HoMedics OFSSBLK Instruction book

Tipo
Instruction book
Congratulations
on your purchase of this ObusForme by
HoMedics Lumbar Support with Massage.
The Lumbar Support gently supports the
natural curvature of your lower back,
preventing the tendency to slouch and
helping to enhance overall sitting posture.
Notice a slight odor?
Please note that some minor odor may
exist with this product when it is first
removed from the packaging. If so, we
recommend that you allow the product to
air out overnight.
IMPORTANT SAFEGUARDS:
Caution: Please read all instructions
carefully before operating.
Thisproductisnotintendedformedical
use. It is intended only to provide a
luxurious massage.
•Closesupervisionisnecessarywhen
this appliance is used by, on or near
children, invalids or disabled persons.
•Usethisapplianceonlyforitsintended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
HoMedics; specifically any attachments
not provided with the unit.
•Donotplaceorstoreappliancewhereit
can fall or be dropped into a tub or sink.
•Donotplaceordropintowaterorany
other liquid.
English,
Español
OFSS-BLK
•Thisunitshouldnotbeusedbychildren
without adult supervision.
•Turnoffappliancewhennotinuse.
•Neveroperatethisapplianceifithas
been damaged or if it is not working
properly. Return it to the HoMedics
ServiceCenterforexaminationand
repair.
•Keepawayfromheatedsurfaces.
•Donotbendorfoldcushion.
•Thisapplianceisdesignedforhousehold
use only.
•Donotusethemassagefunctionfor
more than 20 minutes at a time.
How to Use Your Lumbar Support
with Massage
Small, lightweight and portable, your
Lumbar Support with Massage is ideal
for use anywhere you sit at home, in
the office and on the go. Simply place the
cushion against the back of your chair or
seat in an upright position, wherever it
feelsthemostcomfortableforyou.Usethe
attached adjustable elastic strap to secure
it in place with ease.
To turn massage on, adjust the switch
located on the side of the cushion to “LO”
for low intensity or “HI” for high intensity.
To turn off, adjust the switch to the “OFF”
position.
HoMedics sells its products with the intent that they are free
of defects in manufacture and workmanship for a period of one
year from the date of original purchase, except as noted below.
HoMedics warrants that its products will be free of defects in
material and workmanship under normal use and service. This
warranty extends only to consumers and does not extend to
Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the
product and your dated sales receipt (as proof of purchase),
postpaid, to the following address:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No COD’s will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited
to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product
from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics
in any way beyond the terms set forth herein. This warranty
does not cover damage caused by misuse or abuse; accident;
the attachment of any unauthorized accessory; alteration to
the product; improper installation; unauthorized repairs or
modifications; improper use of electrical/power supply; loss of
power; dropped product; malfunction or damage of an operating
part from failure to provide manufacturer’s recommended
maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism;
or environmental conditions; loss of use during the period the
product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair;
or any other conditions whatsoever that are beyond the control
of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and
operated in the country in which the product is purchased. A
product that requires modifications or adoption to enable it to
operate in any other country than the country for which it was
designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of
products damaged by these modifications is not covered under
this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE
AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER
WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY
OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH
RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY.
HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL
THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR
REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND
ObusForme
®
is a registered trademark of HoMedics Group Canada Co.
HoMedics
®
is a registered trademark of HoMedics, Inc. All rights reserved.
IB-OFSSBLK
TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE
WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT
PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE,
HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT
SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used,
repaired, repackaged and/or resealed products, including but not
limited to sale of such products on Internet auction sites and/or
sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all
warranties or guarantees shall immediately cease and terminate
as to any products or parts thereof which are repaired, replaced,
altered, or modified, without the prior express and written
consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may
have additional rights which may vary from country to country.
Because of individual country regulations, some of the above
limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA,
please visit: www.homedics.com
Limited One Year Warranty
For service or repair, do not return this unit to the
retailer. Contact HoMedics Consumer Relations at:
Mail:
HoMedics, Inc.
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Email: cservice@homedics.com
Phone: 1-800-466-3342
Business Hours: 8:30am-5pm ET
Monday-Friday
®
Distributed by
HoMedics, Inc.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Printed in China
with MASSAGE
con MASAJE
Use & Care Tips
If the surface of the Lumbar Support
becomes soiled, it can be wiped gently
with a damp cloth, mild soap and a
sponge, or a soft brush. Do not rub the
product excessively or machine wash. Do
not soak.
Installing or Replacing Batteries
1. Unzipcovertoexposebattery
compartment located in cushion foam.
Thezipperislocatedonthebackof
the cushion and is not designed to
unzipcompletely.
2. Gently pull battery compartment away
from foam so that all four battery
locations are exposed.
3. Remove the used batteries and insert
four new AA (LR6) alkaline batteries.
Take care to insert batteries as
indicated inside the compartment.
4. Replace the battery compartment in
thefoamandclosethezipperonthe
cover.
PleaseNote:
• Forlongerbatterylife,usealkaline
batteries.
• Donotmixoldandnewbatteries.
• Donotmixdifferenttypesofbatteries:
alkaline,standard(carbon-zinc)or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Removethebatteriesduringlong
periods of non-use.
Felicitaciones
por su compra de este Soporte Lumbar
con Masaje ObusForme de HoMedics.
El Soporte Lumbar suavemente sostiene
la curvatura natural de su área lumbar,
previniendo la tendencia de sentarse con
los hombros caídos y ayudando a mejorar
la postura al estar sentado en general.
¿Siente algo de olor?
Por favor note que este producto puede
producir aln pequo olor cuando es
retiradodelembalajeporprimeravez.
En tal caso, recomendamos que usted deje
que el producto tome aire durante la noche.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Precaución: Por favor lea todas las
instrucciones antes de usar.
• Esteproductonoestádiseñadopara
uso médico. Está diseñado sólo para
proporcionar un masaje de lujo.
• Esnecesariaunasupervisiónestricta
cuando este artefacto es usado por
niños o personas inválidas o con
incapacidades, o próximo a ellos.
• Utiliceesteartefactosóloparaeluso
para el cual está diseñado y como
sedescribeenestemanual.Nouse
accesorios no recomendados por
HoMedics, específicamente ningún
accesorio no proporcionado con la
unidad.
• Nocoloqueniguardeelartefactoen
donde pueda caerse o ser tirado en
una tina o pileta.
• Nolocoloquenidejecaerdentrodel
agua o cualquier otro líquido.
• Estaunidadnodebeserusadapor
niños sin la supervisión de un
adulto.
• Apagueesteartefactocuandonoesté
en uso.
• Nohagafuncionarnuncaeste
artefacto si está dañado o no funciona
correctamente.EnvíeloalCentrode
servicio de HoMedics para que lo
examinen y lo reparen.
• Mantengaelcablealejadode
superficies calientes.
• Nodobleelcojín.
• Esteartefactoestádiseñadoparauso
doméstico exclusivamente.
• Nouselafuncióndemasajepormás
de20minutosalavez.
Cómo usar su Soporte Lumbar
con Masaje
Su Soporte Lumbar con Masaje, pequeño,
liviano y portátil, es ideal para usarlo sobre
cualquier asiento - en el hogar, en la oficina
y en viaje. Simplemente coloque el cojín
con Masaje contra el espaldar de su silla o
asiento, en posición derecha, dondequiera
queustedlosientamáscómodo.Use
la correa elástica ajustable adjunta para
asegurarlo fácilmente en su lugar.
Para encender el masaje, coloque el
interruptor ubicado al costado del cojín
en “LO” (bajo) para intensidad baja,
o en “HI” (alto) para intensidad alta.
Para apagar, coloque el interruptor en
la posición “OFF” (apagado).
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan
defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un
año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán
defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de
uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo
el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de
compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a,
distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto
a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics
de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas.
La garantía de este producto no cubre daños causados por uso
inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no
autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada,
reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída
del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de
funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo,
descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en
el período durante el cual el producto está en una instalación de
reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra
condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y
operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto
que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue
diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos
bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y
EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN
POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,
CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA
GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO
DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS
ObusForme
®
es una marca registrada de HoMedics Group Canada Co.
HoMedics
®
es una marca registrada de HoMedics, Inc.
Todos los derechos reservados.
IB-OFSSBLK
DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS
SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ
DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos,
usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a
cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos
en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos
por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías
cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier
producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados,
alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por
escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es
posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar
de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países,
es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se
apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en
los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
Garantía limitada por un año
Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al
distribuidor. Póngase en contacto con Relaciones con
el Consumidor de HoMedics por el:
Correo:
HoMedics, Inc.
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico:
cservice@homedics.com
Teléfono:
1-800-466-3342
Horario comercial:
De 8:30 a.m. a 5 p.m., Hora del Este
De lunes a viernes
®
Distribuido por
HoMedics, Inc.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Impreso en China
English,
Español
OFSS-BLK
with MASSAGE
con MASAJE
Sugerencias para el uso y cuidado
Si la superficie del Soporte Lumbar llega a
ensuciarse, puede limpiarse suavemente
con un trapito húmedo, jabón suave y una
esponja,oconuncepilloblando.Nofrote
excesivamente el producto ni lo lave en
lavarropas.Noloremoje.
Para instalar o reemplazar las baterías
1. Abra la cremallera de la cubierta para
exponer el compartimiento de las
baterías, ubicado en la espuma del
cojín. La cremallera se encuentra al
dorso del cojín, y no está diseñada para
que se abra por completo.
2. Separe suavemente el compartimiento
de las baterías de la espuma, de modo
que las cuatro ubicaciones de las
baterías queden expuestas.
3. Quite las baterías usadas e inserte
cuatro baterías alcalinas AA (LR6)
nuevas. Tenga cuidado de insertar
las baterías como se indica dentro
del compartimiento.
4. Vuelva a colocar el compartimiento de
las baterías en la espuma, y cierre la
cremallera de la cubierta.
Pongaatención,porfavor:
• Paramejorduracióndelasbaterías,
use baterías alcalinas.
• Nomezclebateríasviejasconnuevas.
• Nomezcletiposdiferentesdebaterías:
alcalinas,estándar(carbón-zinc)o
recargables (níquel-cadmio).
• Quitelasbateríasduranteperíodos
largos sin uso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HoMedics OFSSBLK Instruction book

Tipo
Instruction book

en otros idiomas