Samsung NX30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SPA Este manual del usuario contiene instrucciones
detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el
manual.
Manual del
usuario
1
Información sobre los derechos de autor
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que
las especicaciones o el contenido de este manual se modiquen sin
previo aviso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una
autorización previa.
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país en el cual la compró.
Use la cámara en forma responsable y respete todas las leyes y normas
que rigen su uso.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics
con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social
mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos.
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple
Corporation.
Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc.
Adobe, el logotipo de Adobe, Photoshop y Lightroom son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
microSD™, microSDHC™, y microSDXC™ son marcas comerciales
registradas de SD Association.
HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High
Denition Multimedia Interface" son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de HDMI Licensing LLC.
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas
comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
2
Información sobre salud y seguridad
Evite dañar la vista del objetivo.
No utilice el ash si está a una distancia corta (menos de 1m) de las
personas o los animales. Si utiliza el ash cuando está demasiado cerca de
los ojos del objetivo, puede producirle daños temporales o permanentes a
su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños
y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como
consecuencia, se asxien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las
piezas móviles también pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la
cámara.
Evite cubrir la cámara o el cargador con mantas o prendas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un
incendio.
No manipule el cable de alimentación o el cargador durante
una tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para
evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la
cámara.
Advertencia: Situaciones que pueden provocarle lesiones
a usted y a otras personas
No desarme ni intente reparar su cámara.
Podría dañar la cámara y exponerse al riesgo de sufrir una descarga
eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar la cámara.
Esto podría provocar un incendio o una explosión.
No inserte materiales inamables en la cámara, ni guarde estos
materiales cerca de la cámara.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
3
Información sobre salud y seguridad
Si algún líquido u objeto externo entra en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales
como la batería o el cargador, y luego comuníquese con un
centro de servicios de Samsung.
Respete cualquier norma que limite el uso de una cámara en
ciertos lugares.
Evite la interferencia con otros dispositivos electrónicos.
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede
provocar interferencia con los equipos del avión. Respete todas las
normas de la aerolínea y apague la cámara cuando el personal se lo
indique.
Apague la cámara cuando se encuentre cerca de equipos médicos.
La cámara puede interferir con los equipos médicos de hospitales o
centros de salud. Respete todas las normas, advertencias publicadas e
instrucciones del personal médico.
Evite la interferencia de la cámara con marcapasos.
Mantenga una distancia segura entre la cámara y cualquier marcapasos
a n de evitar posibles interferencias, según la recomendación del
fabricante y los grupos de investigación. Si tiene algún motivo para
sospechar que la cámara está interriendo con un marcapasos u otro
dispositivo médico, apáguela inmediatamente y comuníquese con
el fabricante del marcapasos o el dispositivo médico para solicitar
instrucciones.
Precaución: Situaciones que pueden provocarle daños a
la cámara o a otros equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten
con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Las baterías falsas, dañadas o sobrecalentadas podrían provocar un
incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán
provocar la explosión de la batería, daño a su cámara o lesiones
personales.
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por
baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados.
Utilice la batería sólo para el n indicado.
Si la utiliza de manera incorrecta, esto puede provocar un incendio o un
cortocircuito.
4
Información sobre salud y seguridad
No toque el ash mientras esté disparándose.
El ash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Al usar el cargador AC, apague la cámara antes de desconectar
la fuente de energía del cargador AC.
Si no lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desconecte el cargador de la pared cuando no lo use.
Si no lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No deje caer la cámara ni la someta a golpes excesivos.
Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos.
Tenga cuidado al conectar los cables y al instalar las baterías y
las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y
las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los
accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Nunca use baterías o tarjetas de memoria dañadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
No coloque la cámara sobre campos magnéticos o cerca de
ellos.
Esto podría afectar el funcionamiento de la cámara.
No use la cámara si la pantalla está dañada.
Si las partes de vidrio o acrílico se rompen, diríjase a un centro de servicios
de Samsung para reparar la cámara.
5
Información sobre salud y seguridad
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de
usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por
los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso
inadecuado de la cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la
cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
No exponga la lente a la luz directa del sol.
Esto puede descolorar el sensor de imagen o provocar un funcionamiento
incorrecto.
Si la cámara se calienta, extraiga la batería y permita que se
enfríe.
Es posible que con el uso prolongado de la cámara se sobrecaliente la
batería y aumente la temperatura interna de la cámara. Si la cámara deja
de funcionar, extraiga la batería y permita que se enfríe.
Las altas temperaturas internas podrían provocar ruidos al sacar fotos.
Esto es normal y no afecta el rendimiento general de la cámara.
Evite la interferencia con otros dispositivos electrónicos.
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con
equipos electrónicos no protegidos o con la protección incorrecta, tales
como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos
electrónicos en hogares y vehículos. Comuníquese con los fabricantes
de sus dispositivos electrónicos para resolver cualquier problema de
interferencia que se presente. A n de evitar interferencias no deseadas,
utilice solo dispositivos y accesorios aprobados por Samsung.
Utilice la cámara en la posición normal.
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Transferencia de datos y las responsabilidades del usuario
Los datos transferidos mediante WLAN pueden ltrarse, por lo tanto
evite transferir datos condenciales en lugares públicos o redes abiertas.
El fabricante de la cámara no se hace responsable por ninguna
transferencia de datos que viole las leyes sobre derecho de autor, marcas
comerciales o propiedad intelectual, o los decretos sobre decencia en
público.
6
Indicaciones usadas en este manual
Indicaciones de modo
Modo Indicación
Auto inteligente
t
Programa
P
Prioridad de apertura
A
Prioridad de obturador
S
Manual
M
Personalizar 1
T
Personalizar 2
U
Prioridad de lente
i
Smart
s
Red inalámbrica
B
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
( )
Número de página de información relacionada.
ĺ
El orden de las opciones o menús que debe seleccionar
para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione b
ĺ
Calidad (signica seleccione b y, luego, seleccione
Calidad).
*
Comentario
7
Contenido
Capítulo 1
Mi cámara
Para comenzar ............................................................................................. 29
Desembalaje ............................................................................................................... 29
Diseño de la cámara ................................................................................... 30
Ajustar el ángulo del visor y el ajuste de dióptrica .......................................... 33
Usar el botón DIRECT LINK ....................................................................................... 33
Colocación de la batería y la tarjeta de memoria ................................. 34
Retirar la batería y la tarjeta de memoria ............................................................ 34
Usar el adaptador de la tarjeta de memoria ....................................................... 34
Carga de la batería y encendido de la cámara ...................................... 35
Cargar la batería ......................................................................................................... 35
Encender la cámara .................................................................................................. 35
Realización de la conguración inicial .................................................... 36
Selección de funciones (opciones) .......................................................... 38
Seleccionar con botones ........................................................................................ 38
Seleccionar mediante tacto ................................................................................... 38
Utilizar m ........................................................................................................... 39
P. ej.: Seleccionar el tamaño de la fotografía en el modo P ......................... 39
Uso del panel inteligente ....................................................................................... 40
P. ej.: Ajustar el valor de exposición en el modo P .......................................... 40
Uso de iFn..................................................................................................................... 41
Uso de la función iFn estándar................................................................................ 42
Uso de la función iFn plus ......................................................................................... 44
Sugerencias
Conceptos de fotografía
Posturas de disparo .................................................................................... 13
Cómo sostener la cámara .......................................................................................... 13
Fotografía de pie ........................................................................................................... 13
Fotografía en cuclillas ................................................................................................. 14
Utilizar la pantalla ......................................................................................................... 14
Toma de ángulo bajo................................................................................................... 15
Toma de ángulo alto .................................................................................................... 15
Apertura ........................................................................................................ 16
Valor de apertura y profundidad del campo ...................................................... 17
Velocidad del obturador ............................................................................ 18
Sensibilidad ISO ........................................................................................... 19
De qué manera la conguración de apertura, la velocidad del
obturador y la sensibilidad ISO controla la exposición ....................... 20
Correlación entre distancia focal, ángulo y perspectiva ..................... 21
Profundidad del campo ............................................................................. 22
¿Qué controla los efectos fuera de foco? ............................................................. 22
Vista previa de Do ......................................................................................................... 24
Composición ................................................................................................ 24
Regla de los tercios ...................................................................................................... 24
Fotografías con dos objetivos ..................................................................................25
Flash ............................................................................................................... 26
Número guía del ash ................................................................................................. 26
Fotografía con rebote de ash ................................................................................. 27
8
Contenido
Iconos de pantalla ....................................................................................... 45
En el modo Disparo .................................................................................................. 45
Capturar fotografías .................................................................................................... 45
Grabando vídeos .......................................................................................................... 46
Acerca del medidor de nivel .................................................................................... 46
En el modo Reproducción ...................................................................................... 47
Ver fotografías ............................................................................................................... 47
Reproducir vídeos ....................................................................................................... 47
Cambiar la información de la pantalla ............................................................... 48
Ver el panel de noticaciones ............................................................................... 48
Lentes ............................................................................................................ 49
Diseño de la lente...................................................................................................... 49
Bloquear o desbloquear la lente ............................................................................ 50
Marcas de la lente ..................................................................................................... 52
Accesorios ..................................................................................................... 53
Diseño del ash externo ......................................................................................... 53
Colocar un ash externo ........................................................................................... 54
Modos de disparo ....................................................................................... 55
t Modo Auto inteligente............................................................................ 55
P Modo Programa .................................................................................................... 57
Cambio de programa ................................................................................................. 58
Velocidad mínima del obturador ........................................................................... 58
A Modo Prioridad apertura .................................................................................. 59
S Modo Prioridad de obturador .......................................................................... 60
M Modo Manual ....................................................................................................... 61
Utilizar el Modo enmarcar ........................................................................................ 61
Usar la función Bulb .................................................................................................... 62
T U Modo Personalizar ...................................................................................... 63
Guardar modos personalizados ............................................................................. 63
Seleccionar modos personalizados....................................................................... 63
Eliminar modos personalizados ............................................................................. 64
i Modo Prioridad de lente .................................................................................. 64
s Modo Smart ......................................................................................................... 66
Usar el modo Mejor rostro ........................................................................................ 68
Capturar fotografías panorámicas ......................................................................... 69
Uso del modo Auto Toma de salto inteligente ................................................. 71
Grabar un vídeo ......................................................................................................... 72
Modo 3D ....................................................................................................................... 73
Funciones disponibles según el modo de disparo ....................................... 75
Capítulo 2
Funciones de disparo
Tamaño y resolución .................................................................................. 77
Tamaño foto ................................................................................................................ 77
Calidad .......................................................................................................................... 78
Sensibilidad ISO ........................................................................................... 79
Color OLED ................................................................................................... 80
Balance de blancos ..................................................................................... 81
Personalizar opciones predeterminadas de balance de blancos ............... 82
Asistente de imágenes (estilos de fotografías) ..................................... 83
Modo AF ........................................................................................................ 84
AF individual ............................................................................................................... 85
AF continuo ................................................................................................................. 85
Enfoque manual ........................................................................................................ 86
9
Contenido
Área de AF ..................................................................................................... 87
Selección AF ................................................................................................................ 87
Multi af .......................................................................................................................... 88
Detecc. rostro AF ....................................................................................................... 88
Autorretrato AF .......................................................................................................... 89
AF táctil ......................................................................................................... 90
AF táctil ......................................................................................................................... 90
Punto AF ....................................................................................................................... 90
Estabilización AF ........................................................................................................ 90
Disparo un toque ...................................................................................................... 91
Asistencia de enfoque ................................................................................ 92
Asistente MF ................................................................................................................ 92
Focus Peaking ............................................................................................................. 93
DMF (Enfoque manual directo) ........................................................................... 93
Congurar la respuesta DMF ................................................................................... 93
Estabilización de imagen óptica (OIS) .................................................... 94
Fotografía (método de disparo) ............................................................... 95
Individual ..................................................................................................................... 96
Continuo ....................................................................................................................... 96
Ruptura ......................................................................................................................... 97
Temporizador ............................................................................................................. 97
Horquillado de exposición automática (Horquillado de AE) ..................... 98
Horquillado de balance de blancos (Horquillado de BB) ............................ 98
Valor de asistente de imágenes
(Horquillado de asistente de imágenes) ........................................................... 99
Horquillado de profundidad ................................................................................ 99
Ajustes de horquillado ............................................................................................ 99
Captura de intervalo ................................................................................. 100
Flash ............................................................................................................. 101
Reducir el efecto de ojos rojos .......................................................................... 102
Utilizar el ash incorporado ............................................................................... 102
Ajustar la intensidad del ash ............................................................................ 103
Ajustes del ash ...................................................................................................... 104
Congurar el ash externo ..................................................................................... 104
Congurar la sincronización inalámbrica para el ash
externo o interno ........................................................................................................105
Medición ..................................................................................................... 106
Multi ............................................................................................................................ 106
Al centro .................................................................................................................... 107
Puntual ....................................................................................................................... 107
Medir el valor de exposición del área de enfoque ...................................... 108
Rango dinámico ........................................................................................ 109
Filtro inteligente ........................................................................................ 110
Compensación de exposición ................................................................. 111
Ver la guía de sobreexposición ............................................................................. 111
Bloqueo de exposición/enfoque ............................................................ 112
Separación de exposición/enfoque ...................................................... 113
Funciones de vídeo ................................................................................... 114
Tamaño de la película ........................................................................................... 114
Calidad de película ................................................................................................ 114
Multi movimiento .................................................................................................. 115
DIS (Antimovimiento) ........................................................................................... 115
Atenuador ................................................................................................................. 116
Voz ............................................................................................................................... 116
Eliminación del ruido del viento ....................................................................... 116
Nivel del micrófono ............................................................................................... 117
10
Contenido
Capítulo 3
Reproducción y edición
Búsqueda y administración de archivos .............................................. 119
Ver fotografías ......................................................................................................... 119
Ver imágenes en miniatura ................................................................................. 119
Ver archivos por categoría .................................................................................. 120
Ver archivos como una carpeta ......................................................................... 121
Proteger archivos ................................................................................................... 122
Bloquear/desbloquear todos los archivos ........................................................ 122
Eliminar archivos .................................................................................................... 123
Eliminar un solo archivo .......................................................................................... 123
Eliminar varios archivos ........................................................................................... 123
Eliminar todos los archivos..................................................................................... 123
Ver fotografías ........................................................................................... 124
Ampliar una fotografía ......................................................................................... 124
Ver una presentación de diapositivas ............................................................. 124
Ver la guía de sobreexposición ......................................................................... 125
Ver fotos con intervalo ......................................................................................... 125
Rotación automática ............................................................................................. 125
Reproducir vídeos ..................................................................................... 126
Avanzar o retroceder ............................................................................................. 126
Ajustar el brillo de un vídeo ............................................................................... 127
Ajustar el volumen de un vídeo ........................................................................ 127
Recortar un vídeo durante la reproducción ................................................. 128
Capturar una imagen durante la reproducción .......................................... 128
Editar fotografías ....................................................................................... 129
Recortar una fotografía ........................................................................................ 129
Rotar una fotografía. ............................................................................................. 130
Cambiar el tamaño de las fotografías ............................................................. 130
Ajustar las fotografías ........................................................................................... 131
Retocar rostros ........................................................................................................ 132
Reducir los ojos rojos ............................................................................................ 132
Aplicar efectos de Filtro inteligente ................................................................ 133
Capítulo 4
Red inalámbrica
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red ................ 135
Conectarse a una WLAN ...................................................................................... 135
Congurar opciones de red ................................................................................... 136
Congurar la dirección IP manualmente .......................................................... 136
Usar el navegador para inicio de sesión ........................................................ 137
Sugerencias para conexión a la red ................................................................. 138
Introducir texto ....................................................................................................... 139
Uso de la función NFC (Tag & Go) .......................................................... 140
Uso de las funciones NFC en el modo Disparo ............................................ 140
Uso de las funciones NFC en el modo Reproducción (Photo Beam) ... 140
Uso de las funciones NFC en el modo Wi-Fi ................................................. 140
11
Contenido
Capítulo 5
Menú de ajustes de la cámara
Ajustes de usuario ..................................................................................... 161
Administrar modo personalizado .................................................................... 161
Personalización ISO ............................................................................................... 161
Paso ISO ......................................................................................................................... 161
Rango ISO auto ........................................................................................................... 161
Reducción de ruido ............................................................................................... 161
Ajustes de horquillado ......................................................................................... 162
DMF (Enfoque manual directo) ......................................................................... 162
Respuesta DMF ....................................................................................................... 162
Espacio de color ...................................................................................................... 163
Corrección distorsión ............................................................................................ 164
Operación táctil ...................................................................................................... 164
Ajustes de iFn ........................................................................................................... 164
Pantalla de usuario ................................................................................................ 165
Mapeado de llaves ................................................................................................. 166
NFC en vivo ............................................................................................................... 167
Mobile Link/Tamaño de imagen NFC ............................................................. 167
Pantalla Selección .................................................................................................. 167
Cuadrícula ................................................................................................................. 167
Lámpara af ................................................................................................................ 168
Obturador E .............................................................................................................. 168
Conguración de velocidad del botón de la lente ..................................... 168
Ajustes ......................................................................................................... 169
Guardado automático de archivos en un smartphone ..................... 141
Envío de fotografías o vídeos a un smartphone ................................. 143
Utilizar un smartphone como un disparador remoto ....................... 145
Uso de la función Baby Monitor ............................................................. 147
Ajustar el nivel de sonido para la activación de la alarma....................... 148
Uso de la copia de seguridad automática para enviar
fotografías o vídeos .................................................................................. 149
Instalar el programa para realizar copias de seguridad
automáticas en su ordenador ............................................................................ 149
Enviar fotografías y vídeos a un ordenador .................................................. 149
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ........................ 151
Cambiar los ajustes de correo electrónico .................................................... 151
Almacenar información ........................................................................................... 151
Congurar una contraseña de correo electrónico ......................................... 152
Cambiar la contraseña de correo electrónico ................................................. 153
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ............................... 153
Utilizar servicios para compartir fotos o vídeos ................................. 155
Acceder a un servicio para compartir ............................................................. 155
Cargar fotografías o vídeos ................................................................................. 156
Uso de Samsung Link para enviar archivos ......................................... 157
Cargar fotos en un almacenamiento en línea o en
dispositivos registrados ....................................................................................... 157
Ver fotografías o vídeos en dispositivos que admiten
Samsung Link .......................................................................................................... 158
12
Contenido
Limpiar la cámara ................................................................................................... 184
Lente y pantalla de la cámara ................................................................................ 184
Sensor de imágenes ................................................................................................. 184
Cuerpo de la cámara ................................................................................................. 184
Uso o almacenamiento de la cámara .............................................................. 185
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara ................................. 185
Uso en playas o zonas costeras ............................................................................. 185
Almacenar durante un largo período de tiempo ........................................... 185
Utilizar la cámara con precaución en ambientes húmedos ....................... 186
Otras precauciones ................................................................................................... 186
Acerca de la tarjeta de memoria ....................................................................... 187
Tarjeta de memoria compatible ........................................................................... 187
Capacidad de la tarjeta de memoria ................................................................... 188
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria........................................................... 190
Acerca de la batería ............................................................................................... 191
Especicaciones de la batería ............................................................................... 191
Duración de la batería .............................................................................................. 192
Mensaje de batería baja .......................................................................................... 192
Notas acerca del uso de la batería ....................................................................... 192
Precauciones acerca del uso de la batería ........................................................ 193
Notas sobre la carga de la batería ........................................................................ 193
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado .............................. 194
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado ..................... 194
Actualizar el rmware .............................................................................. 195
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios................. 196
Especicaciones de la cámara ................................................................ 199
Glosario ....................................................................................................... 204
Accesorios opcionales .............................................................................. 210
Índice ........................................................................................................... 211
Capítulo 6
Conexión a dispositivos externos
Visualización de archivos en un HDTV o un TV 3D ............................. 174
Visualizar archivos en un HDTV ......................................................................... 174
Ver archivos en un TV 3D ..................................................................................... 175
Transferir archivos al ordenador ............................................................ 176
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows....... 176
Conectar la cámara como un disco extraíble .................................................. 176
Desconectar la cámara (para Windows XP) ...................................................... 177
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac ................. 177
Uso de los programas en un PC .............................................................. 179
Instalar programas del CD proporcionado ................................................... 179
Programas disponibles al usar i-Launcher ........................................................ 179
Usar i-Launcher ....................................................................................................... 180
Requisitos para el sistema operativo Windows .............................................. 180
Requisitos para el sistema operativo Mac ........................................................ 180
Abrir i-Launcher ......................................................................................................... 180
Descargar el rmware .............................................................................................. 181
Descargar el programa PC Auto Backup ........................................................... 181
Instalar Adobe Photoshop Lightroom ............................................................ 181
Usar Adobe Photoshop Lightroom .................................................................. 181
Capítulo 7
Apéndice
Mensajes de error ...................................................................................... 183
Mantenimiento de la cámara .................................................................. 184
13
Conceptos de fotografía
Fotografía de pie
Prepare su disparo; manténgase de pie, erguido, con los pies a una
distancia que no supere el ancho de hombros y con los codos hacia abajo.
Posturas de disparo
Para tomar una buena fotografía es necesario adoptar una postura
en la que la cámara permanezca estable. Incluso si sostiene la cámara
correctamente, una postura inadecuada puede hacer que la cámara se
mueva. Manténgase de pie y erguido para brindarle un soporte rme
a la cámara. Cuando la velocidad del obturador sea lenta, contenga la
respiración a n de reducir al mínimo el movimiento corporal.
Cómo sostener la cámara
Sostenga la cámara con su mano derecha y coloque su dedo índice
derecho en el botón obturador. Coloque su mano izquierda debajo de la
lente para tener apoyo.
14
Conceptos de fotografía
Fotografía en cuclillas
Prepare su disparo; arrodíllese con una rodilla de modo que una rodilla
quede apoyada en el suelo y mantenga una posición erguida.
Utilizar la pantalla
Abra la pantalla 180° y gírela hacia arriba o hacia abajo para tomar
fotografías o autorretratos de ángulo alto y bajo (
). Puede girar la
pantalla un máximo de 90° hacia abajo o 180° hacia arriba (
). También
puede girar la pantalla 180° hacia arriba y exionarla (
).
Mantenga la pantalla cerrada cuando no esté usando la cámara.
Incline la pantalla solo dentro del ángulo permitido. Si no lo hace, puede
dañar la cámara.
Utilice las funciones Wi-Fi cuando la pantalla esté congurada como se
muestra en las ilustraciones
y .
15
Conceptos de fotografía
Toma de ángulo bajo
Una toma de ángulo bajo es una toma que se realiza desde una cámara
ubicada por debajo de la línea de los ojos y mirando hacia el objetivo.
Toma de ángulo alto
Una toma de ángulo alto es una toma que se realiza desde una cámara
ubicada por encima de la línea de los ojos y mirando hacia el objetivo.
16
Conceptos de fotografía
Apertura
La apertura es uno de los tres factores que determinan la exposición. La
carcasa de la apertura contiene placas de metal delgadas que se abren
y cierran para dejar entrar la luz en la cámara, a través de la apertura. El
tamaño de la apertura se relaciona con la cantidad de luz: Una apertura
mayor permite el paso de mas luz, y una apertura menor permite el paso
de menos luz.
Tamaños de la apertura
Apertura mínima Apertura mediana Apertura máxima
Apertura levemente abierta Apertura completamente abierta
El tamaño de la apertura está representado por un valor que se conoce
como número F”. Este número F representa la distancia focal dividida por
el diámetro de la lente. Por ejemplo, si una lente con una distancia focal
de 50 mm tiene un número F de F2, el diámetro de la apertura es de 25
mm (50 mm/25 mm = F2). Cuanto menor sea el número F, mayor será el
tamaño de la apertura.
La abertura de ésta se dene como el valor de exposición (EV). Al
aumentar el valor de exposición (EV +1) se duplica la cantidad de luz. Al
disminuir el valor de exposición (EV -1) la cantidad de luz se reduce a la
mitad. También puede utilizar la función de compensación de exposición
para ajustar con precisión la cantidad de luz, si subdivide los valores de
exposición por EV 1/2, 1/3, y así sucesivamente.
+1 EV
F1.4 F2 F2.8 F4 F5.6 F8
-1 EV
Pasos del valor de exposición
17
Conceptos de fotografía
Valor de apertura y profundidad del campo
Al ajustar la apertura puede hacer que el fondo de la fotografía se vea más
borroso o más nítido. La apertura está estrechamente relacionada con
la profundidad del campo (DOF), que se puede denir como pequeña o
amplia.
Una fotografía con Do amplia Una fotografía con Do pequeña
La carcasa de la apertura contiene varias hojas. Estas hojas se mueven en
conjunto y controlan la cantidad de luz que pasa por el centro de la apertura.
La cantidad de hojas también afecta la forma de la luz cuando se dispara en
escenas nocturnas. Si la apertura tiene un número par de hojas, la luz se divide
en la misma cantidad de secciones. Si la cantidad de hojas es impar, la cantidad
de secciones duplica la cantidad de hojas.
Por ejemplo, una apertura con 8 hojas divide la luz en 8 secciones; una apertura
con 7 hojas, en 14.
7 hojas 8 hojas
18
Conceptos de fotografía
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador se reere a la cantidad de tiempo que lleva
abrir y cerrar el obturador. Controla la cantidad de luz que pasa a través de
la apertura antes de llegar al sensor de imagen.
En general, la velocidad del obturador se puede ajustar manualmente. La
medida de la velocidad del obturador se denomina “Valor de exposición
(EV), y se marca en intervalos de 1 s, 1/2 s, 1/4 s, 1/8 s, 1/15 s, 1/1.000 s,
1/2.000 s y así sucesivamente.
Exposición
+1 EV
-1 EV
1 s 1/2 s 1/4 s 1/8 s 1/15 s 1/30 s
Velocidad del obturador
Es decir, cuanto más rápido sea la velocidad del obturador, menos luz se
dejará entrar.
Las siguientes fotos demuestran que una velocidad de obturador lenta
permite más tiempo para que la luz entre en la cámara. Esto añade un
efecto borroso a los objetos en movimiento. Por otra parte, una velocidad
del obturador alta permite menos tiempo para que entre la luz, y la foto
congela más rápidamente a los objetivos en movimiento.
0,8 s 0,004 s
19
Conceptos de fotografía
Sensibilidad ISO
La exposición de una imagen está determinada por la sensibilidad de
la cámara. Esta sensibilidad se basa en los estándares internacionales
de películas (estándares ISO). En el caso de las cámaras digitales, esta
calicación de sensibilidad se utiliza para representar la sensibilidad del
mecanismo digital que captura imágenes.
La sensibilidad ISO se duplica cuando se duplica el número. Por ejemplo,
un ajuste ISO 200 permite capturar imágenes al doble de la velocidad que
con un ajuste ISO 100. Sin embargo, el ajuste ISO más alto puede provocar
“ruido en las fotografías. Sin embargo, el ajuste ISO más alto puede
provocar “ruido (pequeñas marcas, puntos y otros fenómenos que le dan
a la toma un aspecto sucio). Como regla general, es mejor usar un ajuste
ISO bajo para evitar el ruido en las fotografías, a menos que las tome en
ambientes oscuros o de noche.
Cambios en la calidad y el brillo de acuerdo con la sensibilidad ISO
Dado que una sensibilidad ISO baja signica que la cámara será más
sensible a la luz, se necesita más luz para obtener una exposición óptima.
Cuando use una sensibilidad ISO baja, abra más la apertura o reduzca
la velocidad del obturador para permitir que ingrese más luz en la
cámara. Por ejemplo, en un día soleado en que la luz es abundante, una
sensibilidad ISO baja no requiere una velocidad lenta del obturador.
Sin embargo, en un lugar oscuro o a la noche, una sensibilidad ISO baja
producirá una fotografía borrosa. Por lo tanto, se recomienda reducir la
sensibilidad ISO en forma moderada.
Una fotografía capturada con un trípode y
una sensibilidad ISO alta
Fotografía borrosa con sensibilidad ISO baja
20
Conceptos de fotografía
De qué manera la conguración de apertura,
la velocidad del obturador y la sensibilidad ISO
controla la exposición
La conguración de apertura, la velocidad del obturador y la sensibilidad ISO están
íntimamente relacionadas en fotografía. La conguración de apertura permite
controlar la apertura que regula el ingreso de luz a la cámara, mientras que la
velocidad del obturador determina la cantidad de tiempo que este permanece
abierto para que entre la luz. La sensibilidad ISO determina la velocidad con la
que la película reacciona por la acción de la luz. En conjunto, estos tres aspectos se
describen como el triángulo de exposición.
Cualquier cambio que se produzca en la velocidad del obturador, el valor de
apertura o la sensibilidad ISO puede compensarse ajustando otros componentes
con el n de mantener la cantidad de luz. Sin embargo, los resultados cambiarán
en función de los ajustes. Por ejemplo, la velocidad del obturador es útil para
expresar movimiento, la apertura permite controlar la profundidad del campo y la
sensibilidad ISO permite denir la textura de la fotografía.
Ajustes Resultados
Valor de
apertura
Apertura amplia
= más luz
Apertura angosta
= menos luz
Amplia = poca profundidad
de campo Angosta = mucha
profundidad de campo
Ajustes Resultados
Velocidad del
obturador
Velocidad alta
= menos luz
Velocidad baja
= más luz
Rápida = sin movimiento
Lenta = borroso
Sensibilidad
ISO
Sensibilidad alta
= más sensible a la luz
Sensibilidad baja
= menos sensible a la
luz
Alta = más borrosa
Baja = menos borrosa
21
Conceptos de fotografía
Correlación entre distancia focal, ángulo y
perspectiva
La distancia focal, que se mide en milímetros, es la distancia desde el
centro de la lente hasta el punto focal. Afecta el ángulo y la perspectiva
de las imágenes capturadas. Una corta distancia focal se traduce en un
ángulo amplio, que permite capturar una toma ancha. Una distancia focal
larga se traduce en un ángulo angosto, que permite capturar tomas con
teleobjetivo.
Distancia focal corta
toma ancha
ángulo amplio
lente de gran ángulo
Distancia focal larga
toma con
teleobjetivo
ángulo angosto
lente con teleobjetivo
Mire las siguientes fotografías y compare los cambios.
Ángulo de 18 mm Ángulo de 55 mm Ángulo de 200 mm
Normalmente, una lente con ángulo amplio es adecuada para fotograar
paisajes y una lente con ángulo angosto es recomendable para fotograar
eventos deportivos o retratos.
22
Conceptos de fotografía
Profundidad del campo
Los retratos o fotografías de objetos más aclamados son aquellos en que
el fondo está fuera de foco y el objetivo se ve más prominente. En función
de las áreas de enfoque, una fotografía puede ser borrosa o nítida. Esto se
llama ‘DOF baja o ‘DOF alta.
La profundidad del campo es el área enfocada alrededor del objetivo. Por
lo tanto, la DOF es baja cuando el área de enfoque es estrecha, mientras
que es alta cuando el área de enfoque es ancha.
Una fotografía con DOF baja, que destaca el objetivo y hace que el resto se
vea borroso, se puede lograr con una lente telescópica o si selecciona un
valor de apertura bajo. Por el contrario, una fotografía con DOF amplia que
muestre todos los elementos de la fotografía con gran nitidez se logra con
una lente de gran ángulo o si selecciona un valor de apertura alto.
Profundidad del campo pequeña Profundidad del campo grande
¿Qué controla los efectos fuera de foco?
La Do depende del valor de apertura
Cuanto más ancha es la apertura (es decir, cuanto más bajo es el valor de
apertura), más baja es la DoF. Cuando la distancia focal es igual, un valor
de apertura bajo produce una foto con DOF baja.
55 mm F5.7 55 mm F22
23
Conceptos de fotografía
La Do depende de la distancia focal
Cuanto más larga es la distancia focal, más baja es la DOF. Para tomar
una fotografía con una DOF baja, es preferible una lente telescópica con
distancia focal más larga que una lente de ángulo amplio con distancia
focal corta.
Fotografía tomada con una lente de ángulo amplio de
18 mm
Fotografía tomada con una lente telescópica de 100 mm
La Do depende de la distancia entre el objetivo y la cámara
Cuanto menor es la distancia entre el objetivo y la cámara, más baja es la
Do Por lo tanto, si toma una fotografía cerca del objetivo, es posible que
obtenga una fotografía con Do baja.
Fotografía tomada con una lente telescópica de 100 mm
Fotografía tomada cerca del objetivo
24
Conceptos de fotografía
Vista previa de Do
Puede usar [Previsualización de profundidad] para obtener una vista
aproximada de cómo se verá la fotografía antes de tomarla. La cámara
ajusta la apertura a los ajustes predenidos y muestra los resultados en la
pantalla. Congure la función del botón de vista previa en profundidad
como Previsualización óptica. (pág. 166)
Composición
Es divertido capturar la belleza del mundo con una cámara. Pero sin
importar cuán hermoso sea el mundo, con una composición pobre no
podrá capturar su belleza.
