NO coloque obstáculos de ninguna clase delante de la unidad.
3 No derrame NUNCA líquidos de ninguna clase en la unidad. En caso de que esto
ocurra, apague el interruptor del acondicionador de aire y póngase en contacto con
el técnico especialista.
8 Si no se va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga
las pilas.
9 Antes de tirar el aparato, es necesario sacar todas las células de la bateria y librarlo
totalmente y dejar en un lugar seguro.
10 Las aplicaciones no deben ser utilizadas por niños ni por personas deficientes sin
supervisión; se debe vigilar que los niños no jueguen con las aplicaciones.
11 NO use cordón de extensión con este producto.
El manufactor no tomara la responsabilidad de los accidentes causados si el aire
acondicionador no esta instalado firmemente o seguro, durante la instalación o
en el uso del producto. Si no esta seguro sobre la instalación, contacte con su
especialistas en instalación.
CC
C
A
A
U
U
T
T
E
E
L
L
A
A
S-
3
Indice
P
REPARANDO SU AIRE ACONDICIONADO
Instrucciones de seguridad ............................................................................ 2
Descripción de cada Componente ................................................................. 4
Control remoto - Botones ................................................................................. 5
Preparandose para Empezar ......................................................................... 6
Colocación de las pilas del control remoto ........................................................ 7
O
PERANDO SU A
IRE ACONDICIONADO
Enfriando su Habitación ................................................................................. 8
Ventilando su Habitación ................................................................................ 9
Eliminación del exceso de humedad .............................................................. 10
Ajustando la Dirección de la Corriente de Aire Horizontal ............................. 11
Ajustando la Dirección de la Corriente de Aire Verticalmente ........................ 11
PROGRAMACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Ajustar el Tiempo para Encender ................................................................... 12
Ajustar el Tiempo para Apagar ....................................................................... 13
Ajuste de la Función Tiempo Dormido ........................................................... 14
Seleccionar el Modo de Energía de Ahorro ................................................... 15
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Rangos de Temperatura y Humedad ............................................................. 16
Limpiando su Aire Acondicionado .................................................................. 17
Resolviendo Problemas Comunes ................................................................. 18
Especificaciones Técnicas............................................................................... 19
ESPAÑOL
S-
4
Descripción de cada Componente
El diseño y la configuración están
sujetos a cambios segœn el modelo.
Fan Speed
Mode
Cool/Dry/Fan
E.Saver
Sleep
Timer
Temp.
Power
Ajustes de temperatura/
temporizador
Botones de ajuste de la
temperatura
Botó n On/Off
Bot n de selecci n de modo
(Refrigeració n, Ventilació n,
Deshumidificació n)
Bot n de ajuste de la funció n
Tiempo Dormido
Bot n de ajuste del
temporizador
Botó n de ajuste de la
velocidad del velocidad
Sensor de infrarrojos
Botó n de ahorro de la energ a
Gu as del flujo de aire
exteriores (orientaci n
arriba/abajo)
Enchufe
(El tipo de enchufe puede
adaptarse de acuerdo al
tipo de voltaje local.)
Palanca de ventilaci ón
- Excepto de AW0503B /
Salida de aire
Entrada de aire (exterior)
Filtro de aire (interior)
Salida de aire
Gu as del flujo de
aire interiores
(orientaci n
derecha/
izquierda)
Entrada de aire
(interior)
S-
6
Preparandose para Empezar
IMPORTANTE NOTA
Las instrucciones del propietario contienen información muy valiosa sobre como usar
su aire acondicionado. Por favor tomese tiempo para leer estas instrucciones ya que le
ayudarán a aprovechar al máximo las características de la unidad.
Este manual está organizado de la siguiente manera:
En las páginas 4 y 5 aparecen las siguientes ilustraciones:
-
Descripción de cada Componente
- Control remoto (botones)
Dichas ilustraciones le resultarán de utilidad para localizar los botones y entender los símbo-
los que aparecen en el visor.
En el manual, encontrará una serie de procedimientos detallados referentes a cada una de
las funciones disponibles.
En las ilustraciones de los procedimientos detallados se utilizan diferentes símbolos:
PULSAR
EMPUJAR
S-
7
Colocación de las pilas del control remoto
Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control
remoto, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela.
IIntroduzca las dos pilas, comprobando los polos :
el polo + de la pila con el polo + del control remoto
el polo - de la pila con el polo - del control remoto
1
2
Cierre la tapa deslizándola en dirección contraria a la flecha hasta que
quede en su lugar con un chasquido.
3
Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1.5V.
No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase.
Las baterias provablemente se descargara por absoluto
después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.
Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto:
Al adquirir el aire acondicionador
Si el control remoto no funciona correctamente
ESPAÑOL
S-
8
Enfriando su Habitación
Para ajustar la temperatura, oprima el botón de o en el control
remoto o unidad uno o más veces hasta que visualize la temperatura requerida.
El temperatura se puede ajustar entre 18 C y 30 C
Resultado: Al pulsar un botones de la o :
- La temperatura cambia 1 C y aparece en el panel de control
- La unidad emite un bipido
El aire acondicionado comienza a refrigerar siempre que la tem-
peratura ambiental sea superior a la
seleccionada.
Si la temperatura de la habitación alcance la temperatura del
sistema, el acondicionador de aire para la refrigeración, pero el
ventilador aœn está funcionando.
3
Oprima el botón (On/Off).
Resultado:
El acondicionador de aire arranca en el modo Fresco.
La unidad emite dos bipidos.
El acondicionador de aire incorpora un mecanismo de protección
que evita que se dañe el aparato al encenderlo inmediatamente
después de:
Enchufarlo
Apagarlo
El aparato se encenderá (con normalidad) en tres minutos.
Si la temperatura no está expuesta en el panel de control:
Oprima el botón de en el control remoto.
o
Apriete el botón de sobre la unidad una o más veces hasta que
la temperautra est expuesta.
Resultado: Cada ves que oprima el botón de / suena un bipido.
El acondicionador de aire se enciende en el modo de Cool.
Puede cambiar los modos en cualquier momento.
Deberá seleccionar el modo Cool (refrigeración) si desea ajustar la
temperatura de refrigeración o la velocidad del ventilador.
1
2
Para ajustar la velocidad de ventilador:
Oprima el botón de
, o
en el control remoto
dependiendo de su requerimiento.
o
Apriete el botón de sobre la unidad una o más veces
hasta que la velocidad del ventilador deseada (F1, F2 o F3) est
expuesta.
4
Para controlar la dirección del aire, fíjese en la página 11.
5
Fan!Speed
Mode
Cool/Dry/Fan
Mode
Cool/Dry/Fan
Control Remoto
Panel de Control
S-
9
Ventilando su Habitación
Si es necesario,
pulse el botón (On/Off).
Resultado:
El acondicionador de aire arranca en el modo Fresco.
La unidad emite dos bipidos.
1
Si quiere proporcionar la ciraculación del aire sin refrigeración, puede utilizar
el modo de Fan(Ventilador).
Para ajustar la velocidad de ventilador:
Oprima el botón de
, o
en el control remoto
dependiendo de su requerimiento.
o
Apriete el botón de sobre la unidad una o más veces
hasta que la velocidad del ventilador deseada (F1, F2 o F3) esté
expuesta.
3
Para controlar la dirección del aire, fíjese en la página 11.
4
Si la velocidad del ventilador (F1, F2 o F3) no está expuesta en el panel de control:
Oprima el botón de en el control remoto.
o
Apriete el botón de sobre la unidad una o más veces hasta que la
velocidad del ventilador(F1, F2 o F3) esté expuesta.
Resultado: Cada ves que oprima el botón de / suena un bipido.
El acondicionador de aire se enciende en el modo de Fan.
Puede cambiar los modos en cualquier momento.
Cuando el acondicionador de aire se encuentra en el modo
FAN, la temperatura no aparece en el visor, y tampoco precisa
definirla.
2
Mode
Cool/Dry/Fan
Fan!Speed
Mode
Cool/Dry/Fan
Control Remoto
Panel de Control
ESPAÑOL
S-
10
Eliminación del exceso de humedad
Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el exce-
so de humedad sin disminuir demasiado la temperatura ambiental.
1
Si es necesario, presione el botón (On/Off).
Resultado
: El acondicionador de aire arranca en el modo Fresco.
La unidad emite un pitido.
El aire acondicionado incorpora un mecanismo de
protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo
inmediatamente después de:
Enchufarlo
Apagarlo
El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos.
Si la temperatura no está expuesta en el panel de control: presione el botón de
en el control remoto una o más veses hasta que aparesca.
Resultado:
Cada ves que presione el botón de la unidad bipea.
El aire acondicionador corre en modo de SECO.
2
Se puede cambiar de modo en cualquier momento.
Para ajustar la temperatura, presione el botón o uno o más
veses hasta que se marque la temperatura requerida. Posibles temperaturas
son entre 18 C y 30 C inclusive.
Resultado:
Cada ves que presione el botón de o :
- La temperatura se ajusta de 1
O
C.
- La unidad emite un pitido.
El aire acondicionado comienza a eliminar el exceso
de humedad; la cantidad de aire se ajusta de forma
automática.
3
Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 11.
4
Mode
Cool/Dry/Fan
Mode
Cool/Dry/Fan
Control Remoto
Panel de Control
S-
11
Ajustando la Dirección de la Corriente de Aire Horizontal
Dependiendo de la posición de la unidad en su cuarto, puede ajustar la
orientación de los filos de la corriente de aire sobre la unidad.
Ajuste los filos de la corriente de aire a la posición deseada empujándolos de
un lado a otro.
Ajuste de la Dirección de Flujo de Aire Verticalmente
Asimismo, dependiendo de la posición de la unidad en la habitación,
puede ajustar la orientación de las guías de flujo de aire exteriores
que se encuentran en la parte derecha de la unidad.
RECOMENDACIÓN
Al...
Refrigerar
Ajuste las guías...
Hacia arriba.
Ajuste las guías de flujo de aire a la posición deseada,
moviéndolas hacia arriba o hacia abajo.
Si orienta las guías del acondicionador de aire hacia abajo
y la unidad opera en modo Cool durante largos períodos
de tiempo, las gotas de condensación pueden:
- Formarse en la superficie de las guías
- Producir goteos desde las guías
ESPAÑOL
S-
12
Ajustar el Tiempo para Encender
Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondi-
cionador automáticamente despué s de dar un periodo de tiempo. Podrá elegir el
Tiempo para Encender sólamente cuando el aire acondicionador está apagado.
Usted puede seleccionar el Sobre el temporizador cuando el acondicionador de
aire funciona en el modo Fresco o Seco.
1
Compruebe que el acondicionador de aire se encuentra apagado;
si necesario, pulse el botón (On/Off).
2
Fije el tiempo de funcionamiento presionando el botón en el mando
a distancia o botón en la unidad una vez o más tiempos hasta que se
visualiza el tiempo deseado. El tiempo de operación se puede ajustar entre
1 y 24 horas.
Resultado
: Cada ves oprima el botón de :
- El tiempo se ajusta cada 1 hora y se visualiza en el
panel de control.
- La unidad pipea.
Aparece el tiempo de funcionamiento y disminuye de
forma automática para indicar el tiempo restante.
El acondicionador de aire arranca en el modo Fresco o Seco
automáticamente cuando el tiempo de operaciones alcanza
el cero.
Usted puede seleccionar la velocidad del ventilador, el modo del ahorro
de la energía y la temperatura despué s de fijar modo de temporizador
activado /desactivado. Sin embargo, cuando usted cambia el modo, el
modo de temporizador activado /desactivado está cancelado.
Para Cancelar el Tiempo Encender
Para cancelar el Tiempo Encender, presione:
Apriete el Timer en el control remoto o en la unidad una o más veces hasta
que aparezca "--".
o
El botón (On/Off) control remoto o la unidad. (El aire acondicionador fun-
ciona de acuerdo a la disposición elegida, cuando la unidad es el último es el
último que ha sido utilizado.)
Timer
Timer
Control Remoto
Panel de Control
S-
13
Ajustar el Tiempo para Apagar
Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el
aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo
de tiempo. Usted puede seleccionar El del temporizador cuando el
acondicionador de aire funciona en el modo Fresco o Seco.
1
Compruebe que el acondicionador de aire se encuentra encendido;
si necesario, pulse el botón (On/Off).
2
Fije el tiempo de funcionamiento presionando el botón en el mando
a distancia o botón en la unidad una vez o más tiempos hasta que
se visualiza el tiempo deseado. El tiempo de operación se puede ajustar
entre 1 y 24 horas.
Resultado
: Cada ves oprima el botón de :
- El tiempo se ajusta cada 1 hora y se visualiza en el
panel de control.
- La unidad pipea.
Aparece el tiempo de funcionamiento y disminuye de
forma automática para indicar el tiempo restante.
El acondicionador de aire se desconecta de forma
automática cuando el tiempo de funcionamiento llega a
cero.
Usted puede seleccionar la velocidad del ventilador, el modo del
ahorro de la energía y la temperatura después de fijar modo de tem-
porizador activado /desactivado. Sin embargo, cuando usted cambia
el modo, el modo de temporizador activado /desactivado está can-
celado.
Para Cancelar el Tiempo Apagar
Para cancelar el Tiempo Apagar, presione:
Apriete el Timer en el control remoto o en la unidad una o más veces hasta
que aparezca "--".
o
El botón (On/Off) control remoto o la unidad.
Timer
Timer
Control Remoto
Panel de Control
ESPAÑOL
S-
14
Ajuste de la Función Tiempo Dormido
La función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática) se utili-
za cuando se está refrigerando o calentando la habitación y desconectar el
acondicionador despu s de transcurrir ocho horas.
Si desea desconectar la unidad a una hora determinada, consulte la páhina 13.
1 Asegure que seleccione cualquier modo Cool.
2
Pulse el botón del mando a distancia
o
Pulse el botón de la unidad.
Resultado:
Cada ves que oprima el botón, la unidad bipea.
El "SLEEP" pasa directamente al panel de control por
unos 15 segundos y apareccerá " ".
La hora principal aparecerá y disminuyerá por 1 hora
automáticamente hasta indicar la hora principal.
El acondicionador se controla como indica en las
siguientes instrucciones.
Refrigeración Si la temperatura ha elevado
1 C (despu s de 1 hora),
mantendrá por 7 horas.
Para cancelar el temporizador, pulse:
Sleep del mando a distancia
o
Sleep de la unidad
Resultado: La unidad emite un pitido.
El indicador SLEEP no se visualiza por largo tiempo.
El aire acondicionador funciona de acuerdo a la disposición
elegido por œltima vez.
Si ha elegido la disposición de "Energía de Ahorro" en la de "Tiempo
Dormido", el "Tiempo Dormido" será cancelado y el aire acondicionador
empezará a funcionar en la disposición de "Energía de Ahorro".
Cancelación de la Función Tiempo Dormido
Sleep
Control Remoto
Panel de Control
S-
15
Selecionar el Modo de Energía de Ahorro
Para seleccionar el modo del ahorro de la energía, presione el botón
en el mando a distancia o botón en la unidad una vez o más
tiempos hasta que el indicador del ahorrador de la energía se enciende.
Resultado:
El ventilador y el ciclo del compressor se enciende y apaga juntos.
El ventilador continuará operando durante un corco tiempo
despu s de apagarse la circulación del compressor .
Si desea que el aire acondicionador corra en modo de Ventilación, no
vaya a encender el botón . El modo no operara cuando el interrup-
tor este en posición ON.
Para parar el modo del ahorro de la energía, presione el botón
en el mando a distancia o botón en la unidad de nuevo.
Resultado: El ventilador corre todo el tiempo, hasta que el ciclo del
compressor encienda y apague.
Si ha elegido el "Tiempo Dormido" en la disposición de "Energía de
Ahorro", el "Energía de Ahorro" será cancelado y el aire
acondicionador empezará a funcionar en la disposición de "Tiempo
Dormido."
Si desea ahorra la energía para el uso de su aire acondicionador, puede selec-
cionar el modo de ahorro.
1
2
E.Saver
E.Saver
E.Saver
E.Saver
E.Saver
Remote Control
Control Panel
ESPAÑOL
S-
16
Rangos de Temperatura y Humedad
Si se utiliza el acondicionador con... Entonces...
Temperaturas más altas La función de protección automática se activará
y el acondicionador se apagará.
Temperaturas más bajas Una pérdida de agua o alguna otra disfunción puede darse
debido a la congelación del elemento “cambiador de calor”.
Niveles de humedad más altos Si el aparato se usa durante largos períodos de tiempo,
el agua puede condensarse en la superficie de la unidad
y dar lugar a goteos.
La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad en los que
se puede utilizar el acondicionador de aire.
Modo Temperatura
interior
Temperatura
exterior
Humedad interior
Refrigeración 21
°C a 32°C aprox. 21°C a 43°C aprox. 80% o inferior
S-
17
Limpiando su Aire Acondicionado
Asegúrese de limpiar periódicamente el filtro para utilizar y mantener
el aparato de aire acondicionado en buenas condiciones por un largo
periodo de tiempo.
Cuando limpie el aparato de aire acondicionado, apagvelo y
desconecte el enchufe.
Si...
No va a utilizar el
acondicionador de
aire durante un largo
período de tiempo
No ha utilizado el
acondicionador de
aire durante un largo
en período de tiempo
Entonces...
Programe el ventilador durante varias
horas para que el interior del acondicio-
nador de aire se seque en su totalidad
Apague el acondicionador de aire y
desenchúfelo del enchufe.
Limpie el filtro de aire y las
superficies externas.
Programe el ventilador durante varias
horas para que el interior del acondi-
cionador de aire se seque en su tota-
lidad
Abra la parrilla delantera tirando las lengüetas en ambos lados de la parrilla.
Y luego levantela hacia arriba levemente para abrir la parrilla delantera
totalmente.
1
Quite toda la suciedad del filtro de aire con una aspiradora y un cepillo.
3
Agarred la llave sobre el filtro y tírela hacia arriba y fuera.
2
Cuando termine, inserte el
filtro de aire en la posición original.4
Limpie las superficies externas con un paño húmedo y detergente suave
(NO utilice benceno, disolventes u otros productos químicos).
Séquelas con un paño limpio y suave.
5
ESPAÑOL
S-
18
Resolviendo Problemas Comunes
Explicación / Solución
Compruebe que el disyuntor utilizado para el acondicionador de aire está activado.
Compruebe que el cable de alimentación está enchufado en una toma
y que ésta última también está activada, si fuera necesario.
Compruebe que el indicador de temperatura de la unidad se encuentra encendido;
si es preciso, pulse el botón (On/Off) en el control remoto o en la unidad
Compruebe que no hay ningún obstáculo entre el mando y la unidad.
Cambie las pilas del contrrol remoto cuando sea necesario.
Compruebe que está lo suficientemente cerca de la unidad (siete metros o menos).
Ventile bien la habitación.
Problema
El acondicionador de
aire no funciona en lo
absoluto.
El acondicionador de aire
no funciona con el control
remoto
Cuando se utiliza el acondi-
cionador,
se producen olores
Compruebe que el control remoto está dirigido hacia el sensor de
infrarrojos de la unidad.
Cambie las pilas del control remoto cuando sea necesario.
Al pulsar el botón (On/Off)
del control remoto, el acondi-
cionador
no emite ningún pitido
Compruebe si ha seleccionado el modo Cool.
Es posible que la temperatura ambiente sea demasiado baja.
El polvo puede estar obstruyendo la protección del filtro de aire;
consulte las instrucciones de limpieza en la página 17.
Compruebe que no existe ningún obstáculo que bloquee el flujo de aire
dentro o fuera de la unidad.
El acondicionador no
refrigera
Compruebe que ha programado correctamente el temporizador;
consulte las páginas 12~14.
El temporizador no se activa
Antes de llamar servicio de post-venta, realice una verificación simple a los siguientes pasos.
Le pueden ahorrar tiempo y costos de una llamada innecesaria.
S-
19
Especificaciones Técnicas
ESPAÑOL
Modelo Energía
Diseño y especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
DAC6304DE
DAC8404DE
DAC12344DE
DAC14004D
DAC18030
115V~, 60Hz
208/230V~, 60Hz
GARANTIA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADO
Se garantiza que este producto de calidad se encuentra libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, siempre que la unidad se use bajo las condiciones de fun-
cionamiento normales propuestas por el fabricante.
Esta garantía se encuentra disponible solamente para la persona a quien Danby o un distribuidor autorizado de Danby vendió originalmente esta unidad, y no se puede trans-
ferir.
TERMINOS DE LAGARANTIA
El primer año Durante el primer año (1), todas las partes eléctricas de este producto que se encuentren defectuosas, incluyendo todas las unidades selladas del sistema,
se repararán o cambiarán, a opción del garante, sin cargo alguno para el comprador ORIGINAL.
Del segundo al Durante los siguientes cuatro años (4) toda parte del sistema sellado que se encuentre defectuosa (compuesto del compresor, condensador,
quinto año evaporador, secador y todas las tuberías asociadas) se cambiarán sin cargo alguno. El comprador pagará por toda la mano de obra y flete de regreso
durante este período de cuatro años (4) para reparar o cambiar cualquiera de los componentes sellados del sistema. Toda unidad que se diagnostique
como no funcional debido a una falla del sistema sellado y a la que corresponda un cambio durante los cuatro años (4) existentes, estará sujeta a una
depreciación correspondiente o cuota de usuario, incluyendo cualquiera y todos los costos de flete que se le exijan al consumidor.
Para obtener Danby se reserva el derecho de establecer los limites de “Servicio en el hogar” por la proximidad de un Centro de Servicio Autorizado. Cualquier
servicio traslado a un centro de servicio que resulte por estar fuera de los limites correrá por parte del cliente, será su responsabilidad y será pagado por él mismo
.
Comuníquese con su representante en donde compró la unidad, o con el departamento de servicio autorizado de Danby más cercano, en donde untécnico
de servicio competente efectuará la reparación. Si cualquier otro departamento que no sea el autorizado lleva a cabo el servicio de reparaciones en las
unidades o si la unidad se usa para una aplicación comercial, todas las obligaciones de Danby bajo esta garantía se verán terminadas.
.
EXCLUSIONES
Con excepción de lo que se especifica en la presente, Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.), no existe ninguna otra garantía, condición o repre-
sentación, explícita o implícita, hecha o pretendida por Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados, y toda otra garantía, condición o representación, incluyendo
toda garantía, condición o representación bajo la Ley de Venta de Artículos, u otra legislación o estatuto similar, queda por la presente excluida. Con excepción de o que se
especifica en la presente, Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) no será responsable de ningún perjuicio a personas o propiedad, incluyendo la
unidad misma, de cualquier manera que se hubiese causado, ni de ningún perjuicio resultante del malfuncionamiento de la unidad y, con la compra de la unidad, el comprador
por la presente acuerda indemnizar y exonerar a Danby Products Limited de todo reclamo por daños y perjuicios a personas o propiedad causados por la unidad.
ESTIPULACIONES GENERALES
Ninguna garantía o seguro contenido en la presente o determinado por la presente corresponderá cuando el perjuicio o la reparación hayan sido causados por cualquiera de
las siguientes causas:
1) Corte de corriente
2) Daño en tránsito o cuando se estaba moviendo el aparato
3) Corriente eléctrica inadecuada como baja tensión, conexiones defectuosas en la casa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, alteración, abuso o mal uso del aparato como circulación inadecuada de aire en la habitación o condiciones de funcionamiento anormales (temperaturas
de la habitación demasiado altas o bajas).
5) Uso para fines comerciales o industriales.
6) Incendio, daños causados por agua, robo, guerras, insurrecciones, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Llamadas para recibir servicio que resulte en la educación del cliente.
Prueba de la fecha de compra será necesaria para los reclamos sobre garantía; de modo que tenga la bondad de guardar la boleta de venta. En caso que se requiera un ser-
vicio bajo garantía, presente este documento a nuestro DEPARTAMENTO DE SERVICIO AUTORIZADO.
Danby Products Limited
PO Box 1778, 5070 Whitelaw Road,
Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, 101 Bentley Court,
Findlay, Ohio, U.S.A. 45839-0669
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1/99
Servicio de Garantía
Aparatos de aire acondicionado Dentro del Dentro de los
Canadá Estados Unidos
En el hogar En el hogar

Transcripción de documentos

Window-type Room Air Conditioner (Cool) Acondicionador de aire doméstico sistema de tipo ventana (Refrigeración) Climatiseur de type Fenêtre (Refroidissement) E S F DB98-16358A(2) ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Model: DAC6304DE DAC8404DE DAC12344DE DAC14004D DAC18030 ITALIANO OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION Instrucciones de seguridad A la hora de instalar y utilizar el acondicionador de aire, se deben tomar las siguientes precauciones de seguridad. 1 El acondicionador de aire debe estar conectado a su toma de alimentación específica, la cual debe estar instalada de acuerdo con las normas nacionales de cableado, tomas de tierra y seguridad. Dependiendo de las normas nacionales y su instalación específica, puede que necesite instalar: ◆ Un disyuntor Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos, póngase en contacto con un electricista profesional. Este aparato se debe instalar segun las reglas eléctricas del país. 2 Asegúrese de que la unidad se encuentra siempre correctamente ventilada; NO coloque ropa ni ningún otro material sobre la misma. 3 No derrame NUNCA líquidos de ninguna clase en la unidad. En caso de que esto ocurra, apague el interruptor del acondicionador de aire y póngase en contacto con el técnico especialista. 4 NO introduzca nada entre las guías de salida del aire, ya que se puede dañar el ventilador interior y el usuario puede resultar lastimado. Sobre todo, mantenga a los niños alejados de la unidad. 5 Si se daña el cable de corriente, debe ser reemplazado por un cable especial o con un repuesto que el fabricador o el agente de servicio le pueda proveer. 6 NO intente reparar la unidad. Si ésta resulta dañada, póngase en contacto con: ◆ Un centro de servicio autorizado ◆ De traficante donde compro su aire acondicionador. 7 NO coloque obstáculos de ninguna clase delante de la unidad. 8 Si no se va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas. 9 Antes de tirar el aparato, es necesario sacar todas las células de la bateria y librarlo totalmente y dejar en un lugar seguro. 10 Las aplicaciones no deben ser utilizadas por niños ni por personas deficientes sin supervisión; se debe vigilar que los niños no jueguen con las aplicaciones. 11 NO use cordón de extensión con este producto. CAUTELA El manufactor no tomara la responsabilidad de los accidentes causados si el aire acondicionador no esta instalado firmemente o seguro, durante la instalación o en el uso del producto. Si no esta seguro sobre la instalación, contacte con su especialistas en instalación. S-2 ESPAÑOL Indice ◆ PREPARANDO SU AIRE ACONDICIONADO ■ ■ ■ ■ ■ Instrucciones de seguridad ............................................................................ Descripción de cada Componente ................................................................. Control remoto - Botones ................................................................................. Preparandose para Empezar ......................................................................... Colocación de las pilas del control remoto ........................................................ 2 4 5 6 7 ◆ OPERANDO SU AIRE ACONDICIONADO ■ ■ ■ ■ ■ Enfriando su Habitación ................................................................................. 8 Ventilando su Habitación ................................................................................ 9 Eliminación del exceso de humedad .............................................................. 10 Ajustando la Dirección de la Corriente de Aire Horizontal ............................. 11 Ajustando la Dirección de la Corriente de Aire Verticalmente ........................ 11 ◆ PROGRAMACIÓN ■ ■ ■ ■ DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Ajustar el Tiempo para Encender ................................................................... Ajustar el Tiempo para Apagar ....................................................................... Ajuste de la Función Tiempo Dormido ........................................................... Seleccionar el Modo de Energía de Ahorro ................................................... 12 13 14 15 ◆ RECOMENDACIONES PARA EL USO ■ ■ ■ ■ Rangos de Temperatura y Humedad ............................................................. Limpiando su Aire Acondicionado .................................................................. Resolviendo Problemas Comunes ................................................................. Especificaciones Técnicas............................................................................... 16 17 18 19 S-3 Descripción de cada Componente El diseño y la configuración están sujetos a cambios segœn el modelo. Salida de aire Gu as del flujo de aire exteriores (orientaci n arriba/abajo) Gu as del flujo de aire interiores (orientaci n derecha/ izquierda) Salida de aire Palanca de ventilación - Excepto de AW0503B / Entrada de aire (interior) Entrada de aire (exterior) Filtro de aire (interior) Enchufe (El tipo de enchufe puede adaptarse de acuerdo al tipo de voltaje local.) Ajustes de temperatura/ temporizador Bot n de selecci n de modo (Refrigeración, Ventilación, Deshumidificación) Botón de ahorro de la energ a Bot n de ajuste de la función Tiempo Dormido Bot n de ajuste del temporizador Mode Cool/Dry/Fan Temp. E.Saver Power Sleep Timer S-4 Botón On/Off Fan Speed Botón de ajuste de la velocidad del velocidad Botones de ajuste de la temperatura Sensor de infrarrojos Preparandose para Empezar Las instrucciones del propietario contienen información muy valiosa sobre como usar su aire acondicionado. Por favor tomese tiempo para leer estas instrucciones ya que le ayudarán a aprovechar al máximo las características de la unidad. Este manual está organizado de la siguiente manera: ◆ En las páginas 4 y 5 aparecen las siguientes ilustraciones: - Descripción de cada Componente Control remoto (botones) Dichas ilustraciones le resultarán de utilidad para localizar los botones y entender los símbolos que aparecen en el visor. ◆ En el manual, encontrará una serie de procedimientos detallados referentes a cada una de las funciones disponibles. En las ilustraciones de los procedimientos detallados se utilizan diferentes símbolos: PULSAR S-6 EMPUJAR ☛ ➢ IMPORTANTE NOTA Colocación de las pilas del control remoto ➢ ESPAÑOL Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto: ◆ Al adquirir el aire acondicionador ◆ Si el control remoto no funciona correctamente ◆ Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1.5V. ◆ No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase. ◆ Las baterias provablemente se descargara por absoluto después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente. 1 Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control remoto, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela. 2 IIntroduzca las dos pilas, comprobando los polos : ◆ el polo + de la pila con el polo + del control remoto ◆ el polo - de la pila con el polo - del control remoto 3 Cierre la tapa deslizándola en dirección contraria a la flecha hasta que quede en su lugar con un chasquido. S-7 Enfriando su Habitación Deberá seleccionar el modo Cool (refrigeración) si desea ajustar la temperatura de refrigeración o la velocidad del ventilador. Control Remoto Panel de Control 1 Oprima el botón Resultado: (On/Off). El acondicionador de aire arranca en el modo Fresco. La unidad emite dos bipidos. El acondicionador de aire incorpora un mecanismo de protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo inmediatamente después de: Enchufarlo Apagarlo El aparato se encenderá (con normalidad) en tres minutos. 2 Si la temperatura no está expuesta en el panel de control: Oprima el botón de en el control remoto. o Apriete el botón de sobre la unidad una o más veces hasta que la temperautra est expuesta. Resultado: Cada ves que oprima el botón de / suena un bipido. El acondicionador de aire se enciende en el modo de Cool. Mode Cool/Dry/Fan Mode Cool/Dry/Fan Puede cambiar los modos en cualquier momento. 3 Para ajustar la temperatura, oprima el botón de o en el control remoto o unidad uno o más veces hasta que visualize la temperatura requerida. El temperatura se puede ajustar entre 18 C y 30 C Resultado: 4 Al pulsar un botones de la o : - La temperatura cambia 1 C y aparece en el panel de control - La unidad emite un bipido El aire acondicionado comienza a refrigerar siempre que la temperatura ambiental sea superior a la seleccionada. Si la temperatura de la habitación alcance la temperatura del sistema, el acondicionador de aire para la refrigeración, pero el ventilador aœn está funcionando. Para ajustar la velocidad de ventilador: Oprima el botón de , o en el control remoto dependiendo de su requerimiento. o Apriete el botón de sobre la unidad una o más veces hasta que la velocidad del ventilador deseada (F1, F2 o F3) est expuesta. Fan!Speed 5 S-8 Para controlar la dirección del aire, fíjese en la página 11. Ventilando su Habitación 1 Si es necesario, pulse el botón Resultado: 2 Control Remoto Panel de Control (On/Off). El acondicionador de aire arranca en el modo Fresco. La unidad emite dos bipidos. Si la velocidad del ventilador (F1, F2 o F3) no está expuesta en el panel de control: Oprima el botón de en el control remoto. o Apriete el botón de sobre la unidad una o más veces hasta que la velocidad del ventilador(F1, F2 o F3) esté expuesta. Resultado: Cada ves que oprima el botón de / suena un bipido. El acondicionador de aire se enciende en el modo de Fan. Mode Cool/Dry/Fan Mode Cool/Dry/Fan Puede cambiar los modos en cualquier momento. Cuando el acondicionador de aire se encuentra en el modo FAN, la temperatura no aparece en el visor, y tampoco precisa definirla. 3 Para ajustar la velocidad de ventilador: Oprima el botón de , o en el control remoto dependiendo de su requerimiento. o Apriete el botón de sobre la unidad una o más veces hasta que la velocidad del ventilador deseada (F1, F2 o F3) esté expuesta. Fan!Speed 4 Para controlar la dirección del aire, fíjese en la página 11. S-9 ESPAÑOL Si quiere proporcionar la ciraculación del aire sin refrigeración, puede utilizar el modo de Fan(Ventilador). Eliminación del exceso de humedad Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el exceso de humedad sin disminuir demasiado la temperatura ambiental. Control Remoto Panel de Control 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: (On/Off). El acondicionador de aire arranca en el modo Fresco. La unidad emite un pitido. El aire acondicionado incorpora un mecanismo de protección que evita que se dañe el aparato al encenderlo inmediatamente después de: Enchufarlo Apagarlo El aparato se encenderá con normalidad al cabo de tres minutos. 2 Si la temperatura no está expuesta en el panel de control: presione el botón de en el control remoto una o más veses hasta que aparesca. Mode Cool/Dry/Fan Resultado: Cada ves que presione el botón de la unidad bipea. El aire acondicionador corre en modo de SECO. Mode Cool/Dry/Fan Se puede cambiar de modo en cualquier momento. 3 Para ajustar la temperatura, presione el botón o uno o más veses hasta que se marque la temperatura requerida. Posibles temperaturas son entre 18 C y 30 C inclusive. Resultado: 4 S-10 Cada ves que presione el botón de o : - La temperatura se ajusta de 1OC. - La unidad emite un pitido. El aire acondicionado comienza a eliminar el exceso de humedad; la cantidad de aire se ajusta de forma automática. Para controlar la dirección del flujo del aire fijese a la página 11. Ajustando la Dirección de la Corriente de Aire Horizontal ESPAÑOL Dependiendo de la posición de la unidad en su cuarto, puede ajustar la orientación de los filos de la corriente de aire sobre la unidad. Ajuste los filos de la corriente de aire a la posición deseada empujándolos de un lado a otro. Ajuste de la Dirección de Flujo de Aire Verticalmente Asimismo, dependiendo de la posición de la unidad en la habitación, puede ajustar la orientación de las guías de flujo de aire exteriores que se encuentran en la parte derecha de la unidad. RECOMENDACIÓN Al... Ajuste las guías... Refrigerar Hacia arriba. Ajuste las guías de flujo de aire a la posición deseada, moviéndolas hacia arriba o hacia abajo. ➢ Si orienta las guías del acondicionador de aire hacia abajo y la unidad opera en modo Cool durante largos períodos de tiempo, las gotas de condensación pueden: - Formarse en la superficie de las guías - Producir goteos desde las guías S-11 Ajustar el Tiempo para Encender Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Podrá elegir el Tiempo para Encender sólamente cuando el aire acondicionador está apagado. Usted puede seleccionar el Sobre el temporizador cuando el acondicionador de aire funciona en el modo Fresco o Seco. Control Remoto Panel de Control 1 Compruebe que el acondicionador de aire se encuentra apagado; si necesario, pulse el botón (On/Off). 2 Fije el tiempo de funcionamiento presionando el botón en el mando a distancia o botón Timer en la unidad una vez o más tiempos hasta que se visualiza el tiempo deseado. El tiempo de operación se puede ajustar entre 1 y 24 horas. Resultado: Cada ves oprima el botón de Timer : - El tiempo se ajusta cada 1 hora y se visualiza en el panel de control. - La unidad pipea. Aparece el tiempo de funcionamiento y disminuye de forma automática para indicar el tiempo restante. El acondicionador de aire arranca en el modo Fresco o Seco automáticamente cuando el tiempo de operaciones alcanza el cero. Usted puede seleccionar la velocidad del ventilador, el modo del ahorro de la energía y la temperatura después de fijar modo de temporizador activado /desactivado. Sin embargo, cuando usted cambia el modo, el modo de temporizador activado /desactivado está cancelado. Para Cancelar el Tiempo Encender Para cancelar el Tiempo Encender, presione: Apriete el Timer en el control remoto o en la unidad una o más veces hasta que aparezca "--". o El botón (On/Off) control remoto o la unidad. (El aire acondicionador funciona de acuerdo a la disposición elegida, cuando la unidad es el último es el último que ha sido utilizado.) S-12 Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Usted puede seleccionar El del temporizador cuando el acondicionador de aire funciona en el modo Fresco o Seco. 1 Compruebe que el acondicionador de aire se encuentra encendido; si necesario, pulse el botón (On/Off). 2 Fije el tiempo de funcionamiento presionando el botón en el mando a distancia o botón Timer en la unidad una vez o más tiempos hasta que se visualiza el tiempo deseado. El tiempo de operación se puede ajustar entre 1 y 24 horas. Resultado: Control Remoto Panel de Control Cada ves oprima el botón de Timer : - El tiempo se ajusta cada 1 hora y se visualiza en el panel de control. - La unidad pipea. Aparece el tiempo de funcionamiento y disminuye de forma automática para indicar el tiempo restante. El acondicionador de aire se desconecta de forma automática cuando el tiempo de funcionamiento llega a cero. Usted puede seleccionar la velocidad del ventilador, el modo del ahorro de la energía y la temperatura después de fijar modo de temporizador activado /desactivado. Sin embargo, cuando usted cambia el modo, el modo de temporizador activado /desactivado está cancelado. Para Cancelar el Tiempo Apagar Para cancelar el Tiempo Apagar, presione: Apriete el Timer en el control remoto o en la unidad una o más veces hasta que aparezca "--". o El botón (On/Off) control remoto o la unidad. S-13 ESPAÑOL Ajustar el Tiempo para Apagar Ajuste de la Función Tiempo Dormido La función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática) se utiliza cuando se está refrigerando o calentando la habitación y desconectar el acondicionador despu s de transcurrir ocho horas. Si desea desconectar la unidad a una hora determinada, consulte la páhina 13. Control Remoto Panel de Control 1 Asegure que seleccione cualquier modo Cool. 2 Pulse el botón o Pulse el botón Resultado: Refrigeración del mando a distancia Sleep de la unidad. Cada ves que oprima el botón, la unidad bipea. El "SLEEP" pasa directamente al panel de control por unos 15 segundos y apareccerá " ". La hora principal aparecerá y disminuyerá por 1 hora automáticamente hasta indicar la hora principal. El acondicionador se controla como indica en las siguientes instrucciones. Si la temperatura ha elevado 1 C (despu s de 1 hora), mantendrá por 7 horas. Cancelación de la Función Tiempo Dormido Para cancelar el temporizador, pulse: Sleep del mando a distancia o Sleep de la unidad Resultado: La unidad emite un pitido. El indicador SLEEP no se visualiza por largo tiempo. El aire acondicionador funciona de acuerdo a la disposición elegido por œltima vez. Si ha elegido la disposición de "Energía de Ahorro" en la de "Tiempo Dormido", el "Tiempo Dormido" será cancelado y el aire acondicionador empezará a funcionar en la disposición de "Energía de Ahorro". S-14 ESPAÑOL Selecionar el Modo de Energía de Ahorro Si desea ahorra la energía para el uso de su aire acondicionador, puede seleccionar el modo de ahorro. 1 Para seleccionar el modo del ahorro de la energía, presione el botón E.Saver en el mando a distancia o botón E.Saver Remote Control Control Panel en la unidad una vez o más tiempos hasta que el indicador del ahorrador de la energía se enciende. Resultado: El ventilador y el ciclo del compressor se enciende y apaga juntos. El ventilador continuará operando durante un corco tiempo despu s de apagarse la circulación del compressor . Si desea que el aire acondicionador corra en modo de Ventilación, no vaya a encender el botón E.Saver . El modo no operara cuando el interruptor este en posición ON. 2 Para parar el modo del ahorro de la energía, presione el botón E.Saver en el mando a distancia o botón Resultado: E.Saver en la unidad de nuevo. El ventilador corre todo el tiempo, hasta que el ciclo del compressor encienda y apague. Si ha elegido el "Tiempo Dormido" en la disposición de "Energía de Ahorro", el "Energía de Ahorro" será cancelado y el aire acondicionador empezará a funcionar en la disposición de "Tiempo Dormido." S-15 Rangos de Temperatura y Humedad La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad en los que se puede utilizar el acondicionador de aire. S-16 Modo Temperatura interior Temperatura exterior Humedad interior Refrigeración 21°C a 32°C aprox. 21°C a 43°C aprox. 80% o inferior Si se utiliza el acondicionador con... Entonces... Temperaturas más altas La función de protección automática se activará y el acondicionador se apagará. Temperaturas más bajas Una pérdida de agua o alguna otra disfunción puede darse debido a la congelación del elemento “cambiador de calor”. Niveles de humedad más altos Si el aparato se usa durante largos períodos de tiempo, el agua puede condensarse en la superficie de la unidad y dar lugar a goteos. Limpiando su Aire Acondicionado ☛ Cuando limpie el aparato de aire acondicionado, apagvelo y desconecte el enchufe. 1 Abra la parrilla delantera tirando las lengüetas en ambos lados de la parrilla. Y luego levantela hacia arriba levemente para abrir la parrilla delantera totalmente. 2 Agarred la llave sobre el filtro y tírela hacia arriba y fuera. 3 Quite toda la suciedad del filtro de aire con una aspiradora y un cepillo. 4 Cuando termine, inserte el filtro de aire en la posición original. 5 Limpie las superficies externas con un paño húmedo y detergente suave (NO utilice benceno, disolventes u otros productos químicos). Séquelas con un paño limpio y suave. ➢ ESPAÑOL Asegúrese de limpiar periódicamente el filtro para utilizar y mantener el aparato de aire acondicionado en buenas condiciones por un largo periodo de tiempo. Si... Entonces... No va a utilizar el acondicionador de aire durante un largo período de tiempo ◆ Programe el ventilador durante varias horas para que el interior del acondicionador de aire se seque en su totalidad ◆ Apague el acondicionador de aire y desenchúfelo del enchufe. ◆ Limpie el filtro de aire y las superficies externas. No ha utilizado el acondicionador de aire durante un largo en período de tiempo Programe el ventilador durante varias horas para que el interior del acondicionador de aire se seque en su totalidad S-17 Resolviendo Problemas Comunes Antes de llamar servicio de post-venta, realice una verificación simple a los siguientes pasos. Le pueden ahorrar tiempo y costos de una llamada innecesaria. Problema Explicación / Solución El acondicionador de aire no funciona en lo absoluto. ◆ Compruebe que el disyuntor utilizado para el acondicionador de aire está activado. ◆ Compruebe que el cable de alimentación está enchufado en una toma y que ésta última también está activada, si fuera necesario. ◆ Compruebe que el indicador de temperatura de la unidad se encuentra encendido; si es preciso, pulse el botón (On/Off) en el control remoto o en la unidad El acondicionador de aire no funciona con el control remoto ◆ Compruebe que no hay ningún obstáculo entre el mando y la unidad. ◆ Cambie las pilas del contrrol remoto cuando sea necesario. ◆ Compruebe que está lo suficientemente cerca de la unidad (siete metros o menos). Al pulsar el botón (On/Off) del control remoto, el acondicionador no emite ningún pitido ◆ Compruebe que el control remoto está dirigido hacia el sensor de El acondicionador no refrigera ◆ Compruebe si ha seleccionado el modo Cool. ◆ Es posible que la temperatura ambiente sea demasiado baja. ◆ El polvo puede estar obstruyendo la protección del filtro de aire; infrarrojos de la unidad. ◆ Cambie las pilas del control remoto cuando sea necesario. consulte las instrucciones de limpieza en la página 17. ◆ Compruebe que no existe ningún obstáculo que bloquee el flujo de aire dentro o fuera de la unidad. El temporizador no se activa ◆ Compruebe que ha programado correctamente el temporizador; consulte las páginas 12~14. Cuando se utiliza el acondicionador, se producen olores S-18 ◆ Ventile bien la habitación. ESPAÑOL Especificaciones Técnicas Diseño y especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Modelo Energía DAC6304DE DAC8404DE DAC12344DE DAC14004D 115V~, 60Hz DAC18030 208/230V~, 60Hz S-19 GARANTIA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADO Se garantiza que este producto de calidad se encuentra libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, siempre que la unidad se use bajo las condiciones de funcionamiento normales propuestas por el fabricante. Esta garantía se encuentra disponible solamente para la persona a quien Danby o un distribuidor autorizado de Danby vendió originalmente esta unidad, y no se puede transferir. TERMINOS DE LAGARANTIA El primer año Durante el primer año (1), todas las partes eléctricas de este producto que se encuentren defectuosas, incluyendo todas las unidades selladas del sistema, se repararán o cambiarán, a opción del garante, sin cargo alguno para el comprador ORIGINAL. Del segundo al Durante los siguientes cuatro años (4) toda parte del sistema sellado que se encuentre defectuosa (compuesto del compresor, condensador, quinto año evaporador, secador y todas las tuberías asociadas) se cambiarán sin cargo alguno. El comprador pagará por toda la mano de obra y flete de regreso durante este período de cuatro años (4) para reparar o cambiar cualquiera de los componentes sellados del sistema. Toda unidad que se diagnostique como no funcional debido a una falla del sistema sellado y a la que corresponda un cambio durante los cuatro años (4) existentes, estará sujeta a una depreciación correspondiente o cuota de usuario, incluyendo cualquiera y todos los costos de flete que se le exijan al consumidor. Para obtener Danby se reserva el derecho de establecer los limites de “Servicio en el hogar” por la proximidad de un Centro de Servicio Autorizado. Cualquier servicio traslado a un centro de servicio que resulte por estar fuera de los limites correrá por parte del cliente, será su responsabilidad y será pagado por él mismo. Comuníquese con su representante en donde compró la unidad, o con el departamento de servicio autorizado de Danby más cercano, en donde untécnico de servicio competente efectuará la reparación. Si cualquier otro departamento que no sea el autorizado lleva a cabo el servicio de reparaciones en las unidades o si la unidad se usa para una aplicación comercial, todas las obligaciones de Danby bajo esta garantía se verán terminadas. . EXCLUSIONES Con excepción de lo que se especifica en la presente, Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.), no existe ninguna otra garantía, condición o representación, explícita o implícita, hecha o pretendida por Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados, y toda otra garantía, condición o representación, incluyendo toda garantía, condición o representación bajo la Ley de Venta de Artículos, u otra legislación o estatuto similar, queda por la presente excluida. Con excepción de o que se especifica en la presente, Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) no será responsable de ningún perjuicio a personas o propiedad, incluyendo la unidad misma, de cualquier manera que se hubiese causado, ni de ningún perjuicio resultante del malfuncionamiento de la unidad y, con la compra de la unidad, el comprador por la presente acuerda indemnizar y exonerar a Danby Products Limited de todo reclamo por daños y perjuicios a personas o propiedad causados por la unidad. ESTIPULACIONES GENERALES Ninguna garantía o seguro contenido en la presente o determinado por la presente corresponderá cuando el perjuicio o la reparación hayan sido causados por cualquiera de las siguientes causas: 1) Corte de corriente 2) Daño en tránsito o cuando se estaba moviendo el aparato 3) Corriente eléctrica inadecuada como baja tensión, conexiones defectuosas en la casa o fusibles inadecuados. 4) Accidente, alteración, abuso o mal uso del aparato como circulación inadecuada de aire en la habitación o condiciones de funcionamiento anormales (temperaturas de la habitación demasiado altas o bajas). 5) Uso para fines comerciales o industriales. 6) Incendio, daños causados por agua, robo, guerras, insurrecciones, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc. 7) Llamadas para recibir servicio que resulte en la educación del cliente. Prueba de la fecha de compra será necesaria para los reclamos sobre garantía; de modo que tenga la bondad de guardar la boleta de venta. En caso que se requiera un servicio bajo garantía, presente este documento a nuestro DEPARTAMENTO DE SERVICIO AUTORIZADO. Servicio de Garantía Aparatos de aire acondicionado Dentro del Dentro de los Canadá Estados Unidos En el hogar En el hogar Danby Products Limited PO Box 1778, 5070 Whitelaw Road, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449 1/99 Danby Products Inc. PO Box 669, 101 Bentley Court, Findlay, Ohio, U.S.A. 45839-0669 Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Danby DAC6304DE Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario