BALAY 3TS81102X/03 User Manual and Program listing

Categoría
Lavadoras
Tipo
User Manual and Program listing

Este manual también es adecuado para

1 2 3 4 5 6
Ajustes individuales
ʑ
Señal
2. Ajustar el
volumen para...
1. Activar el modo
de ajuste para
regular el
volumen de la
señal acústica
situar en
º
girar 1 paso
a la derecha
seleccionar
y mantener
+
soltar
situar en
º
Señales de teclas
Señales de advertencia
Ajustar el
volumen**
girar 1 paso
a la derecha
Ajustar el
volumen**
** En caso necesario, seleccionar varias veces.
girar 1 paso
a la derecha
girar 1 paso
a la derecha
1000
800
600
400
cccc
1000
800
600
400
cccc
1000
800
600
400
cccc
1000
800
600
400
cccc
* Señal larga: la función está
activada.
Señal corta: la función está
desactivada.
Opcional:
Modo para
invidentes*
Conec.-
Desconec.
Conec.-Desconec.
situar en
º
directamente
Velocidad de
centrifugado
Mando selector de programas Indicaciones de
estado
Inicio/
pausa
Funciones
adicionales
Clasificar la ropa y cargar la lavadora
Prestar atención a las instrucciones de lavado de la prenda.
Clasificar la ropa según las indicaciones de la etiqueta.
Y según el tipo, color, nivel de suciedad y temperatura.
No superar la carga máxima especificada a página 7.
Observar las advertencias importantes a página 9.
Introducir prendas de distintos tamaños.
Cerrar la puerta de carga. Asegurarse de que las prendas no queden enganchadas
en la puerta de carga o en la junta de goma.
Añadir detergente y demás productos para el cuidado de la ropa
Dosificar el detergente en función de:
la cantidad de ropa, el nivel de suciedad de la misma, el grado de dureza del agua (consultar
a la empresa de abastecimiento de agua) y las instrucciones del fabricante.
En los modelos sin compartimento para detergente líquido:
Llenar el dosificador con detergente líquido e introducirlo en el tambor.
Durante el funcionamiento: ¡Tener cuidado al abrir la cubeta del detergente!
Compartimento para detergente líquido (según modelo), página 10
Su lavadora
Uso correcto del aparato
Índice Página
ʋ Uso correcto del aparato ................................................................ 1
ʋ Programas ........................................................................................... 1
ʋ Ajustar programa y adaptar ............................................................ 3
ʋ Lavado ............................................................................................ 3/4
ʋ Tras el ciclo de lavado ..................................................................... 4
ʋ Ajustes individuales ...................................................................... 5/6
ʋ Resumen de programas .................................................................. 7
ʋ Consejos y advertencias de seguridad ........................................ 8
ʋ Valores de consumo ........................................................................ 8
ʋ Advertencias importantes ................................................................. 9
ʋ Compartimento para detergente líquido .................................... 10
ʋ Cuidados y limpieza ....................................................................... 10
ʋ Advertencias en la pantalla de visualización .............................10
ʋ Indicaciones contra atascos .........................................................11
ʋ ¿Qué hacer cuando ...?............................................................ 12/13
ʋ Desbloqueo de emergencia........................................................... 13
ʋ Servicio de Asistencia Técnica..................................................... 13
Protección del medio ambiente/Consejos para
reducir el consumo
Aprovechar al máximo la cantidad de carga permitida para cada
programa.
No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de
suciedad normal.
En vez de resistentes/algod. 90 °C, seleccionar el programa
extra 60 °C y la función adicional c(intensivo). El grado de
limpieza es similar pero el consumo de energía resulta
considerablemente menor.
Dosificar el detergente en función de las instrucciones del
fabricante y el grado de dureza del agua.
En caso de secar la ropa en una secadora, seleccionar la
velocidad de centrifugado más adecuada según las
instrucciones del fabricante de la secadora
.
Preparativos
Antes del primer lavado
Efectuar un ciclo de lavado sin ropa en el tambor a página 9
Ajustar y adaptar el programa
1
2
Lavado
Compartimento ~: Suavizante, almidón
Compartimento I: Detergente para el prelavado
ʋ sólo para ámbito doméstico,
ʋ para el lavado de tejidos lavables a máquina y lana
lavable a mano en agua,
ʋ emplear agua potable fría y detergentes convenciona-
les, aptos para lavadora.
No dejar la lavadora sin vigilancia en presencia de
niños.
No permita que niños o personas no instruidas
manipulen la lavadora.
Mantener los animales domésticos alejados de la
lavadora.
Diluir en agua los suavizantes concentrados o muy espesos
a fin de evitar que el sifón del suavizante se obstruya.
Cubeta del detergente
con compartimentos I, II,
~
Cuadro de mandos
Trampilla de servicio
Puerta de carga
Realizar la instalación según las instrucciones de
montaje por separado.
Comprobar el estado de la máquina
No poner nunca en marcha una máquina que
presente daños.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Conectar el enchufe en la toma de
corriente
Sólo con las manos secas.
Sujetarlo sólo por el enchufe, no por el
cable.
Abrir la llave de paso del agua
Funciones adicionales y
velocidad de centrifugado
a Ajustes individuales,
página 5.
Pulsar inicio/pausa
Lavado
Fin de programa cuando ...
... parpadea inicio/pausa y se ilumina b teminado en
el indicador.
Cancelación del programa
En el caso de programas con temperaturas elevadas:
Dejar enfriar la ropa: Seleccionar sup. rápido 15min.
Pulsar inicio/pausa.
En el caso de programas con temperaturas bajas:
Seleccionar c(Centrifug. adicional) o 4(Desaguar).
Pulsar inicio/pausa.
Cambiar el programa si ...
... ha seleccionado un programa erróneo por
equivocación:
Seleccionar un nuevo programa.
Pulsar inicio/pausa.
Interrumpir el programa
Pulsar inicio/pausa.
En caso necesario, añadir ropa (no dejar la puerta de
carga abierta durante demasiado tiempo, ya que la
ropa puede soltar agua que podría salir de la
lavadora).
Pulsar inicio/pausa.
Ajustes individuales
ʑ
Velocidad de centrifugado (rpm) / c(sin centrifugado final)
Se puede modificar la velocidad de centrifugado mostrada o seleccionar c(sin centrifugado
final; la colada permanece en el agua tras el último aclarado).
La velocidad de centrifugado máxima admitida depende del modelo y del programa
seleccionado en cada caso.
ʑ
Funciones adicionales a también Resumen de programas, página 7
cintensivo Prolonga la duración del ciclo de lavado para efectuar una lavado
más intenso de la ropa con mayor grado de suciedad.
cprelav. Para ropa muy sucia. Prelavado a 30 °C.
3 menos Ciclo de centrifugado especial con el subsiguiente ahuecado.
Centrifugado suave a velocidad reducida. La ropa queda con más
humedad residual.
üextra Ciclo adicional de aclarado. Para zonas con un agua muy blanda o
para mejorar el resultado del aclarado.
ʑ
inicio/pausa
Para iniciar o interrumpir el programa.
Todos los mandos son
sensibles al tacto, por lo que
deberán pulsarse muy
levemente.
3
Programas
Información detallada sobre programas a página 7.
La velocidad de centrifugado puede seleccionarse de
forma individual, en función del programa seleccionado y el
progreso del programa.
resistentes/algod. tejidos resistentes
extra tejidos resistentes
mix ropa de distinto tipo
sup. rápido 15min Programa extracorto; apropiado
también como programa de acla-
rado
c(Centrifug. adicional) Centrifugado extra con velocidad
de centrifugado seleccionable
4ü(Desaguar)
el agua de aclarado con
c (sin centrifugado final)
ÿ lana/lã lana lavable a mano o a máquina
delicado tejidos lavables delicados
sintéticos tejidos de fácil cuidado
Desconectar la máquina
Situar el mando selector en posición stop.
Cerrar la llave de paso del agua
Esto no es necesario en los modelos Aqua-Stop a
consejos y advertencias de las instrucciones de montaje,
página 7.
Retirar la ropa
Abrir la puerta de carga y retirar la ropa.
Si la opción (sin centrifugado final) está activa:
Situar el mando selector en 4(Desaguar) o seleccionar
la velocidad de centrifugado. Pulsar inicio/pausa.
Retirar los cuerpos extraños que pudiera
haber. Peligro de oxidación.
Dejar abiertas la puerta de carga y la cubeta
del detergente para que se evapore el agua
residual.
Enhorabuena por haber adquirido un aparato doméstico Balay,
moderno y de gran calidad. Esta lavadora destaca por su consumo
moderado de agua y energía.
Todo aparato que sale de nuestras fábricas es sometido previamente
a unos controles exhaustivos de funcionamiento y estado general.
Puede encontrar más información sobre nuestros productos,
accesorios, repuestos y servicios en la página web
www.balay.es, o dirigirse a nuestros centros del Servicio de
Asistencia Técnica.
Compartimento II: Detergente para lavado principal,
reblandecedor, blanqueador, sal quitamanchas
Mando selector de
programas para conectar
y desconectar la
máquina, y para
seleccionar un programa
de lavado. El mando se
puede girar en ambas
direcciones.
Tirador de la puerta
de carga
Indicaciones de
estado
Indicaciones durante el transcurso del
programa:
üüüüüþüü5] ccb aktivo, aclar./enxag., centrifugar,terminado
duración o final del programa
7
Resumen de programas a Observar la tabla de valores de consumo, página 8, y las advertencias, página 9.
La duración de los programas está optimizada para el lavado de prendas con un ligero grado de suciedad. En caso de prendas muy sucias, reducir la carga o seleccionar una
función adicional, p. ej., cintensivo.
Al lavar a máxima carga en los programas marcados con *, activar siempre la función adicional cintensivo.
Independientemente del tipo de ropa, como programa corto es adecuado sintéticos 40 °C con la velocidad de centrifugado máxima.
En los programas sin prelavado, añadir detergente en el compartimento II; en los programas con prelavado, distribuir el detergente en los compartimentos I y II.
Programas °C máx.
Clase de tejidos
Funciones adicionales; Opciones; Advertencias
resistentes/algod. frío, 40, 60, 90 °C
8 kg*
tejidos resistentes, de algodón o lino que
pueden lavarse a 90°
cintensivo, cprelav., 3 menos, üextra,
(sem centrifugação final)
extra
60 °C
sintéticos
frío, 40, 60 °C
3,5 kg*
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra
sintética o tejidos mixtos
cintensivo, cprelav., 3 menos, üextra,
(sem centrifugação final)
mix 30 °C tejidos de algodón o tejidos de fácil cuidado
cintensivo, cprelav., 3 menos, üextra,c
(sin centrifugado final)
;
permite lavar conjuntamente distintas clases de prendas.
delicado frío
2 kg
tejidos lavables delicados, p. ej., tejidos de
seda, satén, fibra sintética o tejidos mixtos
(como cortinas)
cintensivo, cprelav., 3 menos, üextra,
(sem centrifugação final)
;
sólo centrifuga entre los ciclos de aclarado.
ÿ lana/lã frío, 30 °C tejidos de lana para lavar a mano o a máquina
(sin centrifugado final);
programa de lavado especialmente delicado que evita que las pren-
das encojan; pausas más largas en el programa (los tejidos repo-
san en el agua de lavado)
sup. rápido 15min 30 °C
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra
sintética o tejidos mixtos
(sin centrifugado final);
Programa corto de aprox. 15 minutos,
apropiado para el lavado de ropa poco sucia, así como para el acla-
rado a fondo (no echar detergente)
Programas adicionales c(Centrifug. adicional), 4ü(Desaguar)
0610/ 9000546353
*546353*
3TS81102A
3TS81102X
BSH Electrodomésticos España, S.A.
Itaroa, 1
31620 HUARTE PAMPLONA/ESPANA
NIF/VAT A-28893550
8
Consejos y advertencias de seguridad
Leer con atención las instrucciones de uso y de montaje del aparato, así como toda la información adjunta y actuar
en consecuencia.
Guardar la documentación de la máquina para cualquier consulta posterior.
Peligro de descarga
eléctrica
Desenchufar la máquina tirando del enchufe, nunca del cable.
Conectar y desconectar la máquina sólo con las manos secas.
Peligro de muerte En caso de aparatos que no sirven:
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Separar el cable de conexión del aparato y retirarlo junto con el enchufe.
Romper los cierres de la puerta de carga. De esta manera, los niños no pueden
quedar encerrados ni correr peligro de muerte, en caso de que jueguen con la
máquina.
Peligro de asfixia Mantener los envases, láminas de plástico y partes de los envases fuera del alcance
de los niños.
Peligro de intoxicación Guardar los detergentes y productos para el cuidado de la ropa fuera del alcance de
los niños.
Peligro de explosión Las prendas de ropa tratadas previamente con detergentes que contienen
disolventes, p. ej., quitamanchas o bencina, pueden ocasionar explosiones si se
introducen en la lavadora.
Aclarar bien estas prendas a mano antes de cargarlas en la máquina.
Peligro de lesiones La puerta de carga puede estar muy caliente.
Tener cuidado al descargar agua de lavado caliente.
No subirse encima de la lavadora.
No apoyarse en la puerta de carga abierta.
No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando.
Valores de consumo
Programa
Función
adicional
Carga Corriente
*** Agua***
Duración del
programa
***
resistentes/algod. 40 °C** cintensivo 8 kg 0,94 kWh 80 l 2:12 h
resistentes/algod. 60 °C** cintensivo 8 kg 1,65 kWh 80 l 2:12 h
extra 60 °C** cintensivo 8 kg 1,20 kWh 56 l 3:25 h
resistentes/algod. 90 °C cintensivo 8 kg 2,73 kWh 97 l 2:12 h
sintéticos 40 °C** cintensivo 3,5 kg 0,55 kWh 53 l 1:12 h
sintéticos 40 °C**
(también apto como
programa corto)
- 3,5 kg 0,54 kWh 53 l 0:45 h
delicado - frío - 2 kg 0,03 kWh 39 l 0:40 h
ÿülana/lã - frío - 2 kg 0,08 kWh 40 l 0:36 h
ÿülana/lãü30 °C - 2 kg 0,20 kWh 40 l 0:36 h
* Ajuste de programa para la comprobación y el etiquetado de energía conforme a la directiva europea 92/75/CEE.
** Ajuste de programa para la comprobación conforme a la norma EN60456.
Nota para las pruebas comparativas: Para probar los programas de chequeo, lavar la cantidad de carga indicada con velo-
cidad máxima de centrifugado.
Como programa corto para ropa de color, seleccionar sintéticos 40 °C con velocidad de centrifugado máxima.
*** Los valores pueden variar respecto a los valores indicados en función de la presión, la dureza y la temperatura del
agua, la temperatura ambiente, la clase y la cantidad de ropa, su grado de suciedad, el detergente utilizado, las
fluctuaciones de la tensión de red y las funciones adicionales seleccionadas.
9
Advertencias importantes
Antes del primer lavado
No introducir ropa en el tambor. Abrir la llave de paso del agua. Echar en el compartimento II:
aprox. 1 litro de agua
Detergente (dosificación conforme a la indicación del fabricante para un grado de
suciedad leve y dureza del agua correspondiente)
Situar el mando selector en sintéticos 60 °C y pulsar inicio/pausa. Al finalizar el
programa, situar el mando selector en posición stop
Para proteger la ropa y la máquina
Para dosificar el detergente y los productos auxiliares o de limpieza, observar siempre las
indicaciones de los fabricantes.
Vaciar los bolsillos de las prendas.
Prestar atención a las piezas metálicas (clips, etc.).
Lavar la ropa delicada dentro de redes/fundas (medias, cortinas, sujetadores de aros).
Cerrar las cremalleras, abotonar las fundas.
Eliminar la arena acumulada en los bolsillos y dobladillos con ayuda de un cepillo.
Retirar los enganches de las cortinas o introducirlos en una red/funda.
Meter la ropa
Introducir prendas de distintos tamaños.
Asegurarse de que las prendas no queden enganchadas en la puerta de carga o en la junta
de goma.
Ropa con distinto grado de suciedad
Lavar las prendas nuevas por separado.
ligero No se requiere prelavado.
En caso necesario, tratar previamente las manchas. Seleccionar la
función adicional cintensivo.
fuerte Cargar menos ropa en la lavadora. Prelav.
En caso necesario, tratar las manchas previamente. Seleccionar la
función adicional cintensivo.
Remojar Cargar la lavadora sólo con ropa del mismo color.
Añadir el activador/detergente en el compartimento II conforme a las indicaciones del
fabricante. Situar el mando selector en resistentes/algod. 30 °C y pulsar  inicio/pausa.
Tras aprox. 10 minutos, seleccionar inicio/pausa para detener el programa. Transcurrido
el tiempo de remojo deseado, pulsar de nuevo inicio/pausa si se quiere continuar con el
programa, o seleccionar un programa nuevo.
Almidonar Las prendas no pueden haber sido tratadas con suavizante.
Con almidón líquido es posible almidonar prendas con cualquier programa de lavado. Añadir
almidón conforme a las indicaciones del fabricante en el compartimento del suavizante ~ (en
caso necesario, limpiarlo antes).
Teñir/desteñir
Teñir sólo en la medida habitual para un hogar. La sal puede atacar el acero inoxidable.
Respetar las indicaciones del fabricante del tinte. No desteñir la ropa dentro de la lavadora.
10
Compartimento para detergente líquido según modelo
Para dosificar el detergente líquido, posicionar el compartimento
correspondiente:
Extraer la cubeta por completo a página 10.
Empujar el compartimento hacia delante.
No utilizar el compartimento (empujar hacia arriba):
con detergente en gel y detergente en polvo.
en programas con cprelav..
Cuidados y limpieza
ʑ
Cuerpo del aparato, panel de mando
Limpiar con un paño húmedo y suave.
Retirar inmediatamente cualquier resto de detergente o productos de limpieza.
No limpiar aplicando directamente un chorro de agua.
Limpiar la cubeta del detergente ...
... en caso de quedar restos de detergente o suavizante.
1. Abrir completamente la cubeta, presionar el compartimento para detergente
líquido y extraer la cubeta completamente.
2. Para retirar el compartimento para detergente líquido, presionar el
compartimento de abajo a arriba con los dedos.
3. Limpiar la cubeta y el compartimento con agua y un cepillo, y secarlos.
4. Montar y encajar el compartimento (encajar el cilindro sobre el pasador de
guía).
5. Colocar la cubeta del detergente.
Mantener la cubeta abierta para permitir que el agua residual pueda secarse.
ʑ
Tambor
Dejar la puerta de carga abierta para que el tambor se seque.
En caso de detectar manchas de óxido, utilizar un producto de limpieza sin cloro. No emplear nunca
un estropajo de acero.
ʑ
Descalcificar Verificar que no quede ropa en la máquina.
No será necesario con una dosificación correcta del detergente. En caso contrario, proceder siguiendo
las indicaciones del fabricante del producto descalcificador. En nuestra página web o Servicio de
Asistencia Técnica (a página 13) podrá adquirir productos descalcificadores adecuados.
Advertencias sobre los pilotos indicadores
según el modelo
Se oye una señal y los pilotos indicadores de la velocidad de centrifugado parpadean:
1000
üb 800
c 600
5 400
þ
Cerrar correctamente la
puerta de carga;
posiblemente haya
prendas enganchadas.
1
000
üb 800
c 600
5 400
þ
Abrir la llave de paso del
agua; manguera de
alimentación doblada/
aprisionada; limpiar el filtro
a página 11; presión de
agua insuficiente
1000
üb 800
c 600
5 400
þ
Limpiar la bomba de
desagüe, página 11;
manguera/tubo de
desagüe atascado.
1000
üb 800
c 600
5 400
þ
Hay agua en la bandeja
inferior de la lavadora;
falta de estanqueidad del
aparato. Avisar al
Servicio de Asistencia
Técnica.
1000
üb 800
c 600
5 400
þ
o
1000
üb 800
c 600
5 400
þ
o
1000
üb 800
c 600
5 400
þ
Avería del motor. Avisar
al Servicio de Asistencia
Técnica.
Otros indicadores:
Desconectar el aparato, esperar 5 segundos y volver a conectar. Si la indicación aparece de nuevo, avisar
al Servicio de Asistencia Técnica a instrucciones de montaje, página 13.
Peligro de descarga eléctrica
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Peligro de explosión No utilizar disolventes.
11
Indicaciones contra atascos
Bomba de desagüe
Situar el mando selector en posición stop y extraer el enchufe.
1. Abrir la trampilla de servicio y retirarla.
2. Extraer la manguera de desagüe de su soporte.
Retirar el tapón de cierre y vaciar el agua usada del aparato.
Abrir el tapón a presión.
3. Desenroscar con cuidado la tapa de la bomba (puede haber agua residual).
4. Limpiar el interior, la rosca de la tapa de la bomba y el cárter de la bomba
(girar la rueda móvil de la bomba de desagüe).
5. Volver a colocar la tapa de la bomba y enroscarla. El tirador está en posición
vertical. Colocar la manguera de desagüe en su soporte.
6. Colocar la trampilla de servicio y cerrarla.
Para evitar que en el próximo lavado salga el detergente desperdiciado por el desagüe: verter 1 litro
de agua en el compartimento II e iniciar el programa
4ü(Desaguar).
Manguera de desagüe en el sifón
Situar el mando selector en posición stop y extraer el enchufe.
1. Aflojar la abrazadera de la manguera de desagüe y retirarla con cuidado
(agua residual).
2. Limpiar la manguera de desagüe y el adaptador de sifón.
3. Insertar de nuevo la manguera de desagüe y asegurar el área de conexión con
la abrazadera de manguera.
Filtro de la entrada de agua
Peligro de descarga eléctrica
No sumergir el dispositivo de seguridad Aqua-Stop en agua (contiene una válvula eléctrica).
Eliminar la presión del agua de la manguera de alimentación:
1. Cerrar la llave de paso del agua.
2. Seleccionar un programa cualquiera
(excepto c(Centrifug. adicional) / 4 (Desaguar)).
3. Pulsar inicio/pausa. Hacer funcionar el programa durante aprox. 40
segundos.
4. Situar el mando selector en posición stop. Retirar el enchufe de la toma de
corriente.
5. Limpiar el filtro:
Retirar la manguera de la llave de paso del agua.
Limpiar el filtro con un pequeño cepillo.
y/o para los modelos estándar y Aqua-Secure:
Retirar la manguera de la parte posterior del aparato;
extraer el filtro con ayuda de unas tenazas y limpiarlo.
6. Conectar de nuevo la manguera y comprobar que no se
producen fugas de agua.
¡Peligro de quemaduras!
Dejar enfriar el agua de lavado.
Cerrar la llave de paso del agua.
12
¿Qué hacer en caso de ...?
ʑ
Se escapa agua Sujetar correctamente/sustituir la manguera de desagüe.
Apretar la unión roscada de la manguera de alimentación.
ʑ
No entra agua en la
lavadora.
La lavadora no recoge el
detergente.
¿No se ha seleccionado inicio/pausa?
¿Está la llave de paso del agua abierta?
¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro agina 11.
La manguera de alimentación puede estar doblada o aprisionada.
ʑ
La puerta de carga no se
puede abrir.
La función de seguridad está activa. ¿Interrupción del programa?
a página 4.
¿Se ha seleccionado (sin centrifugado final)? a página 3,4.
¿La puerta se abre únicamente con el desbloqueo de emergencia?
a página 13.
ʑ
El programa seleccionado
no arranca.
¿Se ha seleccionado inicio/pausa?
¿Está cerrada la puerta de carga?
ʑ
El agua de lavado no se
desagua.
¿Se ha seleccionado (sin centrifugado final)? a página 3,4.
Limpiar la bomba de desagüe a página 11.
Limpiar el tubo y/o la manguera de desagüe.
ʑ
No se ve agua en el
tambor.
No se trata de una avería. El agua permanece en el interior del
aparato debajo de la zona visible.
ʑ
El resultado del
centrifugado no es
satisfactorio.
Ropa mojada/demasiado
húmeda.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha
detenido el centrifugado porque la ropa está distribuida de modo no
uniforme.
Distribuir prendas pequeñas y grandes en el tambor.
¿Se ha seleccionado 3]menos? agina 5.
¿Se ha seleccionado una velocidad demasiado reducida? a página 5.
ʑ
El ciclo de centrifugado se
repite varias veces.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha
detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar.
ʑ
Agua residual en el
compartimento 0 de
productos para el cuidado
de la ropa.
No se trata de una avería. No disminuye el efecto del producto para
el cuidado de la ropa.
En caso necesario, limpiar el compartimento a página 10.
ʑ
Se forman malos olores en
la máquina.
Ejecutar el programa resistentes/algod. 90 °C sin ropa en el tambor.
Para ello, utilizar un detergente multiusos.
ʑ
El piloto de aviso del
programa þ aktivo
parpadea.
También puede salir
detergente por la cubeta.
¿Se ha usado demasiado detergente?
Mezclar 1 cucharada sopera de suavizante en ½ litro de agua y
verterlo en el compartimento II (no con prendas de microfibras ni
plumones).
Reducir la dosis de detergente en el siguiente ciclo de lavado.
ʑ
Se producen fuertes
ruidos, vibraciones y
"desplazamientos" durante
el ciclo de centrifugado.
¿Se han fijado correctamente las patas de la máquina?
Fijar bien las patas de la máquina a instrucciones de montaje.
¿Se han retirado los seguros de transporte?
Retirar los seguros de transporte a instrucciones de montaje.
ʑ
Se producen ruidos
durante el centrifugado
o desagüe de la máquina.
Limpiar la bomba de desagüe a gina 10.
ʑ
La pantalla de
visualización/los pilotos
indicadores no funcionan
durante la marcha de la
lavadora.
¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico?
¿Han saltado los fusibles? Conectar/sustituir los fusibles.
En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
13
¿Qué hacer en caso de ...?
ʑ
El desarrollo del programa
es más largo de lo habitual.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha
detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el
centrifugado.
No se trata de una avería. El sistema de control de espuma está
activo; se inicia un ciclo de aclarado.
ʑ
La ropa tiene restos de
detergente.
A veces, los detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se
diluyen en agua.
Seleccionar sup. rápido 15min o cepillar la ropa tras el lavado.
ʑ
Cuando la lavadora está en
pausa, el piloto de
inicio/pausa parpadea
muy rápido y suena una
señal acústica.
Nivel agua excesivo. No es posible añadir más ropa en la lavadora.
En caso necesario, cerrar inmediatamente la puerta de carga.
Pulsar
inicio/pausa para continuar con el programa.
Cuando uno mismo no pueda solucionar la anomalía (apagar/encender) o cuando sea necesaria
una reparación:
Situar el mando selector en posición stop y sacar el enchufe de la toma de corriente.
Cerrar la llave de paso del agua y avisar al Servicio de Asistencia Técnica apágina 13.
Desbloqueo de emergencia,
p. ej., en caso de corte en el suministro eléctrico
El programa continúa una vez restablecido el suministro de corriente. Si, no obstante, desea retirar
la ropa de la lavadora, abrir la puerta de carga como se describe a continuación:
Peligro de quemaduras
El agua de lavado y la ropa pueden estar calientes. Dejar enfriar.
No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando.
No abrir la puerta de carga mientras pueda verse agua en el cristal.
1. Situar el mando selector en posición stop. y extraer el enchufe.
2. Desaguar el agua de lavado a página 10.
3. Tirar del desbloqueo de emergencia hacia abajo con ayuda de una herramienta
y soltar.
La puerta de carga puede abrirse a continuación.
Servicio de Asistencia Técnica
ʑ
En caso de que no pueda solucionar una avería (¿Qué hacer en caso de...? apágina 12, 13),
diríjase a nuestro Servicio de Asistencia Técnica. Este encontrará una solución adecuada, evitando
siempre visitas innecesarias del servicio técnico.
ʑ
Puede consultar los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica más cercano aquí o en el
directorio de Servicios de Asistencia Técnica (según modelo).
E 902 351 352
ʑ
En caso de solicitar asistencia técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número
de fabricación (FD) de la máquina.
Número de producto Número de fabricación
Estos datos figuran en el interior de la puerta de
carga*, en la trampilla de servicio abierta* y en la
parte posterior del aparato.
*según modelo
ʑ
Confíe en la profesionalidad del fabricante. Diríjase a nosotros.
De este modo tendrá la garantía de que la reparación es efectuada por cnicos de asistencia técnica
debidamente formados y equipados con piezas de repuesto originales.
Instrucciones de uso
es
Lavadora
No poner la lavadora en funcionamiento mientras
no se hayan leído estas instrucciones y las
instrucciones de montaje
¡Observar los consejos y advertencias de seguridad
de la página 8!
1 2
ʑ
cccc
cccc
cccc cccc
Velocidad de
centrifugado
Mando selector de programas Indicaciones de
estado
a
a
Aña
Compartimento para detergente líquido (según modelo), página 10
Su lavadora
Uso correcto del aparato
Índice Página
ʋ Uso correcto del aparato ................................................................ 1
ʋ Programas ........................................................................................... 1
ʋ Ajustar programa y adaptar ............................................................ 3
ʋ Lavado ............................................................................................ 3/4
ʋ Tras el ciclo de lavado ..................................................................... 4
ʋ Ajustes individuales ...................................................................... 5/6
ʋ Resumen de programas .................................................................. 7
ʋ Consejos y advertencias de seguridad ........................................ 8
ʋ Valores de consumo ........................................................................ 8
ʋ Advertencias importantes ................................................................. 9
ʋ Compartimento para detergente líquido ....................................10
ʋ Cuidados y limpieza ....................................................................... 10
ʋ Advertencias en la pantalla de visualización ............................. 10
ʋ Indicaciones contra atascos .........................................................11
ʋ ¿Qué hacer cuando ...?............................................................ 12/13
ʋ Desbloqueo de emergencia...........................................................13
ʋ Servicio de Asistencia Técnica..................................................... 13
Protección del medio ambiente/Consejos para
reducir el consumo
Aprovechar al máximo la cantidad de carga permitida para cada
programa.
No utilizar el prelavado para lavar la ropa con un grado de
suciedad normal.
En vez de resistentes/algod. 90 °C, seleccionar el programa
extra 60 °C y la función adicional
c(intensivo). El grado de
limpieza es similar pero el consumo de energía resulta
considerablemente menor.
Dosificar el detergente en función de las instrucciones del
fabricante y el grado de dureza del agua.
En caso de secar la ropa en una secadora, seleccionar la
velocidad de centrifugado más adecuada según las
instrucciones del fabricante de la secadora
.
Preparativos
a
Compartimento ~: Suavizante, almidón
Compartimento I: Detergente para el prelavado
ʋ sólo para ámbito doméstico,
ʋ para el lavado de tejidos lavables a máquina y lana
lavable a mano en agua,
ʋ emplear agua potable fría y detergentes convenciona-
les, aptos para lavadora.
No dejar la lavadora sin vigilancia en presencia de
niños.
No permita que niños o personas no instruidas
manipulen la lavadora.
Mantener los animales domésticos alejados de la
lavadora.
~
Realizar la instalación según las instrucciones de
montaje por separado.
Comprobar el estado de la máquina
No poner nunca en marcha una máquina que
presente daños.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Conectar el enchufe en la toma de
corriente
Sólo con las manos secas.
Sujetarlo sólo por el enchufe, no por el
cable.
Abrir la llave de paso del agua
a
b
c 4

ʑ
c
c
ʑ
a
c
c
3
ü
ʑ
Programas
Información detallada sobre programas a página 7.
La velocidad de centrifugado puede seleccionarse de
forma individual, en función del programa seleccionado y el
progreso del programa.
resistentes/algod. tejidos resistentes
extra tejidos resistentes
mix ropa de distinto tipo
sup. rápido 15min Programa extracorto; apropiado
también como programa de acla-
rado
c(Centrifug. adicional) Centrifugado extra con velocidad
de centrifugado seleccionable
4ü(Desaguar)
el agua de aclarado con
c (sin centrifugado final)
ÿ lana/lã lana lavable a mano o a máquina
delicado tejidos lavables delicados
sintéticos tejidos de fácil cuidado
a
4

Enhorabuena por haber adquirido un aparato doméstico Balay,
moderno y de gran calidad. Esta lavadora destaca por su consumo
moderado de agua y energía.
Todo aparato que sale de nuestras fábricas es sometido previamente
a unos controles exhaustivos de funcionamiento y estado general.
Puede encontrar más información sobre nuestros productos,
accesorios, repuestos y servicios en la página web
www.balay.es, o dirigirse a nuestros centros del Servicio de
Asistencia Técnica.
Compartimento II: Detergente para lavado principal,
reblandecedor, blanqueador, sal quitamanchas
Mando selector de
programas para conectar
y desconectar la
máquina, y para
seleccionar un programa
de lavado. El mando se
puede girar en ambas
direcciones.
Indicaciones de
estado
Indicaciones
programa:
üüüüüþüü5] ccb aktivo, aclar./
duración o fin
a
c
c
c c 3 ü
c c 3 ü
c c 3 ü c
c c 3 ü
ÿ
c 4ü
3 4
ʑ
cccc
cccc
cccc cccc
Inicio/
pausa
Funciones
adicionales
Clasificar la ropa y cargar la lavadora
Prestar atención a las instrucciones de lavado de la prenda.
Clasificar la ropa según las indicaciones de la etiqueta.
Y según el tipo, color, nivel de suciedad y temperatura.
No superar la carga máxima especificada a página 7.
Observar las advertencias importantes a página 9.
Introducir prendas de distintos tamaños.
Cerrar la puerta de carga. Asegurarse de que las prendas no queden enganchadas
en la puerta de carga o en la junta de goma.
Añadir detergente y demás productos para el cuidado de la ropa
Dosificar el detergente en función de:
la cantidad de ropa, el nivel de suciedad de la misma, el grado de dureza del agua (consultar
a la empresa de abastecimiento de agua) y las instrucciones del fabricante.
En los modelos sin compartimento para detergente líquido:
Llenar el dosificador con detergente líquido e introducirlo en el tambor.
Durante el funcionamiento: ¡Tener cuidado al abrir la cubeta del detergente!
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
c
Antes del primer lavado
Efectuar un ciclo de lavado sin ropa en el tambor a página 9
Ajustar y adaptar el programa
1
2
Lavado
~
ʋ
ʋ
ʋ
Diluir en agua los suavizantes concentrados o muy espesos
a fin de evitar que el sifón del suavizante se obstruya.
Cubeta del detergente
con compartimentos I, II,
~
Cuadro de mandos
Trampilla de servicio
Puerta de carga
Funciones adicionales y
velocidad de centrifugado
a Ajustes individuales,
página 5.
Pulsar inicio/pausa
Lavado
Fin de programa cuando ...
... parpadea inicio/pausa y se ilumina b teminado en
el indicador.
Cancelación del programa
En el caso de programas con temperaturas elevadas:
Dejar enfriar la ropa: Seleccionar sup. rápido 15min.
Pulsar
inicio/pausa.
En el caso de programas con temperaturas bajas:
Seleccionar c(Centrifug. adicional) o 4(Desaguar).
Pulsar inicio/pausa.
Cambiar el programa si ...
... ha seleccionado un programa erróneo por
equivocación:
Seleccionar un nuevo programa.
Pulsar
inicio/pausa.
Interrumpir el programa
Pulsar inicio/pausa.
En caso necesario, añadir ropa (no dejar la puerta de
carga abierta durante demasiado tiempo, ya que la
ropa puede soltar agua que podría salir de la
lavadora).
Pulsar
inicio/pausa.
ʑ
c
c
ʑ
a
c
c
3
ü
ʑ
Todos los mandos son
sensibles al tacto, por lo que
deberán pulsarse muy
levemente.
3
a
c
4ü
c
ÿ
Desconectar la máquina
Situar el mando selector en posición stop.
Cerrar la llave de paso del agua
Esto no es necesario en los modelos Aqua-Stop a
consejos y advertencias de las instrucciones de montaje,
página 7.
Retirar la ropa
Abrir la puerta de carga y retirar la ropa.
Si la opción
(sin centrifugado final) está activa:
Situar el mando selector en 4(Desaguar) o seleccionar
la velocidad de centrifugado. Pulsar inicio/pausa.
Retirar los cuerpos extraños que pudiera
haber. Peligro de oxidación.
Dejar abiertas la puerta de carga y la cubeta
del detergente para que se evapore el agua
residual.
Tirador de la puerta
de carga
ones durante el transcurso del
a:
üüüüüþüü5] ccb clar./enxag., centrifugar,terminado
n o final del programa
a
c
c
c c 3 ü
c c 3 ü
c c 3 ü c
c c 3 ü
ÿ
c 4ü
2. Ajustar el
volumen para...
1. Activar el modo
de ajuste para
regular el
volumen de la
señal acústica
situar en
º
girar 1 paso
a la derecha
seleccionar
y mantener
+
soltar
situar en º
Señales de teclas
Señales de advertencia
Ajustar el
volumen**
girar 1 paso
a la derecha
Ajustar el
volumen**
** En caso necesario, seleccionar varias veces.
girar 1 paso
a la derecha
girar 1 paso
a la derecha
1000
800
600
400
cccc
1000
800
600
400
cccc
1000
800
600
400
cccc
1000
800
600
400
cccc
* Señal larga: la función está
activada.
Señal corta: la función está
desactivada.
Opcional:
Modo para
invidentes*
Conec.-
Desconec.
Conec.-Desconec.
situar en
º
directamente
a
c
c
c c 3 ü
c c 3 ü
c c 3 ü c
c c 3 ü
ÿ
c 4ü
ʑ
cccc
cccc
cccc cccc
a
a
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
c
a
~
ʋ
ʋ
ʋ
~
a
b
c 4

ʑ
c
c
ʑ
a
c
c
3
ü
ʑ
a
c
4ü
c
ÿ
a
4

üüüüüþüü5] ccb
7
Resumen de programas a Observar la tabla de valores de consumo, página 8, y las advertencias, página 9.
La duración de los programas está optimizada para el lavado de prendas con un ligero grado de suciedad. En caso de prendas muy sucias, reducir la carga o seleccionar una
función adicional, p. ej., cintensivo.
Al lavar a máxima carga en los programas marcados con *, activar siempre la función adicional cintensivo.
Independientemente del tipo de ropa, como
programa corto es adecuado sintéticos 40 °C con la velocidad de centrifugado máxima.
En los programas sin prelavado, añadir detergente en el compartimento II; en los programas con prelavado, distribuir el detergente en los compartimentos I y II.
Programas °C máx.
Clase de tejidos
Funciones adicionales; Opciones; Advertencias
resistentes/algod. frío, 40, 60, 90 °C
8 kg*
tejidos resistentes, de algodón o lino que
pueden lavarse a 90°
cintensivo, cprelav., 3 menos, üextra,
(sem centrifugação final)
extra
60 °C
sintéticos
frío, 40, 60 °C
3,5 kg*
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra
sintética o tejidos mixtos
cintensivo, cprelav., 3 menos, üextra,
(sem centrifugação final)
mix 30 °C tejidos de algodón o tejidos de fácil cuidado
cintensivo, cprelav., 3 menos, üextra,c
(sin centrifugado final);
permite lavar conjuntamente distintas clases de prendas.
delicado frío
2 kg
tejidos lavables delicados, p. ej., tejidos de
seda, satén, fibra sintética o tejidos mixtos
(como cortinas)
cintensivo, cprelav., 3 menos, üextra,
(sem centrifugação final);
sólo centrifuga entre los ciclos de aclarado.
ÿ lana/lã frío, 30 °C tejidos de lana para lavar a mano o a máquina
(sin centrifugado final);
programa de lavado especialmente delicado que evita que las pren-
das encojan; pausas más largas en el programa (los tejidos repo-
san en el agua de lavado)
sup. rápido 15min 30 °C
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra
sintética o tejidos mixtos
(sin centrifugado final);
Programa corto de aprox. 15 minutos,
apropiado para el lavado de ropa poco sucia, así como para el acla-
rado a fondo (no echar detergente)
Programas adicionales c(Centrifug. adicional), 4ü(Desaguar)
0610/ 9000546353
*546353*
3TS81102A
3TS81102X
BSH Electrodomésticos España, S.A.
Itaroa, 1
31620 HUARTE PAMPLONA/ESPANA
NIF/VAT A-28893550
8
Consejos y advertencias de seguridad
Leer con atención las instrucciones de uso y de montaje del aparato, así como toda la información adjunta y actuar
en consecuencia.
Guardar la documentación de la máquina para cualquier consulta posterior.
Peligro de descarga
eléctrica
Desenchufar la máquina tirando del enchufe, nunca del cable.
Conectar y desconectar la máquina sólo con las manos secas.
Peligro de muerte En caso de aparatos que no sirven:
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Separar el cable de conexión del aparato y retirarlo junto con el enchufe.
Romper los cierres de la puerta de carga. De esta manera, los niños no pueden
quedar encerrados ni correr peligro de muerte, en caso de que jueguen con la
máquina.
Peligro de asfixia Mantener los envases, láminas de plástico y partes de los envases fuera del alcance
de los niños.
Peligro de intoxicación Guardar los detergentes y productos para el cuidado de la ropa fuera del alcance de
los niños.
Peligro de explosión Las prendas de ropa tratadas previamente con detergentes que contienen
disolventes, p. ej., quitamanchas o bencina, pueden ocasionar explosiones si se
introducen en la lavadora.
Aclarar bien estas prendas a mano antes de cargarlas en la máquina.
Peligro de lesiones La puerta de carga puede estar muy caliente.
Tener cuidado al descargar agua de lavado caliente.
No subirse encima de la lavadora.
No apoyarse en la puerta de carga abierta.
No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando.
Valores de consumo
Programa
Función
adicional
Carga Corriente*** Agua***
Duración del
programa
***
resistentes/algod. 40 °C** cintensivo 8 kg 0,94 kWh 80 l 2:12 h
resistentes/algod. 60 °C** cintensivo 8 kg 1,65 kWh 80 l 2:12 h
extra 60 °C** cintensivo 8 kg 1,20 kWh 56 l 3:25 h
resistentes/algod. 90 °C cintensivo 8 kg 2,73 kWh 97 l 2:12 h
sintéticos 40 °C** cintensivo 3,5 kg 0,55 kWh 53 l 1:12 h
sintéticos 40 °C**
(también apto como
programa corto)
- 3,5 kg 0,54 kWh 53 l 0:45 h
delicado - frío - 2 kg 0,03 kWh 39 l 0:40 h
ÿülana/lã - frío - 2 kg 0,08 kWh 40 l 0:36 h
ÿülana/lãü30 °C - 2 kg 0,20 kWh 40 l 0:36 h
* Ajuste de programa para la comprobación y el etiquetado de energía conforme a la directiva europea 92/75/CEE.
** Ajuste de programa para la comprobación conforme a la norma EN60456.
Nota para las pruebas comparativas: Para probar los programas de chequeo, lavar la cantidad de carga indicada con velo-
cidad máxima de centrifugado.
Como programa corto para ropa de color, seleccionar sintéticos 40 °C con velocidad de centrifugado máxima.
*** Los valores pueden variar respecto a los valores indicados en función de la presión, la dureza y la temperatura del
agua, la temperatura ambiente, la clase y la cantidad de ropa, su grado de suciedad, el detergente utilizado, las
fluctuaciones de la tensión de red y las funciones adicionales seleccionadas.
9
Advertencias importantes
Antes del primer lavado
No introducir ropa en el tambor. Abrir la llave de paso del agua. Echar en el compartimento II:
aprox. 1 litro de agua
Detergente (dosificación conforme a la indicación del fabricante para un grado de
suciedad leve y dureza del agua correspondiente)
Situar el mando selector en sintéticos 60 °C y pulsar inicio/pausa. Al finalizar el
programa, situar el mando selector en posición stop
Para proteger la ropa y la máquina
Para dosificar el detergente y los productos auxiliares o de limpieza, observar siempre las
indicaciones de los fabricantes.
Vaciar los bolsillos de las prendas.
Prestar atención a las piezas metálicas (clips, etc.).
Lavar la ropa delicada dentro de redes/fundas (medias, cortinas, sujetadores de aros).
Cerrar las cremalleras, abotonar las fundas.
Eliminar la arena acumulada en los bolsillos y dobladillos con ayuda de un cepillo.
Retirar los enganches de las cortinas o introducirlos en una red/funda.
Meter la ropa
Introducir prendas de distintos tamaños.
Asegurarse de que las prendas no queden enganchadas en la puerta de carga o en la junta
de goma.
Ropa con distinto grado de suciedad
Lavar las prendas nuevas por separado.
ligero No se requiere prelavado.
En caso necesario, tratar previamente las manchas. Seleccionar la
función adicional cintensivo.
fuerte Cargar menos ropa en la lavadora. Prelav.
En caso necesario, tratar las manchas previamente. Seleccionar la
función adicional cintensivo.
Remojar Cargar la lavadora sólo con ropa del mismo color.
Añadir el activador/detergente en el compartimento II conforme a las indicaciones del
fabricante. Situar el mando selector en resistentes/algod. 30 °C y pulsar
 inicio/pausa.
Tras aprox. 10 minutos, seleccionar inicio/pausa para detener el programa. Transcurrido
el tiempo de remojo deseado, pulsar de nuevo inicio/pausa si se quiere continuar con el
programa, o seleccionar un programa nuevo.
Almidonar Las prendas no pueden haber sido tratadas con suavizante.
Con almidón líquido es posible almidonar prendas con cualquier programa de lavado. Añadir
almidón conforme a las indicaciones del fabricante en el compartimento del suavizante ~ (en
caso necesario, limpiarlo antes).
Teñir/desteñir
Teñir sólo en la medida habitual para un hogar. La sal puede atacar el acero inoxidable.
Respetar las indicaciones del fabricante del tinte. No desteñir la ropa dentro de la lavadora.
a
c
ʑ
ʑ
ʑ
a
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
a
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
a
4ü
c 4

ʑ
ʑ

a
ʑ
a
a
a
ʑ

ʑ
a
a
ʑ
ʑ
3] a
a
ʑ
ʑ
0
a
ʑ
ʑ
þ
ʑ
a
a
ʑ
a
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ

a
a
ʑ
a
ʑ
ʑ
ʑ
c
c
c
c
c
ÿü
ÿü ü
c
c

~
10
Compartimento para detergente líquido según modelo
Para dosificar el detergente líquido, posicionar el compartimento
correspondiente:
Extraer la cubeta por completo a página 10.
Empujar el compartimento hacia delante.
No utilizar el compartimento (empujar hacia arriba):
con detergente en gel y detergente en polvo.
en programas con cprelav..
Cuidados y limpieza
ʑ
Cuerpo del aparato, panel de mando
Limpiar con un paño húmedo y suave.
Retirar inmediatamente cualquier resto de detergente o productos de limpieza.
No limpiar aplicando directamente un chorro de agua.
Limpiar la cubeta del detergente ...
... en caso de quedar restos de detergente o suavizante.
1. Abrir completamente la cubeta, presionar el compartimento para detergente
líquido y extraer la cubeta completamente.
2. Para retirar el compartimento para detergente líquido, presionar el
compartimento de abajo a arriba con los dedos.
3. Limpiar la cubeta y el compartimento con agua y un cepillo, y secarlos.
4. Montar y encajar el compartimento (encajar el cilindro sobre el pasador de
guía).
5. Colocar la cubeta del detergente.
Mantener la cubeta abierta para permitir que el agua residual pueda secarse.
ʑ
Tambor
Dejar la puerta de carga abierta para que el tambor se seque.
En caso de detectar manchas de óxido, utilizar un producto de limpieza sin cloro. No emplear nunca
un estropajo de acero.
ʑ
Descalcificar Verificar que no quede ropa en la máquina.
No será necesario con una dosificación correcta del detergente. En caso contrario, proceder siguiendo
las indicaciones del fabricante del producto descalcificador. En nuestra página web o Servicio de
Asistencia Técnica (a página 13) podrá adquirir productos descalcificadores adecuados.
Advertencias sobre los pilotos indicadores
según el modelo
Se oye una señal y los pilotos indicadores de la velocidad de centrifugado parpadean:
1000
üb 800
c 600
5 400
þ
Cerrar correctamente la
puerta de carga;
posiblemente haya
prendas enganchadas.
1
000
üb 800
c 600
5 400
þ
Abrir la llave de paso del
agua; manguera de
alimentación doblada/
aprisionada; limpiar el filtro
a página 11; presión de
agua insuficiente
1000
üb 800
c 600
5 400
þ
Limpiar la bomba de
desagüe, página 11;
manguera/tubo de
desagüe atascado.
1000
üb 800
c 600
5 400
þ
Hay agua en la bandeja
inferior de la lavadora;
falta de estanqueidad del
aparato. Avisar al
Servicio de Asistencia
Técnica.
1000
üb 800
c 600
5 400
þ
o
1000
üb 800
c 600
5 400
þ
o
1000
üb 800
c 600
5 400
þ
Avería del motor. Avisar
al Servicio de Asistencia
Técnica.
Otros indicadores:
Desconectar el aparato, esperar 5 segundos y volver a conectar. Si la indicación aparece de nuevo, avisar
al Servicio de Asistencia Técnica a instrucciones de montaje, página 13.
Peligro de descarga eléctrica
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Peligro de explosión No utilizar disolventes.
11
Indicaciones contra atascos
Bomba de desagüe
Situar el mando selector en posición stop y extraer el enchufe.
1. Abrir la trampilla de servicio y retirarla.
2. Extraer la manguera de desagüe de su soporte.
Retirar el tapón de cierre y vaciar el agua usada del aparato.
Abrir el tapón a presión.
3. Desenroscar con cuidado la tapa de la bomba (puede haber agua residual).
4. Limpiar el interior, la rosca de la tapa de la bomba y el cárter de la bomba
(girar la rueda móvil de la bomba de desagüe).
5. Volver a colocar la tapa de la bomba y enroscarla. El tirador está en posición
vertical. Colocar la manguera de desagüe en su soporte.
6. Colocar la trampilla de servicio y cerrarla.
Para evitar que en el próximo lavado salga el detergente desperdiciado por el desagüe: verter 1 litro
de agua en el compartimento II e iniciar el programa 4ü(Desaguar).
Manguera de desagüe en el sifón
Situar el mando selector en posición stop y extraer el enchufe.
1. Aflojar la abrazadera de la manguera de desagüe y retirarla con cuidado
(agua residual).
2. Limpiar la manguera de desagüe y el adaptador de sifón.
3. Insertar de nuevo la manguera de desagüe y asegurar el área de conexión con
la abrazadera de manguera.
Filtro de la entrada de agua
Peligro de descarga eléctrica
No sumergir el dispositivo de seguridad Aqua-Stop en agua (contiene una válvula eléctrica).
Eliminar la presión del agua de la manguera de alimentación:
1. Cerrar la llave de paso del agua.
2. Seleccionar un programa cualquiera
(excepto c(Centrifug. adicional) / 4 (Desaguar)).
3. Pulsar inicio/pausa. Hacer funcionar el programa durante aprox. 40
segundos.
4. Situar el mando selector en posición stop. Retirar el enchufe de la toma de
corriente.
5. Limpiar el filtro:
Retirar la manguera de la llave de paso del agua.
Limpiar el filtro con un pequeño cepillo.
y/o para los modelos estándar y Aqua-Secure:
Retirar la manguera de la parte posterior del aparato;
extraer el filtro con ayuda de unas tenazas y limpiarlo.
6. Conectar de nuevo la manguera y comprobar que no se
producen fugas de agua.
¡Peligro de quemaduras!
Dejar enfriar el agua de lavado.
Cerrar la llave de paso del agua.
ʑ
ʑ

a
ʑ
a
a
a
ʑ

ʑ
a
a
ʑ
ʑ
3] a
a
ʑ
ʑ
0
a
ʑ
ʑ
þ
ʑ
a
a
ʑ
a
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ

a
a
ʑ
a
ʑ
ʑ
ʑ
c
c
c
c
c
ÿü
ÿü ü
c
c

~
a
c
ʑ
ʑ
ʑ
a
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
a
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
a
4ü
c 4

12
¿Qué hacer en caso de ...?
ʑ
Se escapa agua Sujetar correctamente/sustituir la manguera de desagüe.
Apretar la unión roscada de la manguera de alimentación.
ʑ
No entra agua en la
lavadora.
La lavadora no recoge el
detergente.
¿No se ha seleccionado inicio/pausa?
¿Está la llave de paso del agua abierta?
¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro agina 11.
La manguera de alimentación puede estar doblada o aprisionada.
ʑ
La puerta de carga no se
puede abrir.
La función de seguridad está activa. ¿Interrupción del programa?
a página 4.
¿Se ha seleccionado (sin centrifugado final)? a página 3,4.
¿La puerta se abre únicamente con el desbloqueo de emergencia?
a página 13.
ʑ
El programa seleccionado
no arranca.
¿Se ha seleccionado inicio/pausa?
¿Está cerrada la puerta de carga?
ʑ
El agua de lavado no se
desagua.
¿Se ha seleccionado (sin centrifugado final)? a página 3,4.
Limpiar la bomba de desagüe a página 11.
Limpiar el tubo y/o la manguera de desagüe.
ʑ
No se ve agua en el
tambor.
No se trata de una avería. El agua permanece en el interior del
aparato debajo de la zona visible.
ʑ
El resultado del
centrifugado no es
satisfactorio.
Ropa mojada/demasiado
húmeda.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha
detenido el centrifugado porque la ropa está distribuida de modo no
uniforme.
Distribuir prendas pequeñas y grandes en el tambor.
¿Se ha seleccionado 3]menos? agina 5.
¿Se ha seleccionado una velocidad demasiado reducida? a página 5.
ʑ
El ciclo de centrifugado se
repite varias veces.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha
detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar.
ʑ
Agua residual en el
compartimento 0 de
productos para el cuidado
de la ropa.
No se trata de una avería. No disminuye el efecto del producto para
el cuidado de la ropa.
En caso necesario, limpiar el compartimento a página 10.
ʑ
Se forman malos olores en
la máquina.
Ejecutar el programa resistentes/algod. 90 °C sin ropa en el tambor.
Para ello, utilizar un detergente multiusos.
ʑ
El piloto de aviso del
programa þ aktivo
parpadea.
También puede salir
detergente por la cubeta.
¿Se ha usado demasiado detergente?
Mezclar 1 cucharada sopera de suavizante en ½ litro de agua y
verterlo en el compartimento II (no con prendas de microfibras ni
plumones).
Reducir la dosis de detergente en el siguiente ciclo de lavado.
ʑ
Se producen fuertes
ruidos, vibraciones y
"desplazamientos" durante
el ciclo de centrifugado.
¿Se han fijado correctamente las patas de la máquina?
Fijar bien las patas de la máquina a instrucciones de montaje.
¿Se han retirado los seguros de transporte?
Retirar los seguros de transporte a instrucciones de montaje.
ʑ
Se producen ruidos
durante el centrifugado
o desagüe de la máquina.
Limpiar la bomba de desagüe a gina 10.
ʑ
La pantalla de
visualización/los pilotos
indicadores no funcionan
durante la marcha de la
lavadora.
¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico?
¿Han saltado los fusibles? Conectar/sustituir los fusibles.
En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
13
¿Qué hacer en caso de ...?
ʑ
El desarrollo del programa
es más largo de lo habitual.
No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha
detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el
centrifugado.
No se trata de una avería. El sistema de control de espuma está
activo; se inicia un ciclo de aclarado.
ʑ
La ropa tiene restos de
detergente.
A veces, los detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se
diluyen en agua.
Seleccionar sup. rápido 15min o cepillar la ropa tras el lavado.
ʑ
Cuando la lavadora está en
pausa, el piloto de
inicio/pausa parpadea
muy rápido y suena una
señal acústica.
Nivel agua excesivo. No es posible añadir más ropa en la lavadora.
En caso necesario, cerrar inmediatamente la puerta de carga.
Pulsar inicio/pausa para continuar con el programa.
Cuando uno mismo no pueda solucionar la anomalía (apagar/encender) o cuando sea necesaria
una reparación:
Situar el mando selector en posición stop y sacar el enchufe de la toma de corriente.
Cerrar la llave de paso del agua y avisar al Servicio de Asistencia Técnica apágina 13.
Desbloqueo de emergencia,
p. ej., en caso de corte en el suministro eléctrico
El programa continúa una vez restablecido el suministro de corriente. Si, no obstante, desea retirar
la ropa de la lavadora, abrir la puerta de carga como se describe a continuación:
Peligro de quemaduras
El agua de lavado y la ropa pueden estar calientes. Dejar enfriar.
No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando.
No abrir la puerta de carga mientras pueda verse agua en el cristal.
1. Situar el mando selector en posición stop. y extraer el enchufe.
2. Desaguar el agua de lavado a página 10.
3. Tirar del desbloqueo de emergencia hacia abajo con ayuda de una herramienta
y soltar.
La puerta de carga puede abrirse a continuación.
Servicio de Asistencia Técnica
ʑ
En caso de que no pueda solucionar una avería (¿Qué hacer en caso de...? apágina 12, 13),
diríjase a nuestro Servicio de Asistencia Técnica. Este encontrará una solución adecuada, evitando
siempre visitas innecesarias del servicio técnico.
ʑ
Puede consultar los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica más cercano aquí o en el
directorio de Servicios de Asistencia Técnica (según modelo).
E 902 351 352
ʑ
En caso de solicitar asistencia técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número
de fabricación (FD) de la máquina.
Número de producto Número de fabricación
Estos datos figuran en el interior de la puerta de
carga*, en la trampilla de servicio abierta* y en la
parte posterior del aparato.
*según modelo
ʑ
Confíe en la profesionalidad del fabricante. Diríjase a nosotros.
De este modo tendrá la garantía de que la reparación es efectuada por técnicos de asistencia técnica
debidamente formados y equipados con piezas de repuesto originales.
c
c
c
c
c
ÿü
ÿü ü
c
c

~
a
c
ʑ
ʑ
ʑ
a
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
a
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
üb
c
5
þ
a
4ü
c 4

ʑ
ʑ

a
ʑ
a
a
a
ʑ

ʑ
a
a
ʑ
ʑ
3] a
a
ʑ
ʑ
0
a
ʑ
ʑ
þ
ʑ
a
a
ʑ
a
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ

a
a
ʑ
a
ʑ
ʑ
ʑ
Instrucciones de uso
es
Lavadora
No poner la lavadora en funcionamiento mientras
no se hayan leído estas instrucciones y las
instrucciones de montaje
¡Observar los consejos y advertencias de seguridad
de la página 8!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

BALAY 3TS81102X/03 User Manual and Program listing

Categoría
Lavadoras
Tipo
User Manual and Program listing
Este manual también es adecuado para