En el momento de la composición, es muy importante dar prioridad a los
objetivos.
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se
ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla
de los tercios se obtiene una buena composición.
Regla de los tercios
Para utilizar la regla de tercios, divida la imagen en una grilla de 3 x 3, con
rectángulos iguales.
Para obtener fotografías que se centren en el objetivo, asegúrese de que el
objetivo esté ubicado en una de las esquinas del rectángulo central.
25
Conceptos de fotografía
El uso de la regla de los tercios permite crear fotografías con
composiciones estables y cautivadoras. A continuación se muestran
algunos ejemplos.
Fotografías con dos objetivos
Si el objetivo está en una esquina de la fotografía, se crea una composición
desequilibrada. Puede estabilizar la fotografía capturando un segundo
objetivo en la esquina opuesta para equilibrar el peso de la fotografía.
Objetivo 1
Objetivo 2
Objetivo 1
Objetivo 2
Inestable Estable
Cuando se toman fotografías de paisajes, al centrar el horizonte se crea
un efecto desequilibrado. Para dar más peso a la fotografía, mueva el
horizonte hacia arriba o hacia abajo.
Objetivo 1
Objetivo 2
Objetivo 1
Objetivo 2
Inestable Estable
26
Conceptos de fotografía
Número guía del ash
El número de modelo del ash hace referencia a la potencia del ash,
y la cantidad máxima de luz que crea se representa con un valor
conocido como número guía”. Cuanto mayor es el número guía, mayor
es la cantidad de luz emitida por el ash. El número guía se obtiene
multiplicando la distancia entre el ash y el objetivo por el valor de
apertura cuando la sensibilidad ISO es de 100.
Número guía = distancia entre ash y objetivo X valor de apertura
Valor de apertura = número guía / distancia entre ash y objetivo
Distancia entre ash y objetivo = número guía / valor de apertura
Por lo tanto, si conoce el número guía del ash, puede calcular la distancia
óptima entre este y el objetivo cuando congura manualmente el ash.
Por ejemplo, si un ash tiene un número guía NG de 20 y se encuentra a
4 metros del objetivo, el valor de apertura óptimo es F5.0.
Flash
En fotografía, la luz es uno de los componentes más importantes. Sin
embargo, no es fácil contar con suciente luz en cualquier momento y
lugar. El uso del ash le permite optimizar la conguración de luz y crear
varios efectos.
El ash, o luz estroboscópica, contribuye a crear una exposición adecuada
en condiciones de poca luz. También es útil en situaciones en que la luz es
abundante. Por ejemplo, se puede usar para compensar la exposición de la
sombra de un objetivo o para capturar con claridad el objetivo y el fondo
cuando hay luz de fondo.
Antes de la corrección Después de la corrección
27
Conceptos de fotografía
Fotografía con rebote de ash
La fotografía de rebote implica el método por el cual la luz rebota del
techo o las paredes y se dispersa de manera pareja en el objetivo. Por lo
general, las fotografías tomadas con ash se ven poco naturales y con
sombra. Los objetivos de las fotografías tomadas con rebote de ash no
tienen sombra y se ven uniformes porque la luz se distribuye de manera
pareja.
Capítulo 1
Mi cámara
Conozca el diseño de la cámara, los iconos de la pantalla, las lentes, los accesorios opcionales y las
funciones básicas.
Mi cámara
29
Para comenzar
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara
incluyendo la cubierta para el cuerpo y
la cubierta del montaje)
Fuente de alimentación/Cable USB Batería recargable Correa
CD-ROM del software
(incluye el Manual del usuario)
Adobe Photoshop Lightroom DVD-ROM Guía de inicio rápido Guía de referencia rápida
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no es
responsable de los problemas ocasionados por el uso de accesorios no autorizados. Para obtener información sobre los
accesorios, consulte la página 210.
Mi cámara
30
Diseño de la cámara
Nombre
1
Selector de comandos
En la pantalla de Menú: Permite
pasar a un elemento del menú que
desee.
En el panel Smart: Ajuste una
opción seleccionada.
En el modo Disparo: Ajuste la
velocidad del obturador o el valor
de apertura en algunos modos de
disparo o cambie el tamaño del área
de enfoque.
En el modo Reproducción: Permite
ver vistas en miniatura o ampliar/
reducir una foto. Permite abrir
o cerrar una carpeta de tomar
continuas o de ráfaga en el modo
Reproducción. Permite retroceder o
avanzar en un vídeo.
2
Selector de modos
t: Modo Auto inteligente (pág. 55)
P: Modo Programa (pág. 57)
A: Modo Prioridad de apertura (pág. 59)
S: Modo prioridad de obturador
(pág. 60)
M: Modo Manual (pág. 61)
T: Modo Personalizar 1 (pág. 63)
U: Modo Personalizar 2 (pág. 63)
i: Modo Prioridad de lente (pág. 64)
s: Modo Smart (pág. 66)
B: Wireless Network (pág. 134)
3
Cubierta del montaje
Nombre
4
Montaje
5
Flash incorporado (pág. 102)
6
Botón de salida del ash (pág. 102)
7
Micrófono
8
Botón de traba de la lente
9
Sensor de imágenes
10
Montaje de la lente
11
Botón de vista previa en profundidad
(pág. 24)
12
Índice de montaje de la lente
13
Luz de AF auxiliar y luz de
temporizador
14
Interruptor de encendido/apagado
15
Botón del obturador
16
Botón Medición (pág. 106)
17
Botón DIRECT LINK: Permite iniciar
una función Wi-Fi predenida. (pág. 33)
1
3
2
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
17
16
15
14
Mi cámara > Diseño de la cámara
31
Nombre
1
Selector de fotos
H: Individual (pág. 96)
J: Continuo (pág. 96)
K: Temporizador (pág. 97)
L: Horquillado (pág. 98)
2
Botón de grabación de vídeo
Permite comenzar a grabar vídeo.
3
Botón de ajuste de EV (pág. 111)
Mantenga pulsado el botón, y luego gire
el selector de comandos para ajustar el
valor de exposición.
4
Botón AEL (pág. 112)
En el modo Disparo: Permite
bloquear el valor de exposición o el
enfoque ajustado.
En el modo Reproducción: Permite
proteger el archivo seleccionado.
5
Botón Fn
Permite acceder al panel Smart y denir
algunos ajustes con precisión.
6
o botón
En la pantalla de Menú: Permite
guardar las opciones seleccionadas.
En el modo Disparo: Permite
seleccionar un área de enfoque
manualmente en algunos modos de
disparo
.
7
Botón Borrar/personalizado
En el modo Disparo: Realice la función
asignada. (pág. 166)
En el modo Reproducción: Elimine
archivos.
Nombre
8
Botón de navegación (selector inteligente)
En el modo Disparo
-
D: Permite cambiar la información
de la pantalla.
-
I: Permite seleccionar el valor de ISO.
-
C: Permite seleccionar una opción de
balance de blancos.
-
F:
Permite seleccionar un modo de AF.
En otras situaciones
Permite moverse hacia arriba,
abajo, la izquierda y la derecha
respectivamente. (También puede
girar el botón de navegación.)
9
Botón de reproducción
Permite ingresar en el modo
Reproducción para ver imágenes o vídeos.
10
Luz indicadora de estado
Indica el estado de la cámara.
Intermitente: Cuando se guarda una
fotografía, se graba un vídeo, se envían
datos a un ordenador, se está conectando
a WLAN o enviando una fotografía.
Continua: Cuando no hay transferencia
de datos, cuando se completó la
transferencia de datos a un ordenador o
se está cargando la batería.
11
Botón MENU
Permite acceder a las opciones o a los menús.
12
Sensor de proximidad (pág. 167)
13
Visor (pág. 33)
14
Cubierta de la lente
6
7
9
2
1
3
4
5
8
10
11
12
13
14
Mi cámara > Diseño de la cámara
32
Nombre
1
Dial de ajuste de dióptrica (pág. 33)
2
Oricio para la correa de la cámara
3
Puerto del micrófono externo
Permite insertar un micrófono estéreo de 3,5 mm.
4
Altavoz
5
Etiqueta NFC
6
Puerto HDMI
7
Puerto USB y de disparador
Permite conectar la cámara a un ordenador o un disparador. Utilice un cable disparador con
un trípode para reducir el movimiento de la cámara.
8
Compartimiento de la batería/cubierta de la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria y la batería.
9
Pantalla (pantalla táctil)
Para tomar fotografías en ángulos altos o bajos, incline la pantalla hacia arriba o hacia
abajo. (pág. 14)
Toque la pantalla para selecciona un menú o una opción. (pág. 38)
10
Antena interna
* Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red inalámbrica.
11
Oricio para el montaje del trípode
4
1
5
3
2
9
11
6
7
8
10
Mi cámara > Diseño de la cámara
33
Ajustar el ángulo del visor y el ajuste de dióptrica
Permite ajustar el ángulo del visor para tomar fotos en forma conveniente. Retire el visor
suavemente (
) e inclínelo para ajustar el ángulo ( ).
Podrá acceder al dial de ajuste de dióptrica al retirar el visor. Si la imagen no se ve clara a través del
visor, gire el dial de ajuste de dióptrica para mejorar la imagen.
No ajuste el ángulo del visor ni gire el dial de ajuste de dióptrica más allá de los límites permitidos. Si lo hace,
podría dañar el visor o el dial de ajuste de dióptrica.
Usar el botón DIRECT LINK
Para activar la función Wi-Fi en forma conveniente, pulse [DIRECT LINK].
Pulse [DIRECT LINK] nuevamente para volver al modo anterior.
Congurar el botón DIRECT LINK
Puede seleccionar una función Wi-Fi para que se inicie cuando pulse el [DIRECT LINK]. (pág. 166)
Para denir una
opción DIRECT
LINK,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
d
ĺ
Mapeado de llaves
ĺ
DIRECT LINK
ĺ
una
opción.
Mi cámara
34
Colocación de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a insertar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria con los
contactos de color dorado hacia abajo.
Batería recargable
Inserte la batería con el logotipo de
Samsung hacia arriba.
Retirar la batería y la tarjeta de memoria
Batería recargable
Seguro de la
batería
Deslice la traba hacia abajo para retirar la
batería.
Tarjeta de memoria
Empuje la tarjeta suavemente hasta
que se desacople de la cámara y, luego,
retírela de la ranura.
Usar el adaptador de la tarjeta de memoria
Para usar tarjetas de memoria micro con este producto, un
ordenador o un lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en el
adaptador.
No retire la tarjeta de memoria ni la batería mientras parpadee la luz indicadora
de estado de la cámara. De lo contrario, es posible que se dañen los datos
almacenados en la tarjeta de memoria o en la cámara.
Mi cámara
35
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte
el extremo pequeño del cable USB en la cámara y, luego, conecte el otro
extremo del cable USB en la fuente de alimentación.
Luz indicadora de estado
Luz roja encendida: Cargando
Luz verde encendida: Completamente cargado
Luz roja intermitente: Error de carga
Use únicamente el adaptador para la fuente de alimentación y el cable USB
que se proporcionan con la cámara. Si utiliza otro adaptador para la fuente de
alimentación, es posible que la cámara no se cargue o funcione adecuadamente.
Encender la cámara
Ajuste el interruptor de encendido/apagado en ON.
Para apagar la cámara, ajuste el interruptor de encendido/apagado en
OFF.
La pantalla de conguración inicial aparece cuando enciende la cámara
por primera vez. (pág. 36)
Mi cámara
36
Realización de la configuración inicial
Cuando enciende la cámara por primera vez, aparece la pantalla de
conguración inicial. El idioma está predenido según el país o la región
en donde se vendió la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee.
También puede tocar un elemento en la pantalla para seleccionarlo.
1
Pulse [I] para seleccionar Zona horaria y, luego, pulse [o].
2
Pulse [D/I] para seleccionar una zona horaria y, luego,
pulse [o].
Atrás
Zona horaria
[GMT +00:00] Londres
[GMT -01:00] Cabo verde
[GMT -02:00] Atlántic ctral.
[GMT -03:00] Buenos Aires, Sao Paulo
[GMT -03:30] Terranova
3
Pulse [I] para seleccionar Conguración de fecha y, luego,
pulse [o].
4
Pulse [C/F] para seleccionar un elemento (Año/Mes/Día).
5
Pulse [D/I] para congurar la opción y, luego, pulse [o].
Atrás
Año
Mes
Día
Conguración de fecha
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
6
Pulse [I] para seleccionar Conguración de hora y, luego,
pulse [o].
7
Pulse [C/F] para seleccionar un elemento (Hora/Mínimo/
DST).
8
Pulse [D/I] para congurar la opción y, luego, pulse [o].
Conguración de hora
Atrás
DSTHora Mínimo
Mi cámara > Realización de la conguración inicial
37
9
Pulse [I] para seleccionar Tipo de fecha y, luego, pulse [o].
10
Pulse [D/I] para seleccionar un tipo de fecha y, luego,
pulse [o].
Atrás
Language
Zona horaria
Conguración de fechas
Conguración de horas
Tipo de fecha
Tipo de fecha
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Londres
English
11
Pulse [I] para seleccionar Tipo tiempo y, luego, pulse [o].
12
Pulse [D/I] para seleccionar un tipo de tiempo y, luego,
pulse [o].
Atrás
Londres
2014/01/01
10:00 AM
Zona horaria
Conguración de fecha
Conguración de hora
Tipo de fecha
Tipo tiempo
Tipo tiempo
12H
24H
13
Pulse [m] para nalizar la conguración inicial.
Mi cámara
38
Selección de funciones (opciones)
Seleccionar con botones
Desplace el selector de comandos o gire el botón de navegación, o pulse
[D/I/C/F] para moverse, y después pulse [o] para seleccionar
una opción.
Seleccionar mediante tacto
No use objetos con punta, como lápices o bolígrafos, para tocar la pantalla.
Puede dañar la pantalla.
Arrastrar: Mantenga pulsada un área
en la pantalla y, luego, arrastre el
dedo.
Toc ar: Toque un icono para
seleccionar un menú o una opción.
Toque rápido: Pase rápidamente los
dedos por la pantalla.
Mi cámara > Selección de funciones (opciones)
39
Cuando toca o arrastra la pantalla, pueden producirse decoloraciones. Esto no
representa un funcionamiento incorrecto, sino que es una característica de
las pantallas táctiles. Toque o arrastre la pantalla ligeramente para minimizar
las decoloraciones.
Es posible que la pantalla táctil no funcione adecuadamente si usa la cámara
en ambientes extremamente húmedos.
Es posible que la pantalla táctil no funcione adecuadamente si coloca una
película protectora para la pantalla u otros accesorios en la pantalla.
Según el ángulo de visualización, la pantalla puede parecer poco iluminada.
Ajuste el brillo o el ángulo de visualización para mejorar la resolución.
Utilizar m
Pulse [m] o toque en la pantalla y cambie la conguración o las
opciones de disparo.
P. ej.: Seleccionar el tamaño de la fotografía en el modo P
1
Gire el selector de modos hasta P.
2
Pulse [m] o toque .
3
Desplace el selector de comandos o pulse [D/I] para
moverse hasta b, y después pulse [o].
También puede tocar b en la pantalla.
4
Gire el botón de navegación o pulse [D/I] para moverse
hasta Tamaño foto, y después pulse [o].
También puede arrastrar la lista de opciones y, luego, tocar una opción.
SeleccionarAtrás
AutoShare
Tamaño foto
Calidad
ISO
Color OLED
Desactivado
Mi cámara > Selección de funciones (opciones)
40
5
Gire el botón de navegación o pulse [D/I] para
moverse hasta una opción, y después pulse [o].
También puede arrastrar la lista de opciones y, luego, tocar una
opción.
Pulse [m] o toque Atrás para volver al menú anterior.
Seleccionar
AutoShare
Tamaño foto
Calidad
ISO
Color OLED
(3:2) (5472x3648)
(3:2) (3888x2592)
(3:2) (2976x1984)
(3:2) (1728x1152)
(16:9) (5472x3080)
Tamaño foto
Atrás
6
Pulse [m] o toque Atrás para cambiar el modo de
disparo.
Uso del panel inteligente
Pulse [f] o toque en la pantalla para acceder a algunas funciones,
como Exposición, ISO y Balance de blancos.
P. ej.: Ajustar el valor de exposición en el modo P
1
Gire el selector de modos hasta P.
2
Pulse [f] o toque .
Mi cámara > Selección de funciones (opciones)
41
3
Gire el botón de navegación o pulse [D/I/C/F]
para pasar a EV, y después pulse [o].
Puede seleccionar una opción directamente desplazando el
selector de comandos sin tener que pulsar [o].
También puede tocar una opción para seleccionarla.
EV : 0.0
Ajuste
Atrás
Para ajustar algunas opciones,
puede arrastrarlas.
4
Desplace el selector de comandos o gire el botón de navegación,
o pulse [C/F] para ajustar el valor de exposición, y después
pulse [o].
También puede arrastrar el selector en la pantalla, y después tocar
Congurar para ajustar la opción.
EV : 0.0
Atrás Congurar
Uso de iFn
Pulse [i-Function] en una lente i-Function para seleccionar y ajustar
manualmente la velocidad del obturador, el valor de apertura, el valor de
exposición, la sensibilidad ISO y el balance de blancos de la lente.
Seleccione una opción.
Ajuste el valor de una opción.
Mi cámara > Selección de funciones (opciones)
42
4
Pulse [i-Function] en la lente para seleccionar un ajuste.
Para seleccionar los elementos que desea exhibir, seleccione
[m]
ĺ
d
ĺ
Ajustes de iFn
ĺ
iFn estándar
ĺ
un elemento.
También puede pulsar [i-Function] y, luego, pulsar [D/I] o
arrastrar la pantalla para seleccionar un ajuste.
Opción Descripción
Valor de apertura
Ajuste el valor de apertura.
Velocidad del
obturador
Ajuste la velocidad del obturador.
EV
Ajuste el valor de exposición.
ISO
Ajuste la sensibilidad de ISO.
Balance de
blancos
Permite seleccionar una opción de balance de
blancos.
Z
Permite hacer zoom sobre un objetivo con una
menor degradación de la calidad de la fotografía
que con el zoom digital. Sin embargo, la resolución
o el tamaño de la foto podrían cambiar con
respecto a cuando realiza un acercamiento con el
anillo de zoom.
Uso de la función iFn estándar
Cuando usa [i-Function] en una lente i-Function, puede seleccionar y
ajustar manualmente la velocidad del obturador, el valor de apertura, el
valor de exposición, la sensibilidad ISO y el balance de blancos de la lente.
También podrá usar la función Z.
1
Gire el selector de modos hasta P, A, S, o M.
2
Pulse [m]
ĺ
d
ĺ
Ajustes de iFn
ĺ
Modo
ĺ
iFn
estándar.
3
Pulse [m] para volver al modo de disparo.
Mi cámara > Selección de funciones (opciones)
43
Opciones disponibles
Modo de disparo PASM3D
Apertura
-O-O-
Velocidad del
obturador
--OO-
EV
OOO-O
ISO
OOOO -
Balance de blancos
OOOOO
Z
OOOO -
Esta función no está disponible al colocar una lente 3D y denir Modo 3D
Auto en el modo 3D.
Z no está disponible si dene el método de disparo en Ruptura.
Z no está disponible cuando captura fotografías en formato RAW.
Z se desactiva cuando graba vídeos pulsando el botón de grabación
de vídeo.
5
Permite ajustar el anillo de enfoque para seleccionar una
opción.
También puede desplazar el selector de comandos, girar el botón
de navegación o arrastrar la pantalla para seleccionar una opción.
6
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar y, luego,
pulse el [Obturador] para tomar la fotografía.
Mi cámara > Selección de funciones (opciones)
44
5
Pulse [m] para volver al modo de disparo.
6
Pulse [i-Function] en una lente i-Function, y después pulse
[N] en la cámara.
7
Seleccione una opción de calidad de las fotos.
8
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar y, luego,
pulse el [Obturador] para tomar la fotografía.
Uso de la función iFn plus
En una lente i-Function, pulse [i-Function], y después pulse [N], [W], o
[a] en la cámara. Podrá iniciar las funciones asignadas o abrir el menú
de ajustes con i-Function.
P. ej.: Asignar la función de calidad de fotos al botón Medición
1
Gire el selector de modos hasta P, A, S, o M.
2
Pulse [m]
ĺ
d
ĺ
Ajustes de iFn
ĺ
iFn plus
ĺ
Medición
ĺ
Calidad.
3
Pulse [m].
4
Seleccione Ajustes de iFn
ĺ
Modo
ĺ
iFn plus.
Mi cámara
45
Iconos de pantalla
Capturar fotografías
1
2
3
1. Información de disparo
Icono Descripción
Modo Disparo
Fecha actual
Hora actual
Distancia focal*
Barra del panel de noticaciones
Tarjeta de memoria no insertada**
Bloqueo de exposición
automático (pág. 112)
Bloqueo de enfoque automático
(pág. 112)
Cantidad de fotografías disponibles
100%
Porcentaje de batería
Cuadro de enfoque automático
Área de medición puntual
Icono Descripción
: Batería cargada
: Batería
parcialmente cargada
(Rojo): Vacío (recargue
la batería)
: Cargando
Movimiento de la cámara
Escala de enfoque manual
Medidor de nivel (pág. 46)
Histograma (pág. 165)
Enfoque
Velocidad del obturador
Valor de apertura
Valor de ajuste de exposición
Sensibilidad ISO (pág. 79)
* Este icono aparece al colocar la lente de Zoom de alta potencia.
** Si captura fotografías sin insertar una tarjeta de memoria, no
podrá transferirlas a una tarjeta de memoria o un ordenador.
2. Opciones de disparo
Icono Descripción
Tamaño foto
Modo de accionamiento
Flash (pág. 101)
Ajuste de la intensidad del ash
Medición (pág. 106)
Modo de AF (pág. 84)
Área de enfoque
Icono Descripción
Detección de rostro
Balance de blancos (pág. 81)
Micro ajuste de balance de blancos
Estabilización de imagen (OIS) (pág. 94)
Z encendido
Z Rango de
Archivo RAW
Rango dinámico (pág. 109)
Color OLED (pág. 80)
3. Opciones de disparo (Tocar)
Icono Descripción
Cambiar modo Smart**
Guardar un modo personalizado***
AutoShare
Opciones AF táctil
Opciones de disparo
Panel Smart
** Este icono aparece únicamente cuando selecciona el modo
Smart.
*** Este icono aparecerá al seleccionar el modo Personalizar 1,
o Personalizar 2.
Los iconos que aparecen en pantalla cambian
según el modo seleccionado o las opciones
conguradas.
En el modo Disparo
Mi cámara > Iconos de pantalla
46
Icono Descripción
Nivel de sonido del vídeo
2. Opciones de disparo
Icono Descripción
Tamaño del vídeo
Modo de AF (pág. 84)
Medición (pág. 106)
Balance de blancos (pág. 81)
Micro ajuste de balance de blancos
Estabilización de imagen (OIS) (pág. 94)
Estabilización de imagen digital (DIS)
(pág. 115)
Atenuador (pág. 116)
Multi movimiento (pág. 115)
Apagado de grabación de voz (pág. 116)
Micrófono internacional en uso
Botón de zoom*
Color OLED (pág. 80)
* Este icono aparece al colocar la lente de Zoom de alta potencia.
Los iconos que aparecen en pantalla cambian
según el modo seleccionado o las opciones
conguradas.
Acerca del medidor de nivel
El indicador de nivel ayuda a alinear la cámara
con las líneas horizontales y verticales de la
pantalla. Si el medidor de nivel no está nivelado,
calíbrelo utilizando la función Calibración
horizontal. (pág. 169)
Vertical
Horizontal
Nivel Desnivel
No podrá usar el medidor de nivel al tomar fotos
o vídeos con la orientación vertical.
Grabando vídeos
1
2
1. Información de disparo
Icono Descripción
Modo Disparo
Permite cancelar la función Af
táctil.
Tiempo de grabación actual/
tiempo de grabación disponible
100%
Porcentaje de batería
: Batería cargada
: Batería parcialmente
cargada
(Rojo): Vacío (recargue la
batería)
: Cargando
Indicador de zoom*
Valor de exposición
Sensibilidad ISO (pág. 79)
Mi cámara > Iconos de pantalla
47
En el modo Reproducción
Ver fotografías
Información
Modo
F No
Obturador
ISO
Medición
Flash
Focal Length
Balance de blancos
EV
Tamaño foto
No. de carpeta - No. de archivo
Fecha y hora
Icono Descripción
Permite ver imágenes en miniatura. (Tocar)
Archivo actual/Cantidad total de archivos
Barra del panel de noticaciones
Permite compartir un archivo. (Tocar)
m
Menú de reproducción/edición (Tocar)
Archivo RAW
Archivo 3D
Archivo protegido
1
2
3
Descripción
1
Fotografía capturada
2
Histograma RGB (pág. 165)
3
Modo de disparo, Medición, Flash,
Balance de blancos, Valor de apertura,
Velocidad del obturador, ISO, Distancia
focal, Valor de exposición, Tamaño
foto, Número de carpeta-Número de
archivo, Fecha
Reproducir vídeos
Parar
Captura
Icono Descripción
Velocidad de reproducción
Multi movimiento
Tiempo actual de reproducción
Duración del vídeo
/
Permite visualizar un archivo
anterior/retroceder. (Cada vez que
toca el icono para retroceder, cambia
la velocidad de retroceso en este
orden: 2X, 4X, 8X.)
/
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
/
Permite visualizar un archivo siguiente/
adelantar. (Cada vez que toca el icono
para adelantar, cambia la velocidad de
avance en este orden: 2X, 4X, 8X.)
Permite ajustar el volumen o
desactivar el sonido.
Mi cámara > Iconos de pantalla
48
Cambiar la información de la pantalla
Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo Tipo de pantalla
Disparo
Información básica de disparo (Modo de disparo, Velocidad
del obturador, Valor de apertura, Valor de exposición,
Sensibilidad ISO, etc.)
Información básica de disparo + Botones de opciones de
disparo (Menú, Fn, AutoShare, AF táctil) + Medidor de nivel
Información básica de disparo + Botones de opciones de
disparo + Información de las opciones de disparo actuales
(Tamaño foto, Modo de accionamiento, Flash, Medición,
Modo de AF, etc.)
Información básica de disparo + Botones de opciones de
disparo + Información de opciones de disparo actuales +
Histograma + Fecha y hora
No hay información (cuando se encuentra conectado con un
HDTV o un monitor habilitado para HDMI)
Reproducción
Información básica
Permite mostrar toda la información sobre el archivo actual.
Permite mostrar toda la información sobre los disparos,
incluido el histograma RGB.
Ver el panel de noticaciones
Toque en la parte superior de la pantalla para abrir el panel de
noticaciones. Podrá ajustar el brillo de la pantalla o ver la batería restante
e información sobre almacenamiento de datos. Si ha cambiado los ajustes
predeterminados de la cámara para el tamaño y la calidad de las fotos, el
valor de exposición y la sensibilidad ISO, podrá ver los ajustes modicados.
Toque la parte inferior del panel de noticaciones o pulse [m] o [f]
para cerrarlo.
Automático
Almacenamiento
10 captura/s
Nivel de batería
Ajustes de la cámara modicados
Almacenamiento y nivel de batería
Brillo de la pantalla
Mi cámara
49
Lentes
Puede adquirir lentes opcionales fabricadas exclusivamente para la cámara
serie NX.
Conozca las funciones de cada lente y seleccione la que mejor se ajuste a
sus necesidades y preferencias.
Diseño de la lente
SAMSUNG 18-55 mm F3.5-5.6 OIS III (ejemplo)
8
1
2
3
5
4
67
Descripción
1
Índice de montaje de la lente
2
Anillo de zoom
3
Anillo de enfoque (pág. 92)
4
Índice de montaje de la tapa de la lente
5
Lente
6
Botón i-Function (pág. 64)
7
Interruptor AF/MF (pág. 84)
8
Contactos de la lente
Si no utiliza la lente, sujete la tapa de la lente a la cubierta de montaje de la lente
a n de protegerla del polvo y los rasponazos.
Mi cámara > Lentes
50
SAMSUNG 20-50 mm F3.5-5.6 ED II (ejemplo)
7
1
2
3
5
6
4
Descripción
1
Índice de montaje de la lente
2
Interruptor de bloqueo de zoom
3
Lente
4
Anillo de enfoque (pág. 92)
5
Botón i-Function (pág. 64)
6
Anillo de zoom
7
Contactos de la lente
Bloquear o desbloquear la lente
Para bloquear la lente, mantenga pulsado el interruptor de bloqueo de
zoom hacia afuera del cuerpo de la cámara y gire el anillo de zoom como
se muestra en la ilustración.
Mi cámara > Lentes
51
Para desbloquear la lente, gire el anillo del zoom como se muestra en la
ilustración hasta que escuche el clic.
No es posible capturar una fotografía cuando la lente está bloqueada.
SAMSUNG 16 mm F2.4 (ejemplo)
5
2
1
4
3
Descripción
1
Botón i-Function (pág. 64)
2
Índice de montaje de la lente
3
Anillo de enfoque (pág. 92)
4
Lente
5
Contactos de la lente
Mi cámara > Lentes
52
Marcas de la lente
Conozca el signicado de los números que aparecen en la lente.
SAMSUNG 18-200 mm F3.5-6.3 ED OIS (ejemplo)
1
2345
Descripción
1
Valor de apertura
El rango de valores de apertura admitidos. Por ejemplo, 1:3.5–6.3
quiere decir que el rango de valor de apertura máximo es de 3,5 a 6,3.
2
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). Esta cifra se expresa en un rango: Desde la distancia
focal mínima hasta la distancia focal máxima de la lente.
El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista
más angostos y un objetivo ampliado. Con una distancia focal más
corta se obtienen ángulos de vista más anchos.
3
ED
ED signica Extra-low Dispersion (dispersión extrabaja). El vidrio
de dispersión extrabaja minimiza la aberración cromática (una
distorsión que se produce cuando una lente no enfoca todos los
colores en el mismo punto de convergencia).
4
OIS (pág. 94)
Estabilización de imagen óptica. Las lentes con esta función pueden
detectar el movimiento de la cámara y cancelarlo dentro de ella.
5
Ø
El diámetro de la lente. Cuando coloque un ltro a la lente,
asegúrese de que el diámetro del ltro y de la lente sean iguales.
Mi cámara
53
Accesorios
Puede utilizar accesorios, tales como el ash externo, que pueden ayudarlo
a capturar fotografías mejores y más convenientes.
Para obtener más información acerca de los accesorios opcionales,
consulte el manual de cada accesorio.
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Puede adquirir accesorios aprobados por Samsung en una tienda minorista o
un centro de servicios de Samsung. Samsung no es responsable de los daños
ocasionados por el uso de accesorios de otros fabricantes.
Diseño del ash externo
SEF220A (ejemplo) (opcional)
2
1
3
4
5
6
7
8
9
Descripción
1
Iconos de pantalla
2
Luz indicadora READY/botón de prueba
3
Botón MODE
4
Botón de disparo del ash
5
Botón de encendido y apagado
6
Tapa de la batería
7
Lámpara
8
Interruptor del modo TELE/WIDE
9
Conexión de montaje
Mi cámara > Accesorios
54
Colocar un ash externo
1
Quite la cubierta del montaje de la cámara.
2
Coloque el ash deslizándolo en el montaje.
Para disparar el ash, tire suavemente de él mientras pulsa el botón
PUSH.
3
Pulse el botón de encendido y apagado del ash.
Puede capturar una fotografía con un ash que no esté completamente
cargado, pero se recomienda el uso de un ash con carga completa.
Las opciones disponibles pueden variar según el modo de disparo
seleccionado.
Hay un intervalo entre los dos disparos del ash. No se mueva hasta que el
ash se dispare por segunda vez.
Para obtener más información acerca de los ashes opcionales, consulte el
manual de usuario del ash.
Utilice únicamente ashes aprobados por Samsung. La utilización de ashes no
compatibles puede dañar la cámara.
Mi cámara
55
Modos de disparo
Dos modos simples de disparo (Auto inteligente y Smart) lo ayudarán
a tomar fotografías con diferentes ajustes automáticos. Los modos
adicionales permiten personalizar los ajustes aún más.
Icono Descripción
t
Modo Auto inteligente (pág. 55)
P
Modo Programa (pág. 57)
A
Modo Prioridad de apertura (pág. 59)
S
Modo prioridad de obturador (pág. 60)
M
Modo Manual (pág. 61)
T
Modo Personalizar 1 (pág. 63)
U
Modo Personalizar 2 (pág. 63)
i
Modo Prioridad de lente (pág. 64)
s
Modo Smart (pág. 66)
B
Funciones Wi-Fi (pág. 134)
t Modo Auto inteligente
En el modo Auto inteligente, la cámara reconoce las condiciones del
entorno y ajusta automáticamente los distintos factores que contribuyen a
la exposición, incluidos la velocidad del obturador, el valor de apertura, la
medición, el balance de blancos y la compensación de exposición. Algunas
funciones de disparo están limitadas, ya que la cámara controla la mayoría
de las funciones. Este modo es útil para capturar imágenes rápidamente
con el menor ajuste.
Mi cámara > Modos de disparo
56
1
Gire el selector de modos hasta t.
2
Alinee el objetivo en el cuadro.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
La cámara selecciona una escena. Aparece el icono de escena
apropiado en la pantalla.
A
Escenas reconocibles
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos brillantes
Paisajes nocturnos
Retratos nocturnos
Icono Descripción
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotos en primer plano de objetos
Fotos en primer plano de texto
Ocasos
En interiores, oscuro
Parcialmente iluminado
Primer Plano con iluminación puntual
Retratos con iluminación puntual
Cielos azules
Las zonas boscosas suelen consistir en objetivos de color verde
Fotografías en primer plano de objetivos coloridos
La cámara está estabilizada en un trípode y el objetivo no se mueve
durante cierto período de tiempo. (al tomar fotos en la oscuridad)
Objetivos que se mueven activamente
Fuegos articiales (cuando se usa un trípode)
4
Pulse el [Obturador] para capturar la fotografía.
Mi cámara > Modos de disparo
57
Es posible que la cámara detecte escenas diferentes, incluso con los mismos
objetivos, a causa de factores externos, como el movimiento de la cámara, la
iluminación y la distancia del objetivo.
Si la cámara no reconoce el modo de escena adecuado, usa los ajustes
predeterminados para el Modo Auto inteligente.
Aun si se detecta un rostro, es posible que la cámara no detecte un modo de
escena de retrato según la posición del objetivo o la iluminación.
Incluso si usa un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo de
trípode (
) si el objetivo se está moviendo.
La cámara consume más batería porque cambia los ajustes a menudo para
seleccionar las escenas apropiadas.
P Modo Programa
La cámara ajusta automáticamente la velocidad del obturador y el valor de
apertura a n de obtener el valor de apertura óptimo.
Este modo es útil si desea tomar fotografías con una exposición constante
mientras modica otros ajustes.
1
Gire el selector de modos hasta P.
2
Ajuste las opciones según lo desee.
3
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar y, luego,
pulse el [Obturador] para tomar la fotografía.
Mi cámara > Modos de disparo
58
Cambio de programa
La función Cambio de programa le permite ajustar la velocidad del
obturador y el valor de apertura mientras la cámara mantiene la misma
exposición. Cuando se desplaza el selector de comandos hacia la izquierda
o se gira el botón de navegación hacia la izquierda, disminuye la velocidad
del obturador y aumenta el valor de apertura. Cuando se desplaza el
selector de comandos hacia la derecha o se gira el botón de navegación
hacia la derecha, aumenta la velocidad del obturador y disminuye el valor
de apertura.
Velocidad mínima del obturador
Permite denir la velocidad mínima del obturador de modo que no sea
inferior a la velocidad seleccionada. Sin embargo, si no se puede lograr un
valor de exposición óptimo debido a que la sensibilidad ISO ha alcanzado
el valor máximo denido por el Rango de ISO automático, la velocidad del
obturador podría ser inferior a la velocidad mínima seleccionada.
Para denir la
velocidad mínima del
obturador,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Velocidad
mínima del obturador
ĺ
una opción.
Esta opción solo está disponible si la sensibilidad ISO está congurada en
Automático.
Esta opción solo está disponible en el modo Programa o Prioridad de apertura.
Mi cámara > Modos de disparo
59
A Modo Prioridad apertura
En el modo Prioridad apertura, la cámara calcula automáticamente la
velocidad del obturador en función del valor de apertura seleccionado.
Puede ajustar la profundidad del campo (DOF) modicando el valor de
apertura. Este modo es útil para las fotografías de retratos, ores o paisajes.
Profundidad del campo grande Profundidad del campo pequeña
1
Gire el selector de modos hasta A.
2
Desplace el selector de comandos o gire el botón de
navegación para ajustar el valor de apertura.
También puede ajustar el valor de apertura si pulsa [f], va al valor
de apertura y, luego, desplaza el selector de comandos o arrastra la
pantalla.
3
Ajuste las opciones según lo desee.
4
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar y, luego,
pulse el [Obturador] para tomar la fotografía.
En entornos de poca luz, es posible que necesite aumentar la sensibilidad ISO
para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Para denir la velocidad mínima del obturador, en el modo Disparo, pulse
[m]
ĺ
b
ĺ
Velocidad mínima del obturador
ĺ
una opción.
Mi cámara > Modos de disparo
60
S Modo Prioridad de obturador
En el modo Prioridad de obturador, la cámara ajusta automáticamente el
valor de apertura en función de la velocidad del obturador seleccionada.
Este modo es útil para capturar fotografías de sujetos que se mueven
rápidamente o para crear efectos de trazo en la fotografía.
Por ejemplo, puede ajustar la velocidad del obturador en 1/500 s para
congelar el objetivo. Para que el objetivo se vea borroso, ajuste la
velocidad del obturador debajo de los 1/30 s.
Velocidad de obturador lenta Velocidad de obturador rápida
1
Gire el selector de modos hasta S.
2
Desplace el selector de comandos o gire el botón de
navegación para ajustar la velocidad del obturador.
También puede ajustar el la velocidad del obturador si pulsa [f],
va a la velocidad del obturador y, luego, desplaza el selector de
comandos o arrastra la pantalla.
3
Ajuste las opciones según lo desee.
4
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar y, luego,
pulse el [Obturador] para tomar la fotografía.
Para compensar la poca luz permitida por la rápida velocidad del obturador,
abra la apertura y deje que entre más luz. Si la fotografías aún se ven demasiado
oscuras, aumente el valor de ISO.
Mi cámara > Modos de disparo
61
M Modo Manual
El modo Manual le permite ajustar la velocidad del obturador y el valor de
apertura manualmente. En este modo, puede controlar completamente la
exposición de las fotografías.
Este modo es útil en entornos de disparo controlados, como un estudio,
donde es necesario denir con precisión los ajustes de la cámara. También
se recomienda el modo Manual para disparos en escenas nocturnas o con
fuegos articiales.
1
Gire el selector de modos hasta M.
2
Desplace el selector de comandos para ajustar la velocidad del
obturador.
3
Gire el botón de navegación para ajustar el valor de apertura.
También puede ajustar el la velocidad del obturador o el valor de
apertura si pulsa [f], va a la velocidad del obturador y o el valor
de apertura y, luego, desplaza el selector de comandos o arrastra la
pantalla.
4
Ajuste las opciones según lo desee.
5
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar y, luego,
pulse el [Obturador] para tomar la fotografía.
Utilizar el Modo enmarcar
Cuando ajusta el valor de apertura o la velocidad del obturador, la
exposición cambia en función de los ajustes, lo cual puede oscurecer
la pantalla. Cuando esta función está activada, el brillo de la pantalla es
constante, independientemente de los ajustes. De este modo, podrá
encuadrar mejor la fotografía.
Para usar el Modo
enmarcar,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Modo enmarcar
ĺ
una opción.
Mi cámara > Modos de disparo
62
Usar la función Bulb
Use la función Bulb para tomar fotografías en escenas nocturnas o para
fotograar el cielo de noche. Mientras pulse el [Obturador], el obturador
estará abierto, de modo que podrá crear efectos de luz en movimiento.
Para usar una
lámpara,
Desplace completamente el selector de comandos hacia la
izquierda hasta Bulb
ĺ
Mantenga pulsado el [Obturador]
durante el tiempo deseado.
Si congura un valor alto de ISO o abre el obturador durante mucho tiempo,
el ruido de la imagen podría aumentar.
Las opciones de fotografía, el ash y Disparo un toque no se pueden usar con
la función Bulb.
La función Bulb solo está disponible en el modo Manual.
Utilice un trípode y un disparador de obturador para evitar que la cámara se
mueva.
Mientras más tiempo mantenga abierto el obturador, más tiempo demorará
en guardar una fotografía. No apague la cámara mientras está guardando una
fotografía.
Si utiliza esta función durante un período prolongado, utilice una batería
completamente cargada.
Mi cámara > Modos de disparo
63
T U Modo Personalizar
El modo Personalizar permite crear sus propios modos de disparo
personalizando las opciones y guardándolas. Guarde los ajustes de las
opciones que usa con frecuencia, y ábralos como su modo de disparo
personalizado para el entorno de disparo. Use el modo Personalizar para
capturar fotos en varios entornos, en sus ambientes de captura preferidos
o al usar opciones predenidas en ciertas condiciones.
Guardar modos personalizados
1
Gire el selector de modos hasta P, A, S, M, T, o U.
2
Ajuste las opciones de disparo.
3
Pulse [m], y después seleccione d
ĺ
Administrar modo
personalizado
ĺ
Guardar.
También podrá guardar un modo personalizado tocando en la
pantalla.
También puede guardar el modo personalizado pulsando [f], y
tocando
.
4
Verique las opciones de disparo y, después, seleccione
Guardar.
5
Utilice el teclado de la pantalla para introducir un nombre para
el modo. (pág. 139)
6
Pulse [o] para guardar un modo.
Puede guardar hasta 10 modos personalizados.
Seleccionar modos personalizados
1
Gire el selector de modos hasta T o U.
2
Pulse [m], y después seleccione d
ĺ
Administrar modo
personalizado
ĺ
Abrir
ĺ
un modo.
Si no hay ningún modo personalizado guardado, podrá seleccionar
un modo de disparo en una ventana emergente de la cámara,
congurar las opciones de disparo, y guardar nuevos modos
personalizados.
3
Verique las opciones de disparo y, después, seleccione OK.
Mi cámara > Modos de disparo
64
Eliminar modos personalizados
1
Gire el selector de modos hasta P, A, S, M, T, o U.
2
Pulse [m], y después seleccione d
ĺ
Administrar modo
personalizado
ĺ
Eliminar.
3
Seleccione un modo que desee eliminar, y después pulse [n].
i Modo Prioridad de lente
El modo Prioridad de lente permite ajustar la profundidad de campo o el
contraste de la foto, o usar la función Z.
1
Gire el selector de modos hasta i.
2
Pulse [i-Function] en la lente para seleccionar un ajuste.
También puede pulsar [i-Function] y, luego, pulsar [D/I] o
arrastrar la pantalla para seleccionar un ajuste.
Mi cámara > Modos de disparo
65
Opción Descripción
E
Permite ajustar la profundidad del campo para que
el fondo de la fotografía se vea más borroso o más
nítido.
G
Permite ajustar el contraste para aumentar o disminuir
las diferencias de sombreado de la foto.
Z
Permite hacer zoom sobre un objetivo con una menor
degradación de la calidad de la fotografía que con
el zoom digital. Sin embargo, la resolución de la foto
podría cambiar con respecto a cuando realiza un
acercamiento con el anillo de zoom.
3
Permite ajustar el anillo de enfoque para seleccionar una
opción.
También puede desplazar el selector de comandos, girar el botón
de navegación o arrastrar la pantalla para seleccionar una opción.
4
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar y, luego,
pulse el [Obturador] para tomar la fotografía.
Esta función no está disponible al colocar una lente 3D y denir Modo 3D
Auto en el modo 3D.
A medida que ajusta la opción E más cerca de , el valor de apertura
aumentará y la velocidad del obturador se reducirá. En lugares oscuros, las
fotografías podrían verse borrosas.
A medida que ajusta la opción G más cerca de +4, aumentará la
diferencia de sombreado en la foto.
Z no está disponible si dene el método de disparo en Ruptura.
Z no está disponible cuando captura fotografías en formato RAW.
Z se desactiva cuando graba vídeos pulsando el botón de grabación
de vídeo.
Mi cámara > Modos de disparo
66
s Modo Smart
En el modo Smart puede capturar fotografías con las opciones
predeterminadas para una escena especíca.
1
Gire el selector de modos hasta s.
2
Seleccione una escena.
Permite arrastrarse para explorar
las opciones.
Permite pasar a la vista de cuadrícula.
Retrato
Permite pasar a la vista de lista.
Opción Descripción
Rostro bonito
Permite capturar un retrato con opciones para ocultar
las imperfecciones faciales.
Mejor rostro
Permite capturar múltiples fotografías y reemplazar los
rostros para crear la mejor imagen posible.
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza
muerta.
Macro
Permite capturar objetivos pequeños o en primer
plano.
Congelar acción
Permite capturar objetivos que se mueven a gran
velocidad.
Tono vivo
Permite capturar fotografías con colores vibrantes.
Panorama
Permite capturar una escena panorámica en una
fotografía individual.
Cascada
Permite capturar escenas con cascadas.
Expos múltiple
Permite capturar varias fotos y superponerlas para
crear una imagen.
Disparo creativo
Permite capturar fotografías con efectos aplicados
automáticamente.
Toma de salto
inteligente
Permite congurar un área para capturar un objetivo
que salte automáticamente al detectar el movimiento.
Silueta
Permite capturar objetivos como formas oscuras
contra un fondo de luz clara.
Mi cámara > Modos de disparo
67
Opción Descripción
Puesta del sol
Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y
amarillos naturales.
Nocturno
Permite capturar varias fotografías en condiciones de
poca luz sin necesidad de ash. La cámara las combina
para crear una imagen individual que es más brillante
y menos borrosa.
Fuegos
Articiales
Permite capturar escenas con fuegos articiales.
Trazo de luz
Permite capturar escenas con una cola de luz en
condiciones de poca luz.
Algunas opciones no están disponibles al usar el visor.
3
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar y, luego,
pulse el [Obturador] para tomar la fotografía.
Mi cámara > Modos de disparo
68
Usar el modo Mejor rostro
En el modo Mejor rostro, puede capturar múltiples fotografías y
reemplazar los rostros para crear la mejor imagen posible. Use este modo
para seleccionar la mejor imagen para cada individuo cuando toma
fotografías grupales.
1
Gire el selector de modos hasta s y, luego, seleccione
Mejor rostro.
2
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse el [Obturador]
hasta la mitad para enfocar.
3
Pulse el [Obturador] para capturar la fotografía.
La cámara captura 5 fotografías consecutivamente.
La primera se congura como imagen de fondo.
La cámara detecta automáticamente los rostros después de tomar
la fotografía.
4
Toque un rostro para reemplazarlo.
Atrás
Guardar
5
Toque la mejor imagen de los 5 rostros que se capturaron.
Repita los pasos 4 y 5 para reemplazar el resto de los rostros de la
foto.
El icono aparecerá en la imagen que recomienda la cámara.
Toque para ocultar los rostros capturados.
6
Pulse [o] para guardar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
La resolución estará congurada en 5.9M o menos.
Mi cámara > Modos de disparo
69
Capturar fotografías panorámicas
Permite capturar una fotografía panorámica en 2D o 3D. Las fotografías
panorámicas 3D capturadas pueden verse sólo en un TV 3D o monitor 3D.
1
Gire el selector de modos hasta s y, luego, seleccione
Panorama.
2
Pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Panorama
ĺ
Panorama en vivo o
3D.
3
Pulse [m] para volver al modo de disparo.
4
Mantenga pulsado el [Obturador] para iniciar el disparo.
5
Mientras pulsa el [Obturador], mueva lentamente la cámara
en la dirección seleccionada.
En el modo Panorama 3D, puede capturar una escena sólo en
direcciones horizontales.
Aparecerá una echa apuntando en la dirección del movimiento, y
toda la imagen de la captura aparecerá en la casilla de vista previa.
Cuando las escenas están alineadas, la cámara captura la siguiente
fotografía automáticamente.
6
Cuando haya terminado suelte el [Obturador].
La cámara combina las tomas automáticamente para crear una
fotografía.
Si suelta el [Obturador] mientras está disparando, el disparo
panorámico se detendrá y se guardarán las fotografías que hayan
sido capturadas.
Mi cámara > Modos de disparo
70
La resolución varía de acuerdo con la foto panorámica que haya capturado.
En el modo Panorama, algunas opciones de disparo no están disponibles.
La cámara puede detener el disparo debido a la composición de disparo o el
movimiento del objetivo.
En el modo Panorama, la cámara podría no capturar la última escena por
completo si deja de mover la cámara para mejorar la calidad de la imagen.
Para capturar toda la escena, mueva la cámara un poco más allá del punto en
que desea que termine la escena.
En el modo Panorama 3D, la cámara podría no capturar el comienzo o el nal
de una escena debido a la naturaleza del efecto 3D. Para capturar toda la
escena, mueva la cámara un poco más allá de los puntos de comienzo y n
que desea capturar.
Las fotos tomadas con la función 3D se guardan como formatos de archivo
JPEG (2D) y MPO (3D). En la pantalla de la cámara, solo podrá ver archivos
JPEG.
Para ver archivos 3D, conecte la cámara a un TV 3D o un monitor 3D con
un cable óptico HDMI. Mientras ve imágenes o vídeos, use las gafas 3D
correspondientes.
La captura de fotos en el modo Panorama 3D puede provocar un efecto 3D
menos pronunciado que el de las fotos capturada con una lente 3D. Para
aumentar el efecto 3D, coloque la lente 3D opcional y use el modo 3D.
(pág. 73)
Para obtener los mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite
lo siguiente:
-
mover la cámara muy rápido o muy despacio
-
mover muy poco la cámara para capturar la siguiente imagen
-
mover la cámara a una velocidad irregular
-
sacudir la cámara
-
tomar fotografías en un lugar oscuro
-
capturar objetivos en movimiento cercanos
-
capturar la fotografía en condiciones en las cuales el brillo o el color de la
luz cambian
Las fotografías que toma se guardan automáticamente y el disparo se detiene
en las siguientes condiciones:
-
si cambia la dirección de disparo mientras realiza el disparo
-
si mueve la cámara demasiado rápido
-
si no mueve la cámara
Mi cámara > Modos de disparo
71
Uso del modo Auto Toma de salto inteligente
En el modo Auto Toma de salto inteligente podrá congurar un área
para capturar a un objetivo que salte. La cámara capturará una foto
automáticamente al detectar el movimiento.
1
Gire el selector de modos hasta s y, luego, seleccione Toma
de salto inteligente.
2
Arrastre la casilla de la pantalla hasta la ubicación que desee.
3
Arrastre las esquinas de la casilla para ajustar el tamaño de
modo que se adapte al objetivo que salta (una persona).
4
Pulse el [Obturador] o [o] para capturar la fotografía.
La luz de AF auxiliar y luz de temporizador parpadeará durante
5 segundos. Le comunica al objetivo que se prepare para saltar
mientras la luz parpadea.
Al detectar un objetivo dentro de la casilla de la pantalla luego de
que la luz de AF auxiliar y luz de temporizador deje de parpadear, la
cámara capturará 5 fotos en forma consecutiva.
5
Toque la mejor imagen de las 5 fotos que se capturaron.
6
Pulse [o] para guardar la fotografía.
Pulse [m] para regresar al modo Disparo sin guardar la foto.
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
En lugares oscuros, la cámara no podrá capturar fotos.
Mi cámara > Modos de disparo
72
Grabar un vídeo
En el modo Disparo, puede grabar vídeos (1920X1080) si pulsa
(Grabación de vídeo). La cámara permite grabar vídeos de hasta 29
minutos y 59 segundos, hasta que el tamaño de un archivo sea de 4 GB,
en duraciones de 60, 30, 24, o 15 fps, y guardará los archivos en formato
MP4 (H.264). (Para 1920X1080 (60 fps), podrá grabar hasta 21 minutos y 15
segundos.) 60 fps solo está disponible con 1920X1080 y 1280X720, y 24 fps
solo está disponible con 1920X810. 15 fps solo está disponible con algunas
opciones de Filtro inteligente. El sonido se graba por medio del micrófono
de la cámara. (Si coloca un micrófono externo, el sonido se gabará a través
del micrófono externo.)
Para congurar la exposición, ajuste el valor de apertura y la velocidad del
obturador para el modo que seleccionó. Al usar una lente que no cuente
con un interruptor AF/MF mientras graba un vídeo, pulse [F] para
activar o desactivar la función AF. Al usar la lente que posee el interruptor
AF/MF, la función AF funcionará de acuerdo con la conguración del
interruptor.
Seleccione Atenuador para esfumar el comienzo o el nal de una escena.
También puede seleccionar Voz, Eliminación del ruido del viento u otras
opciones para congurar las opciones de grabación. (pág. 116)
1
Gire el selector de modos hasta t, P, A, S, M, T, U,
i, o s.
Esta función no funciona en algunos modos.
2
Ajuste las opciones según lo desee.
3
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
4
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detenerla.
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es el último formato de codicación de vídeo
establecido en 2003 en colaboración por ISO-IEC y ITU-T. Debido a que este
formato utiliza una tasa de compresión alta, es posible guardar más datos en
un menor espacio de memoria.
Si está activada la opción de estabilización de imagen mientras graba vídeo,
es posible que la cámara grabe el sonido del estabilizador de imagen.
Si ajusta el lente mientras graba un vídeo, podrían grabarse los sonidos del
zoom u otros sonidos del lente.
Cuando utiliza un lente de vídeo opcional, el sonido del foco automático no
se graba.
Si retira la lente de la cámara mientras graba una película, se interrumpirá la
grabación. No cambie la lente durante la grabación.
Si coloca o retira un micrófono externo mientras graba una película, se
grabará el sonido a través del micrófono de la cámara.
Mi cámara > Modos de disparo
73
Si cambia el ángulo de disparo de la cámara abruptamente durante la
grabación de una película, es posible que la cámara no grabe las imágenes
con precisión. Utilice un trípode para minimizar el movimiento de la cámara.
La cámara solo es compatible con la función Multi af cuando está grabando
un vídeo. No podrá utilizar otras funciones de ajuste del área de enfoque,
como Detección de rostro AF.
Si el tamaño de una película es superior a 4 GB, la cámara dejará de grabar
automáticamente, incluso si no se ha alcanzado el tiempo máximo de
grabación (29 minutos y 59 segundos).
Si utiliza una tarjeta de memoria de escritura lenta, es posible que se
interrumpa la grabación si la tarjeta de memoria no puede procesar los datos
con la tasa de vídeo con la que se está grabando. Si esto sucede, reemplace la
tarjeta por una tarjeta de memoria más rápida o reduzca el tamaño del vídeo
(p. ej., de 1280X720 a 640X480).
Formatee siempre las tarjetas de memoria en la cámara. Si la formatea en otra
cámara o en el ordenador, es posible que pierda archivos almacenados en la
tarjeta o que se modique la capacidad de la tarjeta.
Cuando pulsa el botón de grabación de vídeo, Z se apaga.
Mientras graba un vídeo en la misma sensibilidad ISO, la pantalla puede ser
más oscura que cuando se toma una fotografía. Ajuste la sensibilidad de ISO.
Al grabar un vídeo en el modo P, A, o S, ISO se congurará
automáticamente en Automático.
Modo 3D
Puede capturar fotografías o vídeos 3D con una lente 3D opcional.
SAMSUNG 45 mm F1.8 [T6] 2D/3D (ejemplo)
Congure el interruptor 2D/3D de la lente en 3D, y después capture una
foto o un vídeo a 1,5 a 5 m de distancia del objetivo.
Mi cámara > Modos de disparo
74
El modo 3D siempre está encendido, sin importar el selector de modos
de la cámara, salvo B.
Para usar las opciones 3D automáticas que permiten que la cámara
congure las opciones de disparo automáticamente según las
condiciones de disparo en el modo 3D, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Modo 3D Auto
ĺ
Encendido.
Para cambiar la opción de grabación 3D, pulse [m]
ĺ
g
ĺ
Modo 3D REC
ĺ
una opción que desee.
* Predeterminado
Icono Descripción
Lado a lado*: Muestra dos imágenes contiguas.
Conjunto de fotogramas: Muestra las imágenes que
corresponden al ojo izquierdo y al ojo derecho en forma
alternada en los marcos.
Las opciones de disparo disponibles dieren de las de otros modos de disparo.
Podrá seleccionar 4.1M (2688X1512) o 2.1M (1920X1080) para el tamaño de las
fotos.
La resolución de los vídeos se dene en 1920X1080.
Los vídeos grabados en 3D podrían ser oscuro, o la reproducción podría ser de
baja calidad.
Si captura fotos en lugares de baja temperatura, podría provocar una distorsión
del color en las imágenes, y podría consumir un mayor porcentaje de batería.
Es posible que no pueda tomar fotos o vídeos correctamente en condiciones
por debajo de 8,5 LV/900 lux. Para obtener mejores resultados, capture fotos en
lugares que tengan la iluminación suciente.
Al fotograar objetos que contengan material polarizado, como una pantalla,
anteojos de sol o un ltro polarizado, o al usar materiales polarizados en la
lente, las imágenes podrían resultar oscuras, o el efecto 3D podría no aplicarse
correctamente.
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Si gira o inclina la cámara en forma vertical durante la captura, el efecto 3D
podría no aplicarse correctamente. Capture imágenes con la cámara en la
posición normal.
Si toma fotos o vídeos en lugares con luz uorescente, o si captura imágenes
proyectadas o en un TV, las imágenes podrían aparecer de color negro debido
al efecto de intermitencia.
En el modo 3D, la opción Ampliar x8 de Asistente MF podría no estar
disponible.
La pantalla de la cámara muestra los vídeos 3D en 2D únicamente.
Las fotos tomadas con la función 3D se guardan como formatos de archivo
JPEG (2D) y MPO (3D). En la pantalla de la cámara, solo podrá ver archivos JPEG.
Para ver archivos 3D, conecte la cámara a un TV 3D o un monitor 3D con
un cable óptico HDMI. Mientras ve imágenes o vídeos, use las gafas 3D
correspondientes.
No es posible utilizar el ash en el modo 3D.
Mi cámara > Modos de disparo
75
Funciones disponibles según el modo de
disparo
Para obtener más información sobre las funciones de disparo, consulte el
capítulo 2. Pulse un atajo para cada función.
Función Disponible en Atajo
Área de AF (pág. 87)
P/A/S/M/i*/s* f/F
Modo de AF (pág. 84)
P/A/S/M/i*/s*/3D* f
Fotografía (Individual/
Continuo/Ruptura/
Temporizador/
Horquillado) (pág. 95)
P/A/S/M/i*/s*/t*/3D* f
Rango dinámico
(pág. 109)
P/A/S/M -
Compensación de
exposición (pág. 111)
P/A/S/3D f/W
Bloqueo de
exposición/enfoque
(pág. 112)
P/A/S/Ma
Flash (pág. 101)
P*/A*/S*/M*/i*/s*/t* f
Focus Peaking
(pág. 93)
P/A/S/M/i/s/t -
Modo enmarcar
(pág. 61)
P/A/S/M -
Captura de intervalo
(pág. 100)
P/A/S/M -
Función Disponible en Atajo
ISO (pág. 79)
P/A/S/Mf/I
Unir AE a punto AF
(pág. 108)
P/A/S/M -
Medición (pág. 106)
P/A/S/MN
Asistente MF (pág. 92)
P/A/S/M/i/s/t/3D*-
OIS (Antimovimiento)
(pág. 94)
P/A/S/M/i/s*/t -
Color OLED (pág. 80)
P/A/S/M/i/s/t -
Tamaño foto (pág. 77)
P/A/S/M/i/s*/t/3D*-
Asistente de imágenes
(pág. 83)
P/A/S/M/3D f
Calidad (pág. 78)
P/A/S/M/i/s*-
Filtro inteligente
(pág. 110)
P/A/S/Mf
AF táctil (pág. 90)
P/A/S/M/i/s*/t/3D*-
Balance de blancos
(pág. 81)
P/A/S/M/3D* f/C
* Algunas funciones son limitadas en estos modos.
Capítulo 2
Funciones de disparo
Conozca las funciones que puede establecer en el modo Disparo.
Puede disfrutar más fotografías y vídeos personalizados gracias a las funciones de disparo.
Funciones de disparo
7777
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
Tamaño foto
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán
más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos
en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño
del archivo también aumenta. Seleccione una resolución baja para las
fotografías que se mostrarán en un portarretratos digital o que se cargarán
a la Web.
Para congurar el
tamaño,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Tamaño foto
ĺ
una opción.
* Predeterminado
Icono Tamaño Recomendado para
(3:2) 5472x3648* Impresión en papel A0.
(3:2) 3888x2592 Impresión en papel A2.
(3:2) 2976x1984 Impresión en papel A4.
(3:2) 1728x1152 Impresión en papel A5.
(16:9) 5472x3080
Impresión de fotografías en papel A1 o
reproducción en un HDTV.
(16:9) 3712x2088
Impresión de fotografías en papel A3 o
reproducción en un HDTV.
(16:9) 2944x1656
Impresión fotografías en papel A4 o
reproducción en un HDTV.
(16:9) 1920x1080
Impresión de fotografías en papel A5 o
reproducción en un HDTV.
(1:1) 3648x3648
Imprimir una fotografía cuadrada en papel
A1.
(1:1) 2640x2640
Imprimir una fotografía cuadrada en papel
A3.
(1:1) 2000x2000
Imprimir una fotografía cuadrada en papel
A4.
(1:1) 1024x1024 Adjuntar a un correo electrónico.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Tamaño y resolución
78
Funciones de disparo > Tamaño y resolución
Calidad
La cámara guarda las fotografías en formato JPEG o RAW.
A menudo, las fotografías capturadas con una cámara se convierten a
formato JPEG y se guardan en la memoria según los ajustes de la cámara
al momento de tomar la fotografía. Los archivos RAW no se convierten a
formato JPEG y se guardan en la memoria sin cambios.
Los archivos RAW tienen la extensión de archivo “SRW. Para ajustar y
calibrar la exposición, el balance de blancos, el tono, el contraste y el color
de los archivos RAW, o para convertirlos en archivos de formato JPEG o
TIFF, use el programa Adobe Photoshop Lightroom que se encuentra en el
DVD-ROM suministrado.
Asegúrese de tener suciente espacio en la tarjeta de memoria para
guardar las fotografías en formato RAW.
Para congurar la
calidad,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Calidad
ĺ
una opción.
* Predeterminado
Icono Formato Descripción
JPEG
Superna*:
Comprimida para obtener la mejor calidad.
Recomendada para imprimir fotografías grandes.
JPEG
Fina:
Comprimida para obtener una calidad mejor.
Recomendada para imprimir fotografías de
tamaño normal.
* Predeterminado
Icono Formato Descripción
JPEG
Normal:
Comprimida para obtener una calidad normal.
Recomendada para imprimir fotografías de
tamaño pequeño o para cargarlas a la Web.
RAW
RAW:
Permite guardar una fotografía sin perder datos.
Recomendada para editar fotografías después
de tomarlas.
RAW+JPEG
RAW + S.Fino: Permite guardar una fotografía en
formato JPEG (calidad S.na) y formato RAW.
RAW+JPEG
RAW + Fino: Permite guardar una fotografía en
formato JPEG (calidad na) y formato RAW.
RAW+JPEG
RAW + Normal: Permite guardar una fotografía en
formato JPEG (calidad normal) y formato RAW.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Funciones de disparo
7979
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
El valor de sensibilidad ISO representa la sensibilidad de la cámara a la luz.
Cuanto mayor es el valor de ISO, más sensible es la cámara a la luz. En
consecuencia, al seleccionar un valor de sensibilidad ISO, puede tomar
fotografías en lugares poco iluminados u oscuros a velocidades de
obturador más rápidas. Sin embargo, esto puede aumentar el ruido y
producir una fotografía borrosa.
Para ajustar la
Sensibilidad ISO,
En el modo Disparo, pulse [I]
ĺ
una opción.
Ejemplos
ISO 100 ISO 400
ISO 800 ISO 3200
También puede congurar la opción si pulsa [m]
ĺ
b
ĺ
ISO
ĺ
una opción en el modo Disparo.
Aumente el valor ISO en lugares donde esté prohibido usar ash. Puede
tomar una fotografía clara si establece un valor ISO alto, sin tener que obtener
más luz.
Use la función de reducción de ruido para reducir la falta de nitidez visual que
puede aparecer en fotografías con un valor ISO alto. (pág. 161)
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Sensibilidad ISO
Funciones de disparo
8080
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
Congure la cámara para optimizar los colores para una pantalla OLED al
capturar o reproducir fotos. Las pantallas OLED poseen un mayor rango
de reproducción del color que las pantallas de cristal líquido, producen
colores más brillantes y naturales.
Para congurar el color
OLED,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Color OLED
ĺ
una opción.
Color OLED
Funciones de disparo
8181
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
El Balance de blancos representa la fuente de luz que inuye en el color de
una fotografía.
El color de una fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente
de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista, seleccione
las condiciones de iluminación adecuadas para calibrar el balance de
blancos, como Bb automático, Luz día, Nublado, Tungsteno o ajuste la
temperatura del color manualmente.
También puede ajustar el color de las fuentes de luz predeterminadas para
que los colores de la fotografía coincidan con la escena real en diversas
condiciones de iluminación.
Para ajustar el balance
de blancos,
En el modo Disparo, pulse [C]
ĺ
una opción.
* Predeterminado
Icono Descripción
Bb automático*: Permite usar los ajustes automáticos en función de
las condiciones de iluminación.
Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías al
aire libre durante un día soleado. Esta opción produce fotografías con
colores más cercanos a los naturales de la escena.
Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías al
aire libre un día nublado o a la sombra. Las fotografías que se toman
los días nublados suelen ser más azuladas que las de los días soleados.
Esta opción compensa ese efecto.
Blanca uorescente: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías bajo un tubo de luz uorescente de día, en especial con
luces uorescentes blancas.
* Predeterminado
Icono Descripción
N
NW uorescente: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías bajo un tubo de luz uorescente de día, en especial con
luces uorescentes de tonos muy blancos.
D
Luz de día uorescente: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías bajo un tubo de luz uorescente de día, en especial con
luces uorescentes de tonos levemente azulados.
Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías
bajo bulbs incandescentes o lámparas halógenas. Las bulbs
incandescentes de tungsteno suelen tener un tono rojizo. Esta opción
compensa ese efecto.
Flash WB: Permite seleccionar cuándo desea utilizar el ash.
Personalizado: Permite usar sus ajustes predenidos. Puede
congurar manualmente el Balance de blancos si pulsa [D] y,
luego, toma una fotografía de una hoja de papel blanco. Llene el
círculo de medición puntual con el papel y ajuste el balance de
blancos.
Temperatura del color: Permite ajustar manualmente la temperatura
del color de la fuente de luz. La temperatura del color es una medición
en grados Kelvin que indica el tipo de fuente de luz especíco. Podrá
obtener una imagen más cálida con un valor más alto, y una imagen
más fría con un valor más bajo. Pulse [D] y, luego, ajuste la
temperatura del color.
También puede congurar la opción si pulsa [m]
ĺ
b
ĺ
Balance de blancos
ĺ
una opción en el modo Disparo.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Balance de blancos
82
Funciones de disparo > Balance de blancos
Personalizar opciones predeterminadas de balance de blancos
También puede personalizar las opciones predeterminadas de balance de
blancos.
Para personalizar
las opciones
predeterminadas,
En el modo Disparo, pulse [C]
ĺ
una opción
ĺ
[D]
ĺ
desplace el selector de comandos, gire el botón de navegación
o pulse [D/I/C/F].
Balance de blancos: Luz día
Atrás Congurar Restablecer
También puede tocar un área en la pantalla.
Ejemplos
Bb automático Luz día
Luz de día uorescente Tungsteno
Funciones de disparo
8383
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
El Asistente de imágenes le permite aplicar distintos estilos de fotografías
a n de crear distintas apariencias y estados de ánimo. También puede
ajustar el color, la saturación, la nitidez y el contraste de cada estilo para
crear y guardar sus propios estilos de fotografías.
No hay una regla que determine qué estilo es adecuado para cada
condición. Experimente con distintos estilos hasta encontrar los ajustes
que desee.
Para ajustar un estilo
de fotografía,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Asistente de
imágenes
ĺ
una opción.
Ejemplos
Estándar Intenso Retrato
Paisaje Bosque Retro
Frío Calmado Clásico
También puede ajustar el valor de los ajustes de estilo predeterminados.
Seleccione una opción de Asistente de imágenes, pulse [D] y ajuste el
color, la saturación, la nitidez o el contraste.
Para personalizar su propio asistente de imágenes, seleccione , , o
y, luego, ajuste el color, la saturación, la nitidez y el contraste.
Las opciones del Asistente de imágenes no se pueden congurar con las
opciones del Filtro inteligente al mismo tiempo.
Asistente de imágenes (estilos de fotografías)
Funciones de disparo
8484
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
Modo AF
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los objetivos..
Puede seleccionar un modo de enfoque apropiado para el objetivo entre
Enfoque automático individual, Enfoque automático continuo y Enfoque
manual. La función AF se activa cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad.
En la función MF, debe girar el anillo de enfoque de la lente para enfocar
manualmente.
En la mayoría de los casos, puede enfocar si selecciona Vista individual.
Es difícil enfocar los objetivos que se mueven rápidamente o aquellos que
poseen poca diferencia de iluminación con respecto al fondo. Seleccione
un modo de enfoque apropiado para tales instancias.
Si la lente cuenta con un interruptor AF/MF, deberá denir el interruptor
según el modo seleccionado. Dena el interruptor en AF cuando
seleccione Vista individual o AF continuo. Congure el interruptor en MF
cuando seleccione el Enfoque manual.
Si la lente no cuenta con el interruptor AF/MF, pulse [F] para seleccionar
el Modo de AF deseado.
Para ajustar el
modo de enfoque
automático,
En el modo Disparo, pulse [F]
ĺ
una opción.
También puede congurar la opción si pulsa [m]
ĺ
b
ĺ
Modo de AF
ĺ
una opción en el modo Disparo.
Las opciones disponibles pueden variar según la lente que se utilice.
85
Funciones de disparo > Modo AF
AF individual
Vista individual es apropiado para fotograar un objetivo jo. Cuando
pulsa [Obturador] hasta la mitad, el foco se ja en el área de enfoque. El
área se pone verde cuando se alcanza el foco.
AF continuo
Mientras pulsa [Obturador] hasta la mitad, la cámara continúa enfocando
automáticamente. Una vez que el área de enfoque está ja en el objetivo,
éste se mantiene siempre enfocado, aunque se mueva. Este modo se
recomienda para fotograar un ciclista, un perro que corre o una escena
con autos de carrera.
86
Funciones de disparo > Modo AF
Enfoque manual
Es posible enfocar un objetivo manualmente con sólo girar el anillo de
enfoque de la lente. La función de asistencia de MF le permite enfocar
fácilmente. Mientras gira el anillo de enfoque, el área de enfoque se
amplía. Cuando use la función Focus Peaking, el color que seleccione
aparecerá sobre el objetivo enfocado. Se recomienda utilizar este modo
para fotograar un objeto de color similar al del fondo, una escena
nocturna o fuegos articiales.
Si utiliza esta función, no puede denir las opciones AF táctil, Área de AF, y
Unir AE a punto AF.
Funciones de disparo
8787
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
La función Área de AF cambia la posición del área de enfoque.
En general, las cámaras hacen foco en el objetivo más próximo. Sin
embargo, cuando hay muchos sujetos, el foco puede estar en sujetos no
deseados. Para evitar que el foco esté en sujetos no deseados, cambie el
área de enfoque hasta hacer foco en el objetivo deseado. Puede obtener
fotografías más claras y nítidas si selecciona el área de enfoque adecuada.
Para ajustar el
área de enfoque
automático,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Área de AF
ĺ
una opción.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Cuando el interruptor AF/MF está denido en MF, no puede cambiar el área
de AF desde el menú de disparo.
Cuando use la opción Detección de rostro AF, la cámara enfocará en el área
con el cuadro blanco automáticamente.
Según las opciones del Asistente de imágenes, es posible que la Detecc rostro
pueda no ser efectiva.
Cuando dene el enfoque automático, la detección de rostro puede no estar
disponible.
Es posible que la detección de rostros no sea efectiva si:
-
el objetivo está lejos de la cámara
-
la iluminación es demasiado clara u oscura
-
el objetivo no está de frente a la cámara
-
el objetivo tiene gafas de sol o una máscara
-
la expresión facial del objetivo cambia de manera drástica
-
el objetivo tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación no son
estables
Selección AF
Es posible establecer el foco en un área deseada. Para hacer que el objetivo
se distinga más, aplique un efecto fuera de foco.
El foco de la fotografía que se presenta debajo se reubicó y su tamaño se
modicó para ajustarse al rostro del objetivo.
Para cambiar el tamaño del área de enfoque o para moverla, en el modo Disparo
pulse [o]. Utilice el botón de navegación para mover el área de enfoque.
Desplace el selector de comandos para cambiar el tamaño del área de enfoque.
Al usar el visor, pulse [f] para seleccionar un área de enfoque en forma
conveniente.
Área de AF
88
Funciones de disparo > Área de AF
Multi af
La cámara muestra un rectángulo verde en aquellos lugares donde se
hace foco correctamente. La fotografía se divide en dos o más áreas y la
cámara obtiene puntos de enfoque de cada área. Se lo recomienda para
fotografías de paisajes.
Al pulsar el [Obturador] hasta la mitad, la cámara muestra las áreas de
enfoque en la fotografía a continuación.
Detecc. rostro AF
Permite que la cámara haga foco primordialmente en rostros humanos.
Es posible detectar el rostro de hasta 10 personas. Esta conguración se
recomienda para fotograar un grupo de personas.
Al pulsar [Obturador] hasta la mitad, la cámara se enfoca en los rostros,
tal como se ilustra en la fotografía a continuación. En casos en que se
fotografía un grupo de personas, la cámara muestra, en blanco, el foco del
rostro de la persona más próxima y el resto de los rostros en gris.
89
Funciones de disparo > Área de AF
Autorretrato AF
Puede resultar muy difícil vericar si el rostro propio está enfocado al
realizar un autorretrato. Cuando esta función esté activada, el sonido de
la cámara se acelerará cuando su rostro esté ubicado en el centro de la
composición.
Funciones de disparo
9090
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
Estabilización AF
La Estabilización AF permite rastrear y enfocar automáticamente el objetivo,
incluso si está en movimiento o si cambia la composición de la foto.
Cuadro blanco: La cámara está
estabilizando el objetivo.
Cuadro verde: El objetivo
está enfocado cuando pulsa el
[Obturador] hasta la mitad.
Cuadro rojo: La cámara no puede
enfocar.
Seleccione o enfoque un área de enfoque que haya tocado en la pantalla.
También enfoque el objetivo y capture una foto tocando la pantalla.
Para congurar AF
táctil,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
AF táctil
ĺ
una
opción.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
AF táctil
La función AF táctil le permite seleccionar y enfocar el área de enfoque que
toque en la pantalla.
Punto AF
El área de enfoque corresponderá al área que toque en la pantalla, y no se
logrará el enfoque.
AF táctil
91
Funciones de disparo > AF táctil
Disparo un toque
Puede capturar una fotografía con un solo toque con el dedo. Cuando
toque a un sujeto, la cámara lo enfocará automáticamente y capturará una
foto.
Si no selecciona un área de enfoque, la función de enfoque automático no
funcionará.
Es posible que no pueda estabilizar el objetivo cuando:
-
el objetivo es demasiado pequeño
-
el objetivo se mueve en forma irregular
-
el objetivo tiene luz de fondo o usted está tomando la fotografía en un
lugar oscuro
-
el objetivo tiene los mismos colores o diseños que el fondo
-
el objetivo incluye diseños horizontales, como persianas
-
la cámara se sacude excesivamente
-
captura fotos en forma continua
Cuando no es posible realizar la estabilización, la función se restablecerá.
Si la cámara no logra rastrear el objetivo, se restablecerá el área de enfoque.
Si la cámara no puede enfocar, el cuadro de enfoque se pondrá de color rojo y
el enfoque se restablecerá.
Funciones de disparo
9292
Funciones
d
e
d
isparoFunciones de disparo
En el modo de enfoque manual, debe girar el anillo de enfoque de la lente
para enfocar. Si tiene activada la función de asistencia de MF o Focus
Peaking, el área de enfoque es más clara. Esta función sólo está disponible
en lentes compatibles con el enfoque manual.
También podrá usar la función de enfoque manual directo (DMF) para
ajustar el enfoque manualmente. Después de enfocar el objetivo con la
función de enfoque automático, ajuste el enfoque girando el anillo de
enfoque.
Asistente MF
En el modo de enfoque manual, puede ampliar la escena y ajustar
fácilmente el enfoque mientras gira el anillo de enfoque.
Para congurar
el asistente de
enfoque manual,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Asistente MF
ĺ
una opción.
* Predeterminado
Opción Descripción
Apagado
No permite utilizar la función Asistente MF.
Ampliar x5*
Permite ampliar el área de enfoque 5 veces cuando gira el
anillo de enfoque.
Ampliar x8
Permite ampliar el área de enfoque 8 veces cuando gira el
anillo de enfoque.
Asistencia de enfoque
93
Funciones de disparo > Asistencia de enfoque
Focus Peaking
En el modo de enfoque manual, el color que seleccione aparecerá sobre el
objetivo enfocado a n de ayudarlo a enfocar al girar el anillo de enfoque.
Para congurar las
opciones de Focus
Peaking,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Focus Peaking
ĺ
una opción.
* Predeterminado
Opción Descripción
Nivel
Permite congurar una sensibilidad para detectar el objetivo
enfocado. (Apagado, ISO NR alto, Normal*, Bajo)
Color
Permite congurar un color para que aparezca sobre el
objetivo enfocado. (Blanco*, Rojo, Verde)
DMF (Enfoque manual directo)
Puede ajustar el enfoque manualmente girando el anillo de enfoque luego
de alcanzar el enfoque pulsando [Obturador] hasta la mitad. Es posible
que esta función no esté disponible en algunos lentes.
Para denir la
función DMF,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
d
ĺ
DMF
ĺ
una opción.
Congurar la respuesta DMF
Congure la respuesta del anillo de enfoque al usar la función DMF. Si
selecciona Alto, deberá girar el anillo de enfoque levemente para ajustar
el enfoque. Si selecciona Bajo, deberá girar el anillo de enfoque más
fuertemente para ajustar el enfoque. Esta función sólo es compatible
cuando se adjunta una lente que admita esta función.
Para congurar
las opciones de
respuesta DMF,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
d
ĺ
Respuesta DMF
ĺ
una opción.
Funciones de disparo
9494
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
Utilice la función Estabilización de imagen óptica (OIS) para minimizar el
movimiento de la cámara. Es posible que la función OIS no esté disponible
con algunas lentes.
El movimiento de la cámara se produce generalmente en lugares oscuros
o al tomar fotografías de interiores. En dichos casos, la cámara utiliza
velocidades de obturador más lentas, para aumentar la cantidad de luz
que ingresa, lo que puede dar como resultado una fotografía borrosa.
Puede evitar esta situación utilizando la función OIS.
Si su lente cuenta con un interruptor OIS, deberá denir el interruptor en
ON para utilizar la función OIS.
Para congurar las
opciones de OIS,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
OIS (Antimovimiento)
ĺ
una opción.
* Predeterminado
Icono Descripción
Apagado: La función OIS está apagada. (Es posible que esta
función no esté disponible en algunas lentes.)
Modo 1*: La función OIS se aplica solamente cuando pulsa
[Obturador] por completo o por la mitad.
Modo 2: La función OIS está encendida.
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Sin corrección OIS Con corrección OIS
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
-
mueve la cámara para seguir a un objetivo en movimiento
-
la cámara se mueve mucho
-
la velocidad del obturador es baja (por ejemplo, cuando selecciona
Nocturno en el modo s)
-
la carga de batería sea baja
-
realiza una toma en primer plano
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas
debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un
trípode.
Si la cámara recibe un impacto o se cae, la pantalla se verá borrosa. Si esto
ocurre, apague la cámara y, luego, vuelva a encenderla.
Se recomienda utilizar la función OIS únicamente cuando sea necesario, ya
que consume más energía de la batería.
Para congurar una opción de OIS en el menú, dena el interruptor OIS de la
lente en ON.
Es posible que esta función no esté disponible en algunas lentes.
Apagado puede no estar disponible en algunas lentes.
Funciones de disparo
9595
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
Puede denir el método de disparo como Continuo, Ruptura,
Temporizador u Horquillado.
Seleccione Individual para capturar una fotografía a la vez. Seleccione
Continuo o Ruptura para fotograar objetivos que se mueven
rápidamente. Seleccione Horquillado de AE, Horquillado de BB,
Horquillado de asistente de imágenes, u Horquillado de profundidad
para ajustar la exposición, el balance de blancos, aplicar efectos del
asistente de imágenes o capturar fotos con diferentes profundidades
de campo. También puede seleccionar Temporizador para tomar una
fotografía automáticamente después de un tiempo especíco.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Icono Descripción
H
Individual (pág. 96)
J
Continuo (pág. 96)
K
Temporizador (pág. 97)
L
Horquillado (pág. 98)
No gire el selector de fotografías más allá de los límites permitidos. Si lo hace,
podría dañar la cámara.
Fotografía (método de disparo)
96
Funciones de disparo > Fotografía (método de disparo)
Individual
Permite capturar una fotografía cada vez que se pulsa [Obturador].
Recomendado para condiciones generales.
Para congurar
el método de
disparo,
Gire el selector de fotografías hasta H.
Continuo
Permite capturar fotografías continuamente mientras se mantiene pulsado
el [Obturador]. Puede capturar hasta 4 fotografías (Continuo normal) u
9 fotografías (Continuo Rápido) por segundo.
Para congurar
el método de
disparo,
Gire el selector de fotografías hasta J, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Conguración de manejo
ĺ
Continuo
ĺ
Continuo
Rápido o Continuo normal.
Si selecciona Continuo Rápido, la función de reducción de ruido no está
disponible.
97
Funciones de disparo > Fotografía (método de disparo)
Ruptura
Capture consecutivamente hasta 10 fotografías por segundo (3 segundos),
15 fotografías por segundo (2 segundos) o 30 fotografías por segundo
(1 segundo) cuando pulsa el [Obturador] una vez. Esta opción se
recomienda para fotograar el trayecto de objetivos en movimiento
rápido, como autos de carrera.
Para congurar
el método de
disparo,
Gire el selector de fotografías hasta J, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Conguración de manejo
ĺ
Continuo
ĺ
Ruptura
ĺ
pulse [F] y congure la cantidad de tomas.
El tamaño de la fotografía se dene en 5M.
Es posible que se demore más tiempo en guardar la fotografía.
No puede utilizar el ash con esta opción.
La velocidad del obturador debe ser mayor a 1/30 segundo.
Las fotografías capturadas con esta opción se podrán agrandar levemente al
guardarlas.
No puede denir una opción de ISO mayor que ISO 3200.
Esta opción no puede utilizarse con el formato de archivos RAW y no está
disponible cuando la calidad de la imagen está congurada en RAW.
Temporizador
Capture una foto después de un tiempo especíco. También podrá
congurar el intervalo de disparo, la cantidad de disparos y el tiempo de
disparo.
Para congurar
el método de
disparo,
Gire el selector de fotografías hasta K.
Pulse el [Obturador] para detener la captura.
Para congurar los detalles del temporizador, congure el selector de
fotografías en K, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Conguración de manejo
ĺ
Temporizador
ĺ
congure el intervalo de disparo, la cantidad de tomas, y el
tiempo de disparo.
98
Funciones de disparo > Fotografía (método de disparo)
Horquillado de exposición automática
(Horquillado de AE)
Al pulsar [Obturador], la cámara capturará 3 fotos consecutivas:
La original, una un paso más oscuro y una un paso más claro. Utilice un
trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas, ya que la cámara
realizará tres tomas continuas. Puede congurar los ajustes en el menú
Ajustes de horquillado.
Para congurar
el método de
disparo,
Gire el selector de fotografías hasta L, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Conguración de manejo
ĺ
Horquillado
ĺ
Horquillado de AE.
Exposición -2
Original
Exposición +2
Horquillado de balance de blancos
(Horquillado de BB)
Al pulsar [Obturador], la cámara capturará 3 fotos consecutivas: La
original y dos más con diferentes ajustes de balance de blancos. La
fotografía original se toma al pulsar [Obturador]. Las otras dos se ajustan
automáticamente, de acuerdo al balance de blancos que conguró. Puede
congurar los ajustes en el menú Ajustes de horquillado.
Para congurar
el método de
disparo,
Gire el selector de fotografías hasta L, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Conguración de manejo
ĺ
Horquillado
ĺ
Horquillado de BB.
WB-2
Original
WB+2
No podrá usar esta opción con el formato de archivos RAW. Si selecciona esta
opción, la calidad de las fotos cambiará de RAW a JPEG.
99
Funciones de disparo > Fotografía (método de disparo)
Valor de asistente de imágenes (Horquillado
de asistente de imágenes)
Cuando pulsa el [Obturador], la cámara realiza tres tomas consecutivas,
cada una con una conguración diferente del Asistente de imágenes.
La cámara toma una fotografía y aplica las tres opciones del Asistente
de imágenes que se conguraron para la fotografía tomada. Puede
seleccionar tres conguraciones diferentes en el menú Ajustes de
horquillado.
Para congurar
el método de
disparo,
Gire el selector de fotografías hasta L, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Conguración de manejo
ĺ
Horquillado
ĺ
Horquillado de asistente de imágenes.
Intenso
Estándar
Retro
No podrá usar esta opción con el formato de archivos RAW. Si selecciona esta
opción, la calidad de las fotos cambiará de RAW a JPEG.
Horquillado de profundidad
Cuando pulsa el [Obturador], la cámara captura tres fotos consecutivas,
cada una con una profundidad de campo diferente, ajustando el valor de
apertura. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas,
ya que la cámara realizará tres tomas continuas. Puede congurar los
ajustes en el menú Ajustes de horquillado.
Para congurar
el método de
disparo,
Gire el selector de fotografías hasta L, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Conguración de manejo
ĺ
Horquillado
ĺ
Horquillado de profundidad.
Esta opción solo está disponible en el modo Programa o Prioridad de apertura.
Ajustes de horquillado
Podrá congurar las opciones de cada horquillado. (pág. 162)
Para establecer
una opción de
horquillado,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
d
ĺ
Ajustes de
horquillado
ĺ
una opción.
Funciones de disparo
100100
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
Congure el intervalo de disparo y la cantidad de fotos que se tomarán
automáticamente. Use esta función para capturar fotos con intervalos
regulares durante un evento como un eclipse lunar o la salida del sol.
Para capturar una
foto con intervalo,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Captura de
intervalo
ĺ
un intervalo de captura, y la cantidad de tomas
ĺ
pulse [o] u [Obturador] para guardar los ajustes
ĺ
pulse
[Obturador] para capturar la foto.
Toque para pausar la captura de fotos.
Toque para reanudar.
Toque o pulse [Obturador] para detener la captura.
Si el intervalo de disparo es de menos de un minuto, podrá congurar
intervalos de segudos. Para intervalos que superen el minuto, solo podrá
congurar intervalos de minutos y horas.
Al realizar capturas de intervalo, utilice un cable disparador con un trípode
para reducir el movimiento de la cámara.
Conecte el cable de alimentación si el intervalo de disparo es muy largo, o si
la cantidad de fotos que deben tomarse es muy grande.
Si el intervalo de captura está congurado entre un minuto y 10 minutos, la
cámara entrará en el modo de protección de pantalla luego de comenzar a
capturar una foto. Si el intervalo de captura excede los 10 minutos, la cámara
entrará en el modo de ahorro de energía, se encenderá y capturará una
foto automáticamente en el siguiente intervalo. Pulse el [Obturador] para
cancelar el modo de ahorro de energía.
Captura de intervalo
Funciones de disparo
101101
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
Para tomar una fotografía realista de un objetivo, la cantidad de luz
debería ser constante. Cuando la fuente de luz varía, es posible utilizar
un ash para obtener una iluminación constante. Seleccione ajustes
correspondientes a la fuente de luz y al objetivo.
Para congurar las
opciones de ash,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Flash
ĺ
una opción.
Icono Descripción
Apagado: Permite no usar el ash.
A
Flash inteligente: La cámara ajusta el brillo del ash
automáticamente, de acuerdo con la cantidad de luz del ambiente
circundante.
A
Automático: El ash se dispara automáticamente en lugares
oscuros.
Ojos rojos automático: El ash se dispara automáticamente y
previene la aparición de ojos rojos.
Relleno: El ash se dispara cada vez que toma una fotografía. (El
brillo se ajusta automáticamente).
Rojo relleno: El ash se dispara cada vez que toma una fotografía y
evita los ojos rojos.
1ª Cortina: El ash se dispara
inmediatamente después de abierto
el obturador. La cámara captura
la fotografía de un objetivo en
un momento temprano de una
secuencia de acciones, con claridad.
Dirección del movimiento de
la bola
Icono Descripción
2ª Cortina: El ash se dispara justo
antes de que el obturador se cierre.
La cámara captura la fotografía
de un objetivo en un momento
posterior de una secuencia de
acciones, con claridad.
Dirección del movimiento de la bola
H
Sincronización a alta velocidad: Si la velocidad del obturador
es superior a la velocidad de sincronización de la cámara (el
tiempo más rápido que lleva abrir y cerrar el obturador), el ash
se disparará varias veces a una velocidad alta. El ash comenzará a
disparar mientras el obturador se abra. Solo podrá congurar esta
opción al colocar un ash externo opcional compatible. (SEF580A)
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Hay un intervalo entre los dos disparos del ash. No se mueva hasta que el
ash se dispare por segunda vez.
Si selecciona Apagado, el ash no se dispara, aún si el ash incorporado está
colocado. Si ajusta la intensidad del ash manualmente, el ash se disparará
una vez sin encenderse previamente.
Utilice únicamente ashes aprobados por Samsung. La utilización de ashes no
compatibles puede dañar la cámara.
Flash
102
Funciones de disparo > Flash
Reducir el efecto de ojos rojos
Si se dispara el ash cuando toma una fotografía de una persona en la
oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Para reducir el
efecto de ojos rojos, seleccione Ojos rojos automático o Rojo relleno.
Sin corrección de ojos rojos Con corrección de ojos rojos
Si el objetivo se encuentra demasiado alejado de la cámara o se mueve cuando
se dispara el primer ash, es posible que no se reduzcan los ojos rojos.
Utilizar el ash incorporado
Para abrir el ash incorporado, pulse el botón de salida del ash. El ash no
se disparará si el ash incorporado está cerrado.
103
Funciones de disparo > Flash
Ajustar la intensidad del ash
Cuando le ash está encendido, ajuste la intensidad de ash en +/-2
niveles.
Para congurar
la intensidad del
ash,
En el modo Disparo, seleccione [m]
ĺ
b
ĺ
Flash
ĺ
una opción
ĺ
[D]
ĺ
desplace el selector de comandos,
gire el selector de navegación o pulse [C/F] para ajustar la
intensidad del ash.
Atrás Congurar Cancelar
Flash: Relleno
También puede arrastrar el deslizador o tocar +/- para ajustar la intensidad.
Es posible que el ajuste de intensidad del ash no sea efectivo si:
-
el objetivo está muy cerca de la cámara
-
ajusta una sensibilidad ISO alta
-
el valor de exposición es muy alto o muy bajo
En algunos modos de disparo, no se puede utilizar esta función.
Si coloca un ash externo de intensidad ajustable en la cámara, la
conguración de intensidad del ash se aplicará.
Si el objetivo está demasiado cerca al utilizar el ash, podría bloquear la luz,
resultando en una fotografía oscura. Asegúrese de que el objetivo esté dentro
del rango recomendado que varía según la lente.
Cuando la lente tiene colocada la cubierta, ésta puede bloquear la luz del
ash. Retire la cubierta cuando use el ash.
104
Funciones de disparo > Flash
Ajustes del ash
Congure el modo de ash, el valor de exposición, el brillo del ash o el
ash múltiple al colocar un ash externo en la cámara. También podrá
congurar la sincronización inalámbrica para controlar el ash externo
o interno. Los ajustes del ash son compatibles solo al colocar un ash
externo opcional compatible (SEF580A).
Congurar el ash externo
Para congurar el
ash externo,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Conguración
del ash externo
ĺ
una opción.
Opción Descripción
Modo de ash
A-TTL: En el modo A-TTL (Avanzado a través de la
lente), la camara mide la luz que reeja el objetivo a
través de la lente. Después, calcula la exposición óptima
sobre la base del valor de exposición y la velocidad del
obturador.
Flash manual: El ash emite la cantidad de luz total, o
es posible ajustar la intensidad del ash manualmente.
Flash múltiple: Al pulsar [Obturador], el ash se
dispara varias veces de acuerdo con el número que haya
congurado.
EV del ash
Congure la exposición del ash si el modo de ash es A-TTL.
Brillo del ash
Congure el brillo del ash si el modo de ash es Flash
manual.
Conguración
del ash
múltiple
Congure el recuento, el brillo o la frecuencia del ash si el
modo de ash es Flash múltiple.
Si es posible el intercambio de datos entre la cámara y el ash, podrá ajustar
los ajustes del ash externo en la cámara o en el ash. Se aplicarán las opciones
anteriores.
105
Funciones de disparo > Flash
* Predeterminado
Opción Descripción
Usar ash
inalámbrico
Permite utilizar la sincronización inalámbrica. (Apagado*,
Encendido)
Canal
Seleccione canales para la sincronización inalámbrica.
Hay cuatro canales remotos disponibles que permiten
que varios sistemas remotos funcionen al mismo tiempo.
Los ashes maestro y esclavos del mismo sistema remoto
deben estar congurados en el mismo canal.
(Canal 1, Canal 2, Canal 3, Canal 4)
Modo de
grupo de ash
Congure el modo de ash en el grupo A, B o C. Si desea
realizar cambios en el modo de ash, solo podrá hacerlo en
el ash maestro. Después los cambios se aplicarán al grupo
secundario A, B, C, y los grupos secundarios funcionarán
como un sistema remoto del modo de ash (TTL o manual)
de acuerdo con los ajustes del ash maestro.
A-TTL: Congure la exposición del ash si el modo de ash
es A-TTL.
Flash manual: Congure el brillo del ash si el modo de
ash es Flash manual.
Apagado: Permite no usar el ash.
Si usa la función de ash inalámbrico externo, no podrá seleccionar
Conguración del ash externo.
Para obtener información aerca del uso de la función de sincronización
inalámbrica con un ash externo, consulte el manual del usuario del ash
exteron opcional (SEF580A).
Congurar la sincronización inalámbrica para el ash externo o
interno
Congure la sincronización inalámbrica para controlar unidades de ash
internas y externas en forma remota a través de señales inalámbricas. El
sistema remoto consiste en un ash maestro que se coloca en la cámara y
una o más unidades de ash esclavas. Se asigna un ash esclavo a uno de
los tres grupos: A, B o C.
Para congurar
la sincronización
inalámbrica,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Flash
inalámbrico interno o Flash inalámbrico externo
ĺ
una opción.
Funciones de disparo
106106
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide
la cantidad de luz.
La cámara mide la cantidad de luz de una escena y, en muchos de sus
modos, utiliza esta medida para ajustar varias conguraciones. Por
ejemplo, si un objetivo se ve más oscuro que su color real, la cámara
tomará una fotografía sobreexpuesta. Si un objetivo se ve más claro que su
color real, la cámara tomará una fotografía subexpuesta.
El brillo y el tono general de la fotografía también pueden verse afectados
por la manera en que la cámara mide la cantidad de luz. Seleccione una
conguración correspondiente a la condición de disparo.
Para establecer
una opción de
medición,
En el modo Disparo, pulse [N]
ĺ
una opción.
Multi
El modo Multi calcula la cantidad de luz en áreas múltiples. Cuando la luz
es suciente o insuciente, la cámara ajusta la exposición, promediando el
brillo general de la escena. Este modo resulta apropiado para fotografías
generales.
Medición
107
Funciones de disparo > Medición
Al centro
El modo Al centro calcula un área más amplia que la del modo Puntual.
Suma la cantidad de luz en la porción central de la toma (60–80%) y la
del resto de ella (20–40%). Este modo se recomienda para situaciones
donde hay una pequeña diferencia de brillo entre el objetivo y el fondo,
o bien cuando un área del objetivo es grande en comparación con la
composición general de la fotografía.
Puntual
El modo Puntual calcula la cantidad de luz en el centro. Al tomar una
fotografía en condiciones en las que hay una luz de fondo fuerte detrás
de un objetivo, la cámara ajusta la exposición para poder fotograar el
objetivo correctamente. Por ejemplo, cuando selecciona el modo Multi en
condiciones de luz de fondo fuerte, la cámara calcula que la cantidad total
de luz es abundante, lo que da como resultado una fotografía más oscura.
El modo Puntual puede evitar esta situación, ya que calcula la cantidad de
luz en un área designada.
El objetivo está en colores brillantes y el fondo es oscuro. El modo Puntual
se recomienda en situaciones como ésta, donde hay una gran diferencia
de exposición entre el objetivo y el fondo.
108
Funciones de disparo > Medición
Medir el valor de exposición del área de enfoque
Cuando esta función está activada, la cámara establece automáticamente
una exposición óptima, calculando el brillo del área de enfoque. Esta
función solo está disponible cuando selecciona la medición Puntual o
Multi, y Selección AF.
Para establecer
esta función,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Unir AE a punto AF
ĺ
una opción.
Funciones de disparo
109109
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
Esta función corrige automáticamente la pérdida de brillo que se puede
producir por diferencias de sombreado en la fotografía.
Para congurar las
opciones de Rango
dinámico,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Rango dinámico
ĺ
una opción.
Sin el efecto de Rango dinámico Con el efecto de Rango dinámico
* Predeterminado
Icono Descripción
Apagado*: Permite no usar el Rango dinámico.
Rango inteligente+: Corrige la pérdida de detalle brillante.
No es posible congurar ISO 100.
HDR: Permite capturar 2 fotografías con diferentes exposiciones
para luego combinarlas y crear una imagen individual
automáticamente.
No puede denir una opción de ISO mayor que ISO 3200.
Las opciones de Rango dinámico no se pueden congurar con
las opciones del Asistente de imágenes al mismo tiempo.
Rango dinámico
Funciones de disparo
110110
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
El Filtro inteligente permite aplicar efectos especiales a las fotografías.
Puede seleccionar varias opciones de ltro para crear efectos especiales
que serían difíciles de lograr con lentes comunes.
Para congurar las
opciones de Filtro
inteligente,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Filtro inteligente
ĺ
una opción.
* Predeterminado
Opción Descripción
Apagado*
Sin efectos
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Miniatura
Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para
que el objetivo parezca una miniatura.
Lápiz de color
Permite aplicar un efecto de pintura de lápiz de color.
Acuarela
Permite aplicar un efecto de pintura de acuarela.
Aguada
Permite aplicar un efecto diluido.
Boceto de óleo
Permite aplicar un efecto de boceto al óleo.
Boceto de tinta
Permite aplicar un efecto de boceto con tinta.
Acrílico
Permite aplicar un efecto de pintura con acrílico.
* Predeterminado
Opción Descripción
Negativo
Permite aplicar un efecto de película negativa.
Rojo
Permite reducir la saturación de todos los colores
menos el rojo.
Verde
Permite reducir la saturación de todos los colores
menos el verde.
Azul
Permite reducir la saturación de todos los colores
menos el azul.
Amarillo
Permite reducir la saturación de todos los colores
menos el amarillo.
Las opciones del Filtro inteligente no se pueden congurar con las opciones del
Asistente de imágenes al mismo tiempo.
Filtro inteligente
Funciones de disparo
111111
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
La cámara establece la exposición automáticamente, midiendo los niveles
de luz de la composición de la fotografía y la posición de un objetivo. Si
la exposición que la cámara estableció es mayor o menor que la deseada,
puede ajustar el valor de exposición de manera manual. El valor de
exposición puede ajustarse en incrementos de ±3. La cámara exhibe la
advertencia de exposición en color rojo para cada paso más allá de ±3.
Para ajustar el valor de exposición, mantenga pulsado [W] y desplace el
selector táctil. También puede ajustar el valor de exposición si pulsa [f] y,
luego, selecciona EV.
Puede controlar el valor de exposición observando la posición del
indicador de nivel de exposición.
Indicador de nivel de
exposición
Exposición aumentada
(más brillante)
Exposición reducida
(más oscura)
Advertencia de exposición
Índice de exposición estándar
-2
Original
+2
Ver la guía de sobreexposición
Permite ver las áreas con sobreexposición en una foto en el modo Disparo
antes de capturar una foto. Al congurar esta funcón, las áreas con
sobreexposición de la foto parpadearán.
Para ver la guía de
sobreexposición,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
b
ĺ
Guía sobreexposición
ĺ
una opción.
Compensación de exposición
Funciones de disparo
112112
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
Cuando no pueda lograr una exposición correcta debido a un fuerte
contraste del color, o cuando desee capturar una fotografía en la cual el
objetivo se encuentre fuera del área de enfoque, bloquee el enfoque o la
exposición y luego captura una fotografía.
Para bloquear la exposición o el enfoque, ajuste la composición de la
fotografía en la cual desea enfocar o calcular la exposición, y luego pulse
[a].
Luego de bloquear la exposición o el enfoque, enfoque la lente hacia
donde desee y pulse [Obturador].
Puede cambiar la función asignada al botón por la función de bloqueo de
enfoque, bloqueo de exposición o ambas. La función ejecutada al pulsar
[Obturador] hasta la mitad varía según la función asignada a [a]. (pág. 166)
Bloqueo de exposición/enfoque
Funciones de disparo
113113
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
Separe el área de exposición y el área de enfoque, o combínelas
nuevamente. Esta función solo está disponible si la opción Af táctil está
congurada en AF táctil.
1
En la pantalla, toque un área, o coloque un dedo sobre ella y
retírelo para enfocarla.
El icono de separación de exposición aparecerá en la parte
superior derecha del marco de enfoque.
2
Toque un área para medir la exposición después de tocar o
arrastre
hasta el área de exposición.
El área de enfoque y el área de exposición se separarán.
Mantenga pulsada cada área para bloquear el ajuste de enfoque o
exposición.
Junte las áreas para combinar el área de enfoque y el área de
exposición.
Exposición
Enfoque
3
Pulse el [Obturador] para capturar la fotografía.
El área de enfoque y el área de exposición regresarán a la posición
previa a la captura.
Si pulsa [a] con la función congurada en Bloquear AEL, la exposición
permanecerá bloqueada y el área de exposición no cambiará después de la
captura.
Separación de exposición/enfoque
Funciones de disparo
114114
Funciones
d
e
d
ispar
o
Funciones de disparo
A continuación se explican las funciones disponibles para el vídeo.
Tamaño de la película
Congure el tamaño de la película.
Para congurar las
opciones de Tamaño
película,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
g
ĺ
Tamaño
película
ĺ
una opción.
* Predeterminado
Icono Tamaño Recomendado para
*
1920X1080 (60 fps) (16:9)
Permite visualizar en un Full HDTV.
(Los vídeos que grabe con esta opción
podrían no reproducirse en algunos
HDTV o teléfonos inteligentes que no
admitan 60 fps.)
1920X1080 (30 fps) (16:9) Permite visualizar en un Full HDTV.
1920X1080 (15 fps) (16:9)
Permite visualizar en un Full HDTV.
(Disponible solo con algunas opciones
de Filtro inteligente.)
1920X810 (24 fps)
(Aprox. 2,35:1)
Permite visualizar en un Full HDTV.
1280X720 (60 fps) (16:9) Permite visualizar en un HDTV.
1280X720 (30 fps) (16:9) Permite visualizar en un HDTV.
640X480 (30 fps) (4:3) Permite visualizar en un TV.
320X240 (30 fps) (4:3)
Permite publicar en un sitio Web
utilizando la red inalámbrica (30
segundos como máximo).
Calidad de película
Permite congurar la Calidad de película.
Para congurar
las opciones de
calidad de película,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
g
ĺ
Calidad de
película
ĺ
una opción.
* Predeterminado
Icono Extensión Descripción
MP4 (H.264) Normal: Permite grabar vídeos en calidad normal.
MP4 (H.264) HQ*: Permite grabar vídeos en alta calidad.
Funciones de vídeo
115
Funciones de disparo > Funciones de vídeo
Multi movimiento
Permite congurar la velocidad de reproducción de un vídeo.
Para denir opciones
de velocidad de
reproducción,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
g
ĺ
Multi movimiento
ĺ
una opción.
* Predeterminado
Icono Descripción
x0.25: Grabe un vídeo para verlo a 1/4 de la velocidad normal
durante la reproducción. (Disponible solo con 640x480 o 320x240)
x0.5: Grabe un vídeo para verlo a la mitad de la velocidad normal
durante la reproducción. (Disponible solo con 1920x1080 (30 fps),
1280x720 (30 fps), 640x480, o 320x240)
x1*: Grabe un vídeo para verlo a la velocidad normal durante la
reproducción.
x5: Grabe un vídeo para verlo a 5 veces la velocidad normal
durante la reproducción.
x10: Grabe un vídeo para verlo a 10 veces la velocidad normal
durante la reproducción.
x20: Grabe un vídeo para verlo a 20 veces la velocidad normal
durante la reproducción.
Si selecciona una opción diferente a x1, la función de grabación de sonido y
la función de corrección de distorsión podrían no ser compatibles.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
DIS (Antimovimiento)
Congure la función de estabilización de imagen digital.
Para denir la
función DIS,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
g
ĺ
DIS (Antimovimiento)
ĺ
una opción.
* Predeterminado
Opción Descripción
Apagado*
Permite no usar la función DIS.
Encendido
Permite usar la función DIS.
Si graba un vídeo con la función DIS, el vídeo se grabará a un ángulo más
angosto que el ángulo de la lente.
La función DIS no será compatible al colocar una lente de ojo de pez.
116
Funciones de disparo > Funciones de vídeo
Voz
A veces, un vídeo sin audio puede resultar más atractivo que uno con
sonido. Para grabar un vídeo sin audio, apague la voz.
Para congurar las
opciones de voz,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
g
ĺ
Voz
ĺ
una opción.
Eliminación del ruido del viento
Cuando grabe vídeos en ambientes ruidosos, es posible que se graben
sonidos no deseados en ellos. Particularmente, el ruido de los vientos
fuertes en los vídeos impide que los disfrute plenamente. Use la función
Eliminación del ruido del viento para eliminar el ruido ambiental, además
del ruido del viento.
Para reducir el
ruido del viento,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
g
ĺ
Eliminación del ruido del viento
ĺ
una opción.
Atenuador
Mediante la función de atenuación de la cámara, puede aplicar un efecto
de atenuación de entrada o de salida sobre una escena sin necesidad de
hacerlo en un ordenador. Congure la opción de fundido de entrada para
atenuar gradualmente el inicio de una escena. Congure la opción de
fundido de salida para atenuar el nal de la escena. Utilice esta función
correctamente y podrá añadir efectos impactantes a sus vídeos.
Para congurar
las opciones del
atenuador,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
g
ĺ
Atenuador
ĺ
una opción.
* Predeterminado
Icono Descripción
Apagado*: Función de atenuación no utilizada.
Dentro: La escena se atenúa gradualmente hacia adentro.
Fuera: La escena se atenúa gradualmente hacia afuera.
Dentro-fuera: La función de atenuación se aplica al comienzo y al
nal de la escena.
Cuando usa la función de atenuación, es posible que se demore más tiempo en
guardar un archivo.
117
Funciones de disparo > Funciones de vídeo
Nivel del micrófono
Permite congurar el nivel del micrófono para las condiciones de disparo.
Para denir el nivel
del micrófono,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
g
ĺ
Nivel del micrófono
ĺ
una opción.
* Predeterminado
Icono Descripción
A
Automático*: Permite congurar el nivel del micrófono
automáticamente.
M
Manual: Permite congurar el nivel del micrófono en forma
manual.
Capítulo 3
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías y vídeos.
Para editar archivos en el ordenador, consulte el capítulo 6.
119
Reproducción y edición
Aprenda a ver vistas en miniatura de fotografías y vídeos, y aprenda a
proteger o eliminar archivos.
Si no realiza ninguna operación durante un tiempo, la información y los iconos
de la pantalla desaparecerán. Cuando vuelva a operar la cámara, aparecerán
nuevamente.
Ver fotografías
1
Pulse [y].
Se mostrará el último archivo que haya capturado.
2
Gire el botón de navegación o pulse [C/F] para
desplazarse a lo largo de los archivos.
También puede arrastrar las imágenes hacia la derecha o la
izquierda para pasar a otro archivo.
Es posible que no pueda editar o reproducir archivos capturados con otras
cámara, debido a tamaños o codecs no compatibles. Use un ordenador u otro
dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
Ver imágenes en miniatura
Use la vista en miniatura para buscar las fotografías y vídeos que desea. La
vista en miniatura muestra varias imágenes por vez para que pueda buscar
fácilmente los elementos que desea. También puede clasicar y mostrar
archivos por categoría, como por fecha o tipo de archivo.
Todo
Desplace el selector de comandos hacia la izquierda para
seleccionar el modo de visualización de miniatura.
(Desplace el selector de comandos hacia la derecha para
regresar al modo anterior.)
Búsqueda y administración de archivos
120
Reproducción y edición > Búsqueda y administración de archivos
Ver archivos por categoría
1
En la vista en miniatura, pulse [m]
ĺ
z
ĺ
Filtro
ĺ
una
categoría.
También podrá tocar el nombre de la categoría actual para abrir la
lista de opciones.
* Predeterminado
Opción Descripción
Todo*
Permite ver los archivos normalmente.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
2
Seleccione una lista para abrirla.
3
Seleccione un archivo para verlo.
4
Toque para regresar a la vista anterior.
121
Reproducción y edición > Búsqueda y administración de archivos
Ver archivos como una carpeta
Los disparos continuo y de ruptura aparecen como una carpeta. Si
selecciona una carpeta, reproducirá todas las fotografías automáticamente.
Si elimina una carpeta, eliminará todas las fotografías que esta contenga.
1
En el modo Reproducción, gire el botón de navegación o
pulse [C/F] para moverse hasta la carpeta que desee.
También podrá arrastrar la imagen hacia la izquierda o derecha para
ir a la carpeta deseada.
La cámara reproducirá automáticamente las fotografías en la
carpeta.
2
Desplace el selector de comandos hacia la derecha para abrir
la carpeta.
También puede tocar la carpeta en la pantalla o pulsar [o] para
abrir la carpeta.
3
Gire el botón de navegación o pulse [C/F] para moverse
hasta otro archivo.
También puede arrastrar las imágenes hacia la derecha o la
izquierda para pasar a otro archivo.
4
Desplace el selector de comandos hacia la izquierda o pulse
[o] para regresar al modo Reproducción.
También puede tocar para regresar al modo Reproducción.
122
Reproducción y edición > Búsqueda y administración de archivos
Proteger archivos
Permite proteger los archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, pulse [m]
ĺ
z
ĺ
Proteger
ĺ
Proteger varios.
2
Gire el botón de navegación o pulse [C/F] para
seleccionar un archivo, y luego pulse [o].
3
Pulse [f].
No puede eliminar ni girar un archivo protegido.
Puede proteger un archivo directamente en el modo Reproducción
seleccionando un archivo, y luego pulsando [
]. Para dejar de proteger el
archivo, pulse [
] nuevamente.
Para las fotos guardadas como una carpeta, pulse [ ] con la carpeta
seleccionada para proteger todos los archivos.
Bloquear/desbloquear todos los archivos
Permite bloquear o desbloquear todos los archivos.
1
En el modo Reproducción, pulse [m]
ĺ
z
ĺ
Proteger
ĺ
Proteger todo.
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Bloquear
Permite bloquear todos los archivos.
Desbloquear
Permite desbloquear todos los archivos.
Cancelar
Permite volver al menú anterior.
123
Reproducción y edición > Búsqueda y administración de archivos
Eliminar archivos
Elimine archivos en el modo Reproducción y obtenga más espacio en su
tarjeta de memoria. Los archivos protegidos no se eliminan.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un solo archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y, luego,
pulse [n].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [m]
ĺ
z
ĺ
Eliminar
ĺ
Eliminar varios.
También puede pulsar [m]
ĺ
z
ĺ
Seleccionar elemento.
De manera alternativa, en la vista en miniatura, pulse [n] y, luego,
seleccione los archivos para eliminar.
2
Seleccione los archivos que desee eliminar girando el botón
de navegación o pulsando [C/F], y luego pulse [o].
Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
3
Pulse [n].
4
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Eliminar todos los archivos
Puede eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [m].
2
Seleccione z
ĺ
Eliminar
ĺ
Eliminar todo.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
124
Reproducción y edición
Ampliar una fotografía
Puede ampliar fotografías cuando las visualiza en el modo Reproducción.
También puede usar la función para recortar a n de extraer la porción de
la imagen que se muestra en pantalla y guardarla como un nuevo archivo.
Área amplicada
Amplicación (la amplicación
máxima puede variar según la
resolución.)
Imagen completa
Recortar
Desplace el selector de comandos hacia la derecha para
ampliar una fotografía.
(Desplace el selector de comandos hacia la izquierda para
reducir una fotografía.)
Para Haga lo siguiente
Mover el área ampliada
Pulse [D/I/C/F].
Recortar la fotografía ampliada
Pulse [f]. (guardada como un
nuevo archivo)
Volver a la imagen original
Pulse [o].
También puede juntar o separar los dedos en la pantalla para ampliar o
reducir una foto. También podrá tocar dos veces un área para ampliarla
rápidamente.
Para desplazarse por los archivos puede girar el botón de navegación, incluso
cuando una fotografía está ampliada.
Ver una presentación de diapositivas
Puede visualizar fotografías en una presentación de diapositivas, aplicar
varios efectos a una presentación y reproducir música de fondo.
1
En el modo Reproducción, pulse [m].
2
Seleccione z
ĺ
Opciones de presentación con
diapositivas.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de
diapositivas sin efectos.
* Predeterminado
Opción Descripción
Modo de
reproducción
Permite congurar si desea o no reproducir la
presentación. (Reproducir una vez*, Repetir)
Intervalo
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg.*, 3 seg., 5 seg., 10 seg.)
Música
Permite congurar audio de fondo.
Efecto
Permite congurar un efecto de cambio de escena
entre fotografías.
Seleccione Apagado para cancelar efectos.
Ver fotografías
125
Reproducción y edición > Ver fotografías
4
Pulse [m].
5
Seleccione Iniciar presentación.
6
Visualice una presentación de diapositivas.
Pulse [o] para pausar.
Pulse [o] nuevamente para reanudar.
Pulse [m] para detener la presentación y volver al modo de
Reproducción.
Pulse [D/I] para ajustar el nivel de volumen.
Ver la guía de sobreexposición
Congure las áreas sobreexpuestas de una foto para que parpadeen.
Para ver la guía de
sobreexposición,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
z
ĺ
Guía sobreexposición
ĺ
una opción.
Ver fotos con intervalo
Vea las fotos capturadas con la función de captura de intervalo.
Para ver fotos con
intervalo,
En el modo Reproducción, pulse [m]
ĺ
z
ĺ
Reproducir tomas de intervalo.
Rotación automática
Con la Rotación automática encendida, la cámara gira automáticamente
las fotografías que sacó en sentido vertical para que entren en la pantalla
de manera horizontal.
Para congurar
las opciones
de rotación
automática,
En el modo Reproducción, pulse [m]
ĺ
z
ĺ
Rotación automática
ĺ
una opción.
126
Reproducción y edición
En el modo Reproducción, puede reproducir un vídeo, capturar una
imagen desde un vídeo o recortar un vídeo y guardarlo como un archivo
nuevo.
Parar
Captura
Icono Descripción
/
Permite visualizar un archivo anterior/retroceder. (Cada vez que
toca el icono mientras reproduce el vídeo, puede cambiar la
velocidad en este orden: 2X, 4X, 8X.)
/
Permite pausar o reanudar la reproducción.
/
Permite visualizar un archivo siguiente/adelantar. (Cada vez que
toca el icono mientras reproduce el vídeo, puede cambiar la
velocidad en este orden: 2X, 4X, 8X.)
Permite ajustar el volumen o desactivar el sonido.
Avanzar o retroceder
Para retroceder o avanzar en un archivo de vídeo durante la reproducción,
use uno de los siguientes métodos.
Tocar / . Cada vez que toca el icono, cambia la velocidad de avance
en este orden: 2X, 4X, 8X.
Pulsar [C/F]. Cada vez que pulsa el botón, cambia la velocidad de
avance en este orden: 2X, 4X, 8X.
Desplace el selector de comandos hacia la izquierda o hacia la derecha.
Cada vez que desplace el selector de comandos, cambiará la velocidad
de escaneo en este orden: 2X, 4X, 8X.
Arrastre los cursores que aparecen en la barra de progreso hacia la
izquierda o derecha. Podrá cambiar la posición de reproducción en el
vídeo.
Reproducir vídeos
127
Reproducción y edición > Reproducir vídeos
Ajustar el brillo de un vídeo
Ajuste el brillo de un vídeo durante la reproducción.
Para ajustar el
brillo de un vídeo,
Toque la mitad inferior de la pantalla
ĺ
y arrastre hacia arriba
o hacia abajo.
Parar
Captura
Ajustar el volumen de un vídeo
Ajuste el volumen de un vídeo durante la reproducción.
Para ajustar el
volumen de un
vídeo,
Toque la mitad derecha de la pantalla
ĺ
arrástrela hacia arriba
o hacia abajo.
Parar
Captura
También podrá tocar y arrastrar el control deslizante de la barra de control de
volumen hacia arriba o hacia abajo.
128
Reproducción y edición > Reproducir vídeos
No podrá recortar un vídeo grabado en el modo 3D.
El vídeo original debería durar por lo menos 10 segundos.
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo y dejará el vídeo
original intacto.
Capturar una imagen durante la
reproducción
1
Mientras mire un vídeo, pulse [o] o toque en el punto en el
que desea capturar una imagen.
2
Pulse [f] o toque Captura.
No podrá capturar una imagen de un vídeo grabado en el modo 3D.
La imagen capturada tendrá la misma resolución que el vídeo original.
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Recortar un vídeo durante la reproducción
1
En el modo Reproducción, desplácese hasta un vídeo y, luego,
toque [m].
2
Seleccione Recortar película.
3
Pulse [o] o toque para comenzar a reproducir el vídeo.
4
Pulse [o] o toque en el punto en el que desea que
comience el recorte.
5
Pulse [f] o toque Punto de inicio.
6
Pulse [o] o toque para reanudar la reproducción del vídeo.
7
Pulse [o] o toque en el punto en el que desea que nalice
el recorte.
8
Pulse [f] o toque Punto de n.
9
Pulse [f] o toque Recortar para recortar un vídeo.
Puede ajustar la escena para recortarla arrastrando los indicadores
que aparecen en la barra de progreso.
10
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
129
Reproducción y edición
Permite realizar tareas de edición de fotografías, como cambiar el tamaño,
girar o eliminar los ojos rojos. Las fotografías editadas se guardarán como
archivos nuevos con otro nombre. Las fotografías capturadas en algunos
modos no se pueden editar con la función Editar imagen.
Para editar
imágenes,
En el modo Reproducción, desplácese hasta una fotografía y,
luego, toque [f]
ĺ
una opción.
También puede editar imágenes en el modo Reproducción si selecciona una
fotografía y, luego, pulsa [m]
ĺ
z
ĺ
Editar imagen.
Algunas imágenes no se pueden editar con la función Editar imagen. En este
caso, use el software de edición de imágenes que se proporciona.
La cámara guardará las fotos editadas como archivos nuevos.
Cuando edite fotografías, la cámara automáticamente las convertirá en una
resolución más baja. Las fotografías que rote o a las que les cambie el tamaño
manualmente no se convierten de manera automática en una resolución más
baja.
No puede editar fotografías mientras está visualizando archivos como
una carpeta. Abra la carpeta y seleccione una fotografía para editar cada
fotografía.
Recortar una fotografía
1
Toque
ĺ
.
2
Arrastre los lados de la casilla para ajustar el tamaño del área.
3
Arrastre la casilla para mover la ubicación del área.
4
Pulse [f] o toque Hecho.
5
Toque para guardar.
Editar fotografías
130
Reproducción y edición > Editar fotografías
Rotar una fotografía.
1
Toque
ĺ
.
2
Toque una opción.
Rotar : Dcha 90º
Cancelar
Hecho
3
Pulse [f] o toque Hecho.
4
Toque para guardar.
También podrá girar una foto en el modo Reproducción pulsando [m],
y seleccionando z
ĺ
Rotar
ĺ
una opción que desee.
La cámara sobrescribirá el archivo original.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Cambie el tamaño de una fotografía y guárdela como un archivo nuevo.
1
Toque
ĺ
.
2
Toque una opción.
Cambiar tamaño : 10.1M 3:2
Cancelar
Hecho
3
Pulse [f] o toque Hecho.
4
Toque para guardar.
Las opciones de cambio de tamaño disponibles dieren según el tamaño
original de la fotografía.
131
Reproducción y edición > Editar fotografías
Ajustar las fotografías
Ajuste el brillo, el contraste o el color para corregir las fotografías
capturadas.
1
Toque .
2
Toque una opción de ajuste.
Si seleccionó (Ajuste automático), continúe con el paso 4.
Icono Descripción
Original (permite restablecer a la imagen original)
Ajuste automático
Brillo
Contraste
Saturación
Ajuste RGB
Temperatura del color
Exposición
Tono
3
Desplace el selector de comandos, gire el botón de
navegación o pulse [C/F] para ajustar la opción.
También puede arrastrar el deslizador o tocar +/- para ajustar la
opción.
4
Pulse [f] o toque Hecho.
5
Toque para guardar.
132
Reproducción y edición > Editar fotografías
Retocar rostros
1
Toque
ĺ
.
2
Desplace el selector de comandos, gire el botón de
navegación o pulse [C/F] para ajustar la opción.
También puede arrastrar el deslizador o tocar +/- para ajustar la
opción.
A medida que el número aumenta, el tono de la piel se vuelve más
brillante y parejo.
3
Pulse [f] o toque Hecho.
Para cancelar la corrección, toque .
4
Toque para guardar.
Reducir los ojos rojos
1
Toque
ĺ
.
2
Pulse [f] o toque Hecho.
Para cancelar la corrección, toque .
3
Toque para guardar.
133
Reproducción y edición > Editar fotografías
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
Toque y, luego, toque una opción.
Filtro inteligente : Viñeta
Cancelar
Hecho
Opción Descripción
Original
Sin efectos
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las
cámaras Lomo.
Miniatura
Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para
que el objetivo parezca una miniatura.
Lápiz de color
Permite aplicar un efecto de pintura de lápiz de color.
Acuarela
Permite aplicar un efecto de pintura de acuarela.
Aguada
Permite aplicar un efecto diluido.
Opción Descripción
Pintura al óleo
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura con tinta.
Acrílico
Permite aplicar un efecto de pintura con acrílico.
Negativo
Permite aplicar un efecto de película negativa.
Rojo
Permite reducir la saturación de todos los colores
menos el rojo.
Verde
Permite reducir la saturación de todos los colores
menos el verde.
Azul
Permite reducir la saturación de todos los colores
menos el azul.
Amarillo
Permite reducir la saturación de todos los colores
menos el amarillo.
2
Pulse [f] o toque Hecho.
3
Toque para guardar.
Capítulo 4
Red inalámbrica
Aprenda cómo conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondientes.
135
Red inalámbrica
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra
dentro del alcance de una WLAN. También puede congurar los ajustes de la red.
Conectarse a una WLAN
1
Gire el selector de modos hasta B.
2
Seleccione , , , , o .
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que
aparezca la pantalla Ajustes Wi-Fi.
En algunos modos, pulse [f], y seleccione Ajustes Wi-Fi.
La cámara buscará automáticamente los dispositivos de punto de
acceso disponibles.
4
Seleccione un punto de acceso.
Samsung1
Samsung2
Samsung3
Samsung4
Ajustes Wi-Fi
Actualizar
Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso disponibles.
Seleccione Añadir red inalámbrica para agregar un punto de
acceso manualmente. Su nombre del punto de acceso debe estar
en inglés para añadir el punto de acceso manualmente.
Icono Descripción
Punto de acceso ad hoc
Punto de acceso protegido
Punto de acceso WPS
Intensidad de la señal
Pulse [F] o toque para abrir las opciones de ajustes de
red.
Cuando seleccione un punto de acceso seguro, aparecerá una
ventana emergente. Introduzca las contraseñas necesarias para
conectarse a la WLAN. Para conocer información acerca de cómo
introducir texto, consulte “Introducir texto. (pág. 139)
Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte “Usar el
navegador para inicio de sesión. (pág. 137)
Cuando seleccione un punto de acceso no seguro, la cámara se
conectará a la WLAN.
Si selecciona un punto de acceso con perl WPS, seleccione
ĺ
Coneción de PIN de WPS y, luego, introduzca un PIN en el
dispositivo de punto de acceso. También puede conectarse a un
punto de acceso con perl WPS seleccionando
ĺ
Conexión de
botón WPS en la cámara y, luego, pulsando el botón WPS en el
dispositivo de punto de acceso.
El mismo punto de acceso puede gurar dos veces con diferentes
frecuencias, dado que la cámara admite la función de doble banda.
Si aparece un mensaje emergente acerca de las normas de
recolección de datos, léalo y acéptelo.
136
Red inalámbrica > Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Congurar opciones de red
1
En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de
acceso y, luego, pulse [F] o toque
.
2
Seleccione cada opción y, luego, introduzca la información
correspondiente.
Opción Descripción
Contraseña de red
Permite introducir la contraseña de la red.
Ajustes de IP
Permite congurar la dirección IP automática
o manualmente.
Congurar la dirección IP manualmente
1
En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de
acceso y, luego, pulse [F] o toque
.
2
Seleccione Ajustes de IP
ĺ
Manual.
3
Seleccione cada opción y, luego, introduzca la información
correspondiente.
Opción Descripción
IP
Permite introducir una dirección IP estática.
Máscara de
subred
Permite introducir la máscara de subred.
Puerta de
enlace
Permite introducir la puerta de enlace.
Servidor DNS
Permite introducir la dirección DNS.
137
Red inalámbrica > Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Usar el navegador para inicio de sesión
Podrá introducir su información de inicio de sesión mediante el navegador
de inicio de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, redes
sociales o servidores de la nube.
Icono Descripción
Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
Permite pasar a la página anterior.
Permite pasar a la página siguiente.
Permite dejar de cargar la página.
Permite volver a cargar la página.
Es posible que no pueda seleccionar algunos elementos, según la página a la
cual esté conectado. Esto no es signo de un error de funcionamiento.
El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente luego
de ingresar en algunas páginas. Si esto ocurre, cierre el navegador de inicio de
sesión tocando
, y después continúe con la operación deseada.
Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar debido al
tamaño de la página o la velocidad de la red. Si esto ocurre, espere hasta que
aparezca la ventana de introducción de información.
138
Red inalámbrica > Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Sugerencias para conexión a la red
Debe insertar una tarjeta de memoria para usar la función Wi-Fi.
La calidad de la conexión será determinada por el punto de acceso.
Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el punto de acceso,
tomará más tiempo conectarse a la red.
Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de frecuencia de
radio que su cámara, esto podría interrumpir la conexión.
Si el nombre de su punto de acceso no está en inglés, la cámara podría no
ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer de forma
incorrecta.
Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en contacto con el
administrador de la red o con el proveedor de servicios de red.
Si una WLAN requiere autenticación del proveedor de servicios, tal vez no
pueda conectarse a ella. Para conectarse a la WLAN, comuníquese con su
proveedor de servicios de red.
Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la contraseña
puede variar.
Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los entornos.
La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado en la lista
de puntos de acceso. No es posible conectarse a la red mediante una
impresora.
No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en forma simultánea.
Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales. Los
costes varían según las condiciones de su contrato.
Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de
la lista de puntos de acceso disponibles.
Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores
de servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de
sesión. Introduzca su ID y contraseña para conectarse a la WLAN. Para
conocer más información acerca de cómo registrarse o acerca del servicio,
comuníquese con el proveedor del servicio de red.
Tenga cuidado al introducir su información personal para conectarse a
un punto de acceso. No introduzca ningún dato sobre pagos o tarjetas
de crédito en la cámara. El fabricante no se hace responsable por ningún
problema provocado por el ingreso de dicha información.
Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país.
La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las leyes de transmisión
de radio de su región. Para asegurar el cumplimiento, utilice la función
WLAN en el país en el que adquirió la cámara.
El proceso para ajustar las conguraciones de red puede variar según las
condiciones de la misma.
No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.
Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería esté
completamente cargada.
No puede cargar ni enviar los archivos capturados en algunos modos.
Es posible que los archivos que transere a otro dispositivo no sean
compatibles con el dispositivo. En este caso, utilice un ordenador para
reproducir los archivos.
139
Red inalámbrica > Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Introducir texto
Aprenda a introducir texto. Los iconos de la tabla permiten mover el
cursor, alternar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Toque una tecla para
ingresarla.
Icono Descripción
Permite mover el cursor.
Permite detener la introducción de texto y volver a la página
anterior.
Permite alternar entre mayúsculas y minúsculas.
Permite cambiar entre el modo Símbolo/Número y el modo
normal.
Permite cambiar el idioma de introducción.
Permite introducir un espacio.
Permite guardar el texto de la pantalla.
Permite eliminar la última letra.
En algunos modos, solo puede utilizar el alfabeto inglés, independientemente
del idioma de la pantalla.
La cantidad de caracteres que podrá ingresar varía según la situación.
La pantalla puede diferir según el modo de entrada.
Mantenga pulsada una tecla para introducir el caracter que gura en la
esquina superior derecha.
140
Red inalámbrica
Uso de la función NFC (Tag & Go)
Uso de las funciones NFC en el modo
Reproducción (Photo Beam)
En el modo Reproducción, la cámara transere el archivo actual al
smartphone automáticamente al leer una etiqueta de un dispositivo
habilitado para NFC.
Para transferir varios archivos, seleccione archivos en las vistas en miniatura,
y después lea una etiqueta de un dispositivo habilitado para NFC.
Uso de las funciones NFC en el modo Wi-Fi
Seleccione MobileLink o Remote Viewnder en la ventana emergente que
aparece leyendo una etiqueta de un dispositivo habilitado para NFC.
(pág. 143, 145)
Coloque la etiqueta NFC del dispositivo cerca de la etiqueta NFC de la
cámara para iniciar la función para guardar fotos en el teléfono inteligente
automáticamente, o la función para usar el teléfono inteligente como un
obturador remoto. También puede transferir archivos a un dispositivo
habilitado para NFC en el modo Reproducción.
Esta función es compatible con teléfonos inteligentes habilitados para NFC
que operen con el sistema Android. Se recomienda usar la última versión. Esta
función no está disponible para dispositivos con el sistema iOS.
Deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono
o el dispositivo antes de utilizar esta función. Puede descargar la aplicación
de Samsung Apps o de Google Play Store. Samsung SMART CAMERA App es
compatible con los modelos de cámaras Samsung fabricados desde 2013.
Para leer una etiqueta NFC, coloque el dispositivo habilitado para NFC cerca
de la etiqueta NFC de la cámara durante más de 2 segundos.
Podrá congurar el tamaño de las fotos transferidas pulsando [m], y
seleccionando d
ĺ
Tamaño de Imagen NFC/MobileLink
ĺ
una opción.
No modique la etiqueta NFC de ningún modo.
Uso de las funciones NFC en el modo
Disparo
Inicie AutoShare o Remote Viewnder leyendo una etiqueta de un
dispositivo habilitado para NFC. (pág. 141, 145) Iniciar la función Wi-Fi
leyendo una etiqueta en un dispositivo habilitado para NFC. (pág. 167)
141
Red inalámbrica
Guardado automático de archivos en un smartphone
La cámara podrá conectarse a un smartphone que admita la función
AutoShare mediante una WLAN. Cuando toma una fotografía con la
cámara, la fotografía se guarda en el smartphone automáticamente.
La función AutoShare es compatible con teléfonos inteligentes o tabletas que
funcionan con el sistema operativo Android o iOS. (Algunas funciones no son
compatibles con ciertos modelos.) Antes de utilizar esta función, actualice el
rmware con la versión más reciente. Si la versión del rmware no es la más
reciente, esta función podría no funcionar correctamente.
Deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono
o el dispositivo antes de utilizar esta función. Puede descarga la aplicación
desde Samsung Apps, Google Play Store o Apple App Store. Samsung SMART
CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras Samsung fabricados
desde 2013.
Si dene esta función, los ajustes se mantienen aunque cambie el modo de
disparo.
Es posible que esta función no sea compatible con algunos modelos o puede
no estar disponible en algunas opciones de disparo.
1
En el modo Disparo, toque .
También puede pulsar [m]
ĺ
b
ĺ
AutoShare
ĺ
Activado.
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que descargue la
aplicación, seleccione Siguiente.
2
En el smartphone, encienda Samsung SMART CAMERA App.
Para los dispositivos con iOS, encienda a función Wi-Fi antes de
encender la aplicación.
Para iniciar la aplicación automáticamente en un smartphone
habilitado para NFC, active la función y coloque el smartphone
cerca de una etiqueta NFC (pág. 32) en la cámara. Compruebe que
el smartphone esté conectado a la cámara, y después continúe con
el paso 5.
3
Seleccione la cámara de la lista y conecte el smartphone a la
cámara.
El smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
142
Red inalámbrica > Guardado automático de archivos en un smartphone
4
En la cámara, permita que el smartphone se conecte con la
cámara.
Si el smartphone se ha conectado a la cámara anteriormente,
se conecta de manera automática.
En la pantalla de la cámara, aparecerá un icono que muestra el
estado de la conexión (
).
5
Tome una fotografía.
La fotografía capturada se guarda en la cámara y, luego, se
transere al smartphone. Si no ha insertado una tarjeta de memoria
o si la memoria está llena, la foto capturada será transferida al
smartphone sin quedar guardada en la cámara.
Si graba un vídeo, se guarda únicamente en la cámara.
El archivo de imagen capturado durante la grabación de vídeo no
se guarda en el smartphone.
Si activa la función GPS en el smartphone, la información de GPS se
guardará con la foto capturada.
143
Red inalámbrica
La cámara podrá conectarse a un smartphone que admita la función
MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos
fácilmente a su smartphone.
La función MobileLink es compatible con teléfonos inteligentes o tabletas
que funcionan con el sistema operativo Android o iOS. (Algunas funciones
no son compatibles con ciertos modelos.) Antes de utilizar esta función,
actualice el rmware con la versión más reciente. Si la versión del rmware no
es la más reciente, esta función podría no funcionar correctamente.
Deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono
o el dispositivo antes de utilizar esta función. Puede descarga la aplicación
desde Samsung Apps, Google Play Store o Apple App Store. Samsung SMART
CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras Samsung fabricados
desde 2013.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
Si selecciona archivos del smartphone, puede ver hasta 1.000 archivos
recientes y enviar hasta 1.000 archivos por vez. Si selecciona archivos de
la cámara, puede ver archivos que se seleccionaron desde la cámara. El
número máximo de archivos que se puede enviar varía según el espacio de
almacenamiento del teléfono inteligente.
Cuando envía vídeos Full HD mediante la función MobileLink, es posible que
no pueda reproducir los archivos en algunos dispositivos.
Al usar esta función en un dispositivo iOS, el dispositivo podría perder la
conexión Wi-Fi.
No es posible enviar archivos RAW.
Podrá congurar el tamaño de las fotos transferidas pulsando [m], y
seleccionando d
ĺ
Tamaño de Imagen NFC/MobileLink
ĺ
una opción.
1
En la cámara, gire el selector de modos hasta B.
2
En la cámara, seleccione .
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que descargue la
aplicación, seleccione Siguiente.
3
En la cámara, seleccione una opción de envío.
Si selecciona Seleccione archivos del smartphone, puede usar
el smartphone para ver y compartir archivos almacenados en la
cámara. La pantalla se apagará si no realiza ninguna operación en el
smartphone durante 30 segundos.
Si selecciona Seleccione archivos de la cámara (Conectar con
un smartphone), puede seleccionar archivos para enviar desde la
cámara.
Si selecciona Seleccione archivos de la cámara (Conectar
con varios teléfonos inteligentes), puede conectar hasta 4
smartphones y seleccionar archivos para enviar desde la cámara. La
transferencia de archivos a varios smartphones puede llevar más
tiempo que la transferencia de archivos a un dispositivo.
Envío de fotografías o vídeos a un smartphone
144
Red inalámbrica > Envío de fotografías o vídeos a un smartphone
4
En el smartphone, encienda Samsung SMART CAMERA App.
Para los dispositivos con iOS, encienda a función Wi-Fi antes de
encender la aplicación.
Para iniciar la aplicación automáticamente en un smartphone
habilitado para NFC, active la función y coloque el smartphone
cerca de una etiqueta NFC (pág. 32) en la cámara. Compruebe que
el smartphone esté conectado a la cámara, y después continúe con
el paso 7.
5
Seleccione la cámara de la lista y conecte el smartphone a la
cámara.
El smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
6
En la cámara, permita que el smartphone se conecte con la
cámara.
Si el smartphone se ha conectado a la cámara anteriormente, se
conecta de manera automática.
Si selecciona Seleccione archivos de la cámara (Conectar con
varios teléfonos inteligentes), toque
junto al smartphone
que gura en la cámara.
7
Para conectarse con varios smartphones, repita los pasos 4, 5 y
6, y después toque Siguiente.
8
En el smartphone o en la cámara, seleccione los archivos para
transferir desde la cámara.
9
En el smartphone, toque el botón de copia o, en la cámara,
seleccione Enviar.
La cámara enviará los archivos al smartphone.
Al conectarse con varios smartphones, la cámara enviará los
archivos a todos los dispositivos al mismo tiempo.
145
Red inalámbrica
La cámara podrá conectarse a un smartphone que admita la función
Remote Viewnder mediante una WLAN. Utilice el smartphone como
un disparador remoto con la función Remote Viewnder. La fotografía
capturada aparecerá en el teléfono inteligente.
La función Remote Viewnder es compatible con teléfonos inteligentes o
tabletas que funcionan con el sistema operativo Android o iOS. (Algunas
funciones no son compatibles con ciertos modelos.) Antes de utilizar esta
función, actualice el rmware con la versión más reciente. Si la versión
del rmware no es la más reciente, esta función podría no funcionar
correctamente.
Deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono
o el dispositivo antes de utilizar esta función. Puede descarga la aplicación
desde Samsung Apps, Google Play Store o Apple App Store. Samsung SMART
CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras Samsung fabricados
desde 2013.
Esta función no está disponible al colocar una lente 3D en el modo 3D.
1
En la cámara, gire el selector de modos hasta B.
2
En la cámara, seleccione .
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que descargue la
aplicación, seleccione Siguiente.
3
En el smartphone, encienda Samsung SMART CAMERA App.
Para los dispositivos con iOS, encienda a función Wi-Fi antes de
encender la aplicación.
Para iniciar la aplicación automáticamente en un smartphone
habilitado para NFC, active la función y coloque el smartphone
cerca de una etiqueta NFC (pág. 32) en la cámara. Compruebe que
el smartphone esté conectado a la cámara, y después continúe con
el paso 6.
4
Seleccione la cámara de la lista y conecte el smartphone a la
cámara.
El smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
Utilizar un smartphone como un disparador remoto
146
Red inalámbrica > Utilizar un smartphone como un disparador remoto
5
En la cámara, permita que el smartphone se conecte con la
cámara.
Si el smartphone se ha conectado a la cámara anteriormente, se
conecta de manera automática.
6
En el smartphone, seleccione q para abrir el panel
inteligente.
7
En el smartphone, congure las opciones de disparo.
Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara no
estarán disponibles.
El botón de zoom y el botón del obturador de su smartphone no
funcionarán mientras utilice esta función.
Algunas opciones de disparo no son compatibles.
Las opciones de disparo conguradas se mantendrán en la cámara
luego de nalizada la conexión con el teléfono inteligente.
8
Toque para regresar a la pantalla de disparo.
9
En el smartphone, mantenga pulsado para enfocar y,
luego, deje de pulsarlo para tomar la fotografía.
Toque para grabar un vídeo, y toque para pausar un vídeo.
Si activa la función GPS en el smartphone, la información de GPS se
guardará con la foto capturada.
El enfoque se congura automáticamente como Multi af.
Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono
puede variar según el entorno.
El smartphone deberá estar a 7 m de la cámara para utilizar esta función.
Tomará algún tiempo capturar la fotografía luego de soltar en el
smartphone.
Si la opción para guardar archivos está congurada en Smartphone +
Cámara, solo se transferirán las fotos al smartphone. (No se transferirán los
vídeos ni los archivos en formato RAW.)
La función Remote Viewnder se desactivará cuando:
-
haya una llamada entrante en el smartphone
-
la cámara o el teléfono estén apagados
-
el dispositivo pierde la conexión con la WLAN
-
la conexión Wi-Fi sea mala o inestable
-
no realice ninguna operación durante aproximadamente 3 minutos
durante la conexión
-
carpeta y no. de archivo son valores máximos.
147
Red inalámbrica
Uso de la función Baby Monitor
3
En la cámara, seleccione un punto de acceso de la lista, y
después coloque la cámara en posición.
Coloque la cámara en un lugar seguro al cual no puedan llegar los
niños o las mascotas.
Apunte la lente de la cámara hacia el objetivo.
Se recomienda conectar la cámara a una toma de corriente con la
fuente de alimentación.
4
En el smartphone, seleccione el punto de acceso al cual está
conectada la cámara.
Para los dispositivos con iOS, encienda a función Wi-Fi antes de
encender la aplicación.
5
En el smartphone, active la aplicación Samsung Home
Monitor.
Use la función Baby Monitor para conectar la cámara a un smartphone que
tenga Samsung Home Monitor instalado, y controlar un sitio.
La función Baby Monitor es compatible con smartphones que admitan
WVGA (800 X 480) o una resolución más alta y que funcionen con el sistema
operativo Android o iOS. (Algunas funciones no son compatibles con ciertos
modelos.) Antes de utilizar esta función, actualice el rmware con la versión
más reciente. Si la versión del rmware no es la más reciente, esta función
podría no funcionar correctamente.
Deberá instalar la aplicación Samsung Home Monitor en el teléfono o el
dispositivo antes de utilizar esta función. Puede descarga la aplicación desde
Samsung Apps, Google Play Store o Apple App Store.
Use esta función solo en interiores.
1
En la cámara, gire el selector de modos hasta B.
2
En la cámara, seleccione .
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que descargue la
aplicación, seleccione Siguiente.
148
Red inalámbrica > Uso de la función Baby Monitor
6
Inicie el control de vídeo en vivo o de sonido.
Mire vídeos en vivo de la cámara en el smartphone. Durante el
control de vídeo, toque el botón Modo de control de sonido en
el smartphone para detener la transmisión de vídeo. Si la cámara
detecta un sonido, una alarma le avisará en el smartphone.
Durante el control de vídeo en vivo a través del smartphone, el vídeo no
se guardará en la cámara.
Si el sitio que está controlando está oscuro, inicie para encender la
luz de asistencia AF.
Durante el control de sonido, sonarán alarmas en el teléfono inteligente
si la cámara detecta ruido durante un tiempo corto a un volumen
superior al nivel designado.
Durante el control de vídeo en vivo, no sonarán alarmas en el
smartphone, incluso si la cámara detecta sonidos.
7
Toque para salir de la aplicación Samsung Home Monitor.
Ajustar el nivel de sonido para la activación
de la alarma
Podrá congurar el nivel de sonido que activará la alarma al usar el control
de sonido. Pulse [D/I] para ajustar el nivel de sonido.
Nivel de sonido para la
activación de la alarma:
Si la cámara detecta
sonidos que exceden el
nivel designado durante
un tiempo corto, sonará
una alarma.
Salir Ajustes Wi-Fi
No use esta función con propósitos ilegales.
149
Red inalámbrica
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un
ordenador en forma inalámbrica.
Instalar el programa para realizar copias de
seguridad automáticas en su ordenador
1
Instale i-Launcher en el ordenador. (pág. 179)
2
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
3
Cuando aparezca el icono del programa Copia de seguridad
automática, haga clic en él.
El programa Copia de seguridad automática está instalado en el PC.
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
4
Retire el cable USB.
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el ordenador esté conectado a
una red.
Enviar fotografías y vídeos a un ordenador
1
Gire el selector de modos hasta B.
2
Seleccione .
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que descargue la
aplicación, seleccione .
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente
a través del dispositivo de punto de acceso conectado más
recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos de punto de acceso disponibles.
(pág. 135)
3
Seleccionen un ordenador de copia de seguridad.
150
Red inalámbrica > Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
4
Seleccione OK.
Para cancelar el envío, seleccione Cancelar.
No podrá seleccionar archivos individuales para realizar la copia de
seguridad. Esta función solo realiza copia de seguridad de archivos
nuevos en la cámara.
El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor del
ordenador.
Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará
automáticamente en aproximadamente 30 segundos. Seleccione
Cancelar para regresar a la pantalla anterior y evitar que la cámara
se apague automáticamente.
Para apagar el PC automáticamente luego de nalizada la
transferencia, seleccione Apagar PC después de copia de seguridad.
Para cambiar el ordenador de copia de seguridad, seleccione
Cambiar PC.
Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el punto de acceso que está
conectado a al ordenador.
La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al
mismo punto de acceso nuevamente.
Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la
transferencia será interrumpida.
Mientras utilice esta función, el control del obturador estará desactivado en
la cámara.
Puede conectar únicamente una cámara al ordenador para enviar archivos.
La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones de la red.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el rewall de Windows y
cualquier otro rewall.
Puede enviar hasta 1.000 archivos recientes.
En el software del ordenador, deberá introducir el nombre del servidor, que
no podrá contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino.
Cuando se crean varios tipos de archivos al mismo tiempo, solo se enviarán
los archivos de imagen (JPG) al ordenador mediante esta función.
151
Red inalámbrica
5
Seleccione la casilla Nombre ingrese su nombre, y luego
toque
.
Ajustes de remitente
Nombre
Guardar
Correo electrónico
Restablecer
6
Seleccione la casilla Correo electrónico ingrese su dirección
de correo electrónico, y luego toque
.
7
Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Para eliminar su información, seleccione Restablecer.
Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar
fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico.
Cambiar los ajustes de correo electrónico
En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para
almacenar su información. También puede congurar o cambiar la
contraseña de su correo electrónico. Para conocer información acerca de
cómo introducir texto, consulte “Introducir texto. (pág. 139)
Almacenar información
1
Gire el selector de modos hasta B.
2
Seleccione .
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente
a través del dispositivo de punto de acceso conectado más
recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos de punto de acceso disponibles.
(pág. 135)
3
Pulse [f].
4
Seleccione Ajustes de remitente.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
152
Red inalámbrica > Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Congurar una contraseña de correo electrónico
1
Gire el selector de modos hasta B.
2
Seleccione .
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente
a través del dispositivo de punto de acceso conectado más
recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos de punto de acceso disponibles.
(pág. 135)
3
Pulse [f].
4
Seleccione Conguración de contraseñas
ĺ
Activado.
Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado.
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK.
6
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK.
Si perdió su contraseña, puede restablecerla si selecciona Restablecer en la
pantalla de conguración de contraseña. Cuando restablece la información,
la información de ajustes previamente guardada y la dirección de correo
electrónico se eliminarán.
153
Red inalámbrica > Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Cambiar la contraseña de correo electrónico
1
Gire el selector de modos hasta B.
2
Seleccione .
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente
a través del dispositivo de punto de acceso conectado más
recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos de punto de acceso disponibles.
(pág. 135)
3
Pulse [f].
4
Seleccione Cambiar contraseña.
5
Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos.
6
Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la nueva contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK.
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico
Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante
correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo introducir
texto, consulte “Introducir texto. (pág. 139)
1
Gire el selector de modos hasta B.
2
Seleccione .
3
Conectarse a una WLAN. (pág. 135)
4
Seleccione la casilla Remitente ingrese su dirección de correo
electrónico, y luego toque
.
Si ya ha guardado su información, se insertará automáticamente.
(pág. 151)
Para utilizar una dirección de la lista de remitentes anteriores,
seleccione
ĺ
una dirección.
154
Red inalámbrica > Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
5
Seleccione la casilla Receptor ingrese una dirección de correo
electrónico, y luego toque
.
Para utilizar una dirección de la lista de destinatarios anteriores,
seleccione
ĺ
una dirección.
Seleccione para añadir más destinatarios. Puede añadir hasta 30
destinatarios.
Seleccione para eliminar una dirección de la lista.
6
Seleccione Siguiente.
7
Seleccione los archivos para enviar.
Podrá seleccionar hasta 20 archivos. El tamaño total deberá ser de
7 MB o menos.
8
Seleccione Siguiente.
9
Seleccione la casilla Comentario, introduzca sus comentarios, y
después toque
.
10
Seleccione Enviar.
La cámara enviará el correo electrónico.
Si no se puede enviar un mensaje de correo electrónico, aparecerá
un mensaje para indicarle que lo envíe nuevamente.
Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, esta
podría ser rechazada o reconocida como spam debido a errores en la cuenta
de correo electrónico del destinatario.
Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión de red
disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico son incorrectos.
No es posible enviar un correo electrónico si el tamaño de los archivos
combinados excede los 7 MB. La resolución máxima de las fotos que se puede
enviar es de 2M. La resolución máxima de los vídeos que se puede enviar es
de
. Si la foto seleccionada tiene una resolución superior a 2M, se cambiará
el tamaño a una resolución menor automáticamente.
Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de
autenticación o rewall, comuníquese con el administrador de red o con el
proveedor de servicios de red.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo
Reproducción si pulsa [m] y, luego, selecciona Compartir (Wi-Fi)
ĺ
Correo electrónico o selecciona
ĺ
Correo electrónico.
155
Red inalámbrica
Cargue sus fotografías o vídeos en servicios para compartir archivos. Los
servicios para compartir disponibles aparecerán en su cámara. Para cargar
archivos en algunos servicios para compartir, deberá visitar el sitio Web y
registrarse antes de conectar la cámara.
Acceder a un servicio para compartir
1
Gire el selector de modos hasta B.
2
Seleccione .
3
Conectarse a una WLAN. (pág. 135)
4
Seleccione un servicio para compartir.
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que cree una
cuenta, seleccione OK.
5
Introduzca su ID y contraseña para iniciar sesión.
Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte
“Introducir texto. (pág. 139)
Si está conectado a algunos servicios para compartir archivos,
consulte “Usar el navegador para inicio de sesión. (pág. 137)
Para seleccionar un ID de la lista, seleccione
ĺ
un ID.
Si ya inició sesión en el servicio para compartir, podrá acceder
automáticamente.
Deberá tener una cuenta existente en el servicio para compartir archivos para
poder utilizar esta función.
Utilizar servicios para compartir fotos o vídeos
156
Red inalámbrica > Utilizar servicios para compartir fotos o vídeos
Cargar fotografías o vídeos
1
Acceda al servicio para compartir con la cámara.
2
Seleccione los archivos para cargar.
Podrá seleccionar hasta 20 archivos. El tamaño total deberá ser de
10 MB o menos. (En algunos servicios para compartir, el tamaño
total o el número de archivos puede variar.)
3
Seleccione Cargar.
La cámara cargará fotos o vídeos.
Si una carga falla, aparecerá un mensaje para solicitarle que la
realice nuevamente.
En algunos servicios para compartir, podrá introducir sus
comentarios si selecciona la casilla de comentario. Para conocer
información acerca de cómo introducir texto, consulte “Introducir
texto. (pág. 139)
Puede establecer una carpeta de carga para Facebook si pulsa [f] y, luego,
selecciona Cargar carpeta (Facebook) en la pantalla de lista del servicio para
compartir.
No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La resolución
máxima de las fotos que se puede cargar es de 2M. La resolución máxima de
los vídeos que se puede cargar es de
. Si la foto seleccionada tiene una
resolución superior a 2M, se cambiará el tamaño a una resolución menor
automáticamente. (En algunos servicios para compartir archivos, la resolución
máxima de las fotos podrá variar.)
El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el servicio para
compartir seleccionado.
Si no puede obtener acceso a un servicio para compartir debido a los ajustes
de autenticación o rewall, comuníquese con el administrador de red o con
el proveedor de servicios de red.
Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados automáticamente con
la fecha en que fueron capturados.
La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en que se
carguen las fotografías o se abran las páginas Web.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
También podrá cargar fotografías o vídeos a servicios para compartir archivos
en el modo Reproducción si pulsa [m] y, luego, selecciona Compartir
(Wi-Fi)
ĺ
un servicio para compartir, o si selecciona
ĺ
un servicio para
compartir.
No puede cargar vídeos en algunos servicios para compartir.
Al cargar fotos a un servicio para compartir archivos, el tamaño de la foto
podrá ser modicado a 2M o 1M, según la política del sitio.
157
Red inalámbrica
Uso de Samsung Link para enviar archivos
Puede cargar archivos desde su cámara al almacenamiento en línea de
Samsung Link o en dispositivos registrados, o puede visualizar archivos en
un dispositivo con Samsung Link conectado al mismo punto de acceso.
Cargar fotos en un almacenamiento en línea
o en dispositivos registrados
1
Gire el selector de modos hasta B.
2
Seleccione
ĺ
Almacenamiento Web.
Si aparece el mensaje de guía, seleccione OK.
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente
a través del dispositivo de punto de acceso conectado más
recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos de punto de acceso disponibles.
(pág. 135)
Para cambiar el tamaño de las fotografías cargadas, pulse [f] y,
luego, seleccione Tam de imagen para carga.
3
Introduzca su ID y contraseña y, luego, seleccione
Iniciar sesión
ĺ
OK.
Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte
“Introducir texto. (pág. 139)
Para seleccionar un ID de la lista, seleccione
ĺ
un ID.
Si ya inició sesión en el sitio web, podrá acceder automáticamente.
Para usar esta función, debe crear una cuenta de Samsung Link y
una cuenta con un servicio de almacenamiento en línea asociada
mediante el PC. Cuando termine de crear las cuentas, añada la cuenta de
almacenamiento en línea a Samsung Link.
4
Seleccione un servicio de almacenamiento en línea o un
dispositivo registrado.
Para actualizar la lista del almacenamiento en línea o los dispositivo
registrados, toque
.
Los dispositivos que no se encuentren conectados a la red no
aparecerán en la lista.
Antes de usar esta función, deberá visitar el sitio Web de Samsung
Link con su PC y registrar un servicio de almacenamiento en línea o
un dispositivo.
5
Seleccione los archivos que desea cargar y, luego, seleccione
Cargar.
No puede cargar archivos de vídeo al almacenamiento en línea de Samsung Link.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
Podrá cargar hasta 20 archivos.
También puede cargar fotos en el modo Reproducción si pulsa [m] y, luego,
selecciona Compartir (Wi-Fi)
ĺ
Samsung Link o selecciona
ĺ
Samsung
Link.
158
Red inalámbrica > Uso de Samsung Link para enviar archivos
Ver fotografías o vídeos en dispositivos que
admiten Samsung Link
1
Gire el selector de modos hasta B.
2
Seleccione
ĺ
Dispositivos cercanos.
La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente
a través del dispositivo de punto de acceso conectado más
recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos de punto de acceso disponibles.
(pág. 135)
Puede congurar que se permitan solo los dispositivos
seleccionados o todos los dispositivos si pulsa [f] y, luego,
selecciona Control de acceso de DLNA en la pantalla.
Se crea una lista para compartir archivos. Espere hasta que los otros
dispositivos puedan encontrar la cámara.
3
Conecte el dispositivo con Samsung Link a una red y, luego,
encienda la función Samsung Link.
Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener más
información.
4
En la cámara, permita que el dispositivo con Samsung Link se
conecte con la cámara.
5
En el dispositivo con Samsung Link, seleccione una cámara
para conectarse.
6
En el dispositivo con Samsung Link, examine las fotos o vídeos
compartidos.
Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar
las fotografías o vídeos en el dispositivo con Samsung Link,
consulte el manual del usuario del televisor.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente, según
el tipo de dispositivo con Samsung Link o las condiciones de la red.
Para lograr una reproducción sin interrupciones, use un dispositivo
de punto de acceso doble banda de 5 GHz.
Punto de acceso
S
Una cámara conectada a un TV que admite Samsung Link mediante WLAN.
159
Red inalámbrica > Uso de Samsung Link para enviar archivos
Puede compartir hasta 1.000 archivos recientes.
En el dispositivo con Samsung Link, únicamente puede ver fotografías o
vídeos capturados con su cámara.
El alcance de la conexión inalámbrica entre su cámara y un dispositivo con
Samsung Link puede variar según las especicaciones del punto de acceso.
Si la cámara está conectada a 2 dispositivos con Samsung Link, es posible que
la reproducción sea lenta.
Las fotografías o vídeos se compartirán en su tamaño original.
Puede usar esta función únicamente con dispositivos que admitan Samsung
Link.
Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán en el dispositivo
con Samsung Link, pero se pueden almacenar en la cámara para cumplir con
las especicaciones del dispositivo.
La transferencia de fotografías o vídeos al dispositivo con Samsung Link
puede tomar algún tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos
que se compartirán o su tamaño.
Si no apagó correctamente la cámara al ver fotografías o vídeos en un
dispositivo con Samsung Link (por ejemplo, si quitó la batería), el dispositivo
considera que la cámara aún está conectada.
El orden de las fotografías o vídeos en la cámara puede ser distinto en el
dispositivo con Samsung Link.
Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de
los mismos y la nalización del proceso de conguración inicial puede tardar
unos instantes.
Si ve fotografías o vídeos en un dispositivo con Samsung Link y utiliza
constantemente el control remoto del dispositivo o realiza otras operaciones
en el dispositivo, es posible que esta función no se ejecute correctamente.
Si reordena o clasica los archivos de su cámara mientras los ve en el
dispositivo con Samsung Link, deberá repetir el proceso de conguración
inicial para actualizar la lista de archivos en el dispositivo.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
Recomendamos que utilice un cable de red para conectar su dispositivo con
Samsung Link al punto de acceso. Esto minimizará la “inestabilidad” del vídeo
que puede experimentar al transmitir contenido.
Para ver archivos en un dispositivo con Samsung Link usando la función
Dispositivos cercanos, active el modo multidifusión en su punto de acceso.
Los vídeos de 1920X1080 (60 fps) solo pueden reproducirse en HDTV full
capaces de reproducir a 60 fps.
Solo podrá ver archivos 3D en un TV o un monitor compatible con la función
3D.
Capítulo 5
Menú de ajustes de la cámara
Conozca el menú de ajustes de usuario y el menú de ajustes generales.
Puede congurar los ajustes para que se adapten más a sus necesidades y preferencias.
161
Menú de ajustes de la cámara
Puede congurar el entorno de usuario con estos ajustes.
Para establecer las
opciones de usuario,
En el modo Disparo, pulse [m]
ĺ
d
ĺ
una opción.
Los artículos disponibles y su orden pueden variar según las condiciones de
disparo.
Administrar modo personalizado
Cree sus propios modos de disparo ajustando las opciones y guardándolas.
Abra los modos personalizados guardados o elimínelos.
Personalización ISO
Paso ISO
Puede denir el tamaño de la sensibilidad ISO en 1 paso o 1/3.
Rango ISO auto
Puede congurar el valor ISO máximo para el cual se elige cada paso EV
cuando congura ISO en Automático.
* Predeterminado
Opción Descripción
1/3 paso
ISO 125, ISO 160, ISO 200, ISO 250, ISO 320, ISO 400,
ISO 500, ISO 640, ISO 800, ISO 1000, ISO 1250, ISO 1600,
ISO 2000, ISO 2500, ISO 3200*
1 paso
ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200*
Reducción de ruido
Use la función de reducción de ruido para que disminuya la falta de nitidez
visual de las fotografías.
* Predeterminado
Opción Descripción
ISO NR alto
Esta función reduce el ruido que se puede producir al
congurar una sensibilidad ISO alta.
(Apagado, ISO NR alto, Normal*, Bajo)
NR a largo plazo
Esta función reduce el ruido cuando congura la
cámara para una exposición larga.
(Apagado, Activado*)
Ajustes de usuario
162
Menú de ajustes de la cámara > Ajustes de usuario
Ajustes de horquillado
Podrá congurar las opciones de cada horquillado.
* Predeterminado
Opción Descripción
Ajustes de
horquillado AE
Congure el intervalo de exposición. Use el selector
de comandos o el botón de navegación para
seleccionar una opción. También puede arrastrar el
deslizador o tocar las echas. (-/+0.3 EV*, -/+0.7 EV,
-/+1.0 EV, -/+1.3 EV, -/+1.7 EV, -/+2.0 EV,
-/+2.3 EV, -/+2.7 EV, -/+3.0 EV)
Ajustes de
horquillado WB
Permite ajustar el rango del intervalo de Balance de
blancos de las 3 fotos horquilladas. Use el selector
de comandos o el botón de navegación para
seleccionar una opción. También puede tocar las
echas hacia la izquierda/derecha para ajustar los
valores ámbar/azul o tocar las echas hacia arriba/
abajo para ajustar los valores magenta/verde.
(AB-/+3*, AB-/+2, AB-/+1, MG-/+3, MG-/+2,
MG-/+1)
Por ejemplo, AB-/+3 ajusta el valor de Ámbar en uno
de lo tres pasos. MG-/+3 ajusta el valor de Magenta
en la misma cantidad.
Set horquillado AI
Seleccione las 3 conguraciones del asistente de
imágenes que la cámara utilizará para capturar
3 fotografías horquilladas.
Conguración de
horquillado de
profundidad
Congure el intervalo de profundidad. Use el
selector de comandos o el botón de navegación
para seleccionar una opción. También puede
arrastrar el deslizador o tocar las echas para
seleccionar una opción. (-/+0.3, -/+0.7, -/+1.0*,
-/+1.3, -/+1.7, -/+2.0, -/+2.3, -/+2.7, -/+3.0)
DMF (Enfoque manual directo)
Puede ajustar el enfoque manualmente girando el anillo de enfoque luego
de alcanzar el enfoque pulsando [Obturador] hasta la mitad. Es posible
que esta función no esté disponible en algunos lentes.
Respuesta DMF
Congure la respuesta del anillo de enfoque al usar la función DMF. Si
selecciona Alto, deberá girar el anillo de enfoque levemente para ajustar
el enfoque. Si selecciona Bajo, deberá girar el anillo de enfoque más
fuertemente para ajustar el enfoque. Esta función sólo es compatible
cuando se adjunta una lente que admita esta función. (Alto*, Medio, Bajo)
163
Menú de ajustes de la cámara > Ajustes de usuario
Espacio de color
La opción de espacio de color le permite seleccionar métodos para
representar los colores. Los dispositivos de imágenes digitales, como
las cámaras digitales, los monitores y las impresoras, tienen sus propios
métodos para representar los colores, que se denominan espacios de
color.
* Predeterminado
Opción Descripción
sRGB*
sRGB (RGB estándar) es una especicación internacional
para denir el espacio de color creada por la IEC (Comisión
Electrotécnica Internacional). Se utiliza generalmente
para la creación de colores en monitores de ordenadores
y, también, es el espacio de color estándar para Exif. El
espacio de color sRGB es el recomendado para las imágenes
comunes y para las imágenes que se publicarán en Internet.
Adobe RGB
Adobe RGB se utiliza para impresiones comerciales y tiene
un rango de colores mayor que el de sRGB. El rango de
colores más amplio lo ayuda a editar fácilmente fotografías
en un ordenador. Tenga en cuenta que los programas
individuales por lo general son solo compatibles con una
cantidad limitada de espacios de color.
Adobe RGB
sRGB
Cuando el espacio de color esté congurado como RGB de Adobe, las fotos se
guardarán como "_SAMXXXX.JPG".
164
Menú de ajustes de la cámara > Ajustes de usuario
Corrección distorsión
Puede corregir la distorsión que se puede producir a partir de las lentes. Es
posible que esta función no esté disponible en algunos lentes.
Operación táctil
Permite habilitar la operación táctil en el modo Disparo.
* Predeterminado
Opción Descripción
Apagado
No use las operaciones táctiles en el modo Disparo. (Podrá
usar las operaciones táctiles en otras situaciones).
Encendido*
Use las operaciones táctiles en el modo Disparo.
Ajustes de iFn
Puede seleccionar opciones que podrá ajustar si pulsa [i-Function] en una
lente i-Function.
Opción Descripción
Modo
iFn estándar: Permite ajustar la velocidad del
obturador, el valor de apertura y otras opciones en la
lente pulsando [i-Function].
iFn plus: En una lente i-Function, pulse [i-Function] y
un botón de la cámara al mismo tiempo para asignarle
una función al botón.
iFn estándar
Permite seleccionar opciones que podrá ajustar pulsando
[i-Function].
iFn plus
Medición: Permite seleccionar una opción que podrá
ajustar pulsando [i-Function] y [N] al mismo tiempo.
EV: Permite seleccionar una opción que podrá ajustar
pulsando [i-Function] y [W] al mismo tiempo.
AEL: Permite seleccionar una opción que podrá ajustar
pulsando [i-Function] y [a] al mismo tiempo.
165
Menú de ajustes de la cámara > Ajustes de usuario
Pantalla de usuario
Puede agregar o eliminar información sobre el disparo en la pantalla.
1
2
3
Descripción
1
Iconos
Permite exhibir los iconos de la derecha en el modo Disparo.
2
Fecha y hora
Permite exhibir la fecha y la hora.
3
Histograma
Permite activar o desactivar el histograma en la pantalla.
Acerca de los histogramas
Un histograma es un gráco que muestra cómo está distribuido el
brillo en la fotografía. Un histograma inclinado hacia la izquierda
indica que la fotografía es oscura. Un histograma inclinado hacia la
derecha indica que la fotografía es brillosa. La altura del gráco se
relaciona con la información de color. El gráco es más alto si un color
especíco es más común.
Exposición insuciente Exposición equilibrada Exposición excesiva
166
Menú de ajustes de la cámara > Ajustes de usuario
Mapeado de llaves
Puede cambiar la función asignada al botón Previsualización, el botón
Personalizar, el botón AEL o el botón DIRECT LINK.
* Predeterminado
Botón Función
Previsualización
Permite congurar la función del botón de vista previa
en profundidad.
Previsualización óptica*: Ejecute la función vista
previa de profundidad del campo para el valor de
apertura actual. (pág. 24)
One Touch WB (Balance de blancos): Ejecute la
función Balance blancos personalizado.
RAW un toque +: Guarde un archivo en formato
RAW+JPEG. Para guardar un archivo en formato JPEG,
pulse el botón nuevamente.
Personalizar
Permite congurar la función del botón Personalizar.
Conguración de manejo*: Permite seleccionar un
método de disparo.
Área de AF: Permite seleccionar directamente una
opción de área de enfoque automático.
Restablecer: Restablezca algunas conguraciones.
* Predeterminado
Botón Función
AEL
Permite congurar la función del botón AEL. Puede
cambiar la función asignada al botón por la función de
bloqueo de enfoque o exposición. Las funciones AEL y
AFL guardan el valor de exposición o el área de enfoque
respectivamente al capturar una fotografía. La función
ejecutada al pulsar [Obturador] hasta la mitad varía
según la función asignada a [a].
AEL*: Ejecute la función de bloqueo de exposición
automática. (Al pulsar [Obturador] hasta la mitad,
se ejecutará la función de bloqueo de enfoque
automático.)
Bloquear AEL: Siga ejecutando la función de bloqueo
de exposición automático después del disparo. (La
exposición permanecerá bloqueada incluso después
de capturar una fotografía).
AFL: Permite ejecutar la función de bloqueo de
enfoque automático. (Al pulsar [Obturador] hasta
la mitad, se ejecutará la función de bloqueo de
exposición automática.)
AEL + AFL: Permite ejecutar las funciones de bloqueo
de exposición y enfoque automáticos a la vez. (Al
pulsar [Obturador] hasta la mitad, no se ejecutará
ninguna función.)
DIRECT LINK
Permite congurar la función del botón DIRECT LINK.
(AutoShare, MobileLink, Remote Viewnder,
Baby Monitor, Copia de seguridad automática,
Correo electrónico, SNS y Nube, Samsung Link)
167
Menú de ajustes de la cámara > Ajustes de usuario
Pantalla Selección
Permite congurar el modo en que funcionan la pantalla y el visor de la
cámara.
* Predeterminado
Opción Descripción
Automático*
Permite congurar el sensor de proximidad para que
seleccione la pantalla o el visor automáticamente.
EVF sólo
Permite utilizar el visor.
Pantalla principal
Permite utilizar la pantalla.
Las funciones Wi-Fi, las presentaciones de diapositivas y las funciones
Administrar modo personalizado y Editar imagen no estarán disponibles
al usar el visor.
La cámara no seleccionará la pantalla o el visor automáticamente al grabar o
reproducir vídeos. Por ejemplo, si comienza a grabar o reproducir un vídeo
mientras mira por el visor, la pantalla principal no estará disponible durante la
grabación o la reproducción.
Cuadrícula
Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena.
(Desactivado*, 4 X 4, 3 X 3, Cruce, Diagonal)
NFC en vivo
En el modo Disparo, active la función NFC en un smartphone habilitado
para NFC, y coloque la antena NFC del smartphone cerca de la etiqueta
NFC de la cámara para iniciar AutoShare o Remote Viewnder. Esta función
es compatible con teléfonos inteligentes habilitados para NFC que operen
con el sistema Android. Se recomienda usar la última versión. Esta función
no está disponible para dispositivos con el sistema iOS.
Mobile Link/Tamaño de imagen NFC
Congure el tamaño de las fotos para transferirlas a un smartphone con la
función MobileLink o NFC.
* Predeterminado
Opción Descripción
Permite cambiar
el tamaño a 2M y
inferior.*
Si el tamaño de una foto es superior a 3M, el
dispositivo la transferirá después de cambiar su
tamaño a 2M o inferior.
Original
La foto se transferirá en su tamaño original.
168
Menú de ajustes de la cámara > Ajustes de usuario
Lámpara af
Cuando tome fotografías en lugares oscuros, encienda la lámpara AF
para obtener un mejor enfoque automático. Las funciones de Enfoque
automático funcionan mejor en lugares oscuros cuando la lámpara AF está
encendida.
Obturador E
* Predeterminado
Opción Descripción
Apagado
Permite utilizar el obturador mecánico. La velocidad máxima
del obturador se limita a 1/6.000 s.
Activado*
Permite utilizar la cortina del obturador electrónico en primer
lugar y la cortina mecánica en segundo lugar. Permite utilizar
velocidades de obturador rápidas, desde 1/6.000 hasta
1/8.000 s.
Esta función está disponible solo cuando coloca una lente Samsung con un
montaje Samsung NX.
Cuando utilice una lente de diámetro grande y una velocidad de obturador
rápida, el efecto “boqué” (un efecto borroso estético en las zonas que
se encuentran fuera de foco) podría verse afectado por el objetivo y las
condiciones de disparo. Para que el efecto boqué aparezca correctamente,
dena el Obturador E en Apagado.
Al cambiar los ajustes del Obturador E, se ajustará la primera cortina del
obturador, y escuchará un ruido a medida que el obturador se ajusta. Esta es
una situación normal al preparar la cámara para operar el Obturador E.
Conguración de velocidad del botón de la
lente
Congure la velocidad de zoom de la los botones de la lente de Zoom de
alta potencia en la velocidad rápida, media o baja. A una velocidad rápida,
el ruido del zoom aumentará y podrá grabarse en los vídeos. Esta función
solo está disponible al colocar la lente de Zoom de alta potencia.
169
Menú de ajustes de la cámara
Aprenda a congurar los ajustes de su cámara.
Para congurar
las opciones de
Ajuste,
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]
ĺ
q
ĺ
una opción.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Sonido
Volumen del sistema: Permite congurar el volumen
de los sonidos o desactivar el sonido por completo.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Incluso si el volumen del sistema está apagado, la
cámara emite el sonido al reproducir un vídeo o una
presentación.
Sonido af: Permite congurar el sonido que emite la
cámara cuando pulsa por la mitad el botón del obturador
para apagarlo o encenderlo. (Desactivado, Activado*)
Sonido de los botones: Permite congurar el sonido que
emite la cámara cuando pulsa los botones o toca la pantalla
para apagarla o encenderla. (Desactivado, Activado*)
Sonido del obturador electrónico: Permite emitir un
sonido al usar el obturador electrónico. (Desactivado*,
Activado)
Vista rápida
Permite congurar la duración de la Vista rápida: El tiempo
que la cámara muestra una fotografía inmediatamente
después de capturarla. (Desactivado, 1 seg.*, 3 seg.,
5 seg., Bloquear)
* Predeterminado
Elemento Descripción
Ajustar
pantalla
Permite ajustar el brillo de la pantalla, el ajuste de brillo
automático, el color de la pantalla o el medidor de nivel.
Brillo de la pantalla: Puede ajustar el brillo de la
pantalla manualmente.
Brillo automático: Permite apagar el brillo automático.
(Desactivado, Activado*)
Color de pantalla: Puede ajustar el color de la pantalla
manualmente.
Calibración horizontal: Permite calibrar el medidor
de nivel. Si el medidor de nivel no está nivelado,
coloque la cámara sobre la supercie nivelada y siga las
instrucciones de la pantalla.
No podrá acceder a la opción Calibración horizontal en
el modo Reproducción.
No podrá calibrar el medidor de nivel en la orientación
vertical.
Desactivación
automática de
la pantalla
Permite establecer el tiempo en que se apaga la pantalla.
La pantalla se apaga si no usa la cámara en el tiempo
establecido. (Desactivado, 30 seg.*, 1 min., 3 min.,
5 min., 10 min.)
Ajustes
170
Menú de ajustes de la cámara > Ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salva
pantallas
Permite establecer el tiempo en que se apaga la fuente de
alimentación. La cámara se apaga si no usa la cámara en el
tiempo establecido. (30 seg., 1 min.*, 3 min., 5 min., 10 min.,
30 min.)
La cámara retiene el ajuste del tiempo en que se apaga
la fuente de alimentación, incluso si cambia la batería.
Si la cámara está conectada a un ordenador o televisor,
o reproduce una presentación de diapositivas o una
película, es posible que el salva pantallas no funcione.
Pantalla de
Ayuda
Guía de ayuda de modos: Permite exhibir un texto de ayuda
acerca del modo seleccionado al cambiar el modo de disparo.
(Desactivado, Activado*)
Guía de ayuda de funciones: Permite exhibir texto de ayuda
acerca de los menús y funciones. (Desactivado, Activado*)
Pulse [n] para ocultar el texto de ayuda.
Pantalla del
panel rápido
(Encendido)
Permite ver el panel de noticaciones cuando la cámara se
enciende. (Desactivado*, Activado)
Language
Dena un idioma que la cámara muestra en la pantalla.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Fecha y hora
Permite congurar la fecha, la hora, el formato de fecha y la
zona horaria, y permite establecer si se estampará la fecha
en las fotografías. (Zona horaria, Conguración de fecha,
Conguración de hora, Tipo de fecha, Tipo tiempo, Estampar)
La fecha aparece en la esquina inferior derecha de la
fotografía.
Cuando imprime una fotografía, algunas impresoras
pueden no imprimir la fecha correctamente.
Salida vídeo
Permite seleccionar la salida de señal de vídeo adecuada para
su país cuando conecta la cámara a un dispositivo externo de
vídeo, como un monitor o un HDTV.
NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México, etc.
PAL (Solo admite PAL B, D, G, H, o I): Australia, Austria, Bélgica,
China, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Inglaterra,
Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España,
Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega, etc.
Anynet+
(HDMI-CEC)
Cuando conecta la cámara a un HDTV que admite Anynet+
(HDMI-CEC), puede controlar la función de reproducción de la
cámara con el control remoto del TV.
Desactivado: No puede controlar la función de reproducción
de la cámara con el control remoto del TV.
Activado*: Puede controlar la función de reproducción de la
cámara con el control remoto del TV.
171
Menú de ajustes de la cámara > Ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salida HDMI
Cuando conecta la cámara a un HDTV con un cable HDMI,
puede cambiar la resolución de la imagen.
NTSC: Automático*, 1080p, 720p, 480p,
576p (se activa solo al seleccionar PAL)
Si el HDTV conectado no admite la resolución que usted
selecciona, la cámara ajusta la resolución en un nivel
inferior.
Salida 3D
HDMI
Seleccione una opción para reproducir archivos en un TV 3D.
Lado a lado*: Muestra dos imágenes contiguas.
Conjunto de fotogramas: Muestra las imágenes que
corresponden al ojo izquierdo y al ojo derecho en forma
alternada en los marcos.
Nombre
archivo
Permite establecer el método de creación de nombres de
archivos.
Estándar*: SAM_XXXX.JPG (sRGB)/
_SAMXXXX.JPG (Adobe RGB)
Fecha:
- Archivos sRGB - MMDDXXXX.JPG. Por ejemplo, para una
fotografía tomada el 1 de enero, el nombre del archivo
sería 0101XXXX.jpg.
- Archivos Adobe RGB- _MDDXXXX.JPG para los meses
entre enero y septiembre. Para los meses entre octubre
y diciembre, el número de mes será reemplazado por las
letras A (oct), B (nov) y C (dic).
Por ejemplo, para una fotografía tomada el 3 de febrero,
el nombre del archivo sería _203XXXX.jpg. Para una
fotografía tomada el 5 de octubre, el nombre del archivo
sería _A05XXXX.jpg.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Número de
archivo
Permite determinar el método para numerar los archivos y
carpetas.
Restablecer: Después de usar la función para restablecer, el
siguiente nombre de archivo empieza con 0001.
Serie*: Los nuevos números de archivo siguen la secuencia
numérica existente, incluso si se instala una nueva tarjeta
de memoria, se formatea la tarjeta o se eliminan todas las
fotografías.
El primer nombre de carpeta es 100PHOTO, si
seleccionó el espacio de color sRGB y la asignación
de nombre de archivo estándar, el primer nombre de
archivo es SAM_0001.
Los números de los nombres de archivos aumentan de
a 1 desde SAM_0001 hasta SAM_9999.
Los números de carpetas aumentan de a 1 desde
100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden guardarse
en una carpeta es 9.999.
Los números de archivos se asignan de acuerdo con
las especicaciones de la DCF (regla de diseño para el
sistema de archivos de la cámara).
Si cambia el nombre de un archivo (por ejemplo, en un
ordenador), la cámara no podrá reproducir el archivo.
Tipo de
carpeta
Permite seleccionar el tipo de carpeta.
Estándar*: XXXPHOTO
Fecha: XXX_MMDD
172
Menú de ajustes de la cámara > Ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la tarjeta de memoria. El formateo
suprime todos los archivos existentes, incluidos los archivos
protegidos. (, No*)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una
cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o
un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las
tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para
capturar imágenes.
Información
del dispositivo
Permite ver la versión de rmware del cuerpo y la lente de
la cámara, la dirección Mac y el número de certicación de
red, o actualizar el rmware.
Actualización del software: Permite actualizar el
rmware del cuerpo o la lente de la cámara.
(Firmware del cuerpo, Firmware del objetivo)
Podrá actualizar el rmware conectando la cámara al
ordenador e iniciando i-Launcher. Para obtener más
detalles, consulte la página 195.
No puede ejecutar una actualización de rmware
si la batería no está totalmente cargada. Recargue
la batería por completo antes de ejecutar una
actualización del rmware.
Si actualiza el rmware, se restablecerán los valores y
los ajustes de usuario. (La fecha, hora, idioma y salida
de vídeo no se modicarán.)
No apague la cámara mientras se ejecuta una
actualización.
* Predeterminado
Elemento Descripción
AP móvil de
doble banda
Permite denir la frecuencia para utilizar la cámara como
un punto de acceso para la función AutoShare, MobileLink,
Remote Viewnder o Baby Monitor. (2,4 GHz.*, 5 GHz.)
Si usa la cámara fuera del país en el cual la compró,
la función Wi-Fi de 5 GHz. podría no funcionar
correctamente debido a las diferencias en las frecuencias
de radio. En este caso, use la función Wi-Fi de 2,4 GHz. en
su lugar.
Limpieza del
sensor
Limpieza del sensor: Permite quitar el polvo del sensor.
Acción de arranque: Cuando está encendida, la cámara
limpia el sensor cada vez que la enciende.
(Desactivado*, Activado)
Como este producto usa lentes intercambiables, el
sensor puede cubrirse de polvo cuando cambia las
lentes. Esto puede hacer que aparezcan partículas de
polvo en las fotografías que toma. Se recomienda no
cambiar las lentes en lugares donde haya mucho polvo.
Además, asegúrese de colocar la tapa a la lente cuando
no la usa.
Restablecer
Permite restablecer el menú de inicio y las opciones de
disparo a los valores predeterminados de fábrica. (No se
cambiarán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de
vídeo.) (, No*)
Licencia de
origen abierto
Permite ver las licencias de código abierto.
Capítulo 6
Conexión a dispositivos externos
Para aprovechar la cámara al máximo, conéctela a dispositivos externos, como un ordenador, un HDTV o un TV 3D.
174
Conexión a dispositivos externos
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un
HDTV (TV 3D) con el cable HDMI opcional.
Visualizar archivos en un HDTV
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]
ĺ
q
ĺ
Salida HDMI
ĺ
una opción. (pág. 171)
2
Apague la cámara y el HDTV.
3
Conecte la cámara al HDTV con el cable opcional HDMI.
4
Apague su HDTV y, luego, seleccione la entrada de vídeo
HDMI.
5
Encienda la cámara.
6
Vea fotografías o reproduzca vídeos mediante los botones de
la cámara.
Cuando utilice el cable HDMI, puede conectar la cámara a un HDTV con el
método Anynet+(CEC).
Las funciones Anynet+(CEC) permiten controlar los dispositivos conectados
con el control remoto del TV.
Si el HDTV admite el perl Anynet+(CEC), el televisor se enciende en forma
automática cuando se usa al mismo tiempo que la cámara. Es posible que
esta función no esté disponible en algunos HDTV.
Podrá capturar una foto o un vídeo si conecta la cámara a un HDTV, sin
embargo algunas funciones son limitadas. Las funciones de disparo solo son
compatibles cuando Salida HDMI está congurado en 1080p o Automático
en la cámara y la opción de salida HDMI del TV es de 1080p.
Es posible que algunas funciones de reproducción de la cámara no estén
disponibles cuando está conectada a un HDTV.
El tiempo de conexión entre la cámara y el HDTV puede variar según la tarjeta
de memoria que se utiliza. Dado que la función principal de la tarjeta de
memoria es aumentar la velocidad de transferencia, una tarjeta de memoria
con una velocidad de transferencia más alta no será necesariamente rápida al
utilizar la función HDMI.
Los vídeos de 1920X1080 (60 fps) solo pueden reproducirse en HDTV full
capaces de reproducir a 60 fps.
Para ver fotos 3D en un TV que no admita la función 3D, pulse el botón
ź
y pase al modo anaglifo.
También podrá reproducir o capturar fotos o vídeos cuando esté conectado
con un monitor habilitado para HDMI. Las conexiones pueden variar en
función dle monitor. Consulte el manual del monitor para más detalles.
Visualización de archivos en un HDTV o un TV 3D
175
Conexión a dispositivos externos > Visualización de archivos en un HDTV o un TV 3D
Ver archivos en un TV 3D
Podrá ver fotos o vídeos capturados en el modo 3D o con la opción
Panorama 3D en el modo Smart en un TV 3D.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]
ĺ
q
ĺ
Salida HDMI
ĺ
una opción. (pág. 171)
2
Seleccione Salida 3D HDMI
ĺ
una opción. (pág. 171)
3
Apague la cámara y el TV 3D.
4
Conecte la cámara al TV 3D con el cable opcional HDMI.
5
Apague su TV 3Dy, luego, seleccione la fuente de vídeo HDMI.
6
Encienda la cámara.
7
Muévase hasta un archivo 3D, y después pulse [I] para
pasar al modo 3D.
Pulse [I] una vez más para pasar al modo 2D.
8
Active la función 3D del TV.
Consulte el manual del usuario de su TV para más detalles.
9
Vea fotografías 3D o reproduzca vídeos 3D mediante los
botones de la cámara.
No podrá ver un archivo MPO con efecto 3D en un TV que no admita ese
formato de archivos.
Utilice las gafas 3D correspondientes al ver un archivo MPO o un archivo de
vídeo 3D en un TV 3D.
La captura de fotos en el modo Panorama 3D puede provocar un efecto 3D
menos pronunciado que el de las fotos 3D capturadas con una lente 3D.
No vea fotos o vídeos 3D capturados por la cámara en un TV 3D o un monitor
3D durante demasiado tiempo. Esto puede provocar síntomas desagradables,
como cansancio en los ojos, fatiga, náuseas, entre otros.
176
Conexión a dispositivos externos
Conecte la cámara al ordenador para transferir archivos de la tarjeta de
memoria al ordenador.
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Windows
Conectar la cámara como un disco extraíble
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble. Abra el disco
extraíble y transera archivos al ordenador.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Si intenta enchufar el cable USB al puerto HDMI, es posible que la
cámara no funcione correctamente.
3
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
4
En el ordenador, seleccione Mi PC
ĺ
Disco extraíble
ĺ
DCIM
ĺ
100PHOTO o 101_0101.
5
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o guárdelos en
el ordenador.
Si Tipo de carpeta está congurado en Fecha, el nombre de la carpeta
aparecerá como "XXX_MMDD". Por ejemplo, si captura una fotografía el 1 de
enero, el nombre de la carpeta será “101_0101”.
Transferir archivos al ordenador
177
Conexión a dispositivos externos > Transferir archivos al ordenador
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8, los métodos para
desconectar la cámara son similares.
1
Asegúrese de que no se estén transriendo datos entre la
cámara y el ordenador.
La luz indicadora de estado de la cámara parpadea durante la
transferencia de datos. Espere que la luz indicadora de estado deje
de parpadear.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la
parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha
extraído con éxito.
5
Retire el cable USB.
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Mac
Se admite Mac OS 10.5 o posterior.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Si intenta enchufar el cable USB al puerto HDMI, es posible que la
cámara no funcione correctamente.
178
Conexión a dispositivos externos > Transferir archivos al ordenador
3
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente y muestra el
icono de disco extraíble.
4
Abra el disco extraíble.
5
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al ordenador
con sistema operativo Mac.
179
Conexión a dispositivos externos
Puede ver y editar archivos usando los programas que se proporcionan.
También puede enviar archivos a un ordenador de manera inalámbrica.
Instalar programas del CD proporcionado
1
Inserte el CD de instalación en el ordenador.
2
Seleccione un idioma.
3
Seleccione un programa para instalar.
4
Siga las instrucciones de pantalla.
5
Haga clic en Exit para completar la instalación.
Programas disponibles al usar i-Launcher
Elemento Descripción
Firmware Upgrade
Puede descargar el rmware de la cámara.
PC Auto Backup
i-Launcher proporciona un enlace para
descargar el programa PC Auto Backup al
conectar la cámara a un ordenador. Puede
enviar fotografías o vídeos capturados con la
cámara a un ordenador en forma inalámbrica.
Uso de los programas en un PC
180
Conexión a dispositivos externos > Uso de los programas en un PC
Usar i-Launcher
i-Launcher permite actualizar el rmware de la cámara o la lente, o
proporciona un enlace para descargar el programa PC Auto Backup.
Requisitos para el sistema operativo Windows
Elemento Requisitos
CPU
Intel® i5 3,3 GHz o superior/
AMD Phenom™ IIx4 3,2 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más)
SO*
Windows 7, Windows 8
Capacidad del
disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROM
1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla en
color de 16 bits (se recomienda pantalla en color de 32
bits y 1280 x 1024 píxeles)
Puerto USB 2.0
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/
series ATI X1600 o superior
* Se instalará una versión de 32 bits de i-Launcher, incluso en versiones de 64 bits de
Windows 7 y Windows 8.
Los requisitos de la siguiente página son solo recomendaciones. Es posible
que i-Launcher no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con
los requisitos, dependiendo del estado del ordenador.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se
reproduzcan correctamente.
El fabricante no es responsable de los daños que se produzcan como resultado
del uso de ordenadores no calicados, por ejemplo, ordenadores ensamblados
por el usuario.
Requisitos para el sistema operativo Mac
Elemento Requisitos
OS
Mac OS 10.5 o superior (excepto PowerPC)
RAM
256 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 512 MB o más)
Capacidad del disco duro
110 MB mínimo
Otros
Puerto USB 2.0, unidad de CD-ROM
Abrir i-Launcher
En el ordenador, seleccione Inicio
ĺ
Todos los programas
ĺ
Samsung
ĺ
i-Launcher
ĺ
Samsung i-Launcher. O bien, haga clic en Aplicaciones
ĺ
Samsung
ĺ
i-Launcher en su ordenador con sistema operativo Mac.
181
Conexión a dispositivos externos > Uso de los programas en un PC
Descargar el rmware
Desde la pantalla de i-Launcher de Samsung, haga clic en Firmware
Upgrade. Para obtener información acerca de cómo actualizar el rmware,
consulte la página 195.
Descargar el programa PC Auto Backup
Desde la pantalla de i-Launcher de Samsung, haga clic en PC Auto Backup.
Para obtener información acerca de la instalación del programa PC Auto
Backup, consulte la página 149.
Instalar Adobe Photoshop Lightroom
1
Inserte el DVD-ROM Adobe Photoshop Lightroom en el PC.
2
Seleccione un idioma.
3
Siga las instrucciones de pantalla.
Usar Adobe Photoshop Lightroom
Las fotografías capturadas con una cámara con frecuencia se convierten a
formatos JPEG y se guardan en la memoria según los ajustes de la cámara
al momento del disparo. Los archivos RAW no se convierten a formatos
JPEG y se guardan en la memoria sin cambios. Con Adobe Photoshop
Lightroom, puede calibrar las exposiciones, los balances de blancos,
los tonos, los contrastes y los colores de las fotografías. También puede
editar archivos JPEG o TIFF, además de archivos RAW. Para obtener más
información, consulte la guía del programa.
Según cuál sea su versión de Adobe Photoshop Lightroom, tal vez no pueda
abrir archivos RAW. En este caso, actualice el programa desde el sitio Web de
Adobe.
En Adobe Photoshop Lightroom, el brillo,el color y otros efectos de las
imágenes podrían aparecer en forma diferente. Esto ocurre porque se
eliminará la conguración y las opciones originales de la cámara aplicadas
durante la captura de la imagen, con el n de procesarla en Adobe Photoshop
Lightroom.
Capítulo 7
Apéndice
Obtenga información acerca de mensajes de error, mantenimiento de la cámara,
sugerencias para la solución de problemas, especicaciones y accesorios opcionales.
183
Apéndice
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas
soluciones.
Mensajes de error Soluciones sugeridas
Objetivo
bloqueado
La lente está bloqueada. Gire la lente en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que escuche un
clic. (pág. 50)
¡Error en la tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la batería.
No archivo de
imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria
que contenga fotografías.
Error de archivo
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con
el centro de servicios.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva
tarjeta de memoria.
¡tarj bloqueada!
Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC, SDXC o UHS-1
para evitar la eliminación de archivos. Desbloquee la
tarjeta para disparar. (pág. 187)
Mensajes de error Soluciones sugeridas
Nº archivos y
carpetas son
valores máximos.
Sustituya tarjeta.
Los nombres de los archivos no coinciden con el
estándar de DCF. Transera los archivos de la tarjeta
de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta.
(pág. 172)
Error 00
Apague la cámara y vuelva a colocar la lente. Si el
mensaje vuelve a aparecer, comuníquese con el
centro de servicios.
Error 01/02
Apague la cámara, retire la batería y colóquela
nuevamente. Si el mensaje vuelve a aparecer,
comuníquese con el centro de servicios.
Mensajes de error
184
Apéndice
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Use un cepillo para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un
paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes
en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente.
Sensor de imágenes
Según las condiciones de disparo, podrá observar la presencia de polvo
en las fotografías ya que el sensor de imagen está expuesto al medio
ambiente externo. Es un problema habitual; la exposición al polvo se
produce con el uso diario de la cámara. Para quitar el polvo del sensor,
utilice la función de limpieza de sensor. (pág. 172) Si luego de limpiar el
sensor aún hay polvo, comuníquese con un centro de servicios. No inserte
el soplador dentro de la abertura de montaje de la lente.
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas
soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal.
Mantenimiento de la cámara
185
Apéndice > Mantenimiento de la cámara
Uso en playas o zonas costeras
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras
áreas.
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador
o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las
manos mojadas puede dañarla.
Almacenar durante un largo período de tiempo
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un
contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un
gel de siliconas.
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a
cargarse para poder utilizarse.
La fecha y hora predeterminadas pueden iniciarse al encender la cámara
después de que la cámara y la batería hayan estado separadas durante
un período prolongado.
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas.
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o
donde la humedad cambia de manera drástica.
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas
cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y
vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad,
humedad o poca ventilación, a n de evitar daños en las partes móviles
o en los componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias
químicas inamables. No almacene ni transporte líquidos inamables,
gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que
están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
186
Apéndice > Mantenimiento de la cámara
Utilizar la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede
formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la
cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si
se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela de la cámara
y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a
insertarla.
Otras precauciones
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría
provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen
partes móviles y la cámara no funcione correctamente.
Apague la cámara cuando no esté utilizándola.
Su cámara posee partes delicadas. Evite someter la cámara a impactos.
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche
cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de
la arena, elementos losos o monedas.
No use la cámara si la pantalla está agrietada o dañada. El vidrio o el
acrílico roto podrían provocarle lesiones en las manos y la cara. Lleve la
cámara a un centro de servicios de Samsung para repararla.
Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca, sobre o
dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas,
estufas o radiadores. El calor puede deformar o sobrecalentar estos
dispositivos, lo cual puede provocar un incendio o una explosión.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el
color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie la
lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para
proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla
nuevamente.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación
normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore
un tiempo en encenderse, el color de la pantalla podría ser diferente o
podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a
un funcionamiento incorrecto, y se corregirán cuando la cámara regrese
a temperaturas más moderadas.
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara
provoquen alergias, irritaciones, eccemas, o inamaciones en la piel a
quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de
usar la cámara de inmediato y consulte un médico.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto
de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por
uso indebido.
No permita que personal poco calicado repare la cámara ni intente
hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un
servicio técnico no calicado.
187
Apéndice > Mantenimiento de la cámara
Acerca de la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC
(Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended Capacity),
UHS-1 (Ultra High Speed-1), microSD, microSDHC, microSDXC, o
microUHS-1.
Terminal
Interruptor de protección
contra escritura
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor de
protección contra escritura de la tarjeta SD, SDHC, SDXC, o UHS-1. Deslice
el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear.
Desbloquee la tarjeta cuando tome fotografías y vídeos.
Adaptador de la tarjeta
de memoria
Tarjeta de memoria
Para usar tarjetas de memoria micro con este producto, un ordenador o un
lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en el adaptador.
188
Apéndice > Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 2 GB.
Tamaño
Calidad
Superna Fina Normal RAW RAW + S.Fino RAW + Fino RAW + Normal
Fotografía
20.0M (5472X3648) 150 180 224 57 41 43 45
10.1M (3888X2592) 271 325 405 - 52 53 55
5.9M (2976X1984) 411 492 613 - 58 60 61
2.0M (1728X1152) 797 952 1180 - 66 67 68
Ruptura 464 555 690 - - - -
16.9M (5472X3080) 174 209 261 - 44 46 48
7.8M (3712X2088) 335 401 499 - 55 57 58
4.9M (2944X1656) 471 564 701 - 60 61 63
2.1M (1920X1080) 781 933 1158 - 66 66 67
13.3M (3648X3648) 214 257 321 - 48 50 52
7.0M (2640X2640) 363 435 542 - 56 58 59
4.0M (2000X2000) 538 643 800 - 62 63 64
1.1M (1024X1024) 1030 1227 1519 - 68 69 69
189
Apéndice > Mantenimiento de la cámara
Tamaño
Calidad
HQ Normal
Vídeo
1920X1080 (60 fps)
Aprox. 10' 10" Aprox. 12' 43"
1920X1080 (30 fps)
Aprox. 17' 41" Aprox. 22' 09"
*
1920X1080 (15 fps)
Aprox. 23' 38" Aprox. 29' 24"
1920X810 (24 fps)
Aprox. 21' 35" Aprox. 27' 02"
1280X720 (60 fps)
Aprox. 16' 51" Aprox. 21' 06"
1280X720 (30 fps)
Aprox. 29' 11" Aprox. 36' 35"
640X480 (30 fps)
Aprox. 120' 47" Aprox. 153' 30"
Para compartir (30 fps)
Aprox. 218' 48" Aprox. 278' 24"
* solo está disponible con algunas opciones de Filtro inteligente.
Las cifras anteriores se miden sin utilizar la función de zoom.
El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
El tiempo máximo de grabación es de 29 minutos y 59 segundos por archivo.
El tiempo máximo de reproducción de vídeosPara compartir es de 30 segundos porarchivo.
190
Apéndice > Mantenimiento de la cámara
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos,
suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia,
límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en
contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de
memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de
memoria o la cámara.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para
protegerla de las descargas electroestáticas.
Transera la información importante a otro soporte, como un disco duro,
un CD o un DVD.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta
de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un
funcionamiento defectuoso.
Utilice una tarjeta de memoria que cumpla con los requisitos estándar.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o
demasiado altas (inferiores a 0 °C/32 °F o superiores a 40 °C/104 °F). Las
temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las
tarjetas de memoria.
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta una
tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la
cámara y la tarjeta de memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros
ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando naliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar
más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos
fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
191
Apéndice > Mantenimiento de la cámara
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre supercies inamables,
como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios cerrados
durante un tiempo prolongado.
No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos
metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el
fabricante.
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante.
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar
alto.
No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F) o superiores.
No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a
humedad.
No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
Deshágase de las baterías con cuidado.
No tire las baterías al fuego.
Las normas de eliminación de desechos pueden variar según el país o la
región. Deshágase de las baterías usadas de acuerdo con las normas locales
y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería puede
prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especicaciones de la batería
Elemento Descripción
Modelo
BP1410
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1.410 mAh
Tensión
7,6 V
Tiempo de carga* (cuando la batería está
completamente descargada.)
Aprox. 200 min
* Las cifras que guran más arriba se basan en los resultados que se obtienen al usar el
cable USB y la fuente de alimentación suministrados. Si carga la batería conectándola a un
ordenador, podría llevar más tiempo.
El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas
o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso
correcto de la batería:
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente.
Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería,
interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con el fabricante.
Utilice sólo cargadores auténticos recomendados por el fabricante y cargue la
batería como se describe en este manual.
No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a
ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
No coloque la batería en un horno de microondas.
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos,
como el interior de baños o duchas.
192
Apéndice > Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Modo de disparo Tiempo promedio/cantidad de fotografías
Fotografías
Aprox. 180 min/Aprox. 360 fotos
Vídeos
Aprox. 145 min (Grabar vídeos con una resolución de
1920X1080 a 60 fps.)
Las cifras anteriores se basan en estándares de evaluaciones de CIPA. Los
resultados pueden variar de acuerdo con el uso real.
El tiempo de disparo disponible varía según el fondo, el intervalo de
disparo y las condiciones de uso.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total
de grabación.
Mensaje de batería baja
Cuando la batería esté completamente descargada, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje ¡pila sin carga!”.
Notas acerca del uso de la batería
No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o demasiado
altas (inferiores a 0 °C/32 °F o superiores a 40 °C/104 °F). Las
temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las
baterías.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona
alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no
afecta el uso normal de la cámara.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del
tomacorriente, ya que puede provocar un incendio o cortocircuito.
En temperaturas menores a los 0 °C/32 °F, la capacidad y la vida útil de la
batería podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero
regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un
período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten
pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en
la cámara. Si almacena la cámara durante períodos prolongados sin la
batería instalada, la batería se descarga. Es posible que no pueda volver
a cargar una batería completamente descargada.
Cuando no utilice la cámara durante un período prolongado (3 meses
o más), controle la batería y cárguela regularmente. Si constantemente
deja que la batería se descargue, su capacidad y vida útil pueden
disminuir, lo que puede provocar que funcione de manera incorrecta o
cause un incendio o explosión.
193
Apéndice > Mantenimiento de la cámara
Precauciones acerca del uso de la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra
daños.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que
esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería
y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y,
además, se puede provocar un incendio o cortocircuito.
Notas sobre la carga de la batería
Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
Si la cámara está encendida mientras se está cargando, es posible que la
batería no se cargue por completo. Apague la cámara antes de cargar la
batería.
No utilice la cámara cuando está cargando la batería. Esto puede
provocar un incendio o un cortocircuito.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del
tomacorriente, ya que puede provocar un incendio o cortocircuito.
Permita que la batería se cargue durante por lo menos 10 minutos antes
de encender la cámara.
Si conecta la cámara a una fuente de alimentación externa cuando la
batería está agotada, el uso de funciones que consumen mucha energía
hará que la cámara se apague. Para usar la cámara normalmente,
recargue la batería.
Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está
totalmente cargada, la luz indicadora de estado permanece encendida
durante aproximadamente 30 minutos.
El uso del ash o la grabación de vídeos consumen la batería
rápidamente. Cargue la batería hasta que luz indicadora de estado roja
se apague.
Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar
el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o la temperatura es
muy alta, es posible que la luz indicadora de estado parpadee en color
rojo. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se
complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría
dañarlo.
194
Apéndice > Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB que se proporciona.
Es posible que la batería no se cargue cuando:
- usa un hub USB
- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
- conecta el cable al puerto en la parte delantera de su ordenador
- el puerto USB de su ordenador no es compatible con la salida de energía
estándar (5 V, 500 mA)
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación
local en el momento de desechar las baterías utilizadas.
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos
conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores,
ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan.
195
Apéndice
Actualizar el firmware
Conecte la cámara al ordenador y actualice el rmware de la cámara o la
lente.
No puede ejecutar una actualización de rmware si la batería no está
totalmente cargada. Recargue la batería por completo antes de ejecutar una
actualización del rmware.
Si actualiza el rmware, se restablecerán los valores y los ajustes de usuario. (La
fecha, hora, idioma y salida de vídeo no se modicarán.)
No apague la cámara mientras se ejecuta una actualización.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Si intenta enchufar el cable USB al puerto HDMI, es posible que la cámara
no funcione correctamente.
3
Encienda la cámara.
4
En el ordenador, seleccione i-Launcher ĺ Firmware Upgrade.
5
Siga las instrucciones de la pantalla para descargar el rmware
de la cámara.
Podrá descargar el rmware de la cámara o la lente.
6
Apague la cámara cuando la descarga esté completa.
7
Retire el cable USB.
8
Encienda la cámara.
9
Pulse [m]
ĺ
q
ĺ
Información del dispositivo
ĺ
Actualización del software
ĺ
Firmware del cuerpo
o
Firmware del objetivo
.
10
Seleccione en la ventana emergente de la cámara para
actualizar el rmware.
196
Apéndice
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con el dispositivo, pruebe estos procedimientos
de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también
los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal
funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería.
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la
cámara
Asegúrese de que la batería esté colocada.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
Cargue la batería.
La fuente de
alimentación se apaga
repentinamente
Cargue la batería.
La cámara podría permanecer en el modo
Salva pantallas, o la pantalla podría apagarse
automáticamente. (pág. 170)
Es posible que la cámara se apague
automáticamente para evitar que se dañe la
tarjeta de memoria a causa de calor excesivo.
Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas (inferiores
a 0 °C/32 °F). Mantenga el calor de la batería
colocándola en el bolsillo.
El uso del ash o la grabación de vídeos
consumen la batería rápidamente. Recárguela
si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que deben
ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera
una nueva batería si la duración de la batería
disminuye rápidamente.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible capturar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera
una nueva tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria está bloqueada.
Desbloquee la tarjeta. (pág. 187)
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se congela
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se calienta
Es posible que la cámara se caliente cuando la
utiliza. Es una situación normal y no debe afectar
el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
El ash se dispara
inesperadamente
Es posible que el ash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
El ash no funciona
Es posible que la opción del ash esté en
Apagado. (pág. 101)
No es posible utilizar el ash en algunos modos.
La fecha y la hora son
incorrectas.
Congure la fecha y hora en el menú q. (pág. 170)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
197
Apéndice > Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
La tarjeta de memoria
tiene un error
Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
Consulte “Cuidados al utilizar tarjetas de
memoria para más detalles. (pág. 190)
Su ordenador no
reconoce tarjetas
de memoria SDXC o
UHS-1
Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema
de archivos exFAT. Para usar tarjetas de memoria
SDXC o UHS-1 formateadas con el sistema de
archivos exFAT en un ordenador con Windows
XP, descargue y actualice el controlador del
sistema de archivos exFAT desde en sitio Web de
Microsoft.
Su TV u ordenador
no puede exhibir
fotografías y
vídeos que estén
almacenados en una
tarjeta de memoria
SDXC o UHS-1
Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema
de archivos exFAT. Para usar tarjetas de memoria
SDXC o UHS-1 formateadas con el sistema de
archivos exFAT, asegúrese de que el dispositivo
externo sea compatible con el sistema de
archivos exFAT antes de conectar la cámara al
dispositivo.
No se pueden mostrar
los archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es posible que
la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del
archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si
se presenta esta situación, visualice los archivos
en el ordenador.
La fotografía está
borrosa
Asegúrese de que la opción de enfoque que
seleccionó sea la adecuada para esa toma.
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Asegúrese de que la lente esté limpia. Limpie la lente
si es necesario. (pág. 184)
Situación Soluciones sugeridas
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales
Un balance de blancos incorrecto puede crear
un color poco realista. Seleccione la opción de
balance de blancos adecuada que coincida con la
fuente de luz. (pág. 81)
La foto es demasiado
clara u oscura.
La foto tiene un nivel de exposición demasiado
alto o demasiado bajo.
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 79)
Apague o encienda el ash. (pág. 101)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 111)
Las fotografías se ven
distorsionadas
Esta cámara puede presentar una mínima
distorsión si se utiliza una lente de gran ángulo
que permita tomar fotografías con una gran vista
angular. Es una situación normal y no ocasiona
funcionamiento defectuoso.
No aparece la pantalla
de reproducción en
el dispositivo externo
conectado
Asegúrese de que el cable HDMI esté correctamente
conectado al monitor externo.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté
grabada correctamente.
El ordenador no
reconoce la cámara
Asegúrese de que el cable USB esté correctamente
conectado.
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transferencia se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte el
cable USB y vuelva a conectarlo.
198
Apéndice > Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
i-Launcher
no funciona
correctamente
Finalice i-Launcher y reinicie el programa.
Según las especicaciones y el entorno de
su ordenador, es posible que el programa
no se inicie automáticamente. En este caso,
haga clic en Inicio
ĺ Todos los programas
ĺ Samsung ĺ i-Launcher ĺ Samsung
i-Launcher en su ordenador con Windows.
(Para Windows 8, abra la pantalla de Inicio y,
luego, seleccione Todas las aplicaciones
ĺ
Samsung i-Launcher.) O bien, haga clic en
Aplicaciones
ĺ Samsung ĺ i-Launcher en
su ordenador con sistema operativo Mac.
El enfoque automático
no funciona
El objetivo está fuera de foco. Cuando el
objetivo se encuentra fuera del área de enfoque
automático, dispare moviendo el objetivo
dentro del área de enfoque automático
pulsando el [Obturador] hasta la mitad.
El objetivo está demasiado cerca. Aléjese del
objetivo y dispare.
El modo de enfoque está congurado como MF.
Cambie el modo a AF.
Situación Soluciones sugeridas
La función AEL no
funciona
La función AEL no funciona en los modos t,
M, i, y s. Seleccione otro modo para utilizar
esta función.
La lente no funciona
Asegúrese de que la lente esté montada
correctamente.
Retire la lente de la cámara y vuelva a montarla.
El ash externo no
funciona
Asegúrese de que el dispositivo externo esté
encendido y montado correctamente.
Cuando encienda la
cámara aparecerá la
pantalla de ajustes de
fecha y hora
Congure la fecha y la hora nuevamente.
Esta pantalla aparece cuando la fuente de
alimentación interna de la cámara está
totalmente agotada. Coloque una batería
completamente cargada y espere durante
72 horas como mínimo, en el estado apagado,
mientras se recarga la fuente de alimentación
interna.
199
Apéndice
Especificaciones de la cámara
Sensor de imágenes
Tipo
CMOS
Tamaño del sensor
23,5X15,7 mm
Píxeles reales
Aprox. 20,3 megapíxeles
Píxeles totales
Aprox. 21,6 megapíxeles
Filtro color
Filtro de color primario RGB
Montaje de la lente
Tipo
Montaje Samsung NX
Lente disponible
Lentes Samsung
Estabilización de imagen
Tipo
Cambio de lente (depende de la lente)
Modo
Apagado/Modo 1/Modo 2
Corrección de distorsiones
Apagado/encendido (depende de la lente)
i-Function
E, Z (X1.2, 1.4, 1.7, 2.0), G
Reducción del polvo
Tipo
Accionamiento supersónico
Pantalla
Tipo
Super AMOLED con panel táctil (Con control
táctil de tipo C)
Tamaño
3,0" (Aprox. 76,7 mm)
Resolución
FVGA (720X480) 1.037 k puntos (S-Stripe)
Campo visual
Aprox. 100 %
Ángulo
Giro (Horizontal 180°, Vertical 270°)
Pantalla de usuario
Cuadrícula, Iconos, Histograma,
Escala de distancia, Medidor de nivel,
Guía sobreexposición
Visor
Elementos en grupos
3 lente esférica
Alivio de los ojos
Aprox. 18,5 mm
Ajuste de dióptrica
Aprox. -4,0~+1,0 DPT
Campo visual
Aprox. 100 %
Ampliación
Aprox. 0,96 X (APS-C, 50 mm)
200
Apéndice > Especicaciones de la cámara
Enfoque
Tipo
AF Híbrido (Detección de Fase y Contraste)
Punto de enfoque
Punto AF total: 105 puntos (Detección de fase
AF), 247 puntos (Contraste AF)
Selección: 1 punto (selección libre)
Multi: Normal 21 (3X7) puntos (Punto de cruce 1),
Primer Plano 35 puntos
Detección de rostro: Máx. 10 rostros
Modo
Vista individual, AF continuo, Enfoque manual,
AF táctil y Obturador
Lámpara AF auxiliar
Obturador
Tipo
Obturador plano focal con recorrido vertical
controlado electrónicamente
Velocidad
Automático: 1/8.000–1/4 seg. (EFS disponible)
Manual: 1/8.000–30 seg. (Paso 1/3 EV)
(EFS disponible)
Bulb (límite de tiempo: 4 min)
Cuando utiliza el obturador mecánico, la
velocidad máxima del obturador se limita a
1/6.000 seg.
Exposición
Sistema de medición
TTL 221 (17X13) Segmento en bloque
Medición: Multi, Al centro, Puntual
Rango de medición: EV -3–18 (ISO100 · 30 mm, F2)
Compensación
±3 EV (Paso 1/3 EV)
Bloqueo de AE
Botón AEL
Equivalente en ISO
1 paso: Automático, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
ISO 800, ISO 1600, ISO 3200, ISO 6400,
ISO 12800, ISO 25600
1/3 paso: Automático, ISO 100, ISO 125,
ISO 160, ISO 200, ISO 250, ISO 320, ISO 400,
ISO 500, ISO 640, ISO 800, ISO 1000, ISO 1250,
ISO 1600, ISO 2000, ISO 2500, ISO 3200,
ISO 4000, ISO 5000, ISO 6400, ISO 8000,
ISO 10000, ISO 12800, ISO 16000, ISO 20000,
ISO 25600
* Podrá seleccionar los ajustes de ISO Automático hasta
ISO 3200.
201
Apéndice > Especicaciones de la cámara
Modo de accionamiento
Modo
Individual, Continuo, Ruptura (solo 5M),
Temporizador, Horquillado (Exposición automática,
Balance de blancos, Asistente de imágenes,
Profundidad)
Disparo continuo
JPEG: Alto (9 fps), Normal (4 fps)
Ruptura: 10, 15, o 30 fotogramas por segundo
RAW: Alto (9 fps), Normal (4 fps)
Disparo según valores
Valor de exposición automático (±3 EV),
Valor de balance de blancos,
Valor de asistente de imágenes, Horquillado de
profundidad
Temporizador propio
2–30 seg. (intervalo de 1 segundo)
Disparador
mediante puerto micro USB
Flash
Tipo
Flash de salida A-TTL
Modo
Flash inteligente, Automático,
Ojos rojos automático, Relleno, Rojo relleno,
1ª Cortina, 2ª Cortina, Apagado, Sincronización
automática FP (disponible solo con los ashes
externos admitidos)
Número guía
11 (según ISO 100)
Ángulo de visión
28 mm (equivalente a una película de 35 mm)
Velocidad de
sincronización
Menos de 1/200 seg.
EV del ash
-2–+2 EV (Paso 0,5 EV)
Flash externo
Flashes externos opcionales de Samsung
Terminal de
sincronización
Montaje
Balance de blancos
Modo
Bb automático, Luz día, Nublado,
Blanca uorescente, NW uorescente,
Luz de día uorescente, Tungsteno, Flash WB,
Personalizado, Temperatura del color (Manual)
Micro ajuste
Ámbar/azul/verde/magenta 7 pasos
respectivamente
Rango dinámico
Apagado/Rango inteligente+/HDR
Asistente de imágenes
Modo
Estándar, Intenso, Retrato, Paisaje, Bosque,
Retro, Frío, Calmado, Clásico, Personalizar 1,
Personalizar 2, Personalizar 3
Parámetro
Color, Saturación, Nitidez, Contraste
202
Apéndice > Especicaciones de la cámara
Disparo
Modo
Auto inteligente, Programa, Prioridad de apertura,
Prioridad de obturador, Manual, Personalizar 1,
Personalizar 2, Prioridad de lente, Smart
Modo Smart
Rostro bonito, Mejor rostro, Paisaje, Macro,
Congelar acción, Tono vivo, Panorama, Cascada,
Silueta, Puesta del sol, Nocturno, Fuegos
Articiales, Trazo de luz, Disparo creativo,
Expos múltiple, Toma de salto inteligente
Filtro inteligente
Viñeta, Miniatura, Lápiz de color, Acuarela,
Aguada, Boceto de óleo, Boceto de tinta, Acrílico,
Negativo, Rojo, Verde, Azul, Amarillo
Tamaño
JPEG (3:2): 20.0M (5472X3648),
10.1M (3888X2592), 5.9M (2976X1984),
5.0M (2736X1824) (solo en el modo Ruptura),
2.0M (1728X1152)
JPEG (16:9): 16.9M (5472X3080),
7.8M (3712X2088), 4.9M (2944X1656),
2.1M (1920X1080)
JPEG (1:1): 13.3M (3648X3648),
7.0M (2640X2640), 4.0M (2000X2000),
1.1M (1024X1024)
RAW: 20.0M (5472X3648)
* El modo 3D con la lente 3D solo está disponible con
JPEG (16:9) 4.1M (2688X1512) o 2.1M (1920X1080).
Calidad
Superna, Fina, Normal
RAW estándar
SRW (ver.2.0.0)
Espacio de color
sRGB, Adobe RGB
Vídeo
Tipo
MP4 (H.264)
Formato
Imagen en movimiento: H.264, Sonido: AAC
Modo AE para películas
Programa, Prioridad de apertura,
Prioridad de obturador, Manual
Clip
Audio activado/desactivado (tiempo de
grabación: Hasta. 29 min 59 seg)
Filtro inteligente
Viñeta, Miniatura, Lápiz de color, Acuarela,
Aguada, Boceto de óleo, Boceto de tinta, Acrílico,
Negativo, Rojo, Verde, Azul, Amarillo
Tamaño
1920X1080, 1920X810, 1280X720, 640X480,
320X240 (Para compartir)
Velocidad de
fotogramas
60 fps, 30 fps, 24 fps (disponible solo con
1920X810) (3D: solo 30 fps está disponible)
Multi movimiento
x0.25 (solo 640X480, 320X240), x0.5 (solo
1280X720, 640X480, 320X240), x5, x10, x20
Calidad
HQ, Normal
Sonido
Estéreo (con ajuste de nivel de entrada, pantalla
de nivel de audio)
Edición
Captura de imagen ja, Recorte
203
Apéndice > Especicaciones de la cámara
Reproducción
Tipo
Imagen individual, Vistas en miniatura (15/24),
Presentación, Imagen mov
Edición
Filtro inteligente, Corrección de ojos rojos,
Luz Fondo, Cambiar tamaño, Rotar,
Retoque rostro, Brillo de la pantalla, Contraste
Filtro inteligente
Viñeta, Miniatura, Lápiz de color, Acuarela,
Aguada, Pintura al óleo, Pintura en tinta, Acrílico,
Negativo, Rojo, Verde, Azul, Amarillo
Almacenamiento
Multimedia
Memoria externa (opcional)*:
Tarjeta SD (2 GB garantizado),
tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizado),
tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizado),
tarjeta UHS-1
* Se recomienda clase 6 y superior
Formatos de archivos
RAW (SRW (ver.2.0.0)), JPEG (EXIF 2.3),
MPO (3D), DCF
Red inalámbrica
Tipo
IEEE 802.11b/g/n admite banda dual
Función
MobileLink, Remote Viewnder, Baby Monitor,
Copia de seguridad automática,
Correo electrónico, SNS y Nube, Samsung Link,
AutoShare, Compartir en grupo, Photo Beam,
HomeSync
NFC
Interfaz
Salida digital
USB 2.0 (conector micro USB)
Salida de vídeo
NTSC, PAL (seleccionable)
HDMI
Interfaz de audio
Entrada de micrófono estéreo de 3,5 mm
Salida externa
Micrófono externo
Entrada de
alimentación DC
DC 5,0 V, 1 A a través de micro USB
Fuente de alimentación
Tipo
Batería recargable: BP1410 (1.410 mAh, 7,6 V )
* La fuente de alimentación puede ser diferente según la
región en la que se encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
127 x 95,5 x 41,7 mm (sin agregados)
Peso
375 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0–40 °C
Humedad de funcionamiento
5–85%
Software
i-Launcher, Adobe Photoshop Lightroom 5
* Las especicaciones pueden cambiar sin aviso a n de mejorar el rendimiento.
* Las demás marcas comerciales y nombres de productos son marcas registradas de sus
respectivos dueños.
204
Apéndice
Glosario
AP (Punto de acceso)
Un punto de acceso es un dispositivo que permite la conexión de
dispositivos inalámbricos a una red conectada por cables.
Red ad-hoc
Una red ad-hoc es una conexión temporal para compartir archivos, o una
conexión a Internet y entre ordenadores y dispositivos.
RGB de Adobe
Adobe RGB se utiliza para impresiones comerciales y tiene un rango de
colores mayor que el de sRGB. El rango de colores más amplio lo ayuda a
editar fácilmente fotografías en un ordenador.
AEB (Valores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes
exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición
correcta.
AEL/AFL (Bloqueo de exposición automática/Bloqueo de
enfoque automático)
Estas funciones ayudan a bloquear la exposición o el enfoque en el cual
desea enfocar calcular el valor de exposición.
AF (Enfoque automático)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el objetivo
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
AMOLED (Diodo de emisión de luz orgánica con matriz activa) /
LCD (Pantalla de cristal líquido)
AMOLED es una pantalla muy na y liviana, ya que no necesita
retroiluminación. El LCD es una pantalla visual comúnmente utilizada en
electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por
separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la
cámara.
205
Apéndice > Glosario
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se
ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla
de los tercios se obtiene una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especicación para denir un formato y un sistema de archivos para
cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e
Información de Japan Electronics (JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser
enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la
apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el
objetivo. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará
la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea
borroso.
Movimiento de la cámara (Borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen
aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad
del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la
sensibilidad, utilizando el ash o utilizando una mayor velocidad del
obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función OIS para
estabilizar la cámara.
Computación en la nube
La computación en la nube es una tecnología que permite almacenar
datos en servidores remotos y utilizarlos desde un dispositivo con acceso a
Internet.
Espacio de color
El rango de colores que la cámara puede ver.
Temperatura del color
La temperatura del color es una medición en grados Kelvin que indica el
tono de un tipo de fuente de luz especíco. A medida que la temperatura
del color aumenta, el color de la fuente de luz posee una calidad más
azulada. A medida que la temperatura del color disminuye, el color de la
fuente de luz posee una calidad más rojiza. En 5.500 grados Kelvin, el color
de la luz es similar al sol durante el mediodía.
206
Apéndice > Glosario
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en
condiciones de poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros).
El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más
angostos y un objetivo ampliado. Con una distancia focal más corta se
obtienen ángulos de vista más anchos.
Histograma
Una representación gráca del brillo de una imagen. El eje horizontal
representa el brillo y el eje vertical representa la cantidad de píxeles.
Los puntos del lado izquierdo (muy oscuro) y derecho (muy claro) en el
histograma indican una fotografía con una exposición incorrecta.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las
organizaciones internacionales de normalización ISO-IEC y ITU-T. Este
codec es capaz de proporcionar una buena calidad de vídeo en bajas tasas
de bits desarrolladas por el equipo de vídeo conjunto (JVT).
EV (Valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente
en la cámara que resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido
por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus
fotografías.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especicación que dene el formato de archivo de una imagen para
cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan
Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es
controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de
apertura y la sensibilidad de ISO.
207
Apéndice > Glosario
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide
la cantidad de luz para denir la exposición.
MF (Enfoque manual)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el objetivo manualmente.
Puede utilizar el anillo de enfoque para enfocar a un objetivo.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
MPO (Objeto de imágenes múltiples)
Un formato de archivos de imagen que contiene múltiples imágenes en un
mismo archivo. Un archivo MPO proporciona un efecto 3D en las pantallas
compatibles con MPO, como los TV 3D o los monitores 3D.
Sensor de imágenes
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada
píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se reeja
en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD
(dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario
de óxido metálico.
Dirección de IP (Protocolo de Internet)
Una dirección de IP es un número único que se asigna a cada uno de los
dispositivos conectados a Internet.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película
equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de
sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador,
lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento
de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta
sensibilidad son más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográcos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las
imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo
deterioro de su resolución.
208
Apéndice > Glosario
PAL (Línea de fase alterna)
Una norma de codicación de color en vídeo utilizada en varios países de
África, Asia, Europa y el Medio Oriente.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital.
Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión,
lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo.
RAW (Datos en bruto CCD)
Los datos originales sin procesar, reunidos directamente a través del sensor
de imagen de la cámara. El balance de blancos, el contraste, la saturación,
la nitidez y otros datos pueden ser manipulados mediante software de
edición antes de comprimir la imagen en un formato de archivo estándar.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta
resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las
imágenes en baja resolución.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en
lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman
fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se dene
automáticamente en un lugar oscuro.
NFC (Comunicación de campos cercanos)
NFC es un conjunto de normas para la comunicación por radio a distancias
muy cortas. Podrá usar dispositivos habilitados para NFC para activar
funciones o intercambiar datos con otros dispositivos.
NTSC (Comité del sistema de televisión nacional)
Una norma de codicación de color en vídeo utilizada comúnmente en
Japón, Norteamérica, las Filipinas, Sudamérica, Corea del Sur y Taiwán.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no
deteriora la calidad de la imagen.
209
Apéndice > Glosario
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador
tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una
fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes
de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador
alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más
oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
sRVA (RVA estándar)
Norma internacional de espacio de color establecida por la IEC (Comisión
electrotécnica internacional). Esto es denido a partir del espacio de color
para los monitores de PC, y también se utiliza como el espacio de color
estándar para Exif.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los
extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas
pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen.
Balance de blancos (Balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores
primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el
balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente
en una imagen.
Wi-Fi
Wi-Fi es una tecnología que permite el intercambio de datos entre
dispositivos inalámbricos a través de una red.
WPS (Conguración de Wi-Fi protegida)
WPS es una tecnología que protege las redes inalámbricas privadas.
210
Apéndice
Accesorios opcionales
Puede adquirir los siguientes elementos opcionales:
Lente, Flash externo, Disparador (tipo micro USB), Micrófono externo,
Batería recargable, Cargador de la batería, Bolso para la cámara, Estuche
para la cámara, Tarjeta de memoria, Filtro, Cable USB, Cable HDMI, Correa
Para ubicar el tipo, la imagen y la disponibilidad de los accesorios, visite el
sitio Web de Samsung.
Antes de adquirir accesorios, asegúrese de que sean compatibles con la
cámara. GPS10 y EM10 no son compatibles con esta cámara.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. Samsung no es
responsable de los daños ocasionados por el uso de accesorios de otros
fabricantes.
211
Apéndice
A
Accesorios opcionales
Conectar el ash 54
Diseño del ash 53
Adobe Photoshop Lightroom 181
AF táctil 90
Ajuste de imagen
Ajustar fotografías 131
Ojos rojos 132
Retocar rostros 132
Ajustes 169
Ampliar 124
Apertura 16, 20
Archivos
Eliminando 123
Protección 122
Tipo de fotografía 78
Tipo de vídeo 114
Asistencia de enfoque 92
Asistente de imágenes 83
Atenuador 116
Auto focus 84
B
Baby Monitor 147
Balance de blancos 81
Batería
Cargando 35
Insertar 34
Precaución 191
Brillo de la pantalla 169
C
Cámara
Conexión al ordenador 176
Conexión como disco extraíble 176
Desconexión (Windows) 177
Diseño 30
Cargando 35
Centro de servicio 196
Copia de seguridad
automática 149
D
Desembalaje 29
DIRECT LINK 33
Disparo un toque 91
Distancia focal 21
E
Efecto de ojos rojos
Modo Disparo 102
Modo Reproducción 132
Espacio de color 163
Especicaciones de la cámara 199
Estabilización AF 90
Estabilización de imagen óptica
(OIS) 94
F
Fecha y hora 170
Filtro inteligente
Modo Disparo 110
Modo Reproducción 133
Flash
Fotografía con rebote de ash 27
Intensidad 103
Número guía 26
Opciones de ash 101
Focus Peaking 93
Fotografía 95
Fotografías
Ampliar 124
Edición 129
Opciones de disparo 77
Ver archivos en TV 3D 175
Ver en HDTV 174
Ver en la cámara 119
H
Horquillado 98
I
Iconos
Modo Disparo 45
Modo Reproducción 47
i-Launcher 180
Índice
212
Apéndice > Índice
L
Lentes
Bloqueo 50
Desbloqueo 51
Diseño 49
Marcas 52
M
Mantenimiento 184
Medición 106
MobileLink 143
Modo 3D 73
Modo Mejor rostro 68
Modo Panorama 69
Modo Salva pantallas 170
Modos de disparo
Auto inteligente 55
Grabar 72
Manual 61
Personalizar 63
Prioridad de apertura 59
Prioridad de obturador 60
Programa 57
Smart 66
N
NFC (Partage par contact) 140
Número F 16
P
Panel Smart 40
Pantalla táctil 38
Postura 13
Presentación de diapositivas 124
Profundidad de campo
(DOF) 17, 22
R
Red inalámbrica 135
Regla de los tercios 24
Remote Viewnder 145
Resolución
Modo de disparo (fotografía) 77
Modo de disparo (película) 114
Modo Reproducción 130
Retocar rostros 132
Rotar 130
S
Salida vídeo 170
Samsung Link 157
Sensibilidad ISO 79
T
Tarjeta de memoria
Insertar 34
Precaución 187
Temporizador 97
Tipo de pantalla 48
Toma de salto inteligente 71
Transferir archivos
Mac 177
Windows 176
TV 174
V
Valor de exposición (EV) 16, 111
Velocidad del obturador 18, 20
Vídeos
Capturar 128
Grabar 72
Opciones 114
Visualizar 126
Vistas en miniatura 119
213
Apéndice
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable
USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya nalizado la vida útil de las baterías no
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos
químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene
mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia
admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías
no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar
lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las
baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida
gratuito de su localidad.
214
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certicadas de acuerdo a la legislación
vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y
anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.15A, CLASE II
Características de salida: CC 5V, 1A
PRECAUCIÓN
SI REEMPLAZA LA BATERÍA POR UNA DEL TIPO INCORRECTO,
PUEDE HABER UN RIESGO DE EXPLOSIÓN.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.
Este equipo puede ser operado en todos los países de la unión
europea.
En Francia, este equipo sólo puede ser utilizado en interiores.
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró
o visite nuestro sitio web www.samsung.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Samsung NX30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario