Pelco Sarix Pro 3 IBP Series Bullet Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Pelco Sarix Pro 3 IBP Series Bullet es una cámara de seguridad profesional para exteriores con resolución 4K y visión nocturna por infrarrojos que proporciona imágenes nítidas y claras incluso en condiciones de poca luz. Su diseño resistente a la intemperie y al vandalismo la hace adecuada para usar en entornos hostiles. Esta cámara cuenta con capacidades de detección de movimiento, análisis de video y reconocimiento facial, lo que la convierte en una solución ideal para la vigilancia de seguridad.

Pelco Sarix Pro 3 IBP Series Bullet es una cámara de seguridad profesional para exteriores con resolución 4K y visión nocturna por infrarrojos que proporciona imágenes nítidas y claras incluso en condiciones de poca luz. Su diseño resistente a la intemperie y al vandalismo la hace adecuada para usar en entornos hostiles. Esta cámara cuenta con capacidades de detección de movimiento, análisis de video y reconocimiento facial, lo que la convierte en una solución ideal para la vigilancia de seguridad.

C6630M-A-ES (07/19)
Cámara tipo bala IR para
exteriores de la serie Sarix
®
Professional 3
Manual de instalación
IBP131-1ER
IBP231-1ER
IBP331-1ER
IBP531-1ER
IBP232-1ER
IBP532-1ER
IBP235-1ER
IBP335-1ER
2
Contenido
Avisos importantes ....................................................................................................................................................................... 3
AVISOS REGULATORIOS [FCC CLASE A] .................................................................................................................. 3
INTERFERENCIA DE RADIO Y TELEVISIÓN .............................................................................................................. 3
AVISO LEGAL [AVISO DE AUDIO] ............................................................................................................................... 3
PRECAUCIÓN SOBRE LA CALIDAD DEL VIDEO ........................................................................................................ 3
AVISO SOBRE LA TASA DE FOTOGRAMAS RELACIONADA
CON LAS OPCIONES SELECCIONADAS POR LOS USUARIOS ............................................................................... 3
SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO ............................................................................................................................ 4
EMC CLASE A DE COREA ........................................................................................................................................... 4
ADVERTENCIA DE DESCARGA ELECTROESTÁTICA (ESD) .................................................................................... 4
GARANTÍA ..................................................................................................................................................................... 4
DECLARACIÓN DE TOPOLOGÍA DE RED ................................................................................................................... 4
Prefacio ........................................................................................................................................................................................ 5
1. Descripción del producto ...................................................................................................................................... 6
1.1 Dimensiones .................................................................................................................................................... 6
1.2 Instrucciones del modelo ................................................................................................................................. 7
1.3 Características físicass .................................................................................................................................... 8
2. Instalación y conexión ......................................................................................................................................... 10
2.1 Desembale todo............................................................................................................................................. 10
2.2 Accesorios opcionales ................................................................................................................................... 10
2.3 Instalación ..................................................................................................................................................... 10
2.3.1 Comprobación de la apariencia .......................................................................................................... 10
2.3.2 Instalación de la cámara ..................................................................................................................... 11
2.3.3 Conexión de los cables ....................................................................................................................... 14
2.3.4 Ajuste del parasol ............................................................................................................................... 15
2.3.5 Posicionamiento de la cámara ............................................................................................................ 15
2.3.6 Ajuste del enfoque .............................................................................................................................. 16
Información de contacto para resolución de problemas de Pelco .............................................................................................. 17
3
Avisos importantes
AVISOS REGULATORIOS [FCC CLASE A]
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TELEVISIÓN
Este equipo se ha probado y se ha encontrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el
Apartado 15 de la Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona
residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso será necesario que el usuario corrija las interferencias a sus
expensas.
Los cambios o las modificaciones que no se hayan aprobado expresamente por el fabricante o registrante de este equipo
pueden anular su autoridad para utilizarlo conforme a las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal
Communications Commission).
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVISO LEGAL [AVISO DE AUDIO]
ALGUNOS PRODUCTOS DE PELCO CONTIENEN, Y EL SOFTWARE LO PERMITE, CAPACIDADES DE GRABACIÓN Y
CAPACIDADES AUDIOVISUALES, CUYA UTILIZACIÓN INCORRECTA PODRÍA ESTAR SUJETA A SANCIONES CIVILES
Y PENALES. LAS LEYES APLICABLES RELATIVAS AL USO DE DICHAS CAPACIDADES VARÍAN SEGÚN LAS
JURISDICCIONES Y PUEDEN EXIGIR, ENTRE OTROS, EL CONSENTIMIENTO EXPLÍCITO POR ESCRITO DE LAS
PERSONAS GRABADAS. UD. ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE GARANTIZAR EL CUMPLIMIENTO ESTRICTO DE
ESTAS LEYES Y LA ADHESIÓN ESTRICTA A TODOS LOS DERECHOS DE PRIVACIDAD Y PERSONALIDAD. LA
UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO Y/O EL SOFTWARE PARA LA SUPERVISIÓN O MONITOREO ILEGALES SERÁ
CONSIDERADA UN USO NO AUTORIZADO COMO CONSECUENCIA DE LA VIOLACIÓN AL ACUERDO DE SOFTWARE
DE USUARIO FINAL Y PODRÍA PROVOCAR LA REVOCACIÓN INMEDIATA DE SUS DERECHOS DE LICENCIA
ESTABLECIDOS AQUÍ.
NOTA: la utilización incorrecta del dispositivo de grabación audiovisual podría estar sujeta a sanciones civiles y penales. Las
leyes aplicables relativas al uso de dichas capacidades varían según las jurisdicciones y pueden exigir, entre otros, el
consentimiento explícito por escrito de las personas grabadas. Ud. es el único responsable de garantizar el cumplimiento
estricto de estas leyes y la adhesión estricta a todos los derechos de privacidad y personalidad.
PRECAUCIÓN SOBRE LA CALIDAD DEL VIDEO
AVISO SOBRE LA TASA DE FOTOGRAMAS RELACIONADA CON LAS OPCIONES SELECCIONADAS POR
LOS USUARIOS
Los sistemas Pelco son capaces de proporcionar video de alta calidad para la visualización y reproducción en directo. Sin
embargo, los sistemas pueden utilizarse en modos de calidad más bajos, que pueden degradar la calidad de imagen, para
obtener una tasa más baja de transferencia de datos y para reducir la cantidad de datos de video almacenados. La calidad de
la imagen puede degradarse a través de la reducción de la resolución, la reducción de la tasa de fotogramas de la imagen o
ambas. Una imagen degradada con una resolución reducida podría provocar una imagen que sea menos nítida o incluso
indiscernible. Una imagen degradada reduciendo la tasa de fotogramas de la imagen posee menos fotogramas por segundo,
lo que podría provocar imágenes con saltos o que se muevan más rápido que lo normal durante la reproducción. Las tasas de
fotogramas más bajas podrían provocar que el sistema no pueda grabar un evento clave.
4
La evaluación de la adecuación de los productos para los fines de los usuarios es exclusiva responsabilidad de los usuarios.
Los usuarios deberán determinar la adecuación de los productos para su propia aplicación deseada, tasa de fotogramas de la
imagen y calidad de la imagen. En el caso de que los usuarios tengan la intención de utilizar el video para fines de evidencias
en un procedimiento judicial o de cualquier otra manera, los usuarios deberán consultar con sus abogados en lo que respecta
a los requisitos particulares para dicha utilización.
SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Este producto incluye software de código abierto u otro software desarrollado por terceros que está sujeto a la Licencia
Pública General de GNU (GPL), Biblioteca de GNU/Licencia Pública General Reducida (LGPL) de GNU, y licencias, avisos y
descargos de derechos de autor diferentes y/o adicionales.
Se le proporcionan con este producto los términos exactos de la licencia GPL, LGPL y algunas otras licencias. Consulte los
términos exactos de la licencia GPL y LGPL en http://www.fsf.org (Free Software Foundation) o http://www.opensource.org
(Open Source Initiative) en lo que respecta a sus derechos de conformidad con dicha licencia. Puede obtener una copia
completa correspondiente legible por máquina del código fuente de dicho software bajo la licencia GPL o LGPL al enviar su
solicitud a digitalsupport@pelco.com; la línea del asunto deberá incluir Source Code Request (Solicitud de código fuente).
Recibirá un correo electrónico con un enlace para la descarga del código fuente.
Esta oferta es válida por un período de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de Pelco.
EMC CLASE A DE COREA
ADVERTENCIA DE DESCARGA ELECTROESTÁTICA (ESD)
ADVERTENCIA: este producto es sensible a las descargas electroestáticas (ESD, por sus siglas en inglés).
Para evitar causar daños por descargas electroestáticas (ESD) en este producto, utilice prácticas seguras para
las descargas electroestáticas (ESD) durante la instalación. Antes de tocar, ajustar o manipular este producto,
colóquese correctamente una muñequera antiestática (ESD) en la muñeca y descargue de forma apropiada su
cuerpo y sus herramientas. Para obtener más información sobre el control de las descargas electroestáticas
(ESD) y las prácticas de manipulación seguras de los componentes electrónicos, consulte ANSI/ESD
S20.20-1999 o póngase en contacto con la Asociación de Descarga Electroestática (ESD) (www.esda.org).
GARANTÍA
Para obtener información acerca de la garantía de los productos de Pelco e información relacionada, consulte la página web
www.pelco.com/warranty.
DECLARACIÓN DE TOPOLOGÍA DE RED
NOTA IMPORTANTE. LÉALA. La implementación de la red se muestra solo como una representación general y no tiene la
intención de describir una topología de red detallada. Su red real será diferente, lo que requerirá cambios o quizás
dispositivos de red adicionales para implementar el sistema, tal como se muestra. Póngase en contacto con el representante
local de Pelco para debatir sobre los requisitos específicos.
5
Prefacio
Este manual de instalación puede utilizarse como referencia para la instalación de la cámara, incluida la conexión de los
cables, la conexión de la cámara y el ajuste de la cámara.
Este manual proporciona la siguiente información.
Descripción del producto: principales funciones y requisitos del sistema del producto.
Instalación y conexión: instrucciones sobre la instalación del producto y las conexiones de los cables.
6
1. Descripción del producto
1.1 Dimensiones
Las dimensiones de la cámara tipo bala IR para exteriores serie Sarix Professional 3 se detallan en la Figura 1-1 que aparece
a continuación.
NOTA: LOS VALORES ENTRE PARÉNTESIS ESTÁN EXPRESADOS EN PULGADAS. TODOS LOS DEMÁS
ESTÁN EXPRESADOS EN CENTÍMETROS.
CÁMARA TIPO BALA IR PARA EXTERIORES: 5-50 MM
C
ÁMARA TIPO BALA IR PARA EXTERIORES: 2,8-12 MM / 7-22 MM
F
IGURA 1-1: DIMENSIONES FÍSICAS
7
1.2 Instrucciones del modelo
Las apariencias físicas y los métodos de instalación de los modelos indicados en la siguiente lista son similares. Por lo tanto,
en este manual, el modelo IBP335-1ER es un ejemplo que se debe utilizar como referencia para aplicar a todos los diferentes
modelos.
Modelo Descripción
IBP131-1ER Cámara tipo bala IR para exteriores de 1 megapíxel con lente de 2,8-12 mm
IBP231-1ER Cámara tipo bala IR para exteriores de 2 megapíxeles con lente de 2,8-12 mm
IBP331-1ER Cámara tipo bala IR para exteriores de 3 megapíxeles con lente de 2,8-12 mm
IBP531-1ER Cámara tipo bala IR para exteriores de 5 megapíxeles con lente de 2,8-12 mm
IBP232-1ER Cámara tipo bala IR para exteriores de 2 megapíxeles con lente de 7-22 mm
IBP532-1ER Cámara tipo bala IR para exteriores de 5 megapíxeles con lente de 7-22 mm
IBP235-1ER Cámara tipo bala IR para exteriores de 2 megapíxeles con lente de 5-50 mm
IBP335-1ER Cámara tipo bala IR para exteriores de 3 megapíxeles con lente de 5-50 mm
TABLA 1-1: LISTA DE MODELOS
8
1.3 Características físicass
FIGURA 1-2: CONEXIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA CÁMARA 1/2
1. Cuerpo principal de la cámara
2. Parasol: minimiza los efectos de la lluvia y la luz solar en la calidad de la imagen.
3. Puerto de red RJ-45: permite la conexión de la cámara con la red IP.
4. Conector de alimentación (Negro/rojo): permite realizar la conexión con la fuente de alimentación externa de CC de 12
V y CA de 24 V.
5. Conectores de E/S digital
Entrada de audio (Amarillo +/naranja -): señal diferencial de audio a través de los puertos “Signal plus” (Señal +) y
“Signal minus” (Señal -); conecte a un dispositivo externo como un micrófono que reciba sonido para la cámara.
Salida de audio (Violeta +/verde -): señal diferencial de audio a través de los puertos “Signal plus” (Señal +) y
“Signal minus” (Señal -); conecte a un dispositivo, como un altavoz, a activarse por medio de señales de salida de
alarma.
Entrada de alarma (rojo-señal / negro-tierra): con los puertos “Signal” (Señal) y “GND” (Tierra), conecte a un
dispositivo externo que pueda activar señales de entrada de alarma.
Salida de alarma (marrón-señal/azul-COM): con los puertos “Signal” (Señal) y “COM” (Comunicación), conecte a
un dispositivo externo a activarse por medio de señales de salida de alarma.
6. Soporte de instalación: permite instalar la cámara en la pared o techo.
7. Cubierta de acceso: afloje los dos tornillos y extraiga la cubierta de acceso. Esto proporcionará acceso a los botones de
reinicio y restablecimiento de fábrica y a la ranura para tarjetas SD, tal como se muestra en la siguiente ilustración.
1
2
3
4
5
6
7
9
F
IGURA 1-3: CONEXIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA CÁMARA 2/2
8. Ranura para tarjetas Micro SD: ranura que permite insertar una tarjeta micro SD adicional para el almacenamiento de
archivos.
9. Botón de reinicio (R): presione el botón durante menos de 1 segundo para reiniciar la cámara.
10. Predeterminado (D): presione el botón durante 6 segundos para restablecer la configuración de la cámara a los valores
predeterminados de fábrica.
11. Ethernet/PoE: el puerto del medio y debe conectarse a un cable POE. El otro lado de este cable es el puerto de red
RJ-45, que se mostrará en la figura 1.2, elemento nº 3.
12. Indicadores LED
Indicador LED verde: cuando esté encendido en color verde, el indicador LED indica que existe una conexión
activa.
Indicador LED naranja: cuando parpadea en color naranja, el indicador LED indica que se están
transmitiendo/recibiendo datos entre la cámara y la red.
13. Cable de seguridad: el cable de seguridad se utiliza para evitar que la cubierta de acceso se caiga. Asegúrese de
almacenar el cable de seguridad dentro de la cámara antes de bloquear la cubierta de acceso a fin de garantizar que la
cámara siga siendo resistente al agua.
8
9
11
10
12
13
10
2. Instalación y conexión
2.1 Desembale todo
Controle todos los artículos del embalaje con el formulario de pedido y el recibo del paquete. Además de este manual, se
incluyen los siguientes artículos en la caja del producto:
Cámara tipo bala IR para exteriores * 1
Anclaje de plástico * 6
Tornillo autorroscante (T10) * 6
Punta Torx de seguridad T10 * 1
Plantilla de instalación * 1
Hoja de recursos adicionales * 1
Información de seguridad importante * 1
Comprobante Declaración ROHS * 1
Póngase en contacto con el distribuidor si existe algún elemento faltante.
2.2 Accesorios opcionales
IBP3BBAP-ES: soporte de superficie para exteriores Sarix para cámara tipo bala
IBP3BBAP-EI: soporte para techo para exteriores Sarix para cámara tipo bala
IBP3-PLMT: soporte para poste para cámara tipo bala
2.3 Instalación
La cámara tipo bala IR serie Sarix® Professional 3 puede instalarse con los siguientes métodos.
Soporte para superficie de pared
Soporte para techo (consulte Instalación en el techo)
2.3.1 Comprobación de la apariencia
Aunque los materiales de protección utilizados para el embalaje se han sometido a pruebas para proteger a la unidad de la
mayoría de los sucesos que pudieran ocurrir durante el transporte, revise dicha unidad y sus accesorios a fin de detectar
posibles daños visibles. Elimine la película protectora para comprobar los artículos de acuerdo con la lista que se detalla en la
sección 2.1 Desembalaje.
11
2.3.2 Instalación de la cámara
2.3.2.1 SOPORTE PARA SUPERFICIE DE PARED
Instale la cámara tipo bala IR para exteriores en una superficie de pared, tal como muestra el siguiente procedimiento.
NOTA: La altura de colocación por sobre el nivel del piso deberá ser superior a 3 metros para la altura de colocación en
pared.
F
IGURA 2-1: PLANTILLA DE INSTALACIÓN PARA EL FIGURA 2-3: SOPORTE PARA SUPERFICIE DE PARED 2/2
SOPORTE DE INSTALACIÓN EN SUPERFICIE DE PARED
F
IGURA 2-2: SOPORTE PARA SUPERFICIE DE PARED 1/2
1. Perfore orificios externos de 6 mm (0,25”) en la plantilla de instalación y martille los anclajes de plástico en los orificios.
2. Pase todos los cables por el orificio de montaje (I) o para los cables por la muesca lateral del soporte (II), según la
aplicación. Como una práctica recomendada para la instalación, asegúrese de que la muesca esté mirando hacia abajo.
Consulte 2.3.3 Conexión de los cables para conectar los cables requeridos.
3. Asegure la cámara a la superficie ajustando los tornillos roscados firmemente.
3
2
I
12
CON EL IBP3BBAP-ES
Además, puede instalar la cámara en la pared con el IBP3BBAP-ES, un soporte de superficie para exteriores Sarix para
cámara tipo bala. Consulte la siguiente imagen para la instalación en superficie con el IBP2BB-ES.
FIGURA 2-4: INSTALACIÓN EN SUPERFICIE CON EL IBP3BBAP-ES
1. Instale la caja posterior del IBP3BBAP-ES (n.º 1) en la superficie deseada realizando 3 orificios y sujetándola con los
tornillos.
2. Se deberán colocar los cables entrantes a través de la caja posterior desde la parte posterior o lateral, según su
instalación.
3. Pase todos los cables de señal desde la cámara tipo bala a través del sello de goma (#5) y, a continuación, inserte el
sello de goma en el orificio central de la placa metálica.
NOTA: Identifique ambos lados del sello de goma. El lado en ángulo del sello de goma debe quedar colocado hacia los
terminales de los cables y la placa metálica para evitar el ingreso de agua.
4. Consulte 2.3.3 Conexión de los cables para conectar los cables requeridos.
5. Instale la placa adaptadora (n.º 2) en la caja posterior y apriete los tornillos.
6. Inserte los tornillos (n.º 4) a través de los orificios para tornillos del soporte y apriete los tornillos en los orificios
correspondientes (n.º 3) de la placa adaptadora (n.º 2).
7. Complete la instalación en superficie con el IBP3BBAP-ES.
1
2
3
4
5
13
2.3.2.2 INSTALACIÓN EN EL TECHO
La instalación en el techo consiste en instalar la cámara en el techo con el IBP3BBAP-EI, un soporte para techo para
exteriores Sarix para cámara tipo bala.
F
IGURA 2-5: INSTALACIÓN EN TECHO CON EL IBP3BBAP-EI
1. Realice un orificio redondo para la colocación de la caja posterior del IBP3BBAP-EI (nº 1).
NOTA: El diámetro recomendado del orificio es 26,9 mm.
2. Se deberán colocar los cables entrantes a través de la caja posterior desde la parte posterior o lateral, según su
instalación.
3. Pase todos los cables de señal desde la cámara tipo bala a través del sello de goma (5) y, a continuación, inserte el
sello de goma en el orificio central de la placa metálica.
NOTA: Identifique ambos lados del sello de goma. El lado en ángulo del sello de goma debe quedar colocado hacia los
terminales de los cables y la placa metálica para evitar el ingreso de agua.
4. Consulte 2.3.3 Conexión de los cables para conectar los cables requeridos.
5. Instale la placa adaptadora (n.º 2) en la caja posterior y apriete los tornillos.
6. Inserte los tornillos (n.º 4) a través de los orificios para tornillos del soporte y apriete los tornillos en los orificios
correspondientes (n.º 3) de la placa adaptadora (n.º 3).
7. Complete la instalación en el techo con el IBP3BBAP-EI.
1
2
3
4
5
14
2.3.3 Conexión de los cables
Según sus necesidades, conecte el cable de alimentación al puerto de alimentación a través de una de las siguientes 3
opciones.
CA de 24 V: conecte un cable de alimentación que suministre una fuente de alimentación de CA de 24 V al bloque
de terminales y, a continuación, inserte el bloque de terminales al puerto de alimentación.
CC de 12 V: conecte un cable de alimentación que suministre una fuente de alimentación de CC de 12 V al bloque
de terminales y, a continuación, inserte el bloque de terminales al puerto de alimentación.
NOTA: Al utilizar la fuente de alimentación de CC de 12 V, las polaridades deben coincidir.
PoE (clase 3): conecte un cable Ethernet con terminal RJ-45 al puerto RJ-45 PoE para obtener alimentación y
conectividad de red de forma simultánea.
NOTA:
Si se utiliza un adaptador o conmutador PoE clase I para proporcionar alimentación, asegúrese de que el cable
de alimentación esté enchufado al conector y confirme la conexión a tierra principal.
Este producto está diseñado para recibir alimentación por parte de un adaptador de alimentación con
clasificación UL o una fuente de alimentación de CC con clasificación "L.P.S" (o "fuente de alimentación
limitada") con las siguientes características: clasificación de 24 V de CA, 1,1 A o 12 V de CC, 1,6 A, Tma=50
grados C o 48 V de CC, inyector PoE pasivo Gigabit de 350 mA, PSE 802,3af/at.
Los cables de interconexión para PoE deben estar suministrados por un CL3P, CL3R o CL3X de tipo con
clasificación UL, con las siguientes denominaciones "SUNLIGHT RESISTANT", "SUN. RES." o "SR." y "water
resistant" o "W".
Inserte los cables de entrada/salida de audio y los cables de entrada/salida de alarma en los terminales
correspondientes de la cámara, de ser necesario.
FIGURA 2-6: CONEXIÓN DE LOS CABLES
PoE
Bloque de terminales
CA de 24 V
CC de 12 V
Entrada/salida de audio
Entrada/salida de alarma
15
2.3.4 Ajuste del parasol
La serie IR para exteriores está diseñada con la capacidad de funcionar en entornos exigentes y, por lo tanto, puede
exponerse a las influencias de la luz solar o la lluvia. El parasol está recubierto en la cámara para evitar daños provocados
por estos efectos externos. Consulte la siguiente ilustración para ajustar el parasol.
1. Afloje los 2 tornillos del parasol.
2. Mueva el parasol hacia delante o atrás para ajustarlo en la posición deseada.
NOTA: Asegúrese de ajustar el parasol de acuerdo con la cobertura de la lente en caso de que ocurran problemas de
sombra. A fin de evitar daños en la carcasa, NO ajuste en exceso la posición del parasol de protección.
F
IGURA 2-7: AJUSTE DEL PARASOL
2.3.5 Posicionamiento de la cámara
Anillo de retención para el ajuste de panorámica (A): Afloje el tornillo de bloqueo con la llave Torx T10 y gire el anillo
de retención (A) para ajustar la cámara de forma horizontal para su utilización en una amplia variedad de aplicaciones.
Eje del soporte para el ajuste de la inclinación (B): Afloje el tornillo de bloqueo con la llave Torx T10 e incline el eje del
soporte (B) para ajustar la cámara de forma vertical para su utilización en una amplia variedad de aplicaciones.
Anillo ajustable para rotación (C) de 360°: Afloje el tornillo de bloqueo con la llave Torx T10 y gire la estructura de la
cámara (C) para ajustar la cámara para su utilización en una amplia variedad de aplicaciones.
NOTA: Limitación para la posición de los 3 ejes: rango de panorámica: ±360°, rango de inclinación: 0°~ 90°, rango de
rotación: ±360°.
NOTA: Después de realizar los ajustes, asegúrese de apretar cada pieza con una llave Torx T10 para evitar que la
cámara se mueva.
1
2
16
FIGURA 2-8: POSICIONAMIENTO DE LA CÁMARA
2.3.6 Ajuste del enfoque
1. Vea la imagen de la mara a través de un navegador (consulte el manual de uso).
2. Utilice la configuración de la interfaz web (consulte el manual de uso) para ajustar el zoom y el enfoque de la lente en el
campo de visión deseado.
3. También se puede ajustar el enfoque moviendo el deslizador de zoom y utilizando las opciones de Enfoque de la página
web en vivo.
NOTA: El ajuste de enfoque se realiza exclusivamente a través de la interfaz de usuario web.
A
B
C
Tornillo de bloqueo
17
Información de contacto para resolución de problemas de Pelco
Si las instrucciones proporcionadas no pueden resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico
de productos de Pelco al 1-800-289-9100 (Estados Unidos y Canadá) o al +1-559-292-1981 (internacional) para obtener
asistencia. Asegúrese de contar con el número de serie al realizar la llamada.
No intente reparar usted mismo la unidad. Solicite el mantenimiento y las reparaciones solo a personal de servicio técnico
calificado.
Este equipo contiene componentes eléctricos o electrónicos que se deben reciclar adecuadamente para cumplir la Directiva 2002/96/EC de la
Unión Europea correspondiente al desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment). Póngase en
contacto con su proveedor local para conocer los procedimientos para reciclar este equipo.
HISTORIAL DE REVISIONES
Manual n.º
Fecha
Comentarios
C6630M
07/19
Rev.01
19
20
Pelco
625 W. Alluvial Fresno, California 93711 United States
(800) 289-9100 USA & Canada Phone
(800) 289-9150 USA & Canada Fax
+1 (559) 292-1981 International Phone
+1 (559) 348-1120 International Fax
www.pelco.com
Pelco, el logotipo de Pelco y otras marcas comerciales asociadas con productos de Pelco a las que se hace
referencia en esta publicación son marcas registradas de Pelco, Inc. o sus filiales. © Copyright 2019, Pelco, Inc.
ONVIF y los logotipos de ONVIF son marcas registradas de ONVIF Inc. Todos los derechos reservados.
Todos los demás nombres de productos y servicios son propiedad de sus respectivas compañías.
Las especificaciones y la disponibilidad del producto se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pelco Sarix Pro 3 IBP Series Bullet Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Pelco Sarix Pro 3 IBP Series Bullet es una cámara de seguridad profesional para exteriores con resolución 4K y visión nocturna por infrarrojos que proporciona imágenes nítidas y claras incluso en condiciones de poca luz. Su diseño resistente a la intemperie y al vandalismo la hace adecuada para usar en entornos hostiles. Esta cámara cuenta con capacidades de detección de movimiento, análisis de video y reconocimiento facial, lo que la convierte en una solución ideal para la vigilancia de seguridad.