Wacker Neuson PS22203 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson PS22203 es una bomba sumergible eléctrica que se utiliza para bombear agua limpia o ligeramente sucia de pozos, sótanos inundados, tanques y otros espacios. Además, es adecuada para el drenaje y suministro de agua en obras de construcción, en la industria, en la artesanía y en la agricultura. Puede bombear hasta 7000 litros por hora con una altura de bombeo máxima de 10 metros. La bomba está equipada con un motor de 0,55 kW y un cable de alimentación de 10 metros.

El Wacker Neuson PS22203 es una bomba sumergible eléctrica que se utiliza para bombear agua limpia o ligeramente sucia de pozos, sótanos inundados, tanques y otros espacios. Además, es adecuada para el drenaje y suministro de agua en obras de construcción, en la industria, en la artesanía y en la agricultura. Puede bombear hasta 7000 litros por hora con una altura de bombeo máxima de 10 metros. La bomba está equipada con un motor de 0,55 kW y un cable de alimentación de 10 metros.

PS22203
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 18
5000008814 - 102
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
PS22203
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 18
5000008814 - 102
Bestandteile Der Pumpe
Pump components
Piezas de la bomba
Parties constituantes de la po .......................................................................................................... 8
Pumpen-Sonderzubehör
Pump accessories
Accesorios de bomba
Accessoires de pompe .................................................................................................................... 14
5000008814 - 102
5200023353
8 / 18
PS22203
Bestandteile Der Pumpe
Pump components
Piezas de la bomba
Parties constituantes de la po
PS22203
Bestandteile Der Pumpe
Pump components
Piezas de la bomba
Parties constituantes de la po
9 / 18
5000008814 - 102
5200023353
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000127294 1 PC Motorschutzstecker
Enchufe
Electrical plug
Fiche
4,0-6,3A
1 5000150726 2 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10 x 20
2 5100028654 1 PC Tragegriff
Manija de levante
Lifting handle
Poignée de relèvement
3 5000150456 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
4 5000150449 1 PC Befestigung
Clip
Clip
Clip
5 5000150713 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M5 x 15
6 5000150743 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M5
7 5000150741 2 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M5 x 15
8 5000150418 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
9 5100028655 1 PC Zuleitungskabel
Cable
Power cable
Câble
415V-50Hz
10 5000150731 2 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10 x 45
11 5000150761 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M10
12 5200023025 1 PC Schlauchkupplung Mit Stecknippel
Acoplamiento de mangueras
conpúas
Barbed hose coupling
Accouplement de tuyau avec rac
2in
13 5200023030 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
14 5200023029 1 PC Flansch
Archivo adjunto
Attachment
Pièce jointe
15 5200023021 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10 x 30
16 5100028656 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M10
17 5000176969 2 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M12
18 5000150674 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
19 5000162524 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
20 5200023036 1 PC Gehäuse
Caja
Housing
Carter
21 5000150698 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
22 5000150577 1 PC Thermoschalter
Interruptor térmico
Thermal switch
Thermorupteur
23 5000152410 1 PC Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
24 5000150779 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 6
25 5000150783 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 12
26 5000150772 1 PC Tellerfeder
Arandela de resorte
Spring washer
Ressort belleville
27 5200025249 1 PC Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
5000008814 - 102
5200023353
10 / 18
PS22203
Bestandteile Der Pumpe
Pump components
Piezas de la bomba
Parties constituantes de la po
PS22203
Bestandteile Der Pumpe
Pump components
Piezas de la bomba
Parties constituantes de la po
11 / 18
5000008814 - 102
5200023353
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
28 5000150704 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
29 5000150622 1 PC Ring
Anillo
Ring
Anneau
30 5000162526 1 PC Schutzplatte
Placa de protección
Protection plate
Plaque de protection
31 5000150585 1 PC Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
32 5100028179 1 PC Passfeder
Llave
Key
Clé
5 x 5 x 20
33 5100028657 1 PC Stator
Estator
Stator
Stator
415V-50Hz
34 5000150559 1 PC Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
35 5000150690 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
36 5200023034 1 PC Motorgehäuse
Caja del motor
Motor housing
Cage du moteur
37 5000162524 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
38 5000150676 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
39 5000150536 1 PC Schraubverschluß
Tapón roscado
Oil plug
Bouchon
40 5000150503 1 PC Gleitringdichtung
Sello mecánico
Mechanical seal
Garniture mécanique
41 5000150776 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 6
42 5000150518 1 PC Steigrohr
Tubo alzador
Oil lifter
Tuyau de refoulement
43 5100028211 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 6
44 5000150521 1 PC Lagerplatte
Placa de retención
Retaining plate
Plaque d'arrêt
45 5000150697 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
46 5000150686 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
47 5000150464 1 PC Spiralgehäuse
Voluta
Volute
Volute
48 5000150509 1 PC Öldichtung
Empaque de aceite
Oil seal
Joint d'huile
49 5000150652 1 PC Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
50 5000150538 1 PC Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
51 5000150472 1 PC Pumpenlaufrad
Impulsor
Impeller
Rotor avec aubes
52 5000150544 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
53 5000150852 1 PC Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
54 5000150754 1 PC Hutmutter
Tuerca
Acorn nut
Ecrou
55 5000150668 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5000008814 - 102
5200023353
12 / 18
PS22203
Bestandteile Der Pumpe
Pump components
Piezas de la bomba
Parties constituantes de la po
PS22203
Bestandteile Der Pumpe
Pump components
Piezas de la bomba
Parties constituantes de la po
13 / 18
5000008814 - 102
5200023353
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
56 5000150487 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
57 5000150760 3 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8
58 5000150789 3 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud bolt
Boulon
59 5000150498 1 PC Sieb
Tamizador
Strainer
Tamis
60 5000150760 3 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8
61 5000150746 3 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M8
100 5100028212 1 PC Dichtungs- U. O-Ringsatz
Juego de juntas/anillos-o
Gasket & o-ring set
Jeu de joints
5000008814 - 102
5004990307
14 / 18
PS22203
Pumpen-Sonderzubehör
Pump accessories
Accesorios de bomba
Accessoires de pompe
PS22203
Pumpen-Sonderzubehör
Pump accessories
Accesorios de bomba
Accessoires de pompe
15 / 18
5000008814 - 102
5004990307
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000026690 1 PC Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
50mm/2in
2 5000051449 1 PC Schnellverschluß
Acoplamiento rápido
Quick disconnect coupling
Raccord express
50mm/2in
3 5000051452 1 PC Kupplung
Acoplamiento rápido
Quick disconnect coupling
Raccord express
50mm/2in
4 5000026918 1 PC Kupplung
Acoplamiento de manguera
Hose coupling
Accouplement à tuyau
50mm/2in
5 5000054341 1 PC Festkupplung
Acoplamiento rápido
Quick disconnect coupling
Raccord express
52mm
6 5000054342 1 PC Saugkupplung
Acoplamiento rápido
Quick disconnect coupling
Raccord express
52mm
7 5000070339 1 PC Schlauchkupplung
Acoplamiento rápido
Quick disconnect coupling
Raccord express
50mm/2in
8 5000028066 1 PC Saug-Druckschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
2in ID x
508mm/20ft
9 5000026691 1 M Industrieschlauch
Manguera de descarga
Discharge hose
Tuyau d'écoulement
2in OD
10 5000151080 1 PC Abzieher
Extractor
Puller
Appareil de traction
11 5000028698 1 PC Schelle Mit T-Bolzen
Abrazadera con perno forma t
T-bolt clamp
Agrafe avec boulon t
2-3/8in
13 5000026919 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
14 5000053387 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
50mm/2in
15 5000059982 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
50

Transcripción de documentos

PS22203 Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 18 5000008814 - 102 PS22203 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Bestandteile Der Pumpe Pump components Piezas de la bomba Parties constituantes de la po .......................................................................................................... 8 Pumpen-Sonderzubehör Pump accessories Accesorios de bomba Accessoires de pompe .................................................................................................................... 14 7 / 18 5000008814 - 102 PS22203 Bestandteile Der Pumpe Pump components Piezas de la bomba Parties constituantes de la po 5000008814 - 102 5200023353 8 / 18 PS22203 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Bestandteile Der Pumpe Pump components Piezas de la bomba Parties constituantes de la po Beschreibung Descripcion Description Description Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Qty. Unit 5000127294 1 PC Motorschutzstecker Enchufe Electrical plug Fiche 4,0-6,3A 1 5000150726 2 PC Bolzen Perno Bolt Boulon M10 x 20 2 5100028654 1 PC Tragegriff Manija de levante Lifting handle Poignée de relèvement 3 5000150456 1 PC Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 4 5000150449 1 PC Befestigung Clip Clip Clip 5 5000150713 1 PC Bolzen Perno Bolt Boulon M5 x 15 6 5000150743 1 PC Mutter Tuerca Nut Écrou M5 7 5000150741 2 PC Bolzen Perno Bolt Boulon M5 x 15 8 5000150418 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 9 5100028655 1 PC Zuleitungskabel Cable Power cable Câble 415V-50Hz 10 5000150731 2 PC Bolzen Perno Bolt Boulon M10 x 45 11 5000150761 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle M10 12 5200023025 1 PC Schlauchkupplung Mit Stecknippel Barbed hose coupling Acoplamiento de mangueras Accouplement de tuyau avec rac conpúas 13 5200023030 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 14 5200023029 1 PC Flansch Archivo adjunto Attachment Pièce jointe 15 5200023021 4 PC Bolzen Perno Bolt Boulon M10 x 30 16 5100028656 4 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle M10 17 5000176969 2 PC Mutter Tuerca Nut Écrou M12 18 5000150674 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 19 5000162524 4 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 20 5200023036 1 PC Gehäuse Caja Housing Carter 21 5000150698 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 22 5000150577 1 PC Thermoschalter Interruptor térmico Thermal switch Thermorupteur 23 5000152410 1 PC Erdungsdraht Alambre a tierra Ground wire Fil de masse 24 5000150779 1 PC Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 6 25 5000150783 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 12 26 5000150772 1 PC Tellerfeder Arandela de resorte Spring washer Ressort belleville 27 5200025249 1 PC Kugellager Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 9 / 18 2in 5000008814 - 102 5200023353 PS22203 Bestandteile Der Pumpe Pump components Piezas de la bomba Parties constituantes de la po 5000008814 - 102 5200023353 10 / 18 PS22203 Bestandteile Der Pumpe Pump components Piezas de la bomba Parties constituantes de la po Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 28 5000150704 1 29 5000150622 30 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 1 PC Ring Anillo Ring Anneau 5000162526 1 PC Schutzplatte Placa de protección Protection plate Plaque de protection 31 5000150585 1 PC Rotor Rotor Rotor Rotor 32 5100028179 1 PC Passfeder Llave Key Clé 5 x 5 x 20 33 5100028657 1 PC Stator Estator Stator Stator 415V-50Hz 34 5000150559 1 PC Kugellager Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 35 5000150690 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 36 5200023034 1 PC Motorgehäuse Caja del motor Motor housing Cage du moteur 37 5000162524 4 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 38 5000150676 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 39 5000150536 1 PC Schraubverschluß Tapón roscado Oil plug Bouchon 40 5000150503 1 PC Gleitringdichtung Sello mecánico Mechanical seal Garniture mécanique 41 5000150776 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 42 5000150518 1 PC Steigrohr Tubo alzador Oil lifter Tuyau de refoulement 43 5100028211 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis 44 5000150521 1 PC Lagerplatte Placa de retención Retaining plate Plaque d'arrêt 45 5000150697 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 46 5000150686 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 47 5000150464 1 PC Spiralgehäuse Voluta Volute Volute 48 5000150509 1 PC Öldichtung Empaque de aceite Oil seal Joint d'huile 49 5000150652 1 PC Hülse Manguito Sleeve Douille 50 5000150538 1 PC Ausgleichscheibe Laminita Shim Cale 51 5000150472 1 PC Pumpenlaufrad Impulsor Impeller Rotor avec aubes 52 5000150544 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 53 5000150852 1 PC Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort 54 5000150754 1 PC Hutmutter Tuerca Acorn nut Ecrou 55 5000150668 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 11 / 18 M5 x 6 M5 x 6 5000008814 - 102 5200023353 PS22203 Bestandteile Der Pumpe Pump components Piezas de la bomba Parties constituantes de la po 5000008814 - 102 5200023353 12 / 18 PS22203 Bestandteile Der Pumpe Pump components Piezas de la bomba Parties constituantes de la po Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 56 5000150487 1 57 5000150760 58 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Deckel Tapa Cover Couvercle 3 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 5000150789 3 PC Gewindebolzen Perno prisionero Stud bolt Boulon 59 5000150498 1 PC Sieb Tamizador Strainer Tamis 60 5000150760 3 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle M8 61 5000150746 3 PC Mutter Tuerca Nut Écrou M8 100 5100028212 1 PC Dichtungs- U. O-Ringsatz Juego de juntas/anillos-o Gasket & o-ring set Jeu de joints 13 / 18 M8 5000008814 - 102 5200023353 PS22203 Pumpen-Sonderzubehör Pump accessories Accesorios de bomba Accessoires de pompe 5000008814 - 102 5004990307 14 / 18 PS22203 Pumpen-Sonderzubehör Pump accessories Accesorios de bomba Accessoires de pompe Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000026690 1 2 5000051449 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Kupplung Acoplamiento Coupling Accouplement 50mm/2in 1 PC Schnellverschluß Acoplamiento rápido Quick disconnect coupling Raccord express 50mm/2in 5000051452 1 PC Kupplung Acoplamiento rápido Quick disconnect coupling Raccord express 50mm/2in 4 5000026918 1 PC Kupplung Acoplamiento de manguera Hose coupling Accouplement à tuyau 50mm/2in 5 5000054341 1 PC Festkupplung Acoplamiento rápido Quick disconnect coupling Raccord express 52mm 6 5000054342 1 PC Saugkupplung Acoplamiento rápido Quick disconnect coupling Raccord express 52mm 7 5000070339 1 PC Schlauchkupplung Acoplamiento rápido Quick disconnect coupling Raccord express 50mm/2in 8 5000028066 1 PC Saug-Druckschlauch Manguera de succión Suction hose Tuyau de succion 2in ID x 508mm/20ft 9 5000026691 1 M Industrieschlauch Manguera de descarga Discharge hose Tuyau d'écoulement 2in OD 10 5000151080 1 PC Abzieher Extractor Puller Appareil de traction 11 5000028698 1 PC Schelle Mit T-Bolzen Abrazadera con perno forma t T-bolt clamp Agrafe avec boulon t 13 5000026919 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 14 5000053387 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 50mm/2in 15 5000059982 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 50 15 / 18 2-3/8in 5000008814 - 102 5004990307
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Wacker Neuson PS22203 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson PS22203 es una bomba sumergible eléctrica que se utiliza para bombear agua limpia o ligeramente sucia de pozos, sótanos inundados, tanques y otros espacios. Además, es adecuada para el drenaje y suministro de agua en obras de construcción, en la industria, en la artesanía y en la agricultura. Puede bombear hasta 7000 litros por hora con una altura de bombeo máxima de 10 metros. La bomba está equipada con un motor de 0,55 kW y un cable de alimentación de 10 metros.

En otros idiomas