Wacker Neuson AS60e Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Vibrationsstampfer
Vibratory rammer
Apisonadores vibratorios
Pilonneuse vibrante
AS60e
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type AS60e
Material Number 5100052267
Version 100
Language de | en | es | fr
AS60e
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 48
5100052267 - 100
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
AS60e
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 48
5100052267 - 100
Vibrationsstampfer Kpl.
Rammer cpl.
Apisonador cpl.
Pilonneuse cpl. ................................................................................................................................ 10
Führungsbügel Kpl.
Guiding frame cpl.
Manillar cpl.
Étrier cpl. .......................................................................................................................................... 12
Konsole
Console
Consola
Console ............................................................................................................................................ 14
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor cpl.
Moteur cpl. ....................................................................................................................................... 16
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl. ............................................................................................................................ 18
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter ............................................................................................................................................... 20
Führungszylinder Kpl.
Guiding cylinder cpl.
Cilindro de guía cpl.
Cylindre de guidage cpl. .................................................................................................................. 22
Kurbeltrieb Kpl.
Crank gear cpl.
Mecanismo de manivela cpl.
Arbre manivelle cpl. ......................................................................................................................... 24
Fliehkraftglocke Kpl.
Clutch drum cpl.
Campana centrífuga cpl.
Canter embrayage cpl. .................................................................................................................... 26
Stampfeinsatz Kpl.
Ramming shoe cpl.
Pisón cpl.
Tête de frappe cpl. ........................................................................................................................... 28
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 30
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
AS60e
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100052267 - 100
8 / 48
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 32
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 36
Akku BP1000
Battery bp1000
Batería bp1000
Accumalteur bp1000 ........................................................................................................................ 38
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 40
Transportkiste
Handling case
Caja de transporte
Caisse de transport .......................................................................................................................... 44
AS60e
Vibrationsstampfer Kpl.
Rammer cpl.
Apisonador cpl.
Pilonneuse cpl.
11 / 48
5100052267 - 100
5100054216
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5100011019 1 pc Adapter Kpl.
Adaptador cpl.
Adaptor cpl.
Adaptateur cpl.
7 5100025683 1 pc Schutzrahmen Kpl.
Armazón de protección cpl.
Protective frame cpl.
Cadre protection cpl.
15 5100042619 1 pc Transportrolle Kpl.
Rodillo de transporte cpl.
Transport roller cpl.
Rouleau de transport cpl.
AS60e
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor cpl.
Moteur cpl.
17 / 48
5100052267 - 100
5100027445
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100011021 1 pc Motorgehäuse
Carter del motor
Motor housing
Carter de moteur
2 5002003957 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
3 5100011017 1 pc Stator Kpl.
Estator cpl.
Stator cpl.
Stator cpl.
4 5100025701 1 pc Motorläufer Kpl.
Inducido del motor cpl.
Motor armature cpl.
Rotor cpl.
5 5100025704 1 pc Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
6 5000048467 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
7 5100025705 1 pc Lüfterrad
Rueda del ventilador
Fan wheel
Roue d'aeration
8 5100025436 5 pc Sechskantschraube Mit Flansch
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
9 5100011022 1 pc Lüfterabdeckung
Tapa del ventilador
Fan cover
Capot cage de ventilateur
95Nm/70ft.lbs
10 5000108372 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
ISO7045
11 5100032207 1 pc Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
12 5000010622 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
13 5000010367 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
25Nm/18ft.lbs
5100052267 - 100
5100030780
22 / 48
AS60e
Führungszylinder Kpl.
Guiding cylinder cpl.
Cilindro de guía cpl.
Cylindre de guidage cpl.
AS60e
Führungszylinder Kpl.
Guiding cylinder cpl.
Cilindro de guía cpl.
Cylindre de guidage cpl.
23 / 48
5100052267 - 100
5100030780
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100038429 1 pc Führungszylinder
Cilindro de guía
Guide cylinder
Cylindre de guidage
2 5000031880 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
96 x 3
3 5000010644 4 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A10
4 5000011533 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
5 5100038472 1 pc Führungskolben
Émbolo guía
Guide piston
Piston de guidage
6 5100032036 1 pc Dämpfungbüchse
Buje
Bushing
Douille
7 5100032037 2 pc Federnsatz
Juego de resorte
Spring set
Jeu de ressort
8 5100032038 1 pc Kolbenführung
Guía de pistón
Piston guide
Guide de piston
9 5000110196 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M16 x 1,5
10 5100032039 1 pc Dämpfungsstopfen
Tapón amortiguador
Damper
Bouchon amortisseur
11 5100045300 1 pc Federzylinder
Cilindro de elástico
Spring cylinder
Cylindre à ressort
12 5100039951 1 pc Schutzrohr
Tubo de protección
Protective pipe
Tube de protection
13 5100033182 1 pc Ölstandsauge
Indicador de aceite
Sight glass
Indicateur
14 5100032110 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
15 5000155017 2 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis à tête conique
M6 x 40 ISO10642
16 5100032111 1 pc Federzylinderdichtung
Junta
Gasket
Joint
17 5100031608 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
18 5000011343 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 50
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19 5100032112 1 pc Faltenbalg
Fuelle acordeón
Bellows
Soufflet
20 5000110537 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5,75in ID
21 5000110528 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5,25in ID
22 5100031620 1 pc Tragegriff
Mango
Handle
Poignée
23 5100032026 1 pc Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
24 5100032113 2 pc Kolbensicherung
Tapón
Plug
Bouchon
AS60e
Kurbeltrieb Kpl.
Crank gear cpl.
Mecanismo de manivela cpl.
Arbre manivelle cpl.
25 / 48
5100052267 - 100
5100030782
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100037296 1 pc Kurbeltrieb
Mecanismo de manivelle
Crank gear
Arbre manivelle
2 5000072061 1 pc Nadellager
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
3 5002003022 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
35 x 1,5 DIN471
4 5002003021 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5 5002003023 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
72 x 2,5 DIN472
6 5100037875 1 pc Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
7 5000045190 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
8 5002001041 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
25 x 1,2 DIN471
5100052267 - 100
5100030268
26 / 48
AS60e
Fliehkraftglocke Kpl.
Clutch drum cpl.
Campana centrífuga cpl.
Canter embrayage cpl.
AS60e
Fliehkraftglocke Kpl.
Clutch drum cpl.
Campana centrífuga cpl.
Canter embrayage cpl.
27 / 48
5100052267 - 100
5100030268
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100038030 1 pc Fliehkraftglocke
Campana centrífuga
Clutch drum
Canter embrayage
2 5000039020 1 pc Nadelhülse
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
3 5002003022 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
35 x 1,5 DIN471
4 5002003021 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5 5002003023 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
72 x 2,5 DIN472
6 5000039050 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
5100052267 - 100
5100030278
28 / 48
AS60e
Stampfeinsatz Kpl.
Ramming shoe cpl.
Pisón cpl.
Tête de frappe cpl.
5100052267 - 100
5100054217
30 / 48
AS60e
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
AS60e
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
31 / 48
5100052267 - 100
5100054217
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
8 5100044738 2 pc Aufkleber Typenbezeichnung
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
14 5000129784 1 pc Aufkleber-Schallleistungspegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
16 5100045462 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
17 5000219114 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
18 5000219261 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
19 5000216633 1 pc Aufkleber-Hinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
20 5100031692 1 pc Aufkleber Druckfeder US
Calcomania resorte de compresión
us
Label compression spring us
Autocollant ressort de
21 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
22 5100047020 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
23 5100009603 1 pc Aufkleber ECO
Calcomania eco
Label eco
Autocollant eco
5100052267 - 100
5100009936
32 / 48
AS60e
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
AS60e
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
33 / 48
5100052267 - 100
5100009936
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100009484 1 pc AC Kabel
Ac cable
Ac cable
Ac câble
1 5100002644 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5100002647 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
3 5100002673 4 pc Verbindungsstagne
Varilla de conexión
Connecting rod
Tige de raccordement
4 5100002703 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
5 5100002720 1 pc Gummiplatte
Placa de goma
Rubber plate
Plaque
6 5100003170 2 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
7 5100002789 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
9 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
10 5000222130 2 pc Aufkleber Logo
Calcomania insignia
Label logo
Autocollant logo
11 5000206837 8 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M10x 40
20Nm/15ft.lbs
ISO10642
12 5000013591 8 pc Spannstift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
5 x 12 DIN1481
13 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011541 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
15 5000033356 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
16 5100004447 1 pc Lüfter
Ventilador
Fan
Ventilateur
17 5100005910 4 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M4x45
1.5Nm/1ft.lbs
18 5000105210 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
VM4 DIN980
19 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
20 5100005889 2 pc Schutzgitter
Rejilla de protección
Screen grid
Grille de protection
21 5100005836 1 pc Ladegerät
Cargador
Charger
Chargeur
22 5000011551 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
23 5000010880 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
24 5000010624 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
25 5100034450 3 pc Schutzleiter 2,5 Qmm
Toma a tierra 2,5 qmm
Ground wire 2,5 qmm
Conducteur de sûreté 2,5 qmm
26 5100004421 6 pc Kontaktscheibe
Arandela
Contact disk
Rondelle
4
27 5000011571 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 12
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
28 5000010872 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
5100052267 - 100
5100009936
34 / 48
AS60e
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
AS60e
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
35 / 48
5100052267 - 100
5100009936
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000010628 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
30 5100005908 1 pc Steckergehäuse
Capa
Plug cap
Chapeau
31 5100005909 1 pc Stecker
Enchufe
Plug
Prise
32 5100002543 1 pc Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
33 5100004465 1 pc Ladekabel
Cable de carga
Charging cable
Câble de charge
34 5100001742 1 pc Stecker Kpl.
Enchufe cpl.
Plug cpl.
Prise cpl.
35 5100008927 2 pc Zugentlastung
Descarga de tracción
Cord grip
Effort à la décharge
36 5000213543 4 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x12
5100052267 - 100
5100010361
36 / 48
AS60e
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
AS60e
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
41 / 48
5100052267 - 100
5100028660
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100028195 1 pc AC Kabel
Ac cable
Ac cable
Ac câble
1 5100002644 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5100002647 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
3 5100002673 4 pc Verbindungsstagne
Varilla de conexión
Connecting rod
Tige de raccordement
4 5100002703 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
5 5100002720 1 pc Gummiplatte
Placa de goma
Rubber plate
Plaque
6 5100003170 2 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
7 5100002789 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
9 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
10 5000222130 2 pc Aufkleber Logo
Calcomania insignia
Label logo
Autocollant logo
11 5000206837 8 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M10x 40 ISO10642
12 5000013591 8 pc Spannstift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
5 x 12 DIN1481
13 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011541 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
15 5000033356 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
16 5100004447 1 pc Lüfter
Ventilador
Fan
Ventilateur
17 5100005910 4 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M4x45
18 5000105210 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
VM4 DIN980
19 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
20 5100005889 2 pc Schutzgitter
Rejilla de protección
Screen grid
Grille de protection
21 5100028169 1 pc Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
22 5000011551 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
95Nm/70ft.lbs
23 5000010880 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
24 5000010624 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
25 5100034450 3 pc Schutzleiter 2,5 Qmm
Toma a tierra 2,5 qmm
Ground wire 2,5 qmm
Conducteur de sûreté 2,5 qmm
26 5100004421 6 pc Kontaktscheibe
Arandela
Contact disk
Rondelle
4
27 5000011571 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 12
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
28 5000010872 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
AS60e
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
43 / 48
5100052267 - 100
5100028660
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000010628 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
30 5100005908 1 pc Steckergehäuse
Capa
Plug cap
Chapeau
31 5100005909 2 pc Stecker
Enchufe
Plug
Prise
32 5100004465 1 pc Ladekabel
Cable de carga
Charging cable
Câble de charge
33 5100001742 1 pc Stecker Kpl.
Enchufe cpl.
Plug cpl.
Prise cpl.
34 5100008927 2 pc Zugentlastung
Descarga de tracción
Cord grip
Effort à la décharge
35 5000213543 4 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x12
36 5100028231 1 pc Ladegerät C 48/13 US
Cargador par bateríac 48/13 us
Battery charger c 48/13 us
Chargeur de batteries
37 5100034432 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5100045462 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Vibrationsstampfer Vibratory rammer Apisonadores vibratorios Pilonneuse vibrante AS60e Type Material Number Version Language AS60e 5100052267 100 de | en | es | fr Información general sobre el libro de repuestos AS60e Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 48 5100052267 - 100 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières AS60e Vibrationsstampfer Kpl. Rammer cpl. Apisonador cpl. Pilonneuse cpl. ................................................................................................................................ 10 Führungsbügel Kpl. Guiding frame cpl. Manillar cpl. Étrier cpl. .......................................................................................................................................... 12 Konsole Console Consola Console ............................................................................................................................................ 14 Motor Kpl. Engine cpl. Motor cpl. Moteur cpl. ....................................................................................................................................... 16 Umformer Kpl. Converter cpl. Convertidor cpl. Convertisseur cpl. ............................................................................................................................ 18 Kurbelgehäuse Crankcase Cárter Carter ............................................................................................................................................... 20 Führungszylinder Kpl. Guiding cylinder cpl. Cilindro de guía cpl. Cylindre de guidage cpl. .................................................................................................................. 22 Kurbeltrieb Kpl. Crank gear cpl. Mecanismo de manivela cpl. Arbre manivelle cpl. ......................................................................................................................... 24 Fliehkraftglocke Kpl. Clutch drum cpl. Campana centrífuga cpl. Canter embrayage cpl. .................................................................................................................... 26 Stampfeinsatz Kpl. Ramming shoe cpl. Pisón cpl. Tête de frappe cpl. ........................................................................................................................... 28 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants ..................................................................................................................................... 30 Zubehör Accessories Accesorios Accessoires 7 / 48 5100052267 - 100 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières AS60e Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 32 Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 36 Akku BP1000 Battery bp1000 Batería bp1000 Accumalteur bp1000 ........................................................................................................................ 38 Ladegerät C 48/13 US Battery charger c 48/13 us Cargador par batería c 48/13 us Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 40 Transportkiste Handling case Caja de transporte Caisse de transport .......................................................................................................................... 44 5100052267 - 100 8 / 48 Vibrationsstampfer Kpl. Rammer cpl. Apisonador cpl. Pilonneuse cpl. AS60e Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 5 5100011019 1 pc Adapter Kpl. Adaptador cpl. Adaptor cpl. Adaptateur cpl. 7 5100025683 1 pc Schutzrahmen Kpl. Armazón de protección cpl. Protective frame cpl. Cadre protection cpl. 15 5100042619 1 pc Transportrolle Kpl. Rodillo de transporte cpl. Transport roller cpl. Rouleau de transport cpl. 11 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100052267 - 100 5100054216 Motor Kpl. Engine cpl. Motor cpl. Moteur cpl. AS60e Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100011021 1 2 5002003957 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Motorgehäuse Carter del motor Motor housing Carter de moteur 1 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 5100011017 1 pc Stator Kpl. Estator cpl. Stator cpl. Stator cpl. 4 5100025701 1 pc Motorläufer Kpl. Inducido del motor cpl. Motor armature cpl. Rotor cpl. 5 5100025704 1 pc Lagerschild Placa de cojinete Bearing bracket Bride palier 6 5000048467 1 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 7 5100025705 1 pc Lüfterrad Rueda del ventilador Fan wheel Roue d'aeration 8 5100025436 5 pc Sechskantschraube Mit Flansch Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 9 5100011022 1 pc Lüfterabdeckung Tapa del ventilador Fan cover Capot cage de ventilateur 95Nm/70ft.lbs 10 5000108372 4 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza plana Pan head screw Vis lentiforme M6 x 20 10Nm/7ft.lbs 11 5100032207 1 pc Fliehkraftkupplung Embrague centrífugo Centrifugal clutch Embrayage centrifuge 12 5000010622 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 13 5000010367 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 17 / 48 ISO7045 M8 25Nm/18ft.lbs 5100052267 - 100 5100027445 Führungszylinder Kpl. Guiding cylinder cpl. Cilindro de guía cpl. Cylindre de guidage cpl. 5100052267 - 100 5100030780 AS60e 22 / 48 Führungszylinder Kpl. Guiding cylinder cpl. Cilindro de guía cpl. Cylindre de guidage cpl. AS60e Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100038429 1 2 5000031880 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Führungszylinder Cilindro de guía Guide cylinder Cylindre de guidage 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 96 x 3 5000010644 4 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A10 4 5000011533 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10 x 35 49Nm/36ft.lbs 5 5100038472 1 pc Führungskolben Émbolo guía Guide piston Piston de guidage 6 5100032036 1 pc Dämpfungbüchse Buje Bushing Douille 7 5100032037 2 pc Federnsatz Juego de resorte Spring set Jeu de ressort 8 5100032038 1 pc Kolbenführung Guía de pistón Piston guide Guide de piston 9 5000110196 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou 10 5100032039 1 pc Dämpfungsstopfen Tapón amortiguador Damper Bouchon amortisseur 11 5100045300 1 pc Federzylinder Cilindro de elástico Spring cylinder Cylindre à ressort 12 5100039951 1 pc Schutzrohr Tubo de protección Protective pipe Tube de protection 13 5100033182 1 pc Ölstandsauge Indicador de aceite Sight glass Indicateur 14 5100032110 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 15 5000155017 2 pc Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk screw Vis à tête conique 16 5100032111 1 pc Federzylinderdichtung Junta Gasket Joint 17 5100031608 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 18 5000011343 6 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 19 5100032112 1 pc Faltenbalg Fuelle acordeón Bellows Soufflet 20 5000110537 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 5,75in ID 21 5000110528 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 5,25in ID 22 5100031620 1 pc Tragegriff Mango Handle Poignée 23 5100032026 1 pc Kolbenbolzen Pasador de pistón Piston pin Axe de piston 24 5100032113 2 pc Kolbensicherung Tapón Plug Bouchon 23 / 48 ISO4762 M16 x 1,5 M6 x 40 ISO10642 M8 x 50 25Nm/18ft.lbs DIN931 5100052267 - 100 5100030780 Kurbeltrieb Kpl. Crank gear cpl. Mecanismo de manivela cpl. Arbre manivelle cpl. AS60e Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100037296 1 pc Kurbeltrieb Mecanismo de manivelle Crank gear Arbre manivelle 2 5000072061 1 pc Nadellager Rodamiento de agujas Needle bearing Roulement à aiguilles 3 5002003022 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 4 5002003021 1 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 5 5002003023 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 6 5100037875 1 pc Pleuel Biela Connecting rod Bielle 7 5000045190 1 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 8 5002001041 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 25 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 35 x 1,5 DIN471 72 x 2,5 DIN472 25 x 1,2 DIN471 5100052267 - 100 5100030782 Fliehkraftglocke Kpl. Clutch drum cpl. Campana centrífuga cpl. Canter embrayage cpl. 5100052267 - 100 5100030268 AS60e 26 / 48 Fliehkraftglocke Kpl. Clutch drum cpl. Campana centrífuga cpl. Canter embrayage cpl. AS60e Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100038030 1 pc Fliehkraftglocke Campana centrífuga Clutch drum Canter embrayage 2 5000039020 1 pc Nadelhülse Rodamiento de agujas Needle bearing Roulement à aiguilles 3 5002003022 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 4 5002003021 1 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 5 5002003023 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 6 5000039050 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 27 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 35 x 1,5 DIN471 72 x 2,5 DIN472 5100052267 - 100 5100030268 Stampfeinsatz Kpl. Ramming shoe cpl. Pisón cpl. Tête de frappe cpl. 5100052267 - 100 5100030278 AS60e 28 / 48 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants 5100052267 - 100 5100054217 AS60e 30 / 48 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants AS60e Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 8 5100044738 2 pc Aufkleber Typenbezeichnung Tipo etiqueta autoadhesiva Type label Autocollant de type 14 5000129784 1 pc Aufkleber-Schallleistungspegel Etiqueta autoadhesiva-nivel de potencia acúëëstica Decal-sound power level Autocollante-niveau sonore 16 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 17 5000219114 1 pc Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 18 5000219261 1 pc Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 19 5000216633 1 pc Aufkleber-Hinweis Calcomanía-indicación Instruction label Autocollant avec indication 20 5100031692 1 pc Aufkleber Druckfeder US Label compression spring us Calcomania resorte de compresión Autocollant ressort de us 21 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol Calcomania símbolo Label symbol Autocollant symbole 22 5100047020 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 23 5100009603 1 pc Aufkleber ECO Calcomania eco Label eco Autocollant eco 31 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100052267 - 100 5100054217 Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries 5100052267 - 100 5100009936 AS60e 32 / 48 Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries AS60e Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Qty. Unit 5100009484 1 pc AC Kabel Ac cable Ac cable Ac câble 1 5100002644 2 pc Platte Placa Plate Plaque 2 5100002647 1 pc Blech Chapa Plate Tôle 3 5100002673 4 pc Verbindungsstagne Varilla de conexión Connecting rod Tige de raccordement 4 5100002703 1 pc Blech Chapa Plate Tôle 5 5100002720 1 pc Gummiplatte Placa de goma Rubber plate Plaque 6 5100003170 2 pc Leiste Listón Bar Listeau 7 5100002789 1 pc Blech Chapa Plate Tôle 9 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol Calcomania símbolo Label symbol Autocollant symbole 10 5000222130 2 pc Aufkleber Logo Calcomania insignia Label logo Autocollant logo 11 5000206837 8 pc Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk bolt Vis à tête fraisée M10x 40 20Nm/15ft.lbs ISO10642 12 5000013591 8 pc Spannstift Pasador de sujeción Spring pin Goupille élastique 5 x 12 DIN1481 13 5000010622 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 14 5000011541 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 15 5000033356 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 16 5100004447 1 pc Lüfter Ventilador Fan Ventilateur 17 5100005910 4 pc Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk bolt Vis à tête fraisée M4x45 1.5Nm/1ft.lbs 18 5000105210 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal VM4 19 5000010628 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 20 5100005889 2 pc Schutzgitter Rejilla de protección Screen grid Grille de protection 21 5100005836 1 pc Ladegerät Cargador Charger Chargeur 22 5000011551 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 23 5000010880 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 24 5000010624 8 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 25 5100034450 3 pc Schutzleiter 2,5 Qmm Toma a tierra 2,5 qmm Ground wire 2,5 qmm Conducteur de sûreté 2,5 qmm 26 5100004421 6 pc Kontaktscheibe Arandela Contact disk Rondelle 4 27 5000011571 3 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 12 5Nm/4ft.lbs ISO4762 28 5000010872 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M4 ISO4032 33 / 48 DIN980 5100052267 - 100 5100009936 Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries 5100052267 - 100 5100009936 AS60e 34 / 48 Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries AS60e Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 29 5000010628 3 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 30 5100005908 1 pc Steckergehäuse Capa Plug cap Chapeau 31 5100005909 1 pc Stecker Enchufe Plug Prise 32 5100002543 1 pc Ladegerät Cargador par batería Battery charger Chargeur de batteries 33 5100004465 1 pc Ladekabel Cable de carga Charging cable Câble de charge 34 5100001742 1 pc Stecker Kpl. Enchufe cpl. Plug cpl. Prise cpl. 35 5100008927 2 pc Zugentlastung Descarga de tracción Cord grip Effort à la décharge 36 5000213543 4 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de seboatado Oval head screw Vis noyée lentiforme 35 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 4x12 5100052267 - 100 5100009936 Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries 5100052267 - 100 5100010361 AS60e 36 / 48 Ladegerät C 48/13 US Battery charger c 48/13 us Cargador par batería c 48/13 us Chargeur de batteries AS60e Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Qty. Unit 5100028195 1 pc AC Kabel Ac cable Ac cable Ac câble 1 5100002644 2 pc Platte Placa Plate Plaque 2 5100002647 1 pc Blech Chapa Plate Tôle 3 5100002673 4 pc Verbindungsstagne Varilla de conexión Connecting rod Tige de raccordement 4 5100002703 1 pc Blech Chapa Plate Tôle 5 5100002720 1 pc Gummiplatte Placa de goma Rubber plate Plaque 6 5100003170 2 pc Leiste Listón Bar Listeau 7 5100002789 1 pc Blech Chapa Plate Tôle 9 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol Calcomania símbolo Label symbol Autocollant symbole 10 5000222130 2 pc Aufkleber Logo Calcomania insignia Label logo Autocollant logo 11 5000206837 8 pc Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk bolt Vis à tête fraisée M10x 40 ISO10642 12 5000013591 8 pc Spannstift Pasador de sujeción Spring pin Goupille élastique 5 x 12 DIN1481 13 5000010622 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 14 5000011541 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 15 5000033356 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 16 5100004447 1 pc Lüfter Ventilador Fan Ventilateur 17 5100005910 4 pc Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk bolt Vis à tête fraisée M4x45 18 5000105210 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal VM4 19 5000010628 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 20 5100005889 2 pc Schutzgitter Rejilla de protección Screen grid Grille de protection 21 5100028169 1 pc Ladegerät Cargador par batería Battery charger Chargeur de batteries 22 5000011551 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 23 5000010880 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 24 5000010624 8 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 25 5100034450 3 pc Schutzleiter 2,5 Qmm Toma a tierra 2,5 qmm Ground wire 2,5 qmm Conducteur de sûreté 2,5 qmm 26 5100004421 6 pc Kontaktscheibe Arandela Contact disk Rondelle 4 27 5000011571 3 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 12 5Nm/4ft.lbs ISO4762 28 5000010872 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M4 ISO4032 41 / 48 25Nm/18ft.lbs DIN980 95Nm/70ft.lbs 5100052267 - 100 5100028660 Ladegerät C 48/13 US Battery charger c 48/13 us Cargador par batería c 48/13 us Chargeur de batteries AS60e Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 29 5000010628 3 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 30 5100005908 1 pc Steckergehäuse Capa Plug cap Chapeau 31 5100005909 2 pc Stecker Enchufe Plug Prise 32 5100004465 1 pc Ladekabel Cable de carga Charging cable Câble de charge 33 5100001742 1 pc Stecker Kpl. Enchufe cpl. Plug cpl. Prise cpl. 34 5100008927 2 pc Zugentlastung Descarga de tracción Cord grip Effort à la décharge 35 5000213543 4 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de seboatado Oval head screw Vis noyée lentiforme 36 5100028231 1 pc Ladegerät C 48/13 US Cargador par bateríac 48/13 us Battery charger c 48/13 us Chargeur de batteries 37 5100034432 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 38 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 43 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 4x12 5100052267 - 100 5100028660
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Wacker Neuson AS60e Parts Manual

Tipo
Parts Manual

en otros idiomas