Tefal FZ712050 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
2
3
8
14
15
16
17
4
5
6
13
11
18
9
12
7
10
* Selon le modèle
Depending on model
Dependiendo del modelo
*
*
ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page2
1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar
el aparato, en él encontrará instrucciones características e ideas
para su mejor aprovechamiento.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las agarraderas o los
botones.
3. Para protegerse contra una posible descarga eléctrica, no
sumerja el cable de alimentación, la toma de corriente o el
aparato, en el agua ni en ningún otro líquido.
4. Se necesita una vigilancia atenta cuando cualquier aparato
eléctrico es utilizado por los niños o está a su alcance.
5 Desconecte el aparato después de usar y antes de limpiarlo.
Déjelo enfriar antes de instalar, de retirar los accesorios o de
limpiarlo.
6. No utilice ningún aparato eléctrico con un cable de alimentación
o una toma dañados, cuando el aparato funciona mal o después
de que haya sido dañado de cualquier forma. Lleve los aparatos
defectuosos a un centro de servicio.
7. El uso de determinados accesorios no recomendados por el
fabricante, pudiera ocasionar daños y heridas.
8. No utilice el aparato en el exterior.
9. No deje el cordón de alimentación colgar de una mesa. Esto
podría ocasionar accidentes graves. No lo deje en contacto con
superficies calientes.
10. No coloque nunca el aparato sobre/cerca de un quemador de
gas, de una hornilla eléctrica o dentro de un horno caliente.
11. Sea muy prudente cuando desplaza un aparato que contenga
aceite u otros líquidos calientes.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
29
ES
ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page29
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
IN
Si
es
de
se
Si
to
M
No
de
en
30
12. Siempre fije la toma al aparato en primer (según el modelo) lugar
y luego conecte. Para apagar, coloque el termostato en la
posición O/I, después desconecte.
13. Este aparato es para uso exclusivamente doméstico.
14. CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
UNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.
15. Antes de utilizar su electrodoméstico, asegúrese que el voltaje
corresponda con el que viene marcado en la placa metálica que
se encuentra debajo del aparato.
16. Únicamente conecte su aparato electrodoméstico en una
conexión de mínimo 15A. Si la entrada y la clavija del
electrodoméstico no son compatibles, llame a un técnico
especializado para reemplazar la clavija por una adecuada.
17. Este equipo eléctrico funciona a altas temperaturas por lo que puede
provocar quemaduras. No toque el fitro, ventana, paredes metálicas
(dependiendo del modelo), ni otros metales aparentes.
18. Para garantizar una operación segura, no coloque alimentos muy
grandes.
19. No sature nunca la canastilla, ni exceda la capacidad máxima de
aceite.
20. Los tiempos de cocción son indicativos.
21. No deje el cable colgando.
22. No desconecte el aparato tirando del cable.
23. Desconecte siempre el aparato: desps de su utilización, o para
desplazarlo o limpiarlo.
24. En caso de incendio, nunca intente apagar las llamas con agua.
Sofoque las llamas con un po húmedo.
25. No desplace el aparato cuando contenga alimentos calientes.
26. Nunca sumerja el aparato en el agua.
ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page30
27. Este electrodoméstico no es apto para recetas con base quida (por
ejemplo sopas).
28. Nunca ponga a funcionar el aparato en vao.
29. No sobrecargue la fuente, respete las cantidades recomendadas.
30. Este aparato no está hecho para freír profundo.
31. Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso-
nos) cuya capacidad física, sensorial o mental es disminuida, o
personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden
recibir a tras de otra persona responsable de su seguridad, una
vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilizacn
del aparato. Conviene vigilar a los nos para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
32. En caso de problemas contacte nuestros centros servicios
autorizados T-FAL.
33. No utilizar para frr (aceite profundo).
34. PRECAUCN : No utilizar para freír (aceite profundo).
INSTRUCCIONES PARA LA POLARIZACIÓN: ESPECIAL PARA USA
Si su aparato está equipado con una toma polarizada (una espiga
es más ancha que la otra), esto tiene por objetivo reducir los riesgos
de choques eléctricos y, esta toma sólo puede conectarse en un
sentido. Si la toma no entra correctamente en el enchufe, voltéela.
Si aún no entra, contacte un electricista. No trate de modificar la
toma de ninguna forma.
MODO DE EMPLEO PARA LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN CORTOS
No utilice un cable de alimentación largo, se le suministrará un cable
de alimentación corto para evitar que éste se enrede o que se pueda
enredar los pies con él.
31
gar
S
je
que
ede
icas
uy
de
a
.
ES
ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page31
32
Una preparación rápida
Antes de la primera utilización
Abra la tapa - fig.1 y levante el bloqueo para retirar la tapa - fig.2.
Retire la cuchara dosificadora.
Lleve el asa de la fuente extraíble a la posición horizontal hasta oír el “CLIC” para
sacar la fuente
- fig.3.
Para desmontar la anilla rotatoria, tire de los clips hacia fuera y despréndala
Para retirar la pala, tire hacia arriba la maneta de color gris claro situada en la
parte superior de la pala. Ponga su dedo pulgar en la parte superior de la pala y
sus dedos índice y el del medio debajo de la maneta, eleve la maneta utilizando
sus dedos para abrir la pala
- fig.4a.
Todas las piezas extraíbles van al lavavajillas - fig.5 o se pueden lavar con una
esponja no abrasiva y detergente para vajillas.
Limpie la base del aparato con una esponja húmeda y detergente para vajillas.
Para insertar la pala, tire de la maneta de color gris claro, luego sitúe la pala en
el centro de la fuente de cocción y pulse hacie abajo la maneta - fig.4b.
Para sustituir la anilla rotatoria, colóquela al borde de la sartén, céntrela y
presione hasta oír un «clic».
Durante la primera utilización, se puede producir un desprendimiento de olor que
no es nocivo. Este fenómeno sin consecuencias derivado de la utilización del
aparato, desaparecerá rápidamente.
Prepare los alimentos
Introduzca los alimentos en la fuente y respete la cantidad máxima (ver tabla de
cocción p. 5 a 7).
Añada la materia grasa - fig.7 (ver tabla de cocción p. 5 a 7).
Desbloquee el asa y plegarla completamente en su compartimento - fig.8.
Cierre la tapa - fig.9.
Respete siempre las cantidades máximas de los ingredientes y de los líquidos
indicados en el libro de instrucciones y de recetas
1. Zona de prensión de la tapa
2. Tapa
3. Cierre de la tapa
4. Cuchara dosificadora
5. Maneta para cerrar / abrir la pala (color gris
claro)
6. Nivel máximo de llenado (para las patatas
fritas)
7. Pala de braseado extraíble
8. Fuente extraíble
9. Botón de desbloqueo del asa
10. Asa de la fuente
11. Base
12. Filtro removible
13. Mandos de desbloqueo de la tapa
14. Minutero
15. Botón On / Off
(On = funcionamiento, Off = parada)
16. Botón de ajuste del reloj
17. Panel de control desmontable (acceso al
compartimento pila)
18. Anilla rotatoria desmontable (*dependiendo
del modelo)
Descripción
Retire todos los adhesivos
y elementos del embalaje.
Nunca pase el aparato por
agua.
Para obtener los mejores
resultados de este
producto durante el
primer uso, le
recomendamos una
primera cocción de al
menos 30 minutos.
Para patatas fritas, nunca
sobrepase el nivel
máximo indicado en la
pala extraíble
- fig.6. No
deje la cuchara
dosificadora en la fuente.
Recomendaciones importantes
Cocción
Este electrodoméstico no es apto para recetas con base líquida (por ejemplo
sopas).
Nunca ponga a funcionar el aparato en vacío.
No sobrecargue la fuente, respete las cantidades recomendadas.
ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page32
Inicie la cocción
Presione el botón On/ Off y la cocción empezará gracias a la circulación del aire
caliente en el recinto de cocción - fig. 11.
Retire los alimentos
Cuando la cocción haya terminado, el minutero sonará. Detenga la alarma
presionando el botón - fig.12.
Pare el aparato presionando en On / Off - fig.13 y abra la tapa - fig.1.
Levante el asa y saque la fuente- fig.14 y sirva sin esperar.
Los tiempos de cocción
Los tiempos de cocción se proporcionan a título indicativo, pueden variar en función de la estacionalidad de los
alimentos, su tamaño, cantidades, sabor de cada uno y la tensión de la red eléctrica. La cantidad de aceite
indicada puede aumentar en función de su gusto y sus necesidades.
Si desea patatas fritas todavía más crujientes, podrá añadir unos minutos de cocción adicionales.
Patatas
Para evitar cualquier
riesgo de quemadura, no
toque la tapa fuera de la
zona de prensión prevista
para este fin - Fig.9.
Cuando abre la tapa, el
aparato se para.
Una cocción ligera
Seleccione el tiempo de cocción
Ajuste el tiempo presionando el botón del reloj - fig.10 (ver tabla de cocción p. 5
a
7).
Suelte. El tiempo seleccionado se visualiza y empieza el descuento.
En caso de error o para borrar el tiempo seleccionado, mantenga el botón
presionado durante 2 segundos y seleccione de nuevo el tiempo.
Atención: el reloj señala
el final del tiempo de
cocción, pero no detiene
el aparato.
TIPO CANTIDAD AÑADIDO
TIEMPO DE
COCCIÓN
Patatas fritas
Tamaño estándar
10mm x10mm
Frescas 1000 g 1 cuchara de aceite 40 - 45 min
Frescas 750 g 3/4 cuchara de aceite 35 - 37 min
Frescas 500 g 1/2cuchara de aceite 28 - 30 min
Frescas 250 g 1/4 cuchara de aceite 24 - 26 min
Patatas
Frescas 1000 g 1 cuchara de aceite 40 - 42 min
Congeladas 750 g sin 14 - 16 min
Patatas fritas a dados
Frescas 1000 g 1 cuchara de aceite 40 - 42 min
Congeladas 750 g sin 30 - 32 min
Patatas fritas
Tradicionales
Congeladas 750 g sin 30 - 32 min
Patatas fritas Paja Congeladas 750 g sin 25 - 27 min
IMPORTANTE: Para no dañar su aparato, respete siempre las cantidades máximas de ingredientes y de líquidos
que se indican en el libro de recetas y de instrucciones
33
ES
ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page33
34
Carnes – Aves
Para dar más sabor a sus carnes, no dude en mezclar especias en el aceite (paprika, curry, hierbas de Provenza,
tomillo, laurel…)
Otras verduras
TIPO CANTIDAD AÑADIDO
T
IEMPO DE
COCCIÓN
Calabacines Frescos en laminas 750 g 1 cuchara de aceite + 15 cl de agua
25 - 35 min
Pimientos Frescos en laminas 650 g 1 cuchara de aceite + 15 cl de agua
20 - 25 min
Champiñones Frescos en cuartos 650 g 1 cuchara de aceite 12 - 15 min
Tomates Frescos en cuartos 650 g 1 cuchara de aceite + 15 cl de agua 10 - 15 min
Cebollas Frescos en rodajas 500 g 1 cuchara de aceite 15 - 25 min
TIPO CANTIDAD AÑADIDO
TIEMPO DE
COCCIÓN
Nuggets de pollo
Frescos 750 g Sin 18 - 20 min
Congelados 750 g Sin 18 - 20 min
Alitas de Pollo Frescos 4 a 6 Sin 30 - 32 min
Muslos de pollo Frescos 2 Sin 30 - 35 min
Pechugas de pollo Frescas
6 pechugas
(aprox. 750 g)
Sin 10 - 15 min
Rollitos de primavera Frescos 4 a 8 pequeños 1 cuchara de aceite 10 - 12 min
Ternera rellena Fresca 2 a 6 1 cuchara de aceite 15 - 20 min
Chuletas de cordero Frescas 2 a 6 1 cuchara de aceite 15 - 20 min
Chuletas de cerdo Frescas 2 a 4 1 cuchara de aceite 15 - 18 min
Lomo de cerdo Fresco 2 a 6 rodajas 1 cuchara de aceite 12 - 15 min
Salchichas Frescas 4 a 8 (pinchadas) Sin 10 - 12 min
Cuartos traseros
de conejo
Frescos 2 a 6 1 cuchara de aceite 15 - 20 min
Carne picada
Fresca 600 g 1 cuchara de aceite 10 - 15 min
Congelada 400 g Sin o con 1 cuchara de aceite 12 - 15 min
Albóndigas de carne Congeladas 750 g 1 cuchara de aceite 18 - 20 min
ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page34
Pescados - Crustáceos
Postres
Preparaciones congeladas
TIPO CANTIDAD AÑADIDO
T
IEMPO DE
COCCIÓN
Calamares Congelados 300 g Sin 12 - 14 min
Rape Fresco 500 g 1 cuchara de aceite 20 - 22 min
Gambas Cocidas 400 g Sin 10 - 12 min
Gambas Congeladas 300 g (16 piezas) Sin 12 - 14 min
TIPO CANTIDAD AÑADIDO
TIEMPO DE
COCCIÓN
Plátanos
en rodajas
500 g
(5 plátanos)
1 cuchara de aceite
+ 1 cuchara de azúcar moreno
4 - 6 min
en papillote 2 plátanos Sin 20 - 25 min
Cerezas Enteras Hasta 1000g
1 cuchara de aceite
+ 1 a 2 cucharas de azúcar
12 - 15 min
Fresas
Cortadas en
cuartos
Hasta 1000g
1 a 2 cucharas de azúcar
5 - 7 min
Manzanas Cortadas en dos 3
1 cuchara de aceite
+ 1 a 2 cucharas de azúcar
10 - 12 min
Peras Cortadas en trozos Hasta 1000g 1 a 2 cucharas de azúcar 8 - 12 min
Piñas Cortadas en trozos 1 1 a 2 cucharas de azúcar 8 - 12 min
TIPO CANTIDAD AÑADIDO
TIEMPO DE COC-
CIÓN
Pisto Congelado 750 g Sin 20- 22 min
Salteado pasta y
pescado
Congelado 750 g Sin 20 - 22 min
Salteado campesino Congelado 750 g Sin 25 - 30 min
Salteado saboyano Congelado 750 g Sin 20 - 25 min
Pastas a la carbonara Congeladas 750 g Sin 15 - 20 min
Paella Congelada 650 g Sin 15 - 20 min
Arroz Cantonés Congelado 650 g Sin 15 - 20 min
Chili con carne Congelado 750 g Sin 12 - 15 min
35
ES
ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page35
36
Una limpieza fácil
Limpie el aparato
Déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo.
Abra la tapa - fig.1 y levante el bloqueo para retirar la tapa
- fig.2.
Lleve el asa de la fuente extraíble a la posición horizontal hasta oír el “CLIC” para
s
acar la fuente
- fig.3.
Para desmontar la anilla rotatoria, tire de los clips hacia fuera y despréndala.
Para retirar la pala mezcladora, tire hacia arriba la maneta
- fig.4a.
Remueva el filtro y limpielo - fig.3.
Todas las piezas extraíbles van al lavavajillas - fig.5 o se pueden lavar con una
esponja no abrasiva y detergente para vajillas.
Limpie el cuerpo del aparato con una esponja húmeda y detergente para vajillas.
Seque cuidadosamente antes de volver a poner todo en su sitio.
El aparato está provisto de una fuente extraíble: el ennegrecimiento y las
rayaduras que pueden aparecer tras una larga utilización no presentan
inconvenientes.
Para sustituir la anilla rotatoria, colóquela al borde de la sartén, céntrela y
presione hasta oír un «clic».
Garantizamos que la fuente CUMPLE LA REGLAMENTACIÓN referente a los
materiales en contacto con los alimentos.
Nunca sumerja el
aparato.
No utilice productos de
limpieza agresivos o
abrasivos.
El filtro removible debe
ser removido y limpiado
regularmente.
Para conservar durante
más tiempos las
cualidades de su fuente,
no utilice ningún
utensilio metálico.
ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page36
Algunos consejos en caso de dificultad…
El aparato no funciona.
El aparato no está bien conectado.
Compruebe que el aparato está
correctamente conectado.
T
odavía no ha presionado el botón
o
n/off.
P
resione el botón On / Off.
H
a presionado el botón on/off pero el
aparato no funciona.
Cierre la tapa.
Los motores giran pero el aparato no
calienta.
Lleve el aparato a un Servicio Técnico
Autorizado.
La pala no gira.
Compruebe que está en su sitio sino
lleve el aparato a un Servicio Técnico
Autorizado.
La pala mezcladora no está en su
posición.
La pala mezcladora no está cerrada.
Cerciórese que ha pulsado hacia abajo
la maneta.
Las patatas fritas no son bastante
crujientes.
No ha utilizado la pala. Póngala en su sitio.
Los alimentos no se han cortado de
manera regular.
Corte todos los alimentos con el mismo
tamaño.
Las patatas fritas no se han cortado de
manera regular.
Corte todas las patatas fritas con el
mismo tamaño.
La pala está bien puesta pero no gira.
Lleve el aparato a un Servicio Técnico
autorizado.
La cocción de las preparaciones no es
homogénea.
No utiliza patatas especiales para
patatas fritas.
Elija patatas especiales para patatas
fritas.
Las patatas no se han lavado y secado
lo suficiente
Lave, escurra y seque bien las patatas
antes de la cocción.
Las patatas fritas son demasiado
gruesas.
Córtelas más finas.
No hay suficiente aceite.
Aumente la cantidad de aceite (ver
tabla de cocción p. 31 a 33).
El filtro está obstruido. Limpie el filtro removible.
Las patatas fritas se han roto durante la
cocción.
Ha utilizado patatas recién cosechadas
y con alto contenido de agua.
Reduzca la cantidad de patatas a 750
g y adapte el tiempo de cocción.
Los alimentos permanecen en el borde
de la fuente
La fuente está demasiado cargada.
Respete las cantidades indicadas en la
tabla de cocción.
Líquidos de cocción se han vertido por
la base del aparato
La pala está mal colocada o la junta de
la pala está defectuosa.
Compruebe que la pala está
correctamente colocada. Si el problema
persiste, lleve el aparato a un Servicio
Técnico Autorizado.
El reloj no funciona. La pila está gastada Cambie la pila (ver
fig 15
).
El aparato produce un ruido que no es
normal.
Sospecha de una anomalía en el
funcionamiento de los motores del
aparato.
Lleve el aparato a un Servicio Técnico
Autorizado.
P
ROBLEMAS
C
AUSAS
S
OLUCIONES
37
ES
ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page37
G
arantía :
E
ste es un producto garantizado por TEFAL/T-FAL contra defectos de fabricación o en los materiales durante el periodo de ga-
r
antía aplicable en aquellos países ** que figuran en la lista de países incluida en la última página del manual de usuario, a
partir de la fecha de compra.
La garantía internacional que TEFAL/T-FAL emite como fabricante es una ventaja adicional que no transgrede los derechos del
consumidor. La garantía internacional del fabricante cubre todos los costes de reparación del producto defectuoso, de forma
que se ajuste a sus especificaciones originales, ya sea mediante su reparación o la sustitución de los componentes defectuosos
y la mano de obra necesaria. A criterio de TEFAL/T-FAL, se podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo. La re-
paración o sustitución del producto es la única obligación de TEFAL/T-FAL y la única y exclusiva solución ofrecida al cliente en
virtud de la presente garantía.
Condiciones y exclusiones :
TEFAL/T-FAL no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de una prueba de compra válida. Se
puede llevar el producto en persona directamente a un centro de servicios autorizado, o embalarlo adecuadamente y enviarlo, por
correo certificado (o envío postal equivalente), a un centro de servicios autorizado de TEFAL/T-FAL. La dirección completa de los cen-
tros de servicio autorizados en cada país puede obtenerse en el sitio web de TEFAL/T-FAL (www.tefal.com) o llamando al número de
teléfono de Atención al Consumidor del país en cuestión indicado en la Lista de Países. Para ofrecer el mejor servicio post-venta
posible y mejorar constantemente el grado de satisfacción del cliente, TEFAL/T-FAL puede enviar una encuesta de satisfacción a
todos los clientes que hayan reparado o canjeado sus productos en un centro de servicio autorizado TEFAL/T-FAL.
La garantía internacional TEFAL/T-FAL se aplica únicamente a productos adquiridos en alguno de los países relacionados, y destinados
exclusivamente a uso doméstico en uno de los países indicados en la Lista de Países. Esta garantía no cubrirá los daños que puedan
producirse como resultado de usos incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de TEFAL/T-FAL, o una modificación
o reparación no autorizada del producto, un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación incorrecta del
transportista. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles, ni lo siguiente:
- la utilización de un tipo de agua o consumible incorrecto
- la calcificación (las descalcificaciones deberán realizarse -daños mecánicos, sobrecarga
de acuerdo a las instrucciones de uso)
- la entrada de agua, polvo o insectos dentro del producto -uso profesional o comercial
- accidentes, incluidos incendios, inundaciones, rayos, etc. -ruptura en los materiales de vidrio o porcelana del producto
- daños o mal funcionamiento debidos específicamente a un voltaje o frecuencia distintos de los que aparecen impresos en la
etiqueta del producto u otras especificaciones locales.
Derechos de los consumidores :
La garantía internacional TEFAL/T-FAL no afecta a los derechos de los consumidores ni derechos que no puedan
ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el
producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos específicos, y el consumidor también podrá ejercer otros derechos
que variarán de una región a otra o de un país a otro.
*Los electrodomésticos de TEFAL se comercializan bajo la marca T-FAL en algunos territorios, como América y Jan.
TEFAL/T-FAL son marcas registradas del Groupe SEB.
**Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista de Países y posteriormente se utilice en otro país incluido en
la Lista, la duración de la garantía internacional TEFAL/T-FAL será la vigente en el país de uso del producto, aunque el producto
haya sido adquirido en otro país incluido en la Lista con una duración distinta de garantía. El proceso de reparación para productos
adquiridos fuera del país de uso puede requerir un plazo mayor si TEFAL/T-FAL no comercializa localmente el producto. En los
casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de uso, la garantía internacional TEFAL/T-FAL se limitará
a la sustitución por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible.
Por favor conserve este documento para consulta en caso de que deseara hacer una reclamación bajo garantía.
Please keep this document for your reference should you wish to make a claim under the guarantee.
Específicamente para México :
Los datos que aparecen en la Lista de Países corresponden también al Centro de Servicio Autorizado directo y sitio para com-
pra de refacciones y accesorios.
TEFAL/T-FAL cubrirá los gastos de transportación razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusiva-
mente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado.
TEFAL/T-FAL* * GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL
: www.tefal.com
Este producto puede ser reparado por TEFAL/T-FAL* durante y después del periodo de garantía.
Los accesorios, consumibles y componentes reemplazables por el usuario final, en caso de estar disponibles localmente, pueden ser adquiridos tal y
como se describe en el sitio web www.tefal.com
38
ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page38

Transcripción de documentos

ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page2 1 2 3 4 5 6 7 8 18 * 9 10 11 12 13 14* 15 16 17 * Selon le modèle Depending on model Dependiendo del modelo ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page29 PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar el aparato, en él encontrará instrucciones características e ideas para su mejor aprovechamiento. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las agarraderas o los botones. 3. Para protegerse contra una posible descarga eléctrica, no sumerja el cable de alimentación, la toma de corriente o el ES aparato, en el agua ni en ningún otro líquido. 4. Se necesita una vigilancia atenta cuando cualquier aparato eléctrico es utilizado por los niños o está a su alcance. 5 Desconecte el aparato después de usar y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de instalar, de retirar los accesorios o de limpiarlo. 6. No utilice ningún aparato eléctrico con un cable de alimentación o una toma dañados, cuando el aparato funciona mal o después de que haya sido dañado de cualquier forma. Lleve los aparatos defectuosos a un centro de servicio. 7. El uso de determinados accesorios no recomendados por el fabricante, pudiera ocasionar daños y heridas. 8. No utilice el aparato en el exterior. 9. No deje el cordón de alimentación colgar de una mesa. Esto podría ocasionar accidentes graves. No lo deje en contacto con superficies calientes. 10. No coloque nunca el aparato sobre/cerca de un quemador de gas, de una hornilla eléctrica o dentro de un horno caliente. 11. Sea muy prudente cuando desplaza un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. 29 ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page30 12. Siempre fije la toma al aparato en primer (según el modelo) lugar y luego conecte. Para apagar, coloque el termostato en la posición O/I, después desconecte. 13. Este aparato es para uso exclusivamente doméstico. 14. CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES UNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO. 15. Antes de utilizar su electrodoméstico, asegúrese que el voltaje corresponda con el que viene marcado en la placa metálica que se encuentra debajo del aparato. 16. Únicamente conecte su aparato electrodoméstico en una conexión de mínimo 15A. Si la entrada y la clavija del electrodoméstico no son compatibles, llame a un técnico especializado para reemplazar la clavija por una adecuada. 17. Este equipo eléctrico funciona a altas temperaturas por lo que puede provocar quemaduras. No toque el fitro, ventana, paredes metálicas (dependiendo del modelo), ni otros metales aparentes. 18. Para garantizar una operación segura, no coloque alimentos muy grandes. 19. No sature nunca la canastilla, ni exceda la capacidad máxima de aceite. 20. Los tiempos de cocción son indicativos. 21. No deje el cable colgando. 22. No desconecte el aparato tirando del cable. 23. Desconecte siempre el aparato: después de su utilización, o para desplazarlo o limpiarlo. 24. En caso de incendio, nunca intente apagar las llamas con agua. Sofoque las llamas con un paño húmedo. 25. No desplace el aparato cuando contenga alimentos calientes. 26. Nunca sumerja el aparato en el agua. 30 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. IN Si es de se Si to M No de en ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page31 gar S je que ede icas uy de a . 27. Este electrodoméstico no es apto para recetas con base líquida (por ejemplo sopas). 28. Nunca ponga a funcionar el aparato en vacío. 29. No sobrecargue la fuente, respete las cantidades recomendadas. 30. Este aparato no está hecho para freír profundo. 31. Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (inclusoniños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden ES recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. 32. En caso de problemas contacte nuestros centros servicios autorizados T-FAL. 33. No utilizar para freír (aceite profundo). 34. PRECAUCIÓN : No utilizar para freír (aceite profundo). INSTRUCCIONES PARA LA POLARIZACIÓN: ESPECIAL PARA USA Si su aparato está equipado con una toma polarizada (una espiga es más ancha que la otra), esto tiene por objetivo reducir los riesgos de choques eléctricos y, esta toma sólo puede conectarse en un sentido. Si la toma no entra correctamente en el enchufe, voltéela. Si aún no entra, contacte un electricista. No trate de modificar la toma de ninguna forma. MODO DE EMPLEO PARA LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN CORTOS No utilice un cable de alimentación largo, se le suministrará un cable de alimentación corto para evitar que éste se enrede o que se pueda enredar los pies con él. 31 ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page32 Recomendaciones importantes Cocción • Este electrodoméstico no es apto para recetas con base líquida (por ejemplo sopas). • Nunca ponga a funcionar el aparato en vacío. • No sobrecargue la fuente, respete las cantidades recomendadas. Descripción 1. 2. 3. 4. 5. Zona de prensión de la tapa Tapa Cierre de la tapa Cuchara dosificadora Maneta para cerrar / abrir la pala (color gris claro) 6. Nivel máximo de llenado (para las patatas fritas) 7. Pala de braseado extraíble 8. Fuente extraíble 9. Botón de desbloqueo del asa 10. Asa de la fuente 11. 12. 13. 14. 15. Base Filtro removible Mandos de desbloqueo de la tapa Minutero Botón On / Off (On = funcionamiento, Off = parada) 16. Botón de ajuste del reloj 17. Panel de control desmontable (acceso al compartimento pila) 18. Anilla rotatoria desmontable (*dependiendo del modelo) Una preparación rápida Antes de la primera utilización • Abra la tapa - fig.1 y levante el bloqueo para retirar la tapa - fig.2. • Retire la cuchara dosificadora. • Lleve el asa de la fuente extraíble a la posición horizontal hasta oír el “CLIC” para sacar la fuente - fig.3. • Para desmontar la anilla rotatoria, tire de los clips hacia fuera y despréndala • Para retirar la pala, tire hacia arriba la maneta de color gris claro situada en la parte superior de la pala. Ponga su dedo pulgar en la parte superior de la pala y sus dedos índice y el del medio debajo de la maneta, eleve la maneta utilizando sus dedos para abrir la pala - fig.4a. • Todas las piezas extraíbles van al lavavajillas - fig.5 o se pueden lavar con una esponja no abrasiva y detergente para vajillas. • Limpie la base del aparato con una esponja húmeda y detergente para vajillas. • Para insertar la pala, tire de la maneta de color gris claro, luego sitúe la pala en el centro de la fuente de cocción y pulse hacie abajo la maneta - fig.4b. • Para sustituir la anilla rotatoria, colóquela al borde de la sartén, céntrela y presione hasta oír un «clic». • Durante la primera utilización, se puede producir un desprendimiento de olor que no es nocivo. Este fenómeno sin consecuencias derivado de la utilización del aparato, desaparecerá rápidamente. Retire todos los adhesivos y elementos del embalaje. Nunca pase el aparato por agua. Para obtener los mejores resultados de este producto durante el primer uso, le recomendamos una primera cocción de al menos 30 minutos. Prepare los alimentos Para patatas fritas, nunca sobrepase el nivel máximo indicado en la pala extraíble - fig.6. No deje la cuchara dosificadora en la fuente. 32 • Introduzca los alimentos en la fuente y respete la cantidad máxima (ver tabla de cocción p. 5 a 7). • Añada la materia grasa - fig.7 (ver tabla de cocción p. 5 a 7). • Desbloquee el asa y plegarla completamente en su compartimento - fig.8. • Cierre la tapa - fig.9. • Respete siempre las cantidades máximas de los ingredientes y de los líquidos indicados en el libro de instrucciones y de recetas ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page33 Una cocción ligera Seleccione el tiempo de cocción • Ajuste el tiempo presionando el botón del reloj - fig.10 (ver tabla de cocción p. 5 a 7). • Suelte. El tiempo seleccionado se visualiza y empieza el descuento. • En caso de error o para borrar el tiempo seleccionado, mantenga el botón presionado durante 2 segundos y seleccione de nuevo el tiempo. Atención: el reloj señala el final del tiempo de cocción, pero no detiene el aparato. Inicie la cocción Cuando abre la tapa, el aparato se para. • Presione el botón On/ Off y la cocción empezará gracias a la circulación del aire caliente en el recinto de cocción - fig. 11. ES Retire los alimentos • Cuando la cocción haya terminado, el minutero sonará. Detenga la alarma presionando el botón - fig.12. • Pare el aparato presionando en On / Off - fig.13 y abra la tapa - fig.1. • Levante el asa y saque la fuente- fig.14 y sirva sin esperar. Para evitar cualquier riesgo de quemadura, no toque la tapa fuera de la zona de prensión prevista para este fin - Fig.9. Los tiempos de cocción Los tiempos de cocción se proporcionan a título indicativo, pueden variar en función de la estacionalidad de los alimentos, su tamaño, cantidades, sabor de cada uno y la tensión de la red eléctrica. La cantidad de aceite indicada puede aumentar en función de su gusto y sus necesidades. Si desea patatas fritas todavía más crujientes, podrá añadir unos minutos de cocción adicionales. Patatas Patatas fritas Tamaño estándar 10mm x10mm AÑADIDO TIEMPO DE COCCIÓN 1000 g 1 cuchara de aceite 40 - 45 min 750 g 3/4 cuchara de aceite 35 - 37 min 500 g 1/2cuchara de aceite 28 - 30 min 250 g 1/4 cuchara de aceite 24 - 26 min Frescas 1000 g 1 cuchara de aceite 40 - 42 min Congeladas 750 g sin 14 - 16 min TIPO CANTIDAD Frescas Frescas Frescas Frescas Patatas Frescas 1000 g 1 cuchara de aceite 40 - 42 min Congeladas 750 g sin 30 - 32 min Patatas fritas Tradicionales Congeladas 750 g sin 30 - 32 min Patatas fritas Paja Congeladas 750 g sin 25 - 27 min Patatas fritas a dados IMPORTANTE: Para no dañar su aparato, respete siempre las cantidades máximas de ingredientes y de líquidos que se indican en el libro de recetas y de instrucciones 33 ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page34 Otras verduras TIEMPO DE COCCIÓN TIPO CANTIDAD AÑADIDO Calabacines Frescos en laminas 750 g 1 cuchara de aceite + 15 cl de agua Pimientos Frescos en laminas 650 g 1 cuchara de aceite + 15 cl de agua Champiñones Frescos en cuartos 650 g 1 cuchara de aceite 12 - 15 min Tomates Frescos en cuartos 650 g 1 cuchara de aceite + 15 cl de agua 10 - 15 min Cebollas Frescos en rodajas 500 g 1 cuchara de aceite 15 - 25 min 25 - 35 min 20 - 25 min Carnes – Aves Para dar más sabor a sus carnes, no dude en mezclar especias en el aceite (paprika, curry, hierbas de Provenza, tomillo, laurel…) TIPO CANTIDAD AÑADIDO TIEMPO DE COCCIÓN Frescos 750 g Sin 18 - 20 min Congelados 750 g Sin 18 - 20 min Nuggets de pollo Alitas de Pollo Frescos 4a6 Sin 30 - 32 min Muslos de pollo Frescos 2 Sin 30 - 35 min Pechugas de pollo Frescas 6 pechugas (aprox. 750 g) Sin 10 - 15 min Rollitos de primavera Frescos 4 a 8 pequeños 1 cuchara de aceite 10 - 12 min Ternera rellena Fresca 2a6 1 cuchara de aceite 15 - 20 min Chuletas de cordero Frescas 2a6 1 cuchara de aceite 15 - 20 min Chuletas de cerdo Frescas 2a4 1 cuchara de aceite 15 - 18 min Lomo de cerdo Fresco 2 a 6 rodajas 1 cuchara de aceite 12 - 15 min Salchichas Frescas 4 a 8 (pinchadas) Sin 10 - 12 min Cuartos traseros de conejo Frescos 2a6 1 cuchara de aceite 15 - 20 min Fresca 600 g 1 cuchara de aceite 10 - 15 min Congelada 400 g Sin o con 1 cuchara de aceite 12 - 15 min Congeladas 750 g 1 cuchara de aceite 18 - 20 min Carne picada Albóndigas de carne 34 ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page35 Pescados - Crustáceos AÑADIDO TIEMPO DE COCCIÓN 300 g Sin 12 - 14 min 500 g 1 cuchara de aceite 20 - 22 min Cocidas 400 g Sin 10 - 12 min Congeladas 300 g (16 piezas) Sin 12 - 14 min TIPO CANTIDAD AÑADIDO TIEMPO DE COCCIÓN en rodajas 500 g (5 plátanos) 1 cuchara de aceite + 1 cuchara de azúcar moreno 4 - 6 min TIPO CANTIDAD Calamares Congelados Rape Fresco Gambas Gambas Postres ES Plátanos en papillote 2 plátanos Sin 20 - 25 min Cerezas Enteras Hasta 1000g 1 cuchara de aceite + 1 a 2 cucharas de azúcar 12 - 15 min Fresas Cortadas en cuartos Hasta 1000g 1 a 2 cucharas de azúcar 5 - 7 min 10 - 12 min Manzanas Cortadas en dos 3 1 cuchara de aceite + 1 a 2 cucharas de azúcar Peras Cortadas en trozos Hasta 1000g 1 a 2 cucharas de azúcar 8 - 12 min Piñas Cortadas en trozos 1 1 a 2 cucharas de azúcar 8 - 12 min Preparaciones congeladas TIPO CANTIDAD AÑADIDO TIEMPO DE COCCIÓN Pisto Congelado 750 g Sin 20- 22 min Salteado pasta y pescado Congelado 750 g Sin 20 - 22 min Salteado campesino Congelado 750 g Sin 25 - 30 min Salteado saboyano Congelado 750 g Sin 20 - 25 min Pastas a la carbonara Congeladas 750 g Sin 15 - 20 min Paella Congelada 650 g Sin 15 - 20 min Arroz Cantonés Congelado 650 g Sin 15 - 20 min Chili con carne Congelado 750 g Sin 12 - 15 min 35 ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page36 Una limpieza fácil Limpie el aparato • Déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo. • Abra la tapa - fig.1 y levante el bloqueo para retirar la tapa - fig.2. • Lleve el asa de la fuente extraíble a la posición horizontal hasta oír el “CLIC” para sacar la fuente - fig.3. • Para desmontar la anilla rotatoria, tire de los clips hacia fuera y despréndala. • Para retirar la pala mezcladora, tire hacia arriba la maneta - fig.4a. • Remueva el filtro y limpielo - fig.3. • Todas las piezas extraíbles van al lavavajillas - fig.5 o se pueden lavar con una esponja no abrasiva y detergente para vajillas. • Limpie el cuerpo del aparato con una esponja húmeda y detergente para vajillas. • Seque cuidadosamente antes de volver a poner todo en su sitio. • El aparato está provisto de una fuente extraíble: el ennegrecimiento y las rayaduras que pueden aparecer tras una larga utilización no presentan inconvenientes. • Para sustituir la anilla rotatoria, colóquela al borde de la sartén, céntrela y presione hasta oír un «clic». • Garantizamos que la fuente CUMPLE LA REGLAMENTACIÓN referente a los materiales en contacto con los alimentos. 36 Nunca sumerja el aparato. No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos. El filtro removible debe ser removido y limpiado regularmente. Para conservar durante más tiempos las cualidades de su fuente, no utilice ningún utensilio metálico. ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page37 Algunos consejos en caso de dificultad… PROBLEMAS El aparato no funciona. La pala mezcladora no está en su posición. Las patatas fritas no son bastante crujientes. CAUSAS SOLUCIONES El aparato no está bien conectado. Compruebe que el aparato está correctamente conectado. Todavía no ha presionado el botón on/off. Presione el botón On / Off. Ha presionado el botón on/off pero el aparato no funciona. Cierre la tapa. Los motores giran pero el aparato no calienta. Lleve el aparato a un Servicio Técnico Autorizado. La pala no gira. Compruebe que está en su sitio sino lleve el aparato a un Servicio Técnico Autorizado. La pala mezcladora no está cerrada. Cerciórese que ha pulsado hacia abajo la maneta. No ha utilizado la pala. Póngala en su sitio. Los alimentos no se han cortado de manera regular. Corte todos los alimentos con el mismo tamaño. ES Las patatas fritas no se han cortado de Corte todas las patatas fritas con el manera regular. mismo tamaño. La pala está bien puesta pero no gira. Lleve el aparato a un Servicio Técnico autorizado. No utiliza patatas especiales para patatas fritas. Elija patatas especiales para patatas fritas. Las patatas no se han lavado y secado Lave, escurra y seque bien las patatas lo suficiente antes de la cocción. La cocción de las preparaciones no es homogénea. Las patatas fritas son demasiado gruesas. Córtelas más finas. No hay suficiente aceite. Aumente la cantidad de aceite (ver tabla de cocción p. 31 a 33). El filtro está obstruido. Limpie el filtro removible. Las patatas fritas se han roto durante la Ha utilizado patatas recién cosechadas Reduzca la cantidad de patatas a 750 cocción. y con alto contenido de agua. g y adapte el tiempo de cocción. Los alimentos permanecen en el borde La fuente está demasiado cargada. de la fuente Respete las cantidades indicadas en la tabla de cocción. Compruebe que la pala está Líquidos de cocción se han vertido por La pala está mal colocada o la junta de correctamente colocada. Si el problema persiste, lleve el aparato a un Servicio la base del aparato la pala está defectuosa. Técnico Autorizado. El reloj no funciona. La pila está gastada Sospecha de una anomalía en el El aparato produce un ruido que no es funcionamiento de los motores del normal. aparato. Cambie la pila (ver fig 15). Lleve el aparato a un Servicio Técnico Autorizado. 37 ACTIFRY FRESEN 1520005066_1520005066 20/02/17 16:26 Page38 TEFAL/T-FAL* * GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL  : www.tefal.com Este producto puede ser reparado por TEFAL/T-FAL* durante y después del periodo de garantía. Los accesorios, consumibles y componentes reemplazables por el usuario final, en caso de estar disponibles localmente, pueden ser adquiridos tal y como se describe en el sitio web www.tefal.com Garantía : Este es un producto garantizado por TEFAL/T-FAL contra defectos de fabricación o en los materiales durante el periodo de garantía aplicable en aquellos países ** que figuran en la lista de países incluida en la última página del manual de usuario, a partir de la fecha de compra. La garantía internacional que TEFAL/T-FAL emite como fabricante es una ventaja adicional que no transgrede los derechos del consumidor. La garantía internacional del fabricante cubre todos los costes de reparación del producto defectuoso, de forma que se ajuste a sus especificaciones originales, ya sea mediante su reparación o la sustitución de los componentes defectuosos y la mano de obra necesaria. A criterio de TEFAL/T-FAL, se podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de TEFAL/T-FAL y la única y exclusiva solución ofrecida al cliente en virtud de la presente garantía. Condiciones y exclusiones : TEFAL/T-FAL no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de una prueba de compra válida. Se puede llevar el producto en persona directamente a un centro de servicios autorizado, o embalarlo adecuadamente y enviarlo, por correo certificado (o envío postal equivalente), a un centro de servicios autorizado de TEFAL/T-FAL. La dirección completa de los centros de servicio autorizados en cada país puede obtenerse en el sitio web de TEFAL/T-FAL (www.tefal.com) o llamando al número de teléfono de Atención al Consumidor del país en cuestión indicado en la Lista de Países. Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar constantemente el grado de satisfacción del cliente, TEFAL/T-FAL puede enviar una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan reparado o canjeado sus productos en un centro de servicio autorizado TEFAL/T-FAL. La garantía internacional TEFAL/T-FAL se aplica únicamente a productos adquiridos en alguno de los países relacionados, y destinados exclusivamente a uso doméstico en uno de los países indicados en la Lista de Países. Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de TEFAL/T-FAL, o una modificación o reparación no autorizada del producto, un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación incorrecta del transportista. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles, ni lo siguiente: - la utilización de un tipo de agua o consumible incorrecto - la calcificación (las descalcificaciones deberán realizarse -daños mecánicos, sobrecarga de acuerdo a las instrucciones de uso) - la entrada de agua, polvo o insectos dentro del producto -uso profesional o comercial - accidentes, incluidos incendios, inundaciones, rayos, etc. -ruptura en los materiales de vidrio o porcelana del producto - daños o mal funcionamiento debidos específicamente a un voltaje o frecuencia distintos de los que aparecen impresos en la etiqueta del producto u otras especificaciones locales. Derechos de los consumidores : La garantía internacional TEFAL/T-FAL no afecta a los derechos de los consumidores ni derechos que no puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos específicos, y el consumidor también podrá ejercer otros derechos que variarán de una región a otra o de un país a otro. *Los electrodomésticos de TEFAL se comercializan bajo la marca T-FAL en algunos territorios, como América y Japón. TEFAL/T-FAL son marcas registradas del Groupe SEB. **Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista de Países y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista, la duración de la garantía internacional TEFAL/T-FAL será la vigente en el país de uso del producto, aunque el producto haya sido adquirido en otro país incluido en la Lista con una duración distinta de garantía. El proceso de reparación para productos adquiridos fuera del país de uso puede requerir un plazo mayor si TEFAL/T-FAL no comercializa localmente el producto. En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de uso, la garantía internacional TEFAL/T-FAL se limitará a la sustitución por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible. Por favor conserve este documento para consulta en caso de que deseara hacer una reclamación bajo garantía. Please keep this document for your reference should you wish to make a claim under the guarantee. Específicamente para México : Los datos que aparecen en la Lista de Países corresponden también al Centro de Servicio Autorizado directo y sitio para compra de refacciones y accesorios. TEFAL/T-FAL cubrirá los gastos de transportación razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado. 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tefal FZ712050 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas