LG 37LC2RR Serie Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en
funcionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta
información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
LCD TV
MANUAL DE USUARIO
MODELOS DE LCD TV
37LC3R
42LC3R
http://www.lge.com
http://ar.lge.com
Owner Manual
Owner Manual
ADVERTENCIA
1
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
W
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga cuidado con todas
las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No coloque la TV en luz solar directa o cerca
a fuentes de calor tales como difusores de
calor, estufa y otros.
Esto puede causar un incendio.
No use este producto en un lugar húmedo
como en el baño o en cualquier lugar donde
se pueda mojar.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Doble el cable de la antena entre el interior y
exterior de la casa para evitar que la lluvia
fluya hacia adentro.
Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una
descarga eléctrica.
Un cable a tierra debe estar conectado.
Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad
de peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corri-
ente. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se
debe instalar un interruptor de circuito independiente y
éste debe ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono,
postes de luz o tuberías de gas.
No coloque ningún objeto que contenga líqui
dos encima del producto.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Sitios con humedad :
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos
o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los
objetos con líquido tales como vasos o floreros.
No inserte ningún objecto dentro de las aber-
turas de ventilación.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre la TV.
Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un
libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es aproporciona
da con el aparato.
Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado.
Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad .
Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable, y cuando se Usa. como la siguiente.
Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida después del fin de la lista de instrucciones
de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada
de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad:
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
Proveedor de
Potencia
Interruptor para
corto circuito
1
4
5
6
7
8
2
3
ADVERTENCIA
2
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
No limpie el producto con agua.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
En caso que ud. vea humo o sienta un olor
extraño saliendo de la TV, apáguela,
desconéctela del tomacorriente y contacte a
su proveedor o al centro de servicio.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No intente dar servicio a la TV usted mismo.
Contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Debido a que esto puede causar daño al producto o una
descarga eléctrica.
Durante una tormenta de relámpagos,
desconecte el producto del tomacorriente y
no toque el cable de la antena.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Desconecte el producto del tomacorriente y
quite todas las conexiones antes de moverlo.
No coloque el producto en una instalación
empotrada tal como un librero o estante.
La TV requiere ventilación.
Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga
cuidado de no colocarlo sobre el borde.
Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones
serias a las personas y daños considerables al producto.
No coloque una antena exterior cerca de líneas
de tendido eléctrico, luces eléctricas o cir-
cuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Debe haber suficiente distancia entre una
antena exterior y las líneas de potencia para
evitar que la antena toque las líneas de
potencia, aún si la antena se caiga.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Cuando desconecte la TV, no jale del cordón,
sino del enchufe.
Esto puede causar un incendio.
Owner Manual
Owner Manual
W
ADVERTENCIA
W
NOTAS
Owner Manual
Owner Manual
9 1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
Owner Manual
Owner Manual
ADVERTENCIA
3
Asegúrese de que el cordón de alimentación
no pase a través de ningún objeto caliente
como un calentador.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No lo conecte cuando el cordón de ali-
mentación o el enchufe está dañado o la
parte conectora del tomacorriente está floja.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Deshágase cuidadosamente de las baterías
usadas para evitar que sean ingeridas por los
niños.
En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor
inmediatamente.
Cuando mueva el producto ensamblado con
las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las
bocinas.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando
lesiones graves a los niños o adultos, y daños serios al
producto.
Desconecte este producto del tomacorriente
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos o en aerosol.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
Contacte al centro de servicio una vez al año
para que limpie las partes internas de la TV.
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.
La distancia entre los ojos y la pantalla debe
ser de 5 a 7 veces más largo que el largo
diagonal de la pantalla.
Esto se recomienda para evitar vista cansada.
Desconecte el producto del tomacorriente
cuando no está atendiendo o usando por
períodos largos del tiempo.
Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga
eléctrica por deterioro o fuga eléctrica.
Solamente utilice las baterías especificadas.
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
W
NOTAS
8
9
10
11
12
13
14
15
16
4
CONTENIDOS
CONTENIDOS
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
INTRODUCCIÓN
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controles / Opciones de la conexión
. . . . . . . . . . . . . . 6-7
Funciones de los botones del Control Remoto 8-9
INSTALACIÓN
Disposición de cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo instalar el producto ensamblado en la pared
evitando la caida de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalacion de un pedestal de escritorio
. . . . . . . . . . . . 11
CONEXIONES &INSTALACIÓN
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Conexiónes de equipo externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sonido estéreo externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuración de AV out (Salida AV)
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17-18
Configuración de HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-24
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Encendiendo la TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste del Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste del Volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
FUNCIONES ESPECIALES
PIP/ IMAGEN DOBLE /POP
- Viendo la PIP/Imagen Doble/POP
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
- Selección del programa para la sub-imagen
. . . . 27
- Selección de la fuente de entrada para la sub-
imagen/Imagen doble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
-
Ajuste del tamaño de la sub-imagen (sólo para el modo PIP)
. 28
- Moviendo la sub-imagen(sólo para el modo PIP) 28
- Alternancia entre la imagen principal y las imágenes
secundarias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
-
Ajuste de PIP Transparencia (sólo para el modo PIP) . . . .
28
- POP
(Picture-out-of-Picture, imagen fuera de ima-
gen: Channel Scan, Exploración de canal)
. . . . . . . . 28
MENÚ DE LA TV
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opciones de Menú Canal
Programación automática:Busqueda de canales . 30
Programación manual: Agregar/Eliminar
los canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sintonía fina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Booster
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuración de los canales favoritos
. . . . . . . . . . . . . . 34
Opciones de Menú Imagen
Control Automático de la imagen (APC)
. . . . . . . . . . . 35
Ajuste de la imagen (APC-Opción del Usuario)
. 36
Control Automático de Temperatura del Color (ACC)
. 37
Control Manual de Temperatura del Color
(ACC -Opción del usuario)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
XD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cine avanzado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nivel negro avanzado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reajuste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Opciones de Menú Sonido
Procesador Digital de Audio (DASP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Control Manual de Sonido (DASP-Opción del Usuario)
.
44
Nivelador Automático de Volumen (AVL)
. . . . . . . . . . 45
Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bocina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuración de la Transmisión Estéreo/SAP
. . . 48
Opciones del Menú Temporizador
Programación del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Temporizador Encendido/Apagado
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Apagado Automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Temporizador para Dormir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opciones del Menú Especial
Bloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Subtitulaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
XD Demo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Opciones del Menú Pantalla
Configuración Automática
(sólo para el modo RGB [PC])
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuración Manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Seleccionando los modos Amplios XGA
. . . . . . . . . . . . 58
Control de relación de aspecto (ARC)
. . . . . . . . . . . . . . 59
Inicializando (Reajuste de la configuración original de la
fábrica)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
APÉNDICE
Configuracion de Dispositivo Externo del Control
. .61-67
Códigos de IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69
Programando el Control Remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Código de la Programación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71
Lista de Verificación de los Problemas
. . . . . . . . . 72-73
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Especificaciones del Producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido,
favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
1.5V 1.5V
Manual de Usuario Baterías
(algunos modelos)
ENTER
INPUT
TVTV
INPUT
PIP CH- PIP CH+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
REVIEW
MUTE
CH
SLEEP
MEMORY/ERASE
MENU
CAPTION
PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FCR
MTS
Control Remoto Cable de Alimentación
2 pernos
Organizador de
cables
(Refiérase a p.10)
Portacables
Acomode los cables con
portacables.
2 soportes de TV,
2 soportes de pared
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas
de huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños
de limpieza diseñados para tal fin.
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las
manchas. Tenga cuidado, ya que si limpie con demasiada
fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Paño de limpieza
Limpie la pantalla con el paño
Adaptador de RF
Conectar al cable de antena.
Este adaptador es suministrado
solo en Argentina.
Manual de
Usuario
6
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Esta es una representación simplificada del panel frontal. Es probable que la imagen sea un poco diferente que
su unidad de TV.
Controles del Panel Frontal
CHCH
VOLVOL
ENTERENTER
MENUMENU
INPUTINPUT
Botones de CHANNEL
Botones de VOLUMEN
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
CONTROLES
R
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby(Modo de Espera)
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina en blanco al encender la TV.
7
OPCIONES DE LA CONEXIÓN
INTRODUCCIÓN
VIDEO
AV IN 2
L/MONO R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
ANTENNA
IN
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
RGB IN
AV OUT
VIDEO
AUDIO
HDMI IN
2
1 (DVI)
REMOTE
CONTROL
IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO OUT
VARIABLE
COMPONENT IN
Conexión del Panel Posterior
Entrada de AUDIO
Las conexiones están disponibles para el
sonido de estéreo escuchado desde un
dispositivo externo.
Entrada de VIDEO
Conecte la señal de video desde un
aparato de video.
Puerto del Control Remoto
Conecte su control remoto de cable aquí.
Entrada de HDMI
Conecte una señal de HDMI.
O la señal de DVI(VIDEO)a este puerto con el
cable de DVI al HDMI.
Entrada de RGB/Audio
Conecte la salida del monitor de una PC al puerto
de la entrada apropiado.
Puerto de la entrada de RS-232C(CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serial de los dispositivos de
control al puerto de RS-232C.
AV IN 1(Entrada de Audio/Video)
Conecte la salida de audio/video de un dispositi-
vo externo a estos puertos.
Entrada de S-Video
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de
S-VIDEO.
Salida de AV
Conecte una segunda TV o Monitor.
Entrada de Component
Conecte un dispositivo de video/audio de
componente a estas entradas.
Salida de Audio Variable
Conecte un amplificador externo o agregue un
sub-amplificador a su sistema rodeado del sonido.
Entrada de la Antena
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca).
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con-
tinua (cc)a esta TV.
1
7
6
8
9
10
2
3
4
5
1
2
3
6
4
5
7
9
8
10
INTRODUCCIÓN
8
INTRODUCCIÓN
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
ENTER
INPUT
TVTV
INPUT
PIP CH- PIP CH+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
REVIEW
MUTE
CH
SLEEP
MEMORY/ERASE
MENU
CAPTION
PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
MTS
FCR
SWAP
POWER
TV INPUT
INPUT
ARC
+/-
EXIT
MEMORY/ERASE
MENU
MTS
SLEEP
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
REVIEW
MUTE
CANAL
ARRIBA/ABAJO
CAPTION
Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado
encendido o apagado dependiendo del modo.
Regresa al modo TV.
Si ud. presiona este botón una vez, se aparecerá la entrada
de OSD como la imagen. Presione los botones
DD
/
EE
y
luego presione el botón ENTER para seleccionar la entra-
da deseada (TV, AV1, AV2, Component 1, Component 2,
RGB, HDMI1/DVI o HDMI2).
Selecciona su formato de imagen deseado.
GG
pp..5599
Ajusta el brillo de la pantalla.
Se regresa a la programación inicial del brillo cambiando
el modo.
Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la
TV donde estaba viendo desde cualquier menú.
Memoriza o borra el canal seleccionado.
GG
pp..3311
Selecciona un menú.
Selecciona el sonido MTS:
MMoonnoo
,
EEsstteerreeoo
, o
SSAAPP
GG
pp..4488
Programa el temporizador para dormir.
GG
pp..5522
Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
Regresa al último canal visto.
Enciende y apaga el sonido.
Selecciona los canales disponibles encontrados durante
la escaneada manual.
Selecciona el modo de subtítulos.
GG
pp..5544
1
1
9
INTRODUCCIÓN
Abra la tapa del compartimiento de las batería en
la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta.(+con +,-con -)
Instale dos baterías de 1.5 V tipo AA.No mezcle
las baterías nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
Use el control remoto con una distancia de más de
7 metros y 30 grados e ángulo (izquierda/derecha)
dentro de alcance de la recepción.
Disponga las baterías en el bote reciclable para
proteger el medio ambiente.
R
TVD/A
INPUT
INPUT
DVD
ARC
TEXT PIP
GUIDE
INFO
VCR
POWER
Colocando las Baterías Rango efectivo del Control remoto
Selecciona los modos de operación remoto.: TV, VCR, DVD.
Se cambia el modo de sub-imagen a PIP o DW.
GG
pp..2277
Ajusta el tamaño de la sub-imagen.
GG
pp..2288
Mueve la sub-imagen.
GG
pp..2288
Selecciona un programa para la sub-imagen.
GG
pp..2277
Intercambia la sub imagen por la imagen principal.
Selecciona la fuente de entrada para sub-imagen en los modos de PIP/Imagen Doble.
GG
pp..2277
Controla algunas grabadoras de video o reproductores de DVD.
Le permite navegar a tras de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a
sus preferencias.
Sin función
Selecciona un canales favorito.
BOTONES
VCR/DVD
*
MODE
PIP
SIZE
POSITION
PIP CH - /+
SWAP
PIP INPUT
THUMBSTICK
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
FCR
Botones de
no.de 0 a9
10
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
DISPOSICIÓN DE CABLES
Conecte los cables necesarios.
Después de conectar los cables cuidadosamente, acomode los cables en el portacables de cable.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de
CCOONNEEXXIIOONNEESS && IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN
.
Instale el organizador de cables como la imagen.
CÓMO QUITAR EL ORGA-
NIZADOR DE CABLES
GG
Empuje el organizador de cables
hacia abajo.
Organizador decables
GG
No agarre el organizador de cables cuan-
do mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede
herir o el producto se puede romper.
NOTA
!
PORTACABLES (Para 42LC3R)
1
2
Ate los cables con el portacables proporcionado.
3
Portacables
11
INSTALACIÓN
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED
EVITANDO LA CAIDA DE UNIDAD
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado: Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos sepa-
radamente)en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que la
altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe
comprarlo separadamente)para ajustar el producto. Es más seguro usar
un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared.
R
4 pulgadas
4 pulgadas
GG
Asegure la ventilación adecuada
dejando el espacio recomendado.
CUIDADO
4 pulgadas
4 pulgadas
12
CONEXIÓN DE LA ANTENA
CONEXIONES &INSTALACIÓN
CONEXIONES &INSTALACIÓN
Para la óptima calidad de imagen, ajuste la dirección de antena.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el
producto.
ANTENNA
IN
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Enchufe
de ante-
na de la
pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Alambre de
bronce
Sea cuidadoso y trate de no doblar el
alambre de bronce cuando conecte la
antena.
VIDEO
AUDIO
GG
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogos y de cable.
NOTA
!
ANTENNA
IN
Antenna
UHF
Signal
Amplifier
VHF
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal
como se muestra en la derecha.
Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
CONEXIONES &INSTALACIÓN
13
INSTALACIÓN DEL VCR
Cuando lo conecta con una antena
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar
visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de
los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
NO
)
UDIO
ANTENNA
IN
T
VIDEO
AUDIOUDIO
COMPONENT IN
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
Conector de pared
Antenna
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
AAnntteennaa
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de
canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.(Vea el manual de
usuario del VCR).
2. Cómo usar
2
1
2
1
14
CONEXIONES &INSTALACIÓN
GG
Si los dos puertos de S-VIDEO y
VIDEO están conectados al S-
VHS VCR simultáneamente, sólo
el S-VIDEO puede ser recibido.
Cuidado
Cuando lo conecta con el cable RCA
GG
La calidad de la imagen mejora: en comparación con
una entrada compuesta (cable RCA).
NOTA
!
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
N
ICE)
S-VIDEO
AV IN 1
GB IN
AV OUT
VIDEVIDEO
AUDIO
AUDIO
(RGB/DVI)
COMPON
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
VIDEO
AUDIO
S-232C IN
ROL
&
SERVICE)
VIDEO
AV IN 1
RGB IN
AV OUT
VIDEO
AUDIO
RGB
PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CO
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte las salidas de A AU UD DI O IO/VI VIDE DEO
O entre la TV y el VCR.Coincida los colores de salidas
(Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio
derecho = rojo).
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la entrada de la fuente AV AV1 1 usando el
botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
AAVV IINN 22
, seleccione la entrada de la
fuente
AAVV22
.
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entra-
da de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
AAUUDDIIOO
VIDEO de la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR.)
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV 11
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
AAVV IINN22
, seleccione la entrada de la
fuente
AAVV22
.
1
2
1
GG
Si ud.tiene un VCR monofóni-
co,conecte el cable de audio
de VCR al puerto AUDIO
L/MONO de la unidad.
NOTA
!
1
1 2
CONEXIONES &INSTALACIÓN
15
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte los puertos de
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO
entre la TV y un equipo externo. Coincida
los colores de puertos (Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho =
rojo).
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la salida de la fuente
AAVV11
usando el botón
IINNPPUUTT
del control
remoto.
Si está conectado a la entrada de
AAVV IINN22
,
seleccione la entrada de la fuente
AAVV22
.
Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de
equipo externo.
1
VIDEO
AV IN 2
L/MONO R
AUDIO
L R
VIDEO
Grabadora de video
Unidad de video juego
1
VIDEO
AUDIO
AUDIO OUT
VARIABLE
COMPONENT IN
GG
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplifi-
cadores o parlantes, desconecte los parlantes del televisor.
(
GG
pp..4477
)
NOTA
!
SONIDO ESTÉREO EXTERNO
Úselo para conectar un amplificador externo o para agregar un
sub-woofer a su sistema de sonido envolvente.
Enchufe el conector de entrada del amplificador
estéreo al conector
VVAARRIIAABBLLEE AAUUDDIIOO OOUUTT
en el
televisor.
Configure los parlantes a través del amplificador
estéreo análogo, de acuerdo con las instrucciones que
se proporcionan con el amplificador.
1. Cómo conectar
2
1
11
16
CONFIGURACIÓN DE AV OUT (SALIDA AV)
El televisor tiene una capacidad especial de salida de señal que le permite conectar un segundo televisor o monitor.
CONEXIONES &INSTALACIÓN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV OUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
RGB/DVI)
COMPONE
L R
S-VIDEOVIDEO
Conecte el segundo televisor o monitor a los conectores
AAVV OOUUTT
(Salida AV) del televisor.
Consulte el Manual de funcionamiento del segundo televi-
sor o monitor para obtener más información sobre las con-
figuraciones de entrada de ese dispositivo.
1. Cómo conectar
GG
Las fuentes de entrada Component, RGB, HDMI no pueden
usarse para salida AV.
GG
Se recomienda el uso de conectores AV OUT (Salida AV)
para grabación VCR.
NOTA
!
2
1
1
CONEXIONES &INSTALACIÓN
17
Cuando lo conecta con un cable de componente
O
)
IO
AUDIO OUT
VARIABLE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
Y L RPB PR
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del
componente como la imagen mostrada.
Purtos de Componente en la TV
YPB PR
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Conecte las salidas de video (Y, P
B, PR)del DVD a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO11
en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(
Y = Verde, P
B = azul, PR = rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO11
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente
CCOOMMPPOONNEENNTT 11
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN 22
, seleccione la
entrada de la fuente
CCOOMMPPOONNEENNTT 22
.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
1 2
INSTALACIÓN DEL DVD
18
CONEXIONES &INSTALACIÓN
CONEXIONES &INSTALACIÓN
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
VIDEO
AUDIO
S-232C IN
TROL
&
SERVICE)
VIDEO
AV IN 1
RGB IN
AV OUT
VIDEO
AUDIO
RGB
PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB IN
VIDEO
AUDIO
HDMI IN
2
1 (DVI)
REMOTE
CONTROL
IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI-DVD OUTPUT
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entra-
da de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
la entrada de
AAUUDDIIOO
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV11
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
AAVV IINN22
, seleccione la entrada de la
fuente
AAVV22
.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
HHDDMMII IINN 11((DDVVII))
o
22
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMMII11//DDVVII
o
HHDDMMII22
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
2
1
GG
Si el DVD soporta la función de Auto HDMI, la resolución de la
salida de DVD se quedará automáticamente en 1280x720p.
GG
Si el DVD no soporta la función de Auto HDMI, ud. debe
seleccionar la resolución de la salida apropiadamente.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de
la salida de DVD en 1280x720p.
NOTA
!
1
1
2
CONEXIONES &INSTALACIÓN
19
CONFIGURACIÓN DE HDSTB
AUDIO OUT
VARIABLE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
Y L RPB PR
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y,P
B,PR)del Set-top box
digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conec-
tores
(
Y = Verde, P
B = azul, PR = rojo
)
.
Conecte la salida de audio del Set-top box digital a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario
del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente
CCOOMMPPOONNEENNTT 11
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN22
, seleccione la
entrada de la fuente
CCOOMMPPOONNEENNTT 22
.
Señal
480i
480p
720p
1080 i
Component 1/2
HDMI1/DVI,
RGB-DTV, HDMI2
No
1 2
20
CONEXIONES &INSTALACIÓN
CONEXIONES &INSTALACIÓN
Cuando conecte un cable de D-sub de 15 pines
Conecte la salida de RGB del Set-top box digital al
puerto de
RRGGBB
((
PPCC//DDTTVV
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box digital al
pueto de
AAUUDDIIOO
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente de
RRGGBB--DDTTVV
usando
el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Cuando conecte un cable de HDMI
Conecte la salida de HDMI HDMI IN del Set-top box
digital al puerto de
HHDDMMII IINN 11((DDVVII))
o
22
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de
usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMMII11//DDVVII
o
HHDDMMII22
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
2
1
2
1
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
RGB IN
A
VIDEO
AUDIO
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
MI IN
2
DVI)
L R
RGB OUTPUT
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB I
VIDEO
AUDIO
HDMI IN
2
1 (DVI)
REMOTE
CONTROL
IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI-DVD OUTPUT
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
GG
Si el Set-top box digital soporta la función de Auto HDMI, la
resolución de la salida del Set-top box digital se quedará
automáticamente en 1280x720p.
GG
Si el Set-top box digital no soporta la función de Auto HDMI,
ud. debe seleccionar la resolución de la salida apropiadamente.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la
salida del Set-top box digital en 1280x720p.
NOTA
!
1
1
2
CONEXIONES &INSTALACIÓN
21
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
L R
DVI-DTV OUTPUT
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
VID
S-VIDEO
AV IN 1
RGB IN
VIDEO
AUDIO
TE
OL
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
HDMI IN
2
1 (DVI)
1 2
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puer-
to de
HHDDMMII IINN 11((DDVVII))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto
de
AAUUDDIIOO
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de
usuario
del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente de
HHDDMMII11//DDVVII
usando
el botón de
IINNPPUUTT
del control remoto.
2
1
22
INSTALACIÓN DE LA PC
CONEXIONES &INSTALACIÓN
CONEXIONES &INSTALACIÓN
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
Cuando conecte un cable de D-sub de 15 pines
GG
Revise la imagen del televisor. Puede que hay un ruido de
acuerdo a alguna resolución, patrón vertical, contraste o
brillo en el modo PC. Entonces cambie el modo PC a otra
resolución, cambie la velocidad de regenerar, o ajuste el
brillo y contraste en el menú hasta que la imagen esté
limpia. Si la velocidad para regenerar de la tarjeta de
video de la PC no puede ser cambiada, entonces cambie
la tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta.
NOTA
!
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
RGB IN
AV O
VIDEO
AUDIO
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
N
)
RGB OUTPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de
RRGGBB
((
PPCC//DDTTVV
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto
de
AAUUDDIIOO
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente
RRGGBB--PPCC
usando el
botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
2
1
1 2
CONEXIONES &INSTALACIÓN
23
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
GG
La fuente HDMI2 no admite fuente DVI.
GG
Si la PC tiene una salida DVI y no tiene salida HDMI, se necesita una conexión de audio por separado.
GG
Si la PC no admite DVI automática, deberá configurar la resolución de salida que corresponda. Para
obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida de la tarjeta de gráficos de la PC a
1024x768, 60Hz.
NOTA
!
DVI-PC OUTPUT
VIDEO
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
VIDE
S-VIDEO
AV IN 1
RGB IN
VIDEO
AUDIO
TE
OL
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
HDMI IN
2
1 (DVI)
AUDIO
1 2
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al
puerto de
HHDDMMII IINN 11((DDVVII))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto
de
AAUUDDIIOO
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente de
HHDDMMII11//DDVVII
usando
el botón de
IINNPPUUTT
del control remoto.
2
1
24
CONEXIONES &INSTALACIÓN
CONEXIONES &INSTALACIÓN
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(KHz) Vertical(Hz)
31.469 59.94
37.500 75.00
31.469 70.08
37.879 60.31
46.875 75.00
49.725 74.55
48.363 60.00
56.476 70.06
60.023 75.02
47.693 59.99
47.700 60.00
47.700 60.00
Resolución
640x480
720x400
800x600
832x624
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
Resolución de Despliegue (ModoRGB[PC]/HDMI [PC])
NOTA
!
Para disfrutarse de la imagen y sonido vivo
conecte una PC a la unidad.
Evite que se quede la imagen congelada en la
pantalla por un largo plazo de tiempo. La imagen
congelada puede quedarse permanentemente en
la pantalla, por favor use un protector de pantalla
si es posible.
Conecte la PC al puerto de RGB INPUT(PC
INPUT) de la unidad; cambie la resolución de la
salida de la PC apropiadamente.
Puede que haya un ruido de acuerdo a alguna
resolución, patrón vertical, contraste o brillo en el
modo PC. Entonces cambie el modo PC a otra
resolución, cambie la velocidad de regenerar, o
ajuste el brillo y contraste en el menú hasta que
la imagen esté limpia. Si la velocidad para
regenerar de la tarjeta de video de la PC no
puede ser cambiada, entonces cambie la tarjeta
o consulte al fabricante de la tarjeta.
La entrada de sincronización para la frecuencia
horizontal y vertical está separada.
Nosotros le recomendamos que use1360x768,
60Hz para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor
calidad de imagen.
Si la resolución de PC es más de UXGA, puede
que haya no-imagen en la unidad.
Conecte los cables de audio de la PC a la entra-
da de Audio en la unidad. (Los cables de Audio
no están incluidos con la unidad).
Cuando ud. use un cable demasiado largo de
RGB-PC, puede haber un ruido en la pantalla. Le
recomendamos usar menos de 5m de cable. Esto
le ofrecerá la mejor calidad de imagen.
44
55
1
2
3
6
7
8
9
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
25
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
ENCENDIENDO LA TV
Primero conecte el cordón de alimentación correctamente.
En este momento, la TV se cambia al modo de espera.
En el modo de espera para encender la TV, presione los
botones ,
IINNPPUUTT
,
CCHH
DD
/
EE
de la TV o presione los
botones
PPOOWWEERR
,
TTVV
,
IINNPPUUTT
,
CCHH ++//--
,
NNúúmmeerroo ((00
~
99))
del control remoto, si se encenderá la TV.
VOL CH
CAPTION
ENTER
INPUT
TVTV
INPUT
PIP CH- PIP CH+ SWAP
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
REVIEW
MUTE
SLEEP
MEMORY/ERASE
MENU
PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
MTS
FCR
CAPTION
VOL CH
NOTA
!
GG
Si ud. sale lejos por las vacaciones, desconecte la TV del tomacorriente.
1
Presione el botón
CCHH ++//--
o de NÚMERO para selec-
cionar un número del canal.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
AJUSTE DEL CANAL
Presione el botón
VVOOLL ++//--
para ajustar el volumen.
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón
MMUUTTEE
.
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón
MMUUTTEE
,
VVOOLL ++//--
o el botón
MMTTSS
.
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
1
2
3
26
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el menú
EESSPPEECCIIAALL
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
IIddiioommaa ((LLaanngguuaaggee))..
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar su idioma deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla
aparecerá en el idioma selecccionado.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para
regresar al menú previo.
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial
seleccionado. Primero seleccione su idioma.
1
2
3
4
FUNCIONES ESPECIALES/ PIP / IMAGEN DOBLE / POP
27
FUNCIONES ESPECIALES
PIP / IMAGEN DOBLE / POP
PIP (Picture In Picture, imagen sobre imagen)le permite ver dos diferentes entradas en la pantalla de su TV al
mismo tiempo. Una fuente estará grande y la otra fuente se mostrará como una imagen pequeña sobre la ima-
gen principal.
El modo de Imagen doble divide la pantalla en 2, permitiendo que dos fuentes de imagen sean mostradas en
el TV al mismo tiempo. Cada fuente ocupa la mitad de la pantalla
Viendo la PIP/Imagen Doble/POP
Presione el botón PIP para accesar a la sub-imagen.
Cada vez que presione PIP la imagen cambiará como se muestra a continuación.
Modo PIP Modo DW2
Modo POP
Modo DW1
Selección del programa para la Sub-imagen
Presione el botón
PPIIPP CCHH ++//--
para seleccionar un programa para la sub-imagen.
El número del programa seleccionado está desplegado debajo del número del programa de la imagen
principal.
1
Selección de la fuente de entrada para la Sub-imagen/
Imagen doble
Presione el botón
PPIIPP IINNPPUUTT
para seleccionar la fuente de entrada para la sub-imagen.
Cada vez que presione el botón
PPIIPP IINNPPUUTT
, cada fuente de entrada para la sub-imagen
estará desplegada.
PIP Apagada
TV All
AV1 All (Excepto AV1)
AV2 All (Excepto AV2)
Component1 All (Excepto Component1)
Component2 All (Excepto Component2)
RGB All (Excepto RGB)
HDMI1/DVI All (Excepto HDMI1/DVI, HDMI2)
HDMI2 All (Excepto HDMI1/DVI, HDMI2)
TV
Fuente de imagen principal
Fuentes de sub imágenes disponibles
PIP/DW POP
28
FUNCIONES ESPECIALES/ PIP / IMAGEN DOBLE / POP
FUNCIONES ESPECIALES
ENTER
INPUT
TVTV
INPUT
PIP CH- PIP CH+ SWAP
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
SLEEP
MEMORY/ERASE
MENU
CAPTION
PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
MTS
PIP / IMAGEN DOBLE / POP
Ajuste del Tamaño de la Sub-imagen (sólo para el modo PIP)
Presione el botón
SSIIZZEE
para presionar el tamaño de la sub-imagen.
Con el botón
SSIIZZEE
en el modo PIP, la sub-imagen estará ajustada.
Moviendo la Sub-imagen (sólo para el modo PIP)
Ajuste de PIP Transparencia (sólo para el modo PIP)
POP (Picture-out-of-Picture, imagen fuera de imagen:
Channel Scan, Exploración de canal)
Presione el botón
PPOOSSIITTIIOONN
.
Presione el botón
PPOOSSIITTIIOONN
repetidamente,asi la sub-imagen se mueve a la
izquierda/derecha/arriba/abajo.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
PPAANNTTAALLLLAA
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
PPIIPP TTPP
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
o
GG
para ajustar la
PPIIPP TTPP ((TTrraannssppaarreenncciiaa PPIIPP))
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV.
1
2
3
4
Use la función POP para buscar los programas de los canales
memorizados uno por uno en la pantalla 3 PIP, (mientras la
fuente de imagen principal permanece en el mismo canal). Las
imágenes de todos los canales programados se buscan con las
pantallas de 3 POP. Cuando se ve la imagen principal del televi-
sor, se explora el mismo canal del televisor en búsqueda de sub
imágenes.
2 3 4
1
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
ARC
PIP TP
G
Reajuste
0
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
ARC
PIP TP
Reajuste
PANTALLA
ESPECIAL
TEMPORIZADOR
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TEMPORIZADOR
SONIDO
IMAGEN
CANAL
Alternancia entre la imagen principal y las imágenes secundarias
Presione el botón
SSWWAAPP
para intercambiar la sub imagen por la imagen principal.
MENÚ DE LA TV
29
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
MENÚ DE LA TV
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente
que este manual.
Presione el botón
MMEENNUU
y enseguida presione los botones
DD
/
EE
para desplegar cada menú.
Presione el botón
GG
y enseguida presione los botones
DD EE FF GG
para seleccionar un ítem del menú.
2
1
CANAL
IMAGEN
ESPECIALPANTALLA
TIEMPO
SONIDO
Programa auto
Programa manual
Favorito
APC
ACC
Avanzado
Reajuste
DASP
AVL
Balance 0
Bocina
Reloj
Timer off
Timer on
Auto off
Idioma(Language)
Bloqueado
Set ID
Subtít/Texto
Demo
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
ARC
PIP TP
Reajuste
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
30
PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA:
BUSQUEDA DE CANALES
MENÚ DE LA TV
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ CANAL
OPCIONES DE MENÚ CANAL
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
*
0
FCR
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
El programa automático debe memorizar todos los canales
activos en su area antes de poder usar la TV.
Hay dos maneras de almacenar canales en la memoria de la TV. Y
ud. también puede usar.
Una se llama PROGRAMA AUTO y la otra se llama PROGRAMA
MANUAL.
En el modo PROGRAMA AUTO, la TV memorizará los canales en
el orden numérico. Si hay canales que ud. quiere agregar o elimi-
nar adicionalmente, ud. puede agregar o eliminar manualmente
estos canales con PROGRAMA MANUAL.
- Repita Programa Auto si la TV está movida a otra localidad.
- Programa Auto buscará los canales sólo por el puerto de la
antena.
- Si los números de los canales para la emisión de TV o para el
cable de TV están duplicados es decir, los canales diferentes
tienen mismo número, presione otra vez los botones de mismo
número para mover entre:
(Por ejemplo, presione 17 para ir al canal, y presione 17 otra vez
para ir al canal duplicado.)
Presione el botón
MMEENNUU
y luego el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
CCAANNAALL
.
Presione el botón
GG
y luego el botón
DD
o
EE
para
seleccionar
PPrrooggrraammaa aauuttoo..
Presione el botón
GG
.Asi
PPrrooggrraammaa aauuttoo
empezará
a buscar los canales.
Si ud.quiere parar la programación automática, pre-
sione el botón
MMEENNUU
.
Sólo los canales encontrados en este momento están
memorizados.
1
2
3
4
1
2 3
Canales de la Emisión de TV Canales del Cable de TV
Programa auto G
Programa manual
Favorito
Empezar
Programa auto
Programa manual
Favorito
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
MENÚ DE LA TV
/OPCIONES DE MENÚ CANAL
31
PROGRAMACIÓN MANUAL:
AGREGAR/ELIMINAR LOS CANALES
Ud.puede agregar o eliminar los canales de la escaneada manual
de los canales.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
*
0
FCR
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
Use el botón
CCHH--//++
o de NÚMERO para seleccionar el número de
canal que ud. quiere agregar o eliminar.
Presione el botón
MMEEMMOORRYY//EERRAASSEE
.
Presione el botón
MMEEMMOORRYY//EERRAASSEE
para seleccionar
MMeemmoorriiaa
o
BBoorrrraarr
.
Presione el botón
EENNTTEERR
.
1
2
3
4
También ud. puede hacer la programación manual con el menú
CCAANNAALL
.
Programa auto
Programa manual
G
Favorito
TV 7
Memoria on
Fino 0
Booster on
Programa auto
Programa manual
Favorito
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
32
SINTONÍA FINA
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ CANAL
MENÚ DE LA TV
OPCIONES DE MENÚ CANAL
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
CCAANNAALL
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
PPrrooggrraammaa mmaannuuaall
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
FFiinnoo
.
Presione el botón
FF
o
GG
para hacer la sintonía fina
para la mejor imgen y sonido.
Presione el botón
EENNTTEERR
para almacenarlo.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
1
2
3
4
5
6
3 4
Normalmente la sintonía fina sólo se necesita cuando la recep-
ción es muy pobre.
Para remover el ajuste de sintonía fina de un canal, reprograme el
canal con Programación Automática o Manual.
Cuando se memoriza el ajuste de sintonía fina, el color del
número del canal cambia a amarillo.
1
2
Programa auto
Programa manual
G
Favorito
TV 7
Memoria on
Fino 0
Booster on
Programa auto
Programa manual
Favorito
Store
TV 7
Memoria on
Fino
FF GG
0
Booster
FF GG
on
Programa auto
Programa manual
Favorito
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
33
BOOSTER
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ CANAL
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
CCAANNAALL
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
PPrrooggrraammaa mmaannuuaall
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
BBoooosstteerr
.
Presione el botón
FF
o
GG
para seleccionar
OOnn
o
OOffff..
Presione el botón
EENNTTEERR
para almacenarlo.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
1
2
3
4
5
6
3 4
Si la recepción es deficiente en una zona alejada de una señal de
televisión, active Booster (Retransmisión).
1
2
Programa auto
Programa manual
G
Favorito
TV 7
Memoria on
Fino 0
Booster on
Programa auto
Programa manual
Favorito
TV 7
Memoria on
Fino 0
Booster
FF GG
on
Programa auto
Programa manual
Favorito
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
34
CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES FAVORITOS
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ CANAL
OPCIONES DE MENÚ CANAL
MENÚ DE LA TV
Esta función nos permite explorar rápidamente hasta 8 canales
de su elección sin que tenga que esperar que su TV explore los
canales que estén en medio.
Presione repetidamente el botón
FFCCRR
para seleccionar canales
favoritos almacenados. Los cinco canales programados aparecen
en la pantalla uno por uno.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
*
0
FCR
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
1
2
3
4
5
6
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
CCAANNAALL
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
FFaavvoorriittoo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para memorizar los canales favoritos.
Presione el botón
FF
o
GG
para seleccionar el número
del canal deseado.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV.
Para almacenar otro programa, repita los pasos de 3 a 5.
4 52 3
1
Programa auto
Programa manual
Favorito
G
---- ---
---- ---
---- ---
---- ---
---- ---
---- ---
---- ---
---- ---
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
Programa auto
Programa manual
Favorito
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
35
CONTROL AUTOMÁTICO DE LA IMAGEN (APC)
OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
MENÚ DE LA TV
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
*
0
FCR
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
APC ajusta la TV para la apariencia de la mejor imagen.
Seleccione el valor preconfigurado en el menú APC basando en
la categoría de programa.
NNííttiiddaa
,
OOppttiimmaa
y
SSuuaavvee
están programados para la reproduc-
ción de la imagen óptima en la fabrica y no se puede cambiar.
Sólo en los modos Usuario1 y Usuario2 es posible ajustar
directamente el contraste, brillo, color, nitidez y tinte.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
IIMMAAGGEENN
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AAPPCC
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para selecionar
NNííttiiddaa
,
OOppttiimmaa ,,SSuuaavvee ,,UUssuuaarriioo
11
o
UUssuuaarriioo 22
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV o pre-
sione el botón
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
1
2
3
4
2 3
1
APC G
ACC
Avanzado
Reajuste
Nítida
Optima
Suave
Usuario 1
Usuario 2
APC
ACC
Avanzado
Reajuste
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
36
AJUSTE DE LA IMAGEN (APC-OPCIÓN DEL USUARIO)
MENÚ DE LA TV
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
IIMMAAGGEENN
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AAPPCC
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
UUssuuaarriioo 11
o
UUssuuaarriioo 22
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar la opción de imagen deseada
(
CCoonnttrraassttee
,
BBrriilllloo
,
CCoolloorr
,
NNiittiiddeezz
y
TTiinnttee
).
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
o
GG
para hacer el ajuste apropiado.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar al menú previo.
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y
situaciones de visualización.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
NOTA
!
GG
Ud. no puede ajustar el color, nitidez y tinte en el
modo RGB-PC y HDMI-PC a los niveles que quiere ud.
1
2
3
4
5
6
APC
ACC
Avanzado
Reajuste
Nítida
Optima
Suave
Usuario1
G
Usuario 2
Contraste 100
FF
G
EE
Usuario1
Contraste 100
G
Brillo 50
Color 50
Nitidez 50
Tinte 0
R G
1
2 3
4
5
APC
ACC
Avanzado
Reajuste
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
37
CONTROL AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA
DEL COLOR (ACC)
Seleccione uno de los tres ajustes de color automático.
Configure de color tibio a caliente como el rojo, o configure de
color frío al menos intenso con más azul.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
IIMMAAGGEENN
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AACCCC
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar también
FFrrííaa
,
NNoorrmmaall
,
CCáálliiddaa
o
UUssuuaarriioo
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar al menú previo.
1
2
3
4
2 3
1
APC
ACC
G
Avanzado
Reajuste
Fría
Normal
Cálida
Usuario
APC
ACC
Avanzado
Reajuste
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
38
CONTROL MANUAL DE TEMPERATURA DEL COLOR
(ACC -OPCIÓN DEL USUARIO)
MENÚ DE LA TV
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
Puede ajustar el rojo, verde y azul a cualquier temperatura del color
que prefiere ud.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
IIMMAAGGEENN
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AACCCC
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
UUssuuaarriioo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
RRoojjoo
,
VVeerrddee
o
AAzzuull
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
o
GG
para hacer el ajuste apropiado.
El rango de ajuste de
RRoojjoo
,
VVeerrddee
o
AAzzuull
es -40
~ +40.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
1
2
3
4
5
6
APC
ACC
Avanzado
Reajuste
Fría
Normal
Cálida
Usuario
G
EE
Usuario
Rojo 0
G
Verde 0
Azul 0
1
2 3
4
5
Rojo 35
FF
G
APC
ACC
Avanzado
Reajuste
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
39
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
IIMMAAGGEENN
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
XX DD
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AAuuttoommááttiiccoo
o
MMaannuuaall
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
2
3
4
1
SSeelleecccciioonnaannddoo MMaannuuaall
1. Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
CCoonnttrraassttee XXDD
,
CCoolloorr
XX DD
o
NNRR ((NNooiissee:: RRuuiiddoo)) XXDD
,
MMPPEEGG NNRR
.
CCoonnttrraassttee XXDD::
Optimiza el contraste
automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión.
CCoolloorr XXDD::
Ajusta los colores de reflexión
automáticamente para reproducir lo más cerca
posible a los colores naturales.
NNRR ((NNooiissee:: RRuuiiddoo)) XXDD ::
Remueve el ruido
hasta el punto donde no se daña la imagen
original.
MMPPEEGG NNRR ::
Para reducir el ruido de la imagen
que puede aparecer en la pantalla mientras ve
televisión.
2. Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
/
GG
para hacer el ajuste apropiado.
APC
ACC
G
Avanzado
Reajuste
Automático
Manual
Contraste XD
On
Color XD On
NR XD
Off
MPEG NR 0
1
2 3
APC
ACC
Avanzado
Reajuste
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen exclusiva
de LG Electronics que permite desplegar una fuente HD a través
de un avanzado procesador de algoritmo de señal digital.
Cuando seleccione las opciones APC (Nítida, Optima y Suave),
XD cambia automáticamente
AAuuttoommááttiiccoo
.
Cuando seleccione las opciones APC (Usuario 1 y Usuario 2),
puede elegir Automático/Manual.
Cuando seleccione Manual, puede ajustar Contraste XD, Color
XD, NR XD y MPEG NR.
Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, HDMI-PC.
40
CINE AVANZADO
MENÚ DE LA TV
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para las
películas.
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de
Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 fps de video desde las
películas de 30 fps de video para el despliegue.
Esta función sólo se opera en los modos de TV, video análogo y
Component 480i.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
IIMMAAGGEENN
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AAvvaannzzaaddoo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
CCiinnee
.
Presione el botón
FF
o
GG
para seleccionar
OOnn
o
OOffff..
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
1
2
3
4
5
APC
ACC
Avanzado G
Reajuste
Cine
Off
Nivel Negro
Automático
1
2 3 4
APC
ACC
Avanzado
Reajuste
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
41
NIVEL NEGRO AVANZADO
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel negro de
pantalla.
Esta función trabaja en el modo siguiente: Video (NTSC-M) o
HDMI.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
IIMMAAGGEENN
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AAvvaannzzaaddoo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
NNiivveell NNeeggrroo..
Presione el botón
FF
o
GG
para seleccionar
BBaajjoo
o
AAllttoo..
BBaajjoo
La reflexión de pantalla se pone más obscura.
AAllttoo
La reflexión de pantalla se pone más clara.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
1
2
3
4
5
APC
ACC
Avanzado G
Reajuste
Cine
Off
Nivel Negro
Automático
1
2 3 4
APC
ACC
Avanzado
Reajuste
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
42
REAJUSTE
MENÚ DE LA TV
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
IIMMAAGGEENN
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
RReeaajjuussttee
.
Presione el botón
GG
para inicializar el valor ajustado.
• Regresa a la configuración inicial de APC, ACC, XD,
Avanzado en la fabrica.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
*
0
FCR
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
1
2
3
Use para restablecer rápidamente todas las opciones del
menú Picture (Imagen) a sus valores predeterminados orig-
inales de fábrica.
APC
ACC
Avanzado
Reajuste
G
Para ajustar
1
2 3
APC
ACC
Avanzado
Reajuste
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ SONIDO
43
PROCESADOR DIGITAL DE AUDIO
(DASP: DIGITAL AUTO SOUND PROCESSING)
MENÚ DE LA TV
OPCIONES DE MENÚ SONIDO
DASP le deja disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial
porque la TV configura las opciones apropiadas del sonido
basando en el contenido de programa.
SSuurrrroouunndd MMAAXX
,
PPllaannaa
,
MMúússiiccaa
,
PPeellííccuullaass
, y
DDeeppoorrtteess
son
prefijados para la buena calidad de sonido en la fábrica y no son
ajustables.
SSuurrrroouunndd MMAAXX
Seleccione esta opción para un sonido real.
PPllaannaa
El sonido más imponente y natural.
MMúússiiccaa
Seleccione esta opción para disfrutar del sonido origi-
nal cuando escucha la música.
PPeellííccuullaass
Seleccione esta opción para disfrutar del sonido
sublime.
DDeeppoorrtteess
Seleccione esta opción para ver los deportes de
la transmisión.
UUssuuaarriioo
Seleccione esta opción para usar configuraciones
de audio definido por el usuario.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
SSOONNIIDDOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
DDAASSPP
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
SSuurrrroouunndd MMAAXX
,
PPllaannaa
,
MMúússiiccaa
,
PPeellííccuullaass
,
DDeeppoorrtteess
o
UUssuuaarriioo
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
1
2
3
4
1
2 3
DASP
G
AVL
Balance 0
Bocina
Surround MAX
Plana
Música
Películas
Deportes
Usuario
DASP
AVL
Balance 0
Bocina
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
44
CONTROL MANUAL DE SONIDO
(DASP -OPCIÓN DEL USUARIO)
MENÚ DE LA TV
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ SONIDO
OPCIONES DE MENÚ SONIDO
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
SSOONNIIDDOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
DDAASSPP
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
UUssuuaarriioo
.
Presione el botón
GG
y seleccione una banda de
sonido con el botón
DD
o
EE
(
AAgguuddooss
o
GGrraavveess
).
Presione el botón
GG
y haga un nivel apropiado de
sonido con el botón
FF
o
GG
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
Usted puede ajustar sonidos balance, agudos y gravas a los
niveles de su preferencia.
EXIT
VOL CH
SLEEP
MENU
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
1
2
3
4
5
6
DASP
AVL
Balance 0
Bocina
Surround MAX
Plana
Música
Películas
Deportes
Usuario
G
Usuario
Agudos 50
G
Graves 50
2 3
4
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
1
DASP
AVL
Balance 0
Bocina
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
EE
5
Agudos 50
FF
G
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ SONIDO
45
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN
(AVL: AUTO VOLUME LEVELER)
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
SSOONNIIDDOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AAVVLL
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
OOnn
o
OOffff
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
AVL mantiene automáticamente un nivel igual de volumen aunque
ud.cambie programas.
1
2
3
4
1
2 3
DASP
AVL
G
Balance 0
Bocina
On
Off
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
DASP
AVL
Balance 0
Bocina
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
46
AJUSTE DE BALANCE
MENÚ DE LA TV
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ SONIDO
OPCIONES DE MENÚ SONIDO
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles
que desea ud.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
SSOONNIIDDOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
BBaallaannccee
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
o
GG
para hacer un ajuste deseado.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
1
2
3
4
1
2
3
DASP
AVL
Balance 0
G
Bocina
L R
DASP
AVL
Balance 0
Bocina
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
DASP
AVL
Balance 0
Bocina
FF
G
L R
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ SONIDO
47
BOCINA
Si ud. quiere usar el sistema externo de estéreo hi-fi, apague las
bocinas internas de la unidad.
Feature (Característica) enciende o apaga la opción Bocina.
Si utiliza equipos de audio externos, apague los parlantes del
televisor.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
SSOONNIIDDOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
BBoocciinnaa
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
OOnn
o
OOffff
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
1
2
3
4
1
2 3
DASP
AVL
Balance 0
Bocina
G
On
Off
DASP
AVL
Balance 0
Bocina
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
48
CONFIGURACIÓN DE LA TRANSMISIÓN
ESTÉREO/SAP
MENÚ DE LA TV
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ SONIDO
OPCIONES DE MENÚ SONIDO
La TV puede recibir los programas de estéreo MTS y cualquier
SAP (Programa de Audio Secundario)que acompañan el progra-
ma estéreo; si la transmisión manda una señal adicional de
sonido, la agrega a la original.
Mono: Se escucha el idioma principal de las bocinas de izquierda y
derecha. El modo de señal es monofonía.
Estéreo: Se escucha el idioma principal de las bocinas de izquierda
y derecha. El modo de señal es estéreo.
SAP: Se escucha el idioma secundario de las bocinas de izquierda y
derecha en el sonido de monofonía.
Presione el botón
MMTTSS
repetidamente. Cada vez que ud. pre-
sione el botón
MMTTSS
, se aparecerán Mono, Estéreo, o SAP en
orden.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a ver TV.
1
2
EXIT
VOL CH
SLEEP
MENU
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
NOTA
!
GG
Seleccione el modo de sonido monofónico si la señal no está clara o está pobre en el area de recepción.
GG
Los modos de
EEssttéérreeoo,, SSAAPP
están disponibles sólo cuando están incluidos en la señal de transmisión.
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ TEMPORIZADOR
49
PROGRAMACION DEL RELOJ
MENÚ DE LA TV
Opciones de Menú Temporizador
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
TTIIEEMMPPOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
RReelloojj
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para configurar la hora.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para configurar los minutos.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca
el reloj manualmente.
2
3
4
5
1
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
*
0
FCR
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
1
2 3 4
Reloj
G
Timer off
Timer on
Auto off
- - : - - AM
Reloj
Timer off
Timer on
Auto off
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
50
TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO
MENÚ DE LA TV
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ TEMPORIZADOR
OPCIONES DE MENÚ TEMPORIZADOR
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
TTIIEEMMPPOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
TTiimmeerr ooffff
/
TTiimmeerr oonn
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
OOnn
.
Para cancelar la funcion
TTiimmeerr OOnn//OOffff
seleccione
OOffff
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para configurar la hora.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para configurar los minutos.
SSóólloo ppaarraa llaa ffuunncciióónn TTiimmeerr oonn
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para ajustar el nivel de volumen al encederse.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el canal.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al
modo de espera en el tiempo prefijo.
La función de apagado sobrecorre en la función de encendido si
ellos están configurados para el mismo tiempo.
La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el
temporizador encendido.
Después de dos horas de que está cambiada la unidad por la
función de encendido, se cambiará al modo de espera automáti-
camente si no haya presionado ningún botón.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
*
0
FCR
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
1
2
3
4
5
6
7
Reloj
Timer off
Timer on
G
Auto Off
1
32 54 6
On
Off
- - : - - AM
Vol. 17
Ch.
TV 2
Reloj
Timer off
Timer on
Auto off
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ TEMPORIZADOR
51
APAGADO AUTOMÁTICO
Si configura a encendido y no hay la señal de entrada, la TV se
apagará automáticamente después de 10 minutos.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
*
0
FCR
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
TTIIEEMMPPOO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
AAuuttoo OOffff
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
OOnn
o
OOffff
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
2
3
4
1
1
2 3
Reloj
Timer off
Timer on
Auto off
G
On
Off
Reloj
Timer off
Timer on
Auto off
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
52
TEMPORIZADOR PARA DORMIR
MENÚ DE LA TV
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ TEMPORIZADOR
OPCIONES DE MENÚ TEMPORIZADOR
Presione el botón
SSLLEEEEPP
repetidamente para seleccionar el número de minutos.
Se aparecerá
-- -- -- MMiinn
en la pantalla, seguido por 10, 20, 30, 60, 90,
120, 180 y 240.
Cuando se desplega el número de minutos que desea ud. en la pantalla,
presione el botón
EENNTTEERR
. El temporizador empieza a contar del número
de minutos seleccionado.
Para ver el tiempo remanente para dormir, presione el botón
SSLLEEEEPP
una vez.
Para cancelar el tiempo para dormir, presione el botón
SSLLEEEEPP
repetidamente
hasta que apareza ‘
-- -- -- MMiinn
’.
z
z
z
z
El Temporizador para Dormir apaga el TV después de un tiempo
prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado el temporizador
para dormir, el ajuste se borrará.
2
3
4
1
EXIT
VOL CH
SLEEP
MENU
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ ESPECIAL
53
BLOQUEADO
MENÚ DE LA TV
Se necesita el control remoto para controlar la TV que esté
configurada.
Esta función puede ser usada para la vista no autorizada.
Esta unidad está programada para recordarle la opción de utilizar
configuración aunque usted apague la unidad.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
NOTA
!
GG
EEnn
BBllooqquueeaaddoo
OOnn
, si la unidad está apagada, presione el botón
rr // II
,
IINNPPUUTT
,
CCHH
DD
//
EE
de la
unidad o los botones de números del control remoto.
GG
Con
BBllooqquueeaaddoo OOnn
, se aparecerá
BBllooqquueeaaddoo
en la pantalla si cualquier botón del panel frontal ha
presionado cuando mira la unidad.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
EESSPPEECCIIAALL
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
BBllooqquueeaaddoo
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
OOnn
o
OOffff
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
2
3
4
1
OPCIONES DE MENÚ ESPECIAL
1
2 3
Idioma(Language)
Bloqueado
G
Set ID
Subtít/Texto
Demo
On
Off
Idioma(Language)
Bloqueado
Set ID
Subtít/Texto
Demo
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
54
MENÚ DE LA TV
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ ESPECIAL
OPCIONES DE MENÚ ESPECIAL
SUBTITULAJE
2. Se reproduce una cinta de grabación vieja,en mal esta
do o copia pirata.
3. Las señales fuertes,aleatorias desde un carro o avión
interfieren con la señal de TV.
4. La señal de la antena es débil.
5. El programa no se subtituló cuando fue producido,trans-
mitido o grabado.
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de
audio de un programa de televisión en palabras escritas, las
cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma
similar a los subtítulos. El subtitulaje permite al televidente
leer el diálogo y narración de los programas de televisión.
UUssaannddoo eell ssuubbttiittuullaajjee
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los
programas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo
del programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos.
Es posible subtitular un programa en vivo usando un proceso
llamado "subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes
instantaneamente. El subtitulaje de tiempo real es normalmente
efectuado por reporteros profesionales que usan un sistema de
taquigrafía a máquina y una
computadora para traducir al
inglés. El subtitulaje es un sis-
tema efectivo para personas
con incapacidad auditiva, y
también puede ayudar en la
enseñanza de idiomas.
• La imagen de arriba muestra un subtitulaje típico.
CCoonnsseejjooss ppaarraa eell SSuubbttiittuullaajjee
No todas las transmisiones de TV incluyen señales de
subtitulaje.
Algunas veces las estaciones de Televisión transmiten cua-
tro señales de subtitulaje diferentes en el mismo canal.
Seleccionando Modo 1 o el Modo 2, usted puede escoger
cuál señal visualizar. Modo 1 es la señal usual con subtítu-
los, mientras que otro modo puede desplegar demostra-
ciones o información sobre la programación actual.
El televisor puede no recibir señales de subtitulaje en
las siguientes situaciones.
IIGGNNIICCIIÓÓNN::
La imagen puede vibrar, desviarse,llenarse
de manchas negras o rayas horizontales.
Usualmente causadas por interferencia
de sistemas de ignición de automóviles,
lámparas de neón, taladros eléctricos y
otros aparatos eléctricos.
FFAANNTTAASSMMAASS::
Los fantasmas son causados cuando la
señal del Televisor se separa y sigue
dos trayectorias. Una es la trayectoria
directa y la otra es reflejada desde edi-
ficios altos, montañas u otros objetos.
Puede mejorar la recepción cambiando
la dirección o posición de la antena.
NNIIEEVVEE::
Si su receptor se localiza en una zona
marginal en donde la señal es débil, su
imagen puede ser estropeada por la
aparición de puntos pequeños. Será
necesario instalar una antena especial
para mejorar la imagen.
FOLLOW ME
1. Se enfrentan condiciones de recepción deficiente:
Ud. también puede ajustar
SSuubbttíítt//TTeexxttoo
en el menú
EESSPPEECCIIAALL
.
Use el botón
CCAAPPTTIIOONN
repetidamente para seleccionar su
subtitulaje Modo 1, Modo 2, Texto1, Texto2 o Off.
Presione el botón EXIT para regresar a ver TV.
1
2
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ ESPECIAL
55
XD DEMO
Uselo para ver la diferencia entre Demo XD encendido y apaga-
do.
Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, HDMI-PC.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
EESSPPEECCIIAALL
menu.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
XXDD DDeemmoo
.
Presione el botón
GG
para comenzar
XXDD DDeemmoo
.
Para detener
XXDD DDeemmoo
, presione el botón
MMEENNUU
.
1
2
3
4
XD Demo
XD
Off XD
On
Salida
Menu
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
*
0
FCR
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
1
2 3
Idioma(Language)
Bloqueado
Set ID
Subtít/Texto
Demo
G
Empezar
Idioma(Language)
Bloqueado
Set ID
Subtít/Texto
Demo
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
56
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ PANTALLA
OPCIONES DEL MENÚ PANTALLA
CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA
(SÓLO PARA EL MODO RGB [PC])
MENÚ DE LA TV
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
PPAANNTTAALLLLAA
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
CCoonnffiigg.. aauuttoo
.
Presione el botón
GG
para comenzar
CCoonnffiigg.. aauuttoo
.
Cuando ha terminado
CCoonnffiigg.. aauuttoo
se aparecerá
OOKK
en la pantalla.
Si la posición de la imagen aún no está correcta,
intente otra vez el ajuste automático.
Si la imagen necesita más ajuste después del ajuste
automático en RGB (PC), ud. puede ajustar con
CCoonnffiigg.. mmaannuuaall
.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
*
0
FCR
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
Automáticamente ajusta la posición de la imagen y minimiza
cualquier temblor en la imagen.
Si la imagen aún no está correcta, su unidad está funcionando
apropiadamente pero necesita más ajuste.
1
2
3
4
5
1
2 3
Config. auto
G
Config. manual
Modo XGA
ARC
PIP TP
Reajuste
Para ajustar
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
ARC
PIP TP
Reajuste
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ PANTALLA
57
CONFIGURACIÓN MANUAL
Si la imagen no está clara después del ajuste automático y
especialmente los carácteres aún están temblando, ajuste la
fase de la imagen manualmente.
Esta función trabaja en los modos siguientes: RGB-PC, RGB-
DTV, Component 480p/720p/1080i, HDMI 480p/720p/1080i.
Esta función trabaja (Phase, Clock) en el modo siguiente:el
modo RGB-PC.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
PPAANNTTAALLLLAA
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
CCoonnffiigg.. mmaannuuaall
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
PPhhaassee
,
CClloocckk
,
HH--ppoossiicciioonn
o
VV--
ppoossiicciioonn
.
PPhhaassee
Esta función le deja remover cualquier ruido hori-
zontal y afila la imagen de los carácteres.
CClloocckk
Esta función es para minimizar cualquier barra verti-
cal o raya visible en el fondo de pantalla.Y el
tamaño horizontal de pantalla también se cambiará.
HH--ppoossiicciioonn
/
VV--ppoossiicciioonn
Ajusta la imagen hacia la izquierda/derecha y hacia arri-
ba/abajo.
Presione el botón
FF
o
GG
para hacer ajustes apropia-
dos.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
*
0
FCR
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
1
2
3
4
5
2 3 4
1
Config. auto
Config. manual
G
Modo XGA
ARC
PIP TP
Reajuste
Phase 0
Clock 0
H-Posicion 0
V-Posicion 0
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
ARC
PIP TP
Reajuste
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
58
SELECCIONANDO LOS MODOS AMPLIOS XGA
MENÚ DE LA TV
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ PANTALLA
OPCIONES DE MENÚ PANTALLA
Para ver una imagen normal,coincida la resolución del modo
RGB y la selección de modo XGA.
Esta función trabaja en el modo siguiente:el modo RGB-PC.
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
PPAANNTTAALLLLAA
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
MMooddoo XXGGAA
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar la resolución XGA deseada.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
2
3
4
1
1
2 3
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
G
ARC
PIP TP
Reajuste
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
ARC
PIP TP
Reajuste
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ PANTALLA
59
CONTROL DE RELACIÓN DE ASPECTO (ARC)
INPUT
TVTV
INPUT
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
SLEEP
MENU
PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
ENTER
MEMORY/ERASE
CAPTION
MTS
PIP CH- PIP CH+ SWAP
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen con la
proporción origianal de aspecto 4:3, apareciendo las
barras grices en los dos lados izquierda y derecha.
16:9
La selección siguiente le dejará ajustar la ima-
gen horizontalmente, en la proporción lineal
para llenar toda la pantalla.
Horizontal
Seleccione Horizontal cuando ud.quiere ajus-
tar la imagen en la proporción no-lineal, que
es más largo en los dos lados para crear una
vista espectacular.
Zoom 1
La selección siguiente le dejará ver la imagen sin
ninguna alternación llenando toda la pantalla.
Sin embargo las porciones superior e inferior de
la imagen serán cortadas.
Puede mover la pantalla Zoom1 con el botón
DD
o
EE
.
Zoom 2
Seleccione Zoom2 cuando ud. quiere
que la imagen sea alterada, los dos lados
vertical y horizontal serán cortados.
La imagen tomada en medio se cambiará entre
la alteración y la cobertura de pantalla.
Puede mover la pantalla Zoom2 con el botón
DD
o
EE
.
4:3
NOTA
!
GG
Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolonga-
do, es posible que la imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía del
fabricante no cubre los productos que presentan este fenómeno.
Presione el botón
AARRCC
repetidamente para seleccionar el formato de la imagen
deseado. Ud. también puede ajustar
AARRCC
en el menú
PPAANNTTAALLLLAA
.
1
16:9
Horizontal
Zoom 1
Zoom 2
DD EE
DD EE
Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análoga con
una relación de aspecto de 4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagen análoga con
una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es necesario especificar cómo se
mostrará la imagen.
La fuente de entrada de RGB-PC y HDMI PC usa una relación de aspecto 4:3 o 16:9.
La fuente de entrada de Component (480p,720p,1080i), RGB-DTV, HDMI1/DVI-
DTV, HDMI2-DTV usa una relación de aspecto 4:3, 16:9, Zoom1 o Zoom2.
60
INICIALIZANDO (REAJUSTE DE LA
CONFIGURACIÓN ORIGINAL DE FABRICA)
MENÚ DE LA TV
MENÚ DE LA TV
/
OPCIONES DE MENÚ PANTALLA
OPCIONES DE MENÚ PANTALLA
Esta función trabaja en el modo actual.
Para inicializar el valor ajustado.
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
PPAANNTTAALLLLAA
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
RReeaajjuussttee
.
Presione el botón
GG
.
• Ud.puede inicializar la Posición,el tamaño y la posi-
ción de PIP.(El tamaño de PIP y la posición de PIP
están disponibles sólo en el modo PIP.)
1
2
3
EXIT
VOL
MUTE
CH
SLEEP
MENU
123
456
789
*
0
FCR
ENTER
REVIEW
MEMORY/ERASE
MTS
1
2 3
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
ARC
PIP TP
Reajuste
G
Para ajustar
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
ARC
PIP TP
Reajuste
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
APÉNDICE
61
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
APÉNDICE
Instalación de RS-232C
Conecte el puerto de la entrada de RS-232C a un dispositivo de control externo (como una
computadora o un sistema de control de A/V) y controle las funciones de Monitor externamente.
Conecte el puerto serial de dispositivo de control al puerto RS-232C en la parte atrás del
Monitor. Los cables de conexión RS-232C no se proporcionan con el Monitor.
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
S
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
REMOTE
CONTROL
IN
RGB
(PC/DTV)
AU
(RG
HDMI IN
2
1 (DVI)
PC
Tipo del Conector;Macho D-Sub 9-Pines
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
No. Nombre de Pin
1 No conexión
2 RXD
(
Recepción de datos)
3 TXD
(
Transmisión de datos)
4 DTR
(
Lado DTE listo)
5 GND
6 DSR
(
Lado DCE listo)
7 RTS
(
Listo para enviar)
8 CTS
(
Aprobado para enviar)
9 No Conexión
99
1
5
6
62
APÉNDICE
Configuraciones de RS-232C
Configuración de 7-Cables(Cable estándar de RS-232C)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuración de 3-Cables(No estándar)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
EXIT
SLEEP
MENU
ENTER
MEMORY/ERASE
MTS
APÉNDICE
Presione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar el menú
EESSPPEECCIIAALL
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
o
EE
para seleccionar
SSeett IIDD
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
o
GG
para ajustar
SSeett IIDD
a seleccionar el número deseado de
ID del monitor. Rango de ajuste de Set ID es de 1 a 99.
Presione el botón
EEXXIITT
para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón
MMEENNUU
para regre-
sar el menú previo.
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a “Grupeo de datos reales 1’.
GG
pp..6677
.
Configuración de ID
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9600 bps
(
UART
)
Longitud de datos : 8 bits
Paridad : No se aplica
Bit de detención : 1 bit
Código de comunicación :Código ASCII
Use un cable cruzado (reverso).
2
1
3
4
1
2 3
Idioma
Bloqueado
Set ID
G
Demo
Subtít/Texto
1
Idioma(Language)
Bloqueado
Set ID
Demo
Subtít/Texto
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
PANTALLA
ESPECIAL
TIEMPO
SONIDO
IMAGEN
CANAL
APÉNDICE
63
Protocolo de Transmisión /Recepción
Lista de Referencia de los Comandos
TTrraannssmmiissiióónn
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.
(j,k,mor x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID de unidad] : Ud. puede ajustar la ID de unidad para seleccionar
el número deseado de ID de la TV en el menú
Especial. Rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando
seleccione la ID de unidad ‘0 ,cada TV conectada
será controlada. ID de unidad está indicado en
decimal (1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0
- 0x63) en la transmisión/recibiendo el protocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando.
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee OOKK
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato
cuando recibe un dato normal. En este momento,si el dato está en
el modo de leer, esto indica el estado de dato actual. Si el dato está
en el modo de escribir, esto regresa los datos de la computadora.
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee EErrrroorr
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
mato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.
Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo.
[[CCoommaannddoo11]][[CCoommaannddoo22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[DDaattoo]][[CCrr]]
[[CCoommaannddoo22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[OOKK]][[DDaattoo]][[xx]]
[[CCoommaannddoo22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[NNGG]][[DDaattoo]][[xx]]
CCOOMMAANNDDOO11 CCOOMMAANNDDOO22
DATO
(Hexadecimal)
CCOOMMAANNDDOO11 CCOOMMAANNDDOO22
15. Agudos k r 0 ~ 64
16 . G r a v e s k s 0 ~ 64
17. Balance k t 0 ~ 64
18. Temperatura de color k u 0 ~ 3
19. Ajuste de rojo k v 0 ~ 50
20. Ajuste de verde k w 0 ~ 50
21. Ajuste de azul k $ 0 ~ 50
22.
Estados anormales
k z FF
23.
Sintonía de comandos
m a
GG
P. 66
24.
Agregar/borrar Canal
m b
GG
P. 66
25. Botón m c
GG
P. 66
26. Auto-configuración j u 1
27. Selección de entrada x b
GG
P. 66
(Principal)
28. Selección de entrada x y
GG
P. 67
(PIP)
DATO
(Hexadecimal)
01. Potencia k a 0 ~ 1
02. Porción de aspecto k c
GG
P. 64
03. Mudo de pantalla k d 0 ~ 1
04. Mudo de volumen k e 0 ~ 1
05. Control de volumen k f 0 ~ 64
06. Contraste k g 0 ~ 64
07. Brillo k h 0 ~ 64
08. Color k i 0 ~ 64
09. Tinte k j 0 ~ 64
10. Nitidez k k 0 ~ 64
11. Selección de OSD k l 0 ~ 1
12. Modo bloqueado 0 ~ 1
de control remoto
13. PIP/DW/POP k n
GG
P. 65
14. Posición de PIP k q 0 ~ 3
k m
64
APÉNDICE
APÉNDICE
0011.. PPootteenncciiaa ((CCoommaannddoo22::aa))
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV.
Dato 0 :Apagado Data 1 :Encendido
Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [a][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Para mostrar la potencia Encendida/Apagada.
Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
* También si otras funciones transmiten dato ‘FF
basando en este formato, la retroalimientación del dato de
reconocimiento presentará el estado de cada función.
Reconocimeinto [a][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
0022.. PPrrooppoorrcciióónn ddee aassppeeccttoo((CCoommaannddoo22::cc))
((TTaammaaññoo ddee llaa iimmaaggeenn pprriinncciippaall))
Para ajustar el formato de pantalla. (Formato de la
imagen principal)Ud. también puede ajustar el forma
to de pantalla usando el botón ARC (Aspect Ratio
Control)del control remoto o del menú Pantalla.
Dato 1: Pantalla normal (4:3)
Dato 2: Pantalla amplio (16:9)
Dato 3: Horizontal
Dato 4: Zoom1
Dato 5: Zoom2
Transmisión [k][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [c][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
* Usando la entradade la PC, seleccione cualquiera
de las pantallas 16:9 or 4:3 del cociente de aspec-
to.
* Usando la entradade la DTV, seleccione cualquiera
de las pantallas 16:9, 4:3 o Zoom del cociente de
aspecto.
0033.. MMuuddoo ddee ppaannttaallllaa ((CCoommaannddoo22::dd))
Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado.
Dato 0: Mudo apagado de pantalla(Imagen encendida)
Dato 1: Mudo encendido de pantalla(Imagen apagada)
Transmisión [k][d][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto[d][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
0044.. MMuuddoo ddee vvoolluummeenn ((CCoommaannddoo22::ee))
Para controlar mudo de volumen encendido/apagado.
Ud. también ajustar el mudo usando el botón MUTE
del control remoto.
Dato 0: Mudo encendido de volumen(Volumen apagado)
Dato 1: Mudo apagado de volumen(Volumen encendido)
Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [e][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
0055.. CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((CCoommaannddoo22::ff))
Para ajustar el volumen.
Ud. también puede ajustar el volmen con los botones
de volumen del control remoto.
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 . Vea la página 67.
Transmisión [k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [f][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
0066.. CCoonnttrraassttee ((CCoommaannddoo22::gg))
Para ajustar el contraste de pantalla.
Ud.puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 .Vea la página 67.
Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [g][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
0077.. BBrriilllloo ((CCoommaannddoo22::hh))
Para ajustar el brillo de pantalla.
Ud.puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 .Vea la página 67.
Transmisión [k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [h][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
0088.. CCoolloorr ((CCoommaannddoo22::ii))
Para ajustar el color de pantalla.
Ud. puede ajustar el color en el menú Imagen.
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 .Vea la página 67.
Transmisión [k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [i][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
0099.. TTiinnttee ((CCoommaannddoo22::jj))
Para ajustar el tinte de pantalla.
Ud.puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Dato Red : 0 ~ Green : 64
Refiérase ‘Grupeo de dato real 1 .Vea la página 67.
Transmisión [k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [j][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
APÉNDICE
65
1111.. SSeelleecccciióónn ddee OOSSDD ((CCoommaannddoo22::ll))
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendi
do/apagado controlando remotamente.
Dato 0: OSD apagado
Dato 1: OSD encendido
Transmisión [k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [l][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
1122.. MMooddoo bbllooqquueeaaddoo ddee ccoonnttrrooll rreemmoottoo ((CCoommaannddoo22::mm))
Para bloquear el control remoto los controles del
panel frontal en la unidad.
Dato 0:Bloqueo apagado Dato 1:Bloqueo encendido
Si ud. no está usando el control remoto tampoco los
controles del panel frontal en la unidad,use este modo.
Cuando la potencia principal enciende y apaga, el blo-
queo de control remoto será liberado.
Transmisión [k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [m][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
1133.. PPIIPP // DDWW // PPOOPP ((CCoommaannddoo22::nn))
Para controlar PIP (Imagen sobre imagen)/DW.
Ud. puede controlar PIP/DW usando el botón PIP del
control remoto o en el menú PIP/DW.
Dato 0:PIP/DW apagado Dato 1: PIP
Dato 2: DW1 Dato 3: DW2
Dato5: POP
Transmisión [k][n][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [n][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
1144.. PPoossiicciióónn ddee PPIIPP ((CCoommaannddoo22::qq))
Para seleccionar la posición de sub-imagen para PIP.
Ud. puede ajustar la posición de sub-imagen usando
el botón POSITION del control remoto o en el menú
PIP/DW.
Dato 0: Inferior derecho en la pantalla
Dato 1: Inferior izquierdo en la pantalla
Dato 2: Superior izquierdo en la pantalla
Dato 3: Superior derecho en la pantalla
Transmisión [k][q][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [q][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
1155.. AAgguuddooss ((CCoommaannddoo22::rr))
Para ajustar el agudos.
Ud.puede ajustar el agudos en el menú Sonido.
Dato Min: 0 ~ Max: 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 .Vea la página 67.
Transmisión [k][r][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [r][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
1166.. GGrraavveess ((CCoommaannddoo22::ss))
Para ajustar el graves.
Ud.puede ajustar el graves en el menú Sonido.
Dato Min: 0 ~ Max: 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 .Vea la página 67.
Transmisión [k][s][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [s][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
1177.. BBaallaannccee ((CCoommaannddoo22::tt))
Para ajustar el balance.
Ud.puede ajustar el balance en el menú Sonido.
Dato Min: 0 ~ Max: 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 .Vea la página 67.
Transmisión [k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [t][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
1100.. NNiittiiddeezz ((CCoommaannddoo22::kk))
Para ajustar la nitidez de pantalla.
Ud. puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Dato Min: 0 ~ Max: 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 .Vea la página 67.
Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [k][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
1188.. TTeemmppeerraattuurraa ddee ccoolloorr ((CCoommaannddoo22::uu))
Para ajustar la temperatura de color.
Ud. puede ajustar ACC en el menú Imagen.
Dato 0: Fría 1:Normal 2:Cálida 3:Usuario
Transmisión [k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [u][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
1199.. AAjjuussttee ddee rroojjoo ((CCoommaannddoo22::vv))
Para ajustar el rojo en la temperatura de color.
Dato Min: 0 ~ Max: 50
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 .Vea la página 67.
Transmisión [k][v][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [v][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
2200.. AAjjuussttee ddee vveerrddoo ((CCoommmmaanndd22::ww))
Para ajustar el verde en la temperatura de color.
Dato Min: 0 ~ Max: 50
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 .Vea la página 67.
Transmisión [k][w][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [w][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
66
APÉNDICE
APÉNDICE
2222.. EEssttaaddoo aannoorrmmaalleess ((CCoommaannddoo22::zz))
Para reconocer un estado anormal.
Dato FF:Leer
Dato 0: Normal (Encendido y existe la señal)
Dato 1: No señal (Encendido)
Dato 2: Apague la TV con el control remoto
Dato 3: Apague la TV con la función de temporizador
para dormir
Dato 4: Apague la TV con la función RS-232C
Dato 5: 5V bajo
Dato 6: AC bajo
Dato 7: Apague la TV con la función de alarma de abani-
co (opción)
Dato 8: Apague la TV con la función de tiempo apagado
Dato 9: Apague la TV con la función de auto-dormido
Dato a: Apague la TV para detectar el AV
* Esta función es para “leer sólo .
Transmisión [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Reconocimeinto [z][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
2266 .. AAuuttoo--ccoonnffiigguurraacciióónn ((CCoommaannddoo11::jj,, CCoommaannddoo22::uu))
Para ajustar la posición de imagen y minimizar el tem-
blor de imagen automáticamente. Sólo se trabaja en
el modo RGB (PC).
Dato 1:Para configurar
Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [u][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Entrada externa
Dato
0001
Análogo
0010
AV
0100
Componente
0101
RGB-DTV
0110
RGB-PC
1001
HDMI
Entrada externa No.de entrada
Reconocimeinto [b][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
2255.. BBoottóónn ((CCoommaannddoo11::mm,, CCoommaannddoo22::cc))
Para mander el código de botón remote IR.
Dato:Código de botones -Refiérase a la página 69.
Transmisión [m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [c][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
2233.. SSiinnttoonniiaa ddee ccoommaannddooss((CCoommaannddoo11::mm,, CCoommaannddoo22::aa))
Sintoniza canales en los números físicos siguientes.
Dato 0: NTSC air : 02 ~ 45
NTSC cable : 01, 0E ~ 7D
Dato 1 ~ 4: Ni cuide
Dato 5: Cualidad
Transmisión [m][a][ ][Set ID][ ][Dato0][ ][Dato1][ ]
[Dato2][ ][Dato3][ ][Dato4][ ][Dato5][Cr]
Reconocimeinto [a][ ][Set ID][ ][OK][Dato0][x]
2277.. SSeelleecccciioonn ddee eennttrraaddaa ((CCoommaannddoo11::xx,, CCoommaannddoo22::bb))
((EEnnttrraaddaa ddee llaa iimmaaggeenn pprriinncciippaall))
Para seleccionar la fuente de entrada para la TV.
Dato:Estructura
Transmisión [x][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
No. de entrada Dato
0000
Input1
00
11
Input4
00
1
0
Input3
000
1
Input2
2211.. AAjjuussttee ddee aazzuull ((CCoommaannddoo22::$$))
Para ajustar el azul en la temperatura de color.
Dato Min: 0 ~ Max: 50
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 .Vea la página 67.
Transmisión [k][$][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [$][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
2244.. AAggrreeggaarr//BBoorrrraarr CCaannaall ((CCoommmmaannddoo11::mm,, CCoommmmaannddoo22::bb))
Para agregar o borrar canales.
Dato 0: Borrar Dato 1: Memorizar
Transmisión [m][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
APÉNDICE
67
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Entrada externa No.de entrada
Reconocimeinto [y][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
2288.. SSeelleecccciioonn ddee eennttrraaddaa ((CCoommaannddoo11::xx,, CCoommaannddoo22::yy))
Para ajsutar la fuente de entrada para sub-imagen en
el modo PIP.
Dato: Estructura
Transmisión [x][y][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
**
GGrruuppeeoo ddee ddaattoo rreeaall 11
0 : Paso 0
A : Paso 10 (Set ID 10)
F : Paso 15 (Set ID 15)
10 : Paso 16 (Set ID 16)
64 : Paso 100
6E : Paso 110
73 : Paso 115
74 : Paso 116
C7: Paso 199
FE : Paso 254
FF : Paso 255
**
GGrruuppeeoo ddee ddaattoo rreeaall 22
0:-30
1:-29
2:-28
1E : 0
3A : +28
3B : +29
3C : +30
Entrada externa
Dato
0001
Análogo
0010
AV
0100
Componente
0101
RGB-DTV
0110
RGB-PC
1001
HDMI
No. de entrada Dato
0000
Input1
00
11
Input4
00
1
0
Input3
000
1
Input2
68
APÉNDICE
APÉNDICE
Configuración de cuadro
1r cuadro
Cuadro repetido
Código de líder
Código de repetición
DDeessccrriippcciióónn ddee BBiitt
IInntteerrvvaalloo ddee ccuuaaddrrooss:: TTff
La forma de onda es transmitida mientras una tecla está presionado.
Low
custom code
Lead
code
High
custom code
Data code
Data code
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
0.56 ms
2.24 ms
Bit ”0” Bit ”1”
1. Cómo conectar
Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV.
2. Códigos de IR de Control Remoto
Salida de la forma de onda
Pulso simple, modulado con la señal de 37.917KHz en 455KHz
T1
Tc
CÓDIGOS DE IR
Frecuencia de transportador
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Proporción debida = T1/TC = 1/3
Código de
comando
Repetir código
Código personalizado bajo
Código personalizado alto
Código de datos
Código de datos
APÉNDICE
69
Código
Función Nota
(Hexa)
Código
Función Nota
(Hexa)
0F TV Botón del Control remoto
0B INPUT Botón del Control remoto
08 POWER Botón del Control remoto
(Encendido/Apagado)
C4 POWER ON Discreto Código (Sólo
Encendido
)
C5 POWER OFF Discreto Código (Sólo
Apagado
)
60 PIP Botón del Control remoto
0E SLEEP Botón del Control remoto
39 Caption Botón del Control remoto
0A MTS Botón del Control remoto
43 MENU Botón del Control remoto
79 ARC Botón del Control remoto
5B EXIT Botón del Control remoto
07
FF
Botón del Control remoto
06
GG
Botón del Control remoto
40
DD
Botón del Control remoto
41
EE
Botón del Control remoto
44 ENTER Botón del Control remoto
72 PIP CH- Botón del Control remoto
71 PIP CH+ Botón del Control remoto
61 PIP INPUT Botón del Control remoto
02 VOL + Botón del Control remoto
03 VOL - Botón del Control remoto
00 CH + Botón del Control remoto
01 CH - Botón del Control remoto
09 MUTE Botón del Control remoto
55 Memory/Erase Botón del Control remoto
10 ~ 19
Teclas de números 0 ~ 9
Botón del Control remoto
1E FCR Botón del Control remoto
1A REVIEW Botón del Control remoto
64 SIZE Botón del Control remoto
62 POSITION Botón del Control remoto
E0 + Botón del Control remoto
E1 - Botón del Control remoto
70
APÉNDICE
APÉNDICE
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
Programando un código en un modo remoto
Para verificar si su control remoto puede operar el componente sin programación, encienda el componente
como un VCR y presione el botón del modo correspondiente del control remoto, mientras indique en el
componente. Pruebe los botones POWER para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, el
control remoto requiere la programación para operar el dispositivo.
Presione los botones
MMEENNUU
y
MMUUTTEE
en forma continua y al mismo tiempo durante dos segundos; se ilu-
minará el botón actualmente seleccionado.
Si no presiona algún botón durante 20 segundos, la luz del botón de modo se apagará. En ese caso, debe
repetir el proceso desde el paso 2.
Ponga un número de código usando los botones de número del control remoto. Los números de código de
la programación para el componente correspondiente puede ser encontrados en las páginas siguientes. Si el
código está correcta,el dispositivo se apagará.
Presione el botón MENU para memorizar el código. Luego de parpadear dos veces, se almacenará este código.
Pruebe las funciones del control remoto para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, repita
desde el paso 2-5.
El control remoto es de una multi-marca o universal. Puede ser programado para operar la memoria de los
dispositivos controlables remotamente de otros fabricantes.
Acuerdese que el control remoto a lo mejor no puede controlar todos los modelos de otras marcas.
1
2
3
4
5
CÓDIGO DE LA PROGRAMACIÓN
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
DVD
APEX DIGITAL 022
DENON 020 014
GE 005 006
HARMAN KARDON 027
JVC 012
LG 001 010 016 025
MAGNAVOX 013
MARANTZ 024
MITSUBISHI 002
NAD 023
ONKYO 008 017
PANASONIC 003 009
PHILIPS 013
PIONEER 004 026
PROCEED 021
PROSCAN 005 006
RCA 005 006
SAMSUNG 011 015
SONY 007
THOMPSON 005 006
TOSHIBA 019 008
YAMAHA 009 018
ZENITH 010 016 025
APÉNDICE
71
VCRs
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
AIWA 034
AKAI 016 043 046 124
125 146
AMPRO 072
ANAM 031 033 103
AUDIO DYNAMICS
012 023 039 043
BROKSONIC 035 037 129
CANON 028 031 033
CAPEHART 108
CRAIG 003 040 135
CURTIS MATHES 031 033 041
DAEWOO 005 007 010 064
065 108 110 111
112 116 117 119
DAYTRON 108
DBX 012 023 039 043
DYNATECH 034 053
ELECTROHOME 059
EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
129 13 1 13 8 153
FISHER 003 008 009 010
FUNAI 034
GE 031 033 063 072
10 7 10 9 14 4 147
GO VIDEO 132 136
HARMAN KARDON 012 045
HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150
INSTANTREPLAY 031 033
JCL 031 033
JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101
JENSEN 043
JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
130 150 152
KENWOOD 014 034 039 043
047 048
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 106 114 123
LLOYD 034
LXI 003 009 013 014
017 034 101 106
MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069
MARTA 101
MATSUI 027 030
MEI 031 033
MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 102 13 4 139
MGA 045 046 059
MINOLTA 013 020
MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151
MTC 034 040
MULTITECH 024 034
NEC 012 023 039 043
048
NORDMENDE 043
OPTONICA 053 054
PANASONIC 066 070 074 083
13 3 140 145
PENTAX 013 020 031 033
063
PHILCO 031 034 067
PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101
PILOT 101
PIONEER 013 021 048
PORTLAND 108
PULSAR 072
QUARTZ 011 014
QUASAR 033 066 075 145
RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
14 5 14 7
REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101
RICO 058
RUNCO 148
SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 10 7 10 9 112
113 115 12 0 12 2
12 5
SANSUI 022 043 048 135
SANYO 003 007 010 014
10 2 13 4
S C OT T 017 037 112 129
131
SEARS 003 008 009 010
013 014 017 020
031 042 073 081
101
SHARP 031 054 149
SHINTOM 024
SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149
SOUNDESIGN 034
STS 013
SYLVANIA 031 033 034 059
067
SYMPHONIC 034
TANDY 010 034
TATUNG 039 043
TEAC 034 039 043
TECHNICS 031 033 070
TEKNIKA 019 031 033 034
101
THOMAS 034
TMK 006
TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131
TOTEVISION 040 101
UNITECH 040
VECTOR RESEARCH
012
VICTOR 048
VIDEO CONCEPTS
012 034 046
VIDEOSONIC 040
WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131
YAMAHA 012 034 039 043
ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
72
APÉNDICE
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LOS PROBLEMAS
NNoo ssee ttrraabbaajjaa nnoorrmmaallmmeennttee..
EEll ccoonnttrrooll rreemmoottoo nnoo
ffuunncciioonnaa
DDee rreeppeennttee llaa TTVV ssee
aappaaggaa
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee vviiddeeoo..
NNoo iimmaaggeenn &&
NNoo ssoonniiddoo
CCoolloorr oo iimmaaggeenn ddeeffii--
cciieennttee,, oo NNoo ccoolloorr
RReecceeppcciióónn ppoobbrree eenn
aallgguunnooss ccaannaalleess
LLiinneeaass oo rraayyaass eenn llaass
iimmaaggeenneess
BBaarrrraa hhoorriizzoonnttaall//vveerrttiiccaall
oo iimmaaggeenn tteemmbbllaannttee
LLaa iimmaaggeenn aappaarreeccee
lleennttaammeennttee ddeessppuuééss
ddee eenncceeddeerr llaa TTVV
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
¿Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Ajuste Color en la opción del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
¿Están instalados apropiadamente los cables de video?
Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de poten-
cia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
Verifique las fuentes de la interferencia posible.
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
¿Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
¿Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
Ponga nuevas baterías.
¿Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
No enciende la transmisión en la estación con el auto-apagado activo.
APÉNDICE
73
Presione el botón VOL +/- (o Volume).
¿Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
¿Están instalados apropiadamente los cables de audio?
Ajuste el Balance en la opción del menú.
Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido
raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del pro-
ducto.
IImmaaggeenn OOKK ppeerroo &&
NNoo ssoonniiddoo
SSoonniiddoo rraarroo ddeessddee
iinntteerriioorr ddeell pprroodduuccttoo
NNoo ssaalliiddaa ddee uunnaa ddee
llaass bboocciinnaass
HHaayy uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóólloo ssee aapplliiccaa aall mmooddoo PPCC))
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
Verifique la fuente de la entrada.
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
(opción)
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
LLaa sseeññaall eessttáá ffuueerraa
ddeell rraannggoo..
EEll ccoolloorr ddee ppaannttaallllaa
eess iinneessttaabbllee oo ccoolloorr
úúnniiccoo
BBaarrrraa oo rraayyaa vveerrttiiccaall
eenn eell ffoonnddoo,, RRuuiiddoo
hhoorriizzoonnttaall yy ppoossii--
cciioonn iinnccoorrrreeccttaa
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo..
74
APÉNDICE
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
Asegurese que no ha a el exceso de agua por la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender
su TV.
Limpiando el gabinete
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el
cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible desde la luz o potencia surgidora.
AVISO
1
2
APÉNDICE
75
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
37LC3R
(37LC3R-MH)
42LC3R
(42LC3R-MH)
MODELOS
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Por debajo 80%
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Por debajo 85%
AC100-240V -50/60Hz, 2.0A
190 W
NTSC, PAL-M/N
VHF 2
~ 13, UHF 14 ~ 69, CATV 1 ~ 125
75 ohm
Dimensiones
(Ancho x Altura x Profundidad)
Peso
Potencia requerida
Consumo de la potencia
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición de ambiente
inclu endo la base
exclu endo la base
inclu endo la base
exclu endo la base
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
41.7 x 26.0 x 12.0 pulgadas
1059.9 x 659.0 x 299.0 mm
41.7 x 23.3 x 5.1 pulgadas
1059.9 x 592.2 x 132.0 mm
61.7 libras / 28 kg
54.5 libras / 24.76 kg
47.0 x 30.0 x 12.6 pulgadas
1195.5 x 759.8 x 319.3 mm
47.0 x 27.0 x 5.5 pulgadas
1195.5 x 684.9 x 139.0 mm
80.0 libras / 36.3 kg
69.9 libras / 31.7 kg
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
AC100-240V -50/60Hz, 2.5A
240W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

LG 37LC2RR Serie Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario