Marcy SB-7799 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
1
ITM. / ART.
1733688
Model / Modèle /
Modelo
SB-7799
OWNER’S MANUAL
MANUEL DE CENTRRE
D’ENTRAÎNEMENT
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Retain This Manual for
Reference
Conservez ce guide à titre
de reference
Conserve este manual para
futura referencia
NOTE:
Please read all instructions
carefully before using this
product.
NOTE:
Veuillez lire les instructions
attentivement avant
d’utiliser ce produit.
NOTA:
Por favor lea todas las
instrucciones
cuidadosamente antes de
utilizar este producto.
230605
SB-7799
Deluxe Utility Bench / Banc Utilitaire de Luxe /
Banco Utilitario de Lujo
IMPORTANT: Please read this manual before commencing assembly of this product.
ATTETION! Veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur avant d’assembler
cet appareil
IMPORTANTE: Por favor lea este manual antes de proceder a ensamblar este
producto.
IMPEX® INC.
2801 S. Towne Ave, Pomona, CA 91766
www.marcypro.com
support@impex-fitness.com
2
Toll-Free Customer Service Number
1-800-999-8899
Mon. Fri. 9 a.m. 5 p.m. PST
www.marcypro.com
support@impex-fitness.com
TABLE OF CONTENTS
BEFORE YOU BEGIN
1
IMPORTANT SAFETY NOTICES
2
EXERCISE GUIDELINES
3
WARNING LABEL PLACEMENT
5
IMPORTANT ASSEMBLY INFORMATION
7
CARE AND MAINTENANCE
7
WEIGHT CAPACITY, OPERATING NOTES
8
PARTS LIST
9
EXPLODED DIAGRAM
11
WARRANTY
12
ORDERING PARTS
12
BEFORE YOU BEGIN
Thank you for selecting the MARCY SB-7799 Deluxe Utility Bench by
IMPEX® INC. For your safety and benefit, read this manual carefully before
using the equipment. As a manufacturer, we are committed to provide you
complete customer satisfaction. If you have any questions, or find there are
missing or damaged parts, we guarantee you complete satisfaction through
direct assistance from our factory. To avoid unnecessary delays, please call
our TOLL-FREE customer service number. Our Customer Service Agents
will provide immediate assistance to you.
3
IMPORTANT SAFETY NOTICE
This exercise equipment is built for optimum safety. However, certain precautions apply
whenever you operate a piece of exercise equipment. Be sure to read the entire manual
before you assemble or operate your equipment. In particular, note the following safety
precautions:
1. Keep children and pets away from the equipment at all times. DO NOT
leave children unattended in the same room with the equipment.
2. Only one person at a time should use the equipment.
3. If the user experiences dizziness, nausea, chest pain, or any other abnormal
symptoms, STOP the workout at once. CONSULT A PHYSICIAN
IMMEDIATELY.
4. Position the equipment on a clear, leveled surface. DO NOT use the equipment
near water or outdoors.
5. Keep hands away from all moving parts.
6. Always wear appropriate workout clothing when exercising. DO NOT wear
robes or other clothing that could become caught in the equipment. Running
or aerobic shoes are also required when using the equipment.
7. Use the equipment only for its intended use as described in this manual.
DO NOT use attachments not recommended by the manufacturer.
8. Do not place any sharp object around the equipment.
9. Disabled person should not use the equipment.
10. Before using the equipment to exercise, always do stretching exercises to
properly warm up.
11. Never operate the equipment if the equipment is not functioning properly.
12. A spotter is recommended during exercise.
13. This equipment is designed and intended for home and consumer use only, not for
commercial use.
WARNING: BEFORE BEGINNING ANY EXERCISE PROGRAM, CONSULT YOUR
PHYSICIAN. THIS IS ESPECIALLY IMPORTANT FOR INDIVIDUALS OVER THE AGE
OF 35 OR PERSONS WITH PRE-EXISTING HEALTH PROBLEMS. READ ALL
INSTRUCTIONS BEFORE USING ANY FITNESS EQUIPMENT. IMPEX INC. ASSUMES
NO RESPONSIBILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE
SUSTAINED BY OR THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
4
EXERCISE GUIDELINES
Building Muscle and Gaining Weight
Unlike aerobic exercise, which emphasizes endurance training, anaerobic exercise focuses on
strength training. A gradual weight gain can occur while building the size and strength of muscles.
While developing muscle mass, your body adapts to the stress placed upon it. You can modify your
diet to include foods such as meat, fish and vegetables. These foods help muscles recover and
replenish important nutrients after a strenuous workout.
Muscle Strength and Endurance
To achieve the greatest benefit from exercise, it is important to develop an exercise program that
allows you to work all of the major muscle groups equally.
To increase muscles strength; follow this principle:
Increasing resistance and maintaining the number of repetitions of an exercise results in increased
muscle strength.
To tone your body, follow the principle: Decreasing resistance plus increasing the number of
repetitions of an exercise results in increased body tone.
Once you feel comfortable with an exercise, you can change the resistance, the number of
repetitions, or the speed at which you do the exercise. It is not necessary to change all three
variables. For example, let’s say that you are training at 50 lbs and performing the exercise 10 times
in 3 minutes. When this becomes too easy, you may decide to move up lifting 60 lbs for the same
number of repetitions in the same amount of time. Lifting more weights fewer times most often
develops muscle strength. To gain both muscle strength and endurance, it is recommended that you
perform each exercise 15 to 20 reps per set.
Training Intensity
How hard you begin to train depends on your overall level of fitness. The soreness you experienced
can be lessened by decreasing the load you place on your muscles and by performing fewer sets. To
avoid injury, you should gradually work into an exercise program and set the load to your individual
fitness level. The load should increase as your fitness level increases.
Muscle soreness is common, especially when you first start exercising. If you are painfully sore for a
long time, it may be time to change your program. Eventually, your muscle system will become
accustomed to the stress and strain placed on it.
5
Beginning a Strength Building Program
Warming Up
To begin strength training, it is important to stretch and perform light exercise for 5 to 10 minutes.
This helps prepare the body for more strenuous exercise by increasing circulation, raising your body
temperature and developing more oxygen to your muscles.
Workout
Each workout to keep in mind that muscle soreness that lasts for a long period in not desirable and
may mean that injury has occurred.
Cool Down
At the end of each workout, perform slow stretching exercises for 5 to 10 minutes. Ease into each
stretch only going as far as you can. This stage allows your muscles wind down after training.
To provide a total workout program it is also recommended that 2 to 3 days of aerobic exercise is
performed in addition to the strength training.
Drinking Water
For the body to function properly, it must be properly hydrated. If you are exercising, you should
increase your fluid intake. The reason for this is that the water you take in will leave your system
through the sweating mechanism that cools your body during exercise. The water you lose through
exercise must be replaced so that the muscles can recover properly.
Rest Day
Although you may not feel like doing it, taking a rest day at least once a week is important because it
gives you body a chance to heal it self. Continuously working your muscle will result in over training
which will not benefit in the long run.
6
WARNING LABEL PLACEMENT
The warning labels shown here have been placed on the Base Frame. If the labels are missing or illegible, please
call customer service at 1-800-999-8899 for replacements. Apply the labels in the location shown.
7
FREE AND TRAINING AREA
8
IMPORTANT ASSEMBLY INFORMATION
Tools Required for Assembling the Bench: Two Adjustable Wrenches and Allen
Wrenches.
NOTE: It is strongly recommended that this equipment is assembled by two or more
people to avoid possible injury.
Ensure Carriage Bolts are inserted through the SQUARE holes on components that need to
be assembled. Attach washer only to end of the Carriage Bolt.
Use Allen Bolts or Hex Bolts inserted through the ROUND hole on components that need to
be assembled.
Always wait until all bolts are assembled onto the bench before tightening the bolts. Do not
tighten each bolt right after it is installed
Fasten Nuts and Bolts
Securely tighten all Nuts and Bolts after all
components have been assembled in current and
previous steps.
NOTE: Do not over tighten any component with
pivoting function.
Make sure all pivoting components are able to move
freely.
Do not tighten all Nuts and Bolts in this step.
CARE AND MAINTENANCE
1. Lubricate moving parts with WD-40 or light oil periodically.
2. Inspect and tighten all parts before using the equipment.
3. The equipment can be cleaned using a damp cloth and mild non-abrasive detergent.
DO NOT use solvents.
4. Examine the equipment regularly for signs of damages or wear.
5. Replace any defective components immediately and/or keep the equipment out of use until
repair.
6. Failure to examine regularly may affect the safety level of the equipment.
9
WEIGHT CAPACITY AND DIMENSION
1. Maximum User weight: 300 lbs.
2. Assembled Dimension: 63” x 26.4” x 62.6
SEAT AND BACKREST ADJUSTMENT
1. The Seat adjusts from 0° to 20°.
2. The Backrest adjusts from -22° to 85°.
10
PARTS LIST
Part # Description Size Qty
1 Main Frame 1
2
Rear Stabilizer 1
3 Front Stabilizer 2
4 Seat Support 1
5
Backrest Support 1
6 Incline Support 2
7
Arm Curl Support 1
8 Foam Roller End Cap 2
9 Ankle Support 1
10
Seat Incline Support 2
11 Foam Roller Tube 1
12 Incline Adjustment Base 2
13 Bracket 5 1/2”×4 3/8" 2
14 Hex Bolt M12×6 1/4" 1
15 Hex Bolt M12×6" 2
16 Hex Bolt M10×3 3/4" 3
17 Carriage Bolt M10×3 1/2" 2
18 Carriage Bolt M10×2 3/4" 2
19 Hex Bolt M8×4" 1
20 Hex Bolt M8×2 1/8" 4
21 Hex Bolt M8×1 3/8" 4
22 Hex Bolt M8×3/4" 6
23 Washer φ1/2" 20+4
24 Washer φ3/4" 10
25 Washer φ1" 6
26 Aircraft Nut M8 5+2
27 Aircraft Nut M10 7
28 Aircraft Nut M10 3
29 Allen Bolt M10×1 1/8" 2
30 End Cap 2"×2 3/4" 1
11
31 End Cap 1 1/2"×2 3/8" 1
32 Philips Pan Head Screw M6×16 1
33 End Cap 3/4"×1 1/2" 4
34 End Cap 3/4"×1 1/8" 2
35 End Cap 2" 1
36 Sleeve 2"×1 3/4" 1
37 Bumper 1
38 Transport Wheel φ2" 2
39 Ankle Support Grip φ1"×4 3/4" 1
40 Incline Adjustment Base Grip φ1"×2 3/4" 2
41 Pan Head Allen Bolt M8×1 1/4" 2
42 Bushing φ1" 2
43 Aluminum End Cap 3
44 Allen Screw M5×1/8" 3
45 Backrest Pad 1
46 Seat Pad 1
47 Arm Curl Pad 1
48 Foam Roller 2
49 Spacer φ5/8"×φ3/8"×3 1/8" 1
50 Spacer φ5/8"×φ1/2"×3 5/8" 1
51 Locking Knob φ2"×M18×1.5 1
52 3" Magnetic Locking Pin φ1/2"×3 "×M10 1
53 5" Magnetic Locking Pin φ1/2"×5"×M10 1
12
EXPLODED DIAGRAM
13
IMPEX® INC.
LIMITED WARRANTY
IMPEX Inc. ("IMPEX®") warrants this product to be free from defects in workmanship and material, under
normal use and service conditions, for a period of two years on the Frame from the date of purchase. This
warranty extends only to the original purchaser. IMPEX's obligation under this Warranty is limited to
replacing or repairing, at IMPEX's option.
All returns must be pre-authorized by IMPEX. Pre-authorization may be obtained by calling IMPEX
Customer Service Department at 1-800-999-8899. All freights on products returned to IMPEX must be
prepaid by the customer. This warranty does not extend to any product or damage to a product caused by
or attributable to freight damage, abuse, misuse, improper or abnormal usage or repairs not provided by an
IMPEX authorized service center or for products used for commercial or rental purposes. No other warranty
beyond that specifically set forth above is authorized by IMPEX.
IMPEX is not responsible or liable for indirect, special or consequential damages arising out of or in
connection with the use or performance of the product or other damages with respect to any economic loss,
loss of property, loss of revenues or profits, loss of enjoyments or use, costs of removal, installation or other
consequential damages or whatsoever natures. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages. Accordingly, the above limitation may not apply to you.
The warranty extended hereunder is in lieu of any and all other warranties and any implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in its scope and duration to the terms set forth
herein. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts. Accordingly, the above
limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal right. You may also have other rights which vary from state to state.
Register on-line at www.marcypro.com
IMPEX® INC.
2801 S. Towne Ave.
Pomona, CA 91766
ORDERING REPLACEMENT PARTS
Replacement parts can be ordered by calling our Customer Service Department toll-free at 1-800-999-8899
during our regular business hours: Monday through Friday, 9 am until 5 pm Pacific standard time.
support@impex-fitness.com
When ordering replacement parts, always give the following information.
1.
Model
2.
Description of Parts
3.
Part Number
4.
Date of Purchase
14
TABLE DES MATIÈRES
AVANT DE COMMENCER
13
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
14
INSTRUCTIONS LIÉES AUX EXERCICES
15
ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE
17
MODE D’ASSEMBLAGE
19
ENTRETIEN
19
CAPACITÉ, FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
20
LISTE DES PIÈCES
21
VUE ÉCLATÉE
23
GARANTIE
24
PIÈCES DE RECHANGE
24
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le banc utilitaire de luxe SB-7799 d'IMPEX® INC. Afin d’assurer votre sécurité et
de tirer le maximum de ce produit, veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser l’appareil. En
tant que fabricant, nous nous engageons à garantir votre entière satisfaction. Si vous avez des
questions ou si certaines pièces manquent ou sont endommagées, notre Service à la clientèle à
l’usine garantira votre entière satisfaction. Afin d’éviter les délais, veuillez téléphoner à notre
Service à la clientèle au NUMÉRO SANS FRAIS ci-dessous. Nos agents se feront un plaisir de
vous aider immédiatement.
Numéro sans frais du Service à la clientèle
1-800-999-8899 (anglais)
lundi au vendredi : 9 h à 17 h HNP
www.marcypro.com
support@impex-fitness.com
15
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Cet appareil d’exercices a été conçu pour offrir un maximum de sécurité. Toutefois, il est
important de prendre certaines précautions au moment d’utiliser tout appareil d’exercices. Lisez
attentivement tout le guide avant d’assembler ou d’utiliser cet appareil. Prenez note tout
particulièrement des mesures de sécurité suivantes.
1. Tenir les enfants et les animaux domestiques loin de l’appareil en tout temps.
NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance dans la pièce où se trouve l’appareil.
2. L’appareil doit être utilisé par une seule personne à la fois.
3. Si l’utilisateur éprouve des étourdissements, des nausées, des douleurs à la poitrine ou tout
autre symptôme anormal, il doit CESSER l’exercice aussitôt et CONSULTER UN MÉDECIN
IMMÉDIATEMENT.
4. Placer l’appareil sur une surface de niveau et bien dégagée. NE PAS utiliser l’appareil près
de l’eau ou à l’extérieur.
5. Garder les mains loin de toutes les pièces mobiles.
6. Toujours porter des vêtements d’entraînement appropriés pour faire de l’exercice. NE PAS
porter de peignoir ou tout autre vêtement qui pourrait se coincer dans l’appareil. Le port de
chaussures de sport ou aérobiques est également requis pour utiliser l’appareil.
7. N’utiliser l’appareil qu’aux fins décrites dans ce guide. NE PAS utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant avec ce produit.
8. Ne placer aucun objet tranchant près de l’appareil.
9. Les personnes handicapées ne devraient pas utiliser cet appareil.
10. Avant d’utiliser l’appareil, toujours faire des exercices d’étirement pour réchauffer les muscles.
11. Ne jamais utiliser l’appareil si ce dernier ne fonctionne pas correctement.
12. Il est recommandé d’utiliser l’appareil en présence d’un surveillant.
13. Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique par les consommateurs. Il
n’est pas conçu à des fins commerciales.
ATTENTION! AVANT D’ENTREPRENDRE UN PROGRAMME D’EXERCICES, CONSULTEZ
VOTRE MÉDECIN. CECI EST TOUT PARTICULIÈREMENT INDIQUÉ POUR LES
PERSONNES DE 35 ANS ET PLUS OU QUI SOUFFRENT DÉJÀ DE PROBLÈMES DE SANTÉ.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER UN APPAREIL
D’EXERCICES. IMPEX INC. NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE D’AUCUNE BLESSURE
NI D’AUCUN DOMMAGE MATÉRIEL SUBI PAR OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
16
INSTRUCTIONS LIÉES AUX EXERCICES
Développement des muscles et prise de poids
Contrairement à l’exercice aérobique qui met l’accent sur l’entraînement d’endurance, l’exercice
anaérobique est axé sur l’entraînement en force musculaire. La prise de poids graduelle peut survenir
alors que les muscles se développent et prennent de la force. Lorsque la masse musculaire se
développe, le corps s’adapte au stress qui lui est imposé. Vous pouvez modifier votre alimentation en
consommant de la viande, du poisson et des légumes. Ces aliments aident les muscles à récupérer et à
se réapprovisionner en éléments nutritifs après une séance d’exercices rigoureux.
Force musculaire et endurance
Afin de profiter au maximum des bienfaits de l’exercice, il est important d’établir un programme
d’exercices permettant de faire travailler tous les principaux groupes musculaires de manière égale.
Pour augmenter votre force musculaire, augmentez la résistance et maintenez le nombre de répétitions
de l’exercice.
Pour tonifier vos muscles, réduisez la résistance et augmentez le nombre de répétitions de l’exercice.
Une fois que vous êtes à l’aise avec un exercice, vous pouvez modifier la résistance, le nombre de
répétitions ou la vitesse à laquelle vous faites l’exercice. Il n’est pas nécessaire de modifier les trois
variables. Par exemple, disons que vous vous entraînez avec 22 kg (50 lb) et faites l’exercice 10 fois en
3 minutes. Lorsque l’exercice devient trop facile, vous pouvez passer à 27 kg (60 lb) et faire le même
nombre de répétitions dans le même temps. La force musculaire se développe lorsque les poids sont
plus lourds, mais soulevés moins souvent. Si vous désirez développer votre force musculaire et votre
endurance en même temps, il est recommandé de faire chaque exercice de 15 à 20 fois par série.
Intensité de l’entraînement
Au début, l’intensité de votre entraînement dépend de votre condition physique générale.
L’endolorissement des muscles peut être diminué en réduisant le poids soulevé et en réduisant le
nombre de séries d’exercices. Afin d’éviter les blessures, il est préférable de commencer par des
exercices légers et d’établir le poids selon votre condition physique. Le poids devrait augmenter selon
l’amélioration de votre condition physique.
Il est normal d’avoir les muscles endoloris, surtout au début d’un programme d’exercices. Si la douleur
dure longtemps, c’est peut-être le moment de modifier le programme. Éventuellement, votre système
musculaire s’accoutumera au stress et à la tension qu’il subit.
17
Commencer un programme de développement de la force musculaire
Échauffement
Il est important de préparer le corps à l’effort en faisant des étirements et des exercices physiques légers
pendant 5 à 10 minutes. Ces exercices permettent d’augmenter la circulation sanguine, de hausser la
température du corps et de fournir plus d’oxygène aux muscles.
Séance d’exercices
Pendant la séance d’exercices, il est bon de garder en tête qu’une douleur musculaire qui dure
longtemps n’est pas souhaitable et peut être le signe d’une blessure.
Période de récupération
À la fin de chaque séance d’exercices, faites des étirements lents pendant 5 à 10 minutes. Étirez-vous
autant que possible, sans forcer. La récupération permet aux muscles de réduire l’activité
progressivement après la séance d’entraînement.
Afin de suivre un programme d’exercices complet, il est recommandé de faire des exercices aérobiques
pendant 2 ou 3 jours, en plus du développement de la force musculaire.
Boire de l’eau
Le corps doit être bien hydraté pour fonctionner convenablement. Si vous faites de l’exercice, vous
devez augmenter votre consommation d’eau. L’eau que vous buvez sortira de votre système par la
sueur qui aide à refroidir le corps pendant l’exercice. L’eau perdue pendant l’exercice doit être remplacée
afin que vos muscles récupèrent de manière adéquate.
Journée de repos
Bien que vous n’en sentiez pas le besoin, il est important de prendre une journée de repos au moins une
fois par semaine pour donner à votre corps l’occasion de récupérer et de se guérir. L’exercice continuel
des muscles provoquera un surentraînement qui ne sera pas bénéfique à long terme.
18
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE
Les étiquettes de mise en garde illustrées ici ont été posées sur la base arrière. Si les étiquettes sont
manquantes ou illisibles, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle au 1-800-999-8899 pour
obtenir d’autres étiquettes, puis les poser aux endroits indiqués ci-dessus.
19
ZONE D'ENTRAÎNEMENT
20
MODE D’ASSEMBLAGE
Outils nécessaires pour l’assemblage de l’appareil : deux clés ajustables et clés Allen.
Remarque : il est fortement recommandé que l’assemblage soit effectué par deux
personnes ou plus afin d’éviter les blessures.
Veillez à ce que les boulons de carrosserie soient insérés dans les trous CARRÉS sur les
éléments qui doivent être assemblés. Poser la rondelle uniquement à l’extrémité du boulon de
carrosserie.
Insérer les boulons Allen ou boulons hexagonaux dans les trous RONDS sur les éléments
qui doivent être assemblés.
Attendre toujours que tous les boulons soient posés sur l’appareil d’entraînement avant de
bien les serrer. NE PAS serrer chaque boulon dès qu’il est posé.
Bien serrer tous les boulons et écrous
Bien serrer tous les boulons et écrous une fois que
toutes les pièces ont été assemblées aux étapes
précédentes.
Remarque : ne pas serrer à l’excès les pièces qui
doivent pivoter. Veiller à ce que celles-ci puissent
pivoter librement.
NE PAS serrer tous les boulons et écrous à cette
étape.
ENTRETIEN
1. Lubrifier les pièces mobiles régulièrement à l’aide de WD-40 ou d’huile légère.
2. Vérifier et bien serrer toutes les pièces avant d’utiliser l’appareil.
3. Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux non abrasif.
NE PAS utiliser de solvant.
4. Vérifier l’appareil régulièrement pour déceler les signes d’usure ou de détérioration.
5. Remplacer tout composant défectueux immédiatement et ne pas utiliser l’appareil tant qu’il n’est
pas réparé.
6. Sans une inspection régulière de l’appareil, celui-ci pourrait ne pas être sécuritaire.
21
CAPACITÉ ET DIMENSIONS DE L’APPAREIL
1. Poids maximal de l’utilisateur: 135 kg (300 lb).
2. Dimensions de l’appareil assemblé: 1.6 m x 0.67 m x 1.58 m (5 ft 3 in x 2 ft 2.4 in x 5 ft 2.6 in)
RÉGLAGE DU SIÈGE ET DU DOSSIER
1. Le siège s'ajuste de à 20°.
2. Le dossier peut être réglé de -22° à 85°.
22
SB-7799 LISTE DES PIÈCES
Part # Description Size Qty
1
Cadre principal 1
2 Stabilisateur arrière 1
3
Stabilisateur avant 2
4 Support de siège 1
5 Support de dossier 1
6
Support d'inclinaison 2
7 Support de curl des bras 1
8
Embouts de rouleau en mousse 2
9 Support de cheville 1
10 Support d'inclinaison du siège 2
11 Tube du rouleau en mousse 1
12 Base de glage d'inclinaison 2
13 Support 5 1/2”×4 3/8" 2
14 Boulon hexagonal M12×6 1/4" 1
15 Boulon hexagonal M12×6" 2
16 Boulon hexagonal M10×3 3/4" 3
17 Boulon à carrosserie M10×3 1/2" 2
18 Boulon à carrosserie M10×2 3/4" 2
19 Boulon hexagonal M8×4" 1
20 Boulon hexagonal M8×2 1/8" 4
21 Boulon hexagonal M8×1 3/8" 4
22 Boulon hexagonal M8×3/4" 6
23 Rondelle φ1/2" 20+4
24 Rondelle φ3/4" 10
25 Rondelle φ1" 6
26 Écrou aéronautique M8 5+2
27 Écrou aéronautique M10 7
28 Écrou aéronautique M10 3
29 Vis à tête cylindrique Allen M10×1 1/8" 2
30 Embouts 2"×2 3/4" 1
23
31 Embouts 1 1/2"×2 3/8" 1
32 Vis à tête plate Philips M6×16 1
33 Embouts 3/4"×1 1/2" 4
34 Embouts 3/4"×1 1/8" 2
35 Embouts 2" 1
36 Douille 2"×1 3/4" 1
37 Pare-chocs 1
38 Roue de transport φ2" 2
39 Poignée de support de cheville φ1"×4 3/4" 1
40 Poignée de base de réglage d'inclinaison φ1"×2 3/4" 2
41 Vis à tête cylindrique Allen M8×1 1/4" 2
42 Bague φ1" 2
43 Embouts en aluminium 3
44 Vis Allen M5×1/8" 3
45 Coussin de dossier 1
46 Coussin de siège 1
47 Coussin de curl des bras 1
48 Rouleau en mousse 2
49 Entretoise φ5/8"×φ3/8"×3 1/8" 1
50 Entretoise φ5/8"×φ1/2"×3 5/8" 1
51 Bouton de verrouillage φ2"×M18×1.5 1
52 Goupille magnétique de 3 pouces φ1/2"×3 "×M10 1
53 Goupille magnétique de 5 pouces φ1/2"×5"×M10 1
24
VUE ÉCLATÉE
25
IMPEX® INC.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
IMPEX Inc. (« IMPEX® ») garantit la monture de ce produit contre les défauts de matériaux et de main-d’œuvre
pendant deux (2) ans à partir de la date d’achat lorsque le produit est utilisé et entretenu dans des conditions normales.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur d’origine. Sous cette garantie, l’obligation d’IMPEX se limite au
remplacement ou à la réparation du produit, à sa discrétion.
Tous les retours de marchandise doivent être autorisés au préalable par IMPEX. L’autorisation préalable peut être
obtenue en téléphonant au Service à la clientèle d’IMPEX au 1-800-999-8899 (anglais). Tous les frais d’expédition liés
à la marchandise retournée chez IMPEX doivent être prépayés par le client. Cette garantie ne s’applique pas à un
produit endommagé par ou attribuable au transport, à un usage excessif, à un mauvais usage, à un usage inapproprié
ou anormal ou à des réparations effectuées par un réparateur autre qu’un centre de service IMPEX autorisé. Cette
garantie ne s’applique pas non plus aux produits utilisés à des fins commerciales ou de location. Aucune garantie autre
que celle spécifiée ci-dessus n’est autorisée par IMPEX.
IMPEX ne peut être tenue responsable d’aucun dommage indirect ou particulier découlant de l’utilisation ou du
rendement du produit, ou en rapport avec ceux-ci, ou de tout autre dommage associé à une perte financière, perte
matérielle, perte de revenus ou de profits, perte de jouissance ou d’utilisation, coûts d’enlèvement, d’installation ou
autres dommages indirects de quelque nature que ce soit. Certaines provinces interdisent l’exclusion ou la limite de
dommages indirects. En conséquence, les restrictions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
La garantie expresse énoncée ci-dessus remplace toute autre garantie. Toute autre garantie implicite de qualité
marchande ou d’adaptation à un usage est limitée dans son champ d’application et sa durée conformément aux
conditions stipulées dans les présentes. Certaines provinces interdisent les restrictions sur la durée d’une garantie
implicite. En conséquence, les restrictions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au regard de la loi
australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de
défaillance majeure de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible. Vous avez
aussi droit à la réparation ou au remplacement de l'article s'il n'est pas d'une qualité acceptable et que la défaillance
n'est pas majeure.
Cette garantie vous donne des droits particuliers et vous pourriez bénéficier de droits supplémentaires variant d’une
province à une autre. Enregistrez-vous en ligne au www.marcypro.com
IMPEX® INC.
2801 S. Towne Ave.
Pomona, CA 91766
PIÈCES DE RECHANGE
Vous pouvez commander des pièces de rechange en téléphonant sans frais au Service à la clientèle au 1-800-999-8899
pendant les heures d’ouverture normales, soit du lundi au vendredi de 9 h à 17 h, heure normale du Pacifique.
support@impex-fitness.com
Lorsque vous commandez des pièces, veuillez nous fournir les renseignements suivants :
1. Modèle
2. Description de la pièce
3. Numéro de la pièce
4. Date d’achat
26
ÍNDICE DE CONTENIDO
25
26
27
29
31
31
32
33
35
36
36
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el banco utilitario de lujo SB-7799 por IMPEX® INC. Por su seguridad y
beneficio, lea cuidadosamente este manual antes de utilizar el equipo. Como fabricantes, es nuestro
compromiso brindarles satisfacción total a nuestros clientes. Si tiene preguntas, o encuentra que
faltan o hay piezas dañadas, le garantizamos una satisfacción completa a través de asistencia
directa por parte de nuestra fábrica. Para evitar demoras innecesarias, comuníquese a nuestro
número GRATUITO (Teléfono no Válido en México) de servicio al cliente. Nuestros Agentes de
Servicio al Cliente le proporcionarán asistencia inmediata.
Número Gratuito de Servicio al Cliente
(Teléfono no Válido en México)
1-800-999-8899
Lun. Vier. 9 a.m. 5 p.m. Hora Estándar del
Pacífico
www.marcypro.com
support@impex-fitness.com
27
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Este equipo de ejercicio está construido para ofrecer una seguridad óptima. Sin embargo, se deben
tomar en consideración ciertas precauciones cuando se utiliza equipo para ejercicio. Asegúrese de
leer todo el manual antes de ensamblar o utilizar su equipo. Particularmente, observe las siguientes
precauciones de seguridad:
1. Mantenga a los niños y mascotas alejados del equipo en todo momento. NO deje a los
niños sin supervisión en la habitación donde se encuentra el equipo.
2. Solamente una persona a la vez deberá utilizar el equipo.
3. Si el usuario experimenta mareo, nausea, dolor en el pecho u otros síntomas anormales,
PARE el entrenamiento de inmediato. CONSULTE A UN MÉDICO DE INMEDIATO.
4. Coloque el equipo sobre una superficie despejada y nivelada. NO UTILICE el equipo cerca
del agua o en el exterior.
5. Mantenga las manos lejos de todas las piezas en movimiento.
6. Utilice siempre ropa adecuada para el entrenamiento cuando se ejercite. NO utilice batas u
otra ropa que pueda engancharse en el equipo. Se requiere el uso de tenis para correr o
para aeróbicos cuando se use el equipo.
7. Utilice este equipo solamente para el uso indicado, como se describe en este manual. NO
utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
8. No coloque ningún objeto punzante alrededor del equipo.
9. Las personas discapacitadas no debe usar el equipo.
10. Antes de hacer uso del equipo de ejercicio, realice ejercicios de calentamiento y estiramiento
para calentar adecuadamente.
11. Nunca opere el equipo si éste no funciona correctamente.
12. Se recomienda un observador durante el ejercicio.
13. Este equipo está diseñado y pensado para uso doméstico y del consumidor solamente, no
para fines comerciales.
ADVERTENCIA: ANTES DE COMENZAR CUALQUIER PROGRAMA DE EJERCICIOS,
CONSULTE A SU MÉDICO. ESTO ES ESPECIALMENTE IMPORTANTE PARA LAS
PERSONAS MAYORES DE 35 AÑOS O PERSONAS CON PROBLEMAS DE SALUD
PREEXISTENTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
CUALQUIER EQUIPO DE ENTRENAMIENTO FÍSICO. IMPEX INC. NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES
SUFRIDOS POR O A TRAVÉS DEL USO DE ESTE PRODUCTO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
28
LINEAMIENTOS PARA EL EJERCICIO
Incrementar el Músculo y Aumentar de Peso
A diferencia del ejercicio aeróbico, el cual enfatiza el entrenamiento de resistencia, el ejercicio
anaeróbico se centra en el entrenamiento de fuerza. Un aumento de peso gradual puede ocurrir
mientras aumenta el tamaño y la fuerza de los músculos. Mientras se desarrolla la masa muscular, su
cuerpo se adapta a la tensión impuesta. Usted puede modificar su dieta incluyendo alimentos tales
como carnes, pescado y vegetales. Estos alimentos ayudan a los músculos a recuperarse y
reabastecerse de nutrientes importantes después de un entrenamiento intenso.
Resistencia y Fuerza Muscular
Para obtener el mayor beneficio del ejercicio, es importante desarrollar un programa de ejercicios que le
permita ejercitar los principales grupos musculares por igual.
Para aumentar la fuerza muscular; sigua este principio:
El aumentar la resistencia y mantener el número de repeticiones de un ejercicio resulta en un
incremento de la fuerza muscular.
Para tonificar su cuerpo, siga este principio:
Reducir la resistencia además de aumentar el número de repeticiones de un ejercicio resulta en un
incremento de la tonificación corporal.
Una vez se sienta cómodo con un ejercicio, puede cambiar la resistencia, el número de repeticiones o la
velocidad a la que hace el ejercicio. No es necesario cambiar las tres variables. Por ejemplo, usted está
entrenando con 22.7 kg/50 libras y realiza el ejercicio 10 veces en 3 minutos. Cuando esto se vuelve
demasiado fácil, quizás decida aumentar el peso a 27.2 kg/60 libras y realice el mismo número de
repeticiones en la misma cantidad de tiempo. Levantar más peso en menos repeticiones generalmente
desarrolla fuerza muscular. Para ganar tanto fuerza muscular como resistencia, se recomienda que
efectúe cada ejercicio de 15 a 20 repeticiones por serie.
Intensidad del Entrenamiento
Que tan duro empiece a entrenar depende de su condición física general. El dolor muscular que
experimente puede reducirse disminuyendo la carga en los músculos y realizando menos series. Para
evitar lesiones, debe iniciar el programa de ejercicios gradualmente y establecer el peso de acuerdo a
su condición física individual. La carga debe aumentar de acuerdo al incremento de su condición física.
El dolor muscular es común, especialmente cuando se inicia un programa de ejercicios. Si se encuentra
adolorido por un largo plazo, puede ser momento de cambiar su programa. Eventualmente su sistema
muscular se acostumbrará al estrés y presión a la que se encuentra sujeto.
29
Iniciar un Programa de Incremento de Fuerza
Ejercicios de Precalentamiento
Para iniciar un entrenamiento de fuerza, es importante hacer estiramientos y realizar ejercicios livianos
de 5 a 10 minutos. Esto ayuda a preparar el cuerpo para un ejercicio intenso aumentando la circulación,
la temperatura corporal y el oxígeno en los músculos.
Entrenamiento
Al entrenar se debe tomar en cuenta que un dolor muscular que dura un largo tiempo no es deseable y
que éste puede significar que ha ocurrido una lesión.
Enfriamiento
Al finalizar el entrenamiento, efectúe ejercicios de estiramiento lentamente de 5 a 10 minutos. Efectúe
cada estiramiento hasta dónde se sienta cómodo. Esta fase le permite a sus músculos relajarse
después del entrenamiento.
Para obtener un programa de entrenamiento completo se recomienda efectuar de 2 a 3 días de ejercicio
aeróbico adicionales al entrenamiento de resistencia.
Beber Agua
Para que el cuerpo funcione correctamente debe estar bien hidratado. Si usted hace ejercicio, debe
incrementar el consumo de líquidos. La razón es que el agua que usted toma saldrá de su sistema a
través del mecanismo de sudoración el cual refresca su cuerpo durante el ejercicio. El agua que se
pierde a través del ejercicio debe sustituirse para que los músculos puedan recuperarse correctamente.
Día de Descanso
Aunque usted no lo crea necesario, tomar un día de descanso al menos una vez por semana es
importante porque le permite a su cuerpo sanarse a sí mismo. Ejercitar continuamente un músculo
puede resultar en un sobre entrenamiento lo cual puede no ser beneficioso a largo plazo.
30
UBICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA
Las etiquetas de advertencia que se muestran a continuación han sido colocadas en el Estabilizador
Trasero. Si las etiquetas fuesen extraviadas o se encuentran ilegibles, por favor comuníquese con
servicio al cliente al 1-800-999-8899 (teléfono no válido en México) para reemplazarlas. Coloque las
etiquetas en la ubicación que se muestra.
31
ZONA LIBRE Y DE ENTRENAMIENTO
32
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE ENSAMBLAJE
Herramientas necesarias para Ensamblar la Banca: dos llaves ajustables y llaves Allen.
NOTA: se recomienda enfáticamente que este equipo sea ensamblado por dos o más
personas para evitar posibles lesiones.
Asegúrese que los Tornillos de Cabeza Redonda se inserten a través de los orificios cuadrados
en los componentes a ensamblarse. Coloque la arandela solamente al extremo del Tornillo de
Cabeza Redonda.
Utilice Tornillos Allen o Tornillos Hexagonales insertados a través del Agujero REDONDO en
los componentes a ensamblarse.
Siempre espere a que todos los tornillos estén ensamblados a la banca antes de ajustarlos. No
ajuste los tornillos inmediatamente después de instalarlos.
Ajuste de Tuercas y Tornillos
Ajuste bien todos los Tornillos y Tuercas después
de que todos los componentes hayan sido
ensamblados en los pasos presentes y anteriores.
NOTA: No ajuste ningún componente montado
sobre un eje.
Asegúrese que todos los componentes con eje
pueden moverse libremente.
No ajuste todos los Tornillos y Tuercas en este
paso.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Lubrique periódicamente las piezas en movimiento con aceite ligero WD-40.
2. Inspeccione y ajuste todas las piezas antes de usar el equipo.
3. El equipo puede ser limpiado utilizando un paño húmedo y un detergente suave no abrasivo.
NO utilice solventes.
4. Examine el equipo con regularidad para detectar señales de daño o deterioro.
5. Reemplace inmediatamente cualquier componente defectuoso y/o mantenga el equipo fuera de
uso hasta su reparación.
6. El no inspeccionar frecuentemente el equipo puede afectar el nivel de seguridad del
mismo.
33
CAPACIDAD DE CARGA Y DIMENSIONES
1. Peso máximo: 136 kg (300 libras)
2. Dimensión del equipo ensamblado: 1.6 m x 0.67 m x 1.58 m (5 pies 3 pulgadas x 2 pies 2.4 pulgadas x
5 pies 2.6 pulgadas)
REGULACIÓN DEL ASIENTO Y RESPALDO
1. El asiento se ajusta de 0° a 20°
2. El respaldo se ajusta de -22° a 85°
34
SB-7799 LISTADO DE REPUESTOS
Parte # Descripción Tamaño Cantidad
1
Marco principal 1
2 Estabilizador trasero 1
3
Estabilizador delantero 2
4 Soporte del asiento 1
5 Soporte del respaldo 1
6
Soporte de inclinación 2
7 Soporte para doblar los brazos 1
8
Tapón final del rodillo de espuma 2
9 Soporte para tobillo 1
10 Soporte de inclinación del asiento 2
11 Tubo del rodillo de espuma 1
12 Base de ajuste de inclinación 2
13 Soporte 140mm×111mm 2
14 Tornillo hexagonal M12×159mm 1
15 Tornillo hexagonal M12×152mm 2
16 Tornillo hexagonal M10×95mm 3
17 Perno de carro M10×89mm 2
18 Perno de carro M10×70mm 2
19 Tornillo hexagonal M8×102mm 1
20 Tornillo hexagonal M8×54mm 4
21 Tornillo hexagonal M8×35mm 4
22 Tornillo hexagonal M8×19mm 6
23 Arandela Φ13mm 20+4
24 Arandela Φ19mm 10
25 Arandela Φ25mm 6
26 Tuerca de mariposa M8 5+2
27 Tuerca de mariposa M10 7
28 Tuerca de mariposa M10 3
29 Perno Allen M10×28.5mm 2
30 Tapón final 50mm×70mm 1
35
31 Tapón final 38mm×60mm 1
32 Tornillo de cabeza plana Philips M6×16 1
33 Tapón final 19mm×38mm 4
34 Tapón final 19mm×25.8mm 2
35 Tapón final 50mm 1
36 Manga 50mm×44.5mm 1
37 Parachoques 1
38 Rueda de transporte Φ50mm 2
39 Agarre de soporte para tobillo Φ25mm×121mm 1
40 Agarre de la base de ajuste de inclinación Φ25mm×70mm 2
41 Perno Allen de cabeza plana M8×31.75mm 2
42 Casquillo Φ25mm 2
43 Tapón final de aluminio 3
44 Tornillo Allen M5×3mm 3
45 Almohadilla de respaldo 1
46 Almohadilla de asiento 1
47 Almohadilla para doblar los brazos 1
48 Rodillo de espuma 2
49 Espaciador Φ16mm×φ9.5mm×79mm 1
50 Espaciador Φ16mm×φ13mm×92mm 1
51 Perilla de bloqueo Φ50mm×M18×1.5 1
52 Pasador de bloqueo magnético de 3 pulgadas Φ12.7mm×76mm×M10 1
53 Pasador de bloqueo magnético de 5 pulgadas Φ12.7mm×127×M10 1
36
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO
37
GARANTÍA
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Garantiza este producto por el término de UN AÑO en todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de compra y tratándose de productos que
requieran enseñanza o adiestramiento en su manejo o de la instalación de aditamentos, accesorios,
implementos o dispositivos, a partir de la fecha en que se hubiere quedado operando normalmente
después de su instalación en el domicilio que señale el consumidor.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA QUE SE ENCUENTRE EN EL PRODUCTO.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta
póliza, junto con el producto, en el lugar donde fue adquirido o en los centros de servicio que se indican
a continuación:
Centros de servicio en el Distrito Federal, área Metropolitana, y estados donde hay bodegas de
Importadora Primex, S.A. de C.V. en el departamento de devoluciones.
2.- La Empresa se compromete a reparar el producto, así como las piezas y componentes defectuosos
del mismo sin ningún cargo para el consumidor. (Dentro de la vigencia de la póliza).
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días hábiles contados a partir de la
recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse válida esta garantía.
4.- Las partes, componentes, consumibles, accesorios y refacciones se pueden adquirir en los centros
de servicio antes mencionados.
5.- Todos los gastos que se generen con motivo del cumplimento de esta garantía, incluyendo los
gastos de transportación, correrán a cargo de IMPORTADORA PRIMEX, S.A. DE C.V.
38
ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma Español.
Cuando el producto ha sido alterado o, reparado por personas no autorizadas por Importadora
Primex, S.A. de C.V.
Producto: Marca:
Modelo: No. de Serie:
Nombre del distribuidor:
Calle y número: Colonia y/o poblado:
Delegación y/o municipio: Código Postal:
Ciudad y/o Estado: Teléfono:
Fecha de entrega:
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió el producto, o en cualquier otra de las indicadas.
NOTA: En el caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su
proveedor para que se le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o
factura respectiva.
AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con garantías que no se pueden excluir bajo las Leyes
del Consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un cambio o devolución en caso de un fallo
importante y a una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible.
También tiene derecho a la reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no cumplen con una
calidad aceptable y el fallo no constituye un fallo importante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Marcy SB-7799 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Documentos relacionados