Zebra PC C5 El manual del propietario

Categoría
Cuadernos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

C5te/F5te Tablet PC
modelo CFT-003
Guía del usuario
© 2013 Motion Computing, Inc. All rights reserved.
This document contains information protected by
copyright. No part of this document may be
reproduced in any form without written consent from
Motion.
The information in this document is provided “as is”
and is subject to change without notice. Motion is not
liable for errors or omissions in this document.
Motion, Motion Computing, View Anywhere, and
QuickNav are trademarks or registered trademarks of
Motion Computing, Inc. in the U.S.A. and other
countries.
Acrobat is a registered trademark of Adobe Systems
Incorporated.
Bluetooth is a registered trademark owned by the
Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. and licensed to Motion
Computing, Inc.
Intel, Intel Atom, Core, vPro, and Centrino are
trademarks or registered trademarks of Intel
Corporation or its subsidiaries in the United States and
other countries.
Computrace is a registered trademark of Absolute
Software Corp.
OmniPass is a trademark of Softex, Inc.
Realtek is a trademark of Realtek Semiconductor
Corporation.
Microsoft, Windows, and Windows Journal are
trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
Qualcomm, Gobi, and Gobi 3000 are trademarks or
registered trademarks of Qualcomm Incorporated.
Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance.
HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
AMI and AMI Aptio are trademarks of American
Megatrends, Inc.
End users may not loan, rent, lease, lend, or otherwise
transfer the CDs or DVDs provided for recovery
purposes to another user, except as permitted in the
End User License Agreement for such product.
This product incorporates copy protection technology
that is protected by U.S. and foreign patents, including
patent numbers 5,315,448 and 6,836,549, and other
intellectual property rights. The use of Macrovision's
copy protection technology in the product must be
authorized by Macrovision. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
Motion Computing, Inc. has made every effort to
identify trademarked properties and owners on this
page. All brands and product names used in this
document are for identification purposes only and
may be trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
The warranties for Motion products are set forth in the
express limited warranty statements accompanying
such products. Nothing in this document constitutes
an additional warranty.
The Motion Computing products and services may be
covered by one or more patent-protected inventions.
Additional patents may also be pending. For more
information, see
www.motioncomputing.com/info/patents.asp.
The end user may access only one operating system
language version.
L'utilisateur final ne peut accéder qu'à une seule
version linguistique du système d'exploitation.
Der Endbenutzer darf nur auf eine Sprachversion des
Betriebssystems zugreifen.
De eindgebruiker heeft slechts toegang tot één
taalversie van het besturingssysteem.
L'utente finale può accedere a una sola lingua del
sistema operativo.
El usuario final sólo podrá acceder a una versión de
idioma del sistema operativo.
Loppukäyttäjä voi käyttää vain yhtä
käyttöjärjestelmän kieliversiota.
Användaren har endast tillgång till en språkversion av
operativsystemet.
Slutbrugeren har kun adgang til ét af
operativsystemets sprogversioner.
Sluttbruker kan aksessere kun én av
operativsystemets språkversjoner.
O utilizador final pode alcançar somente uma versão
de língua do sistema de exploração.
O usuário final pode acessar apenas uma versão de
idioma do sistema operacional.
Modelo CFT-003
NP 024-02-0395-A00
Índice de contenido iii
Índice de contenido
Capítulo 1 Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Funciones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Banda ancha móvil con GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
GPS discreto con WAAS, EGNOS y MSAS (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pantalla View Anywhere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Otras funciones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción general del C5te/F5te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista de la parte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista lateral derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Empiece a utilizar su C5te/F5te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 1: Encendido del tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 2: Conectarse a una red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Paso 3: Familiarizarse con su Tablet PC C5te/F5te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paso 4: Cuando se tome un descanso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tareas de configuración opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Crear una imagen de recuperación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocar el cordón del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conectar el tablet a una estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conectar el tablet a un monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Obtenga más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Introducción del escritorio y aplicaciones del C5te/F5te. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cambio de la barra de tareas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso de Motion Dashboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acceso a las herramientas de Motion desde el área de notificaciones de Windows®20
Uso de la función táctil mediante toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Calibre la entrada táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo utilizar gestos con la pantalla con entrada táctil múltiple . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambio del número de pulsaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Personalización del modo de entrada táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste de la configuración mediante toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste de la configuración del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de la configuración del Tablet PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introducción de texto y reconocimiento de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Apertura y cierre del panel de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anclaje o flotación del panel de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Introducción de números con el teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Índice de contenido iv
Uso de teclas especiales con el teclado ampliado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso del reconocimiento de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso de los botones del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración de los botones del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuración de las opciones de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del brillo de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Giro de la orientación de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Activación o desactivación del giro automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración de una pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso de los micrófonos incorporados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso del reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuración del reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso del dictado y de los comandos de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso de las cámaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uso de la cámara Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uso de la cámara de documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uso del lector de códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tipos de códigos de barras compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sugerencias sobre el escáner de código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso del lector de RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Comprobación de la alimentación de la batería del tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Extracción y sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cambio en caliente de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Almacenamiento de la batería a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Deshecho de las baterías usadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sugerencias sobre la batería y la gestión de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cambio del plan de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cambio del funcionamiento del botón de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uso de Wi-Fi (802.11a/g/n). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Activación o desactivación de Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuración de una conexión Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uso de la banda ancha móvil con GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Activación de la banda ancha móvil con GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uso del receptor GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uso de Connection Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uso del discreto receptor GPS con WAAS, EGNOS y MSAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Uso de Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Activación o desactivación de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuración de un dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Uso del lector de huellas dactilares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Inicio de la aplicación OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cree una cuenta de usuario de OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sustituya sus contraseñas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuración de la seguridad de inicio de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso del lector de tarjetas inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso de la ranura para tarjetas SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uso del Centro de acción de Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuración de cuentas de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Localización de su número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Copia de seguridad del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Índice de contenido v
Restauración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Creación de una imagen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Restauración de la imagen del sistema desde Panel de control de Windows® . . 64
Restauración de la imagen del sistema si no puede iniciar Windows® 7 . . . . . . . . 65
Restauración del sistema sin una imagen del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Búsqueda de otro software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Capítulo 3 Cuidado de su C5te/F5te . . . . . . . . . . . . . . . .65
Cuidado general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cuidado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Soluciones de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cuidado del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sustitución de las puntas del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Limpieza en un entorno sanitario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Procedimientos de desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Consideraciones acerca de la formación y de la documentación. . . . . . . . . . . . . . . 68
Limpieza del lector de huellas dactilares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cuidado de la batería del tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Viaje con su Tablet PC C5te/F5te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes
70
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Problemas de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Problemas de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Problemas de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Problemas de entrada táctil o del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Problemas con los puertos y conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Problemas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Problemas de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Capítulo 1 Información general 1
Información general
1
Los Tablet PC Motion® C5te/F5te son resistentes, potentes y proporcionan gran capacidad
informática y una variedad de funciones integradas para posibilitar cualquier flujo de
trabajo móvil.
Los Tablet PC C5te/F5te incorporan estas funciones:
Procesadores Intel® Core™ i3, i5 o i7 vPro™ (el procesador i7 incluye la tecnología Intel vPro™)
Windows® 7 Professional (32 o 64 bits)
Puerto USB 3.0
SSD mSATA con capacidades de 64 GB, 128 GB o 256 GB
Memoria SDRAM DDR3L a 1600 MHz
Intel® HD Graphics 4000
Pantalla LCD TFT XGA de 10,4" con una resolución de 1024×768
Corning® Gorilla® Glass para aumentar la resistencia frente a daños de la pantalla
Tecnología de visualización retroiluminada AFFS+ LED
Entrada doble: lápiz digitalizador y táctil capacitiva de 10 puntos
Pantalla View Anywhere® para una visualización óptima en todas las condiciones de
iluminación*
Intel Display Power Saving Technology (DPST, Tecnología de ahorro de energía de la
pantalla de Intel)
Batería intercambiable en caliente
Wi-Fi® 802.11a/b/g/n y Bluetooth® 4.0 integrados
Banda ancha móvil y receptor de GPS*
Cámara Web incorporada de 1,3 MP y cámara de documentación de 3,0 MP*
Lector de huellas integrado con software OmniPass
Lector de códigos de barras 1D/2D incorporado*
Lector RFID HF a 13,56 MHz con capacidad de lectura/escritura*
Lector de tarjetas inteligentes*; compatibilidad con ISO 7816 PC/SC, EMV2 2000 de Nivel 1
Módulo de plataforma segura (TPM) para seguridad basada en hardware y Computrace®
Complete opcional, que permite identificar su Tablet PC en caso de pérdida o robo.
* Las funciones opcionales están disponibles al adquirir el tablet.
Capítulo 1 Información general Funciones opcionales 2
Funciones opcionales
Esta sección describe las funciones opcionales disponibles cuando adquiere el C5te/F5te.
Banda ancha móvil con GPS
Puede adquirir un Tablet PC C5te/F5te con un módulo opcional de banda ancha móvil con
GPS incorporado que le permite conectarse a una gran variedad de redes de banda ancha
móvil para enviar y recibir datos de forma inalámbrica. Normalmente, podrá utilizar la
banda ancha móvil en los lugares en los que pueda utilizar su teléfono móvil. La banda
ancha móvil se basa en una tecnología de red móvil, de modo que puede utilizarla en más
lugares que otras tecnologías inalámbricas.
El receptor GPS utiliza satélites para determinar la ubicación, altitud, dirección y velocidad
horizontal actual del C5te/F5te. La función de aumentación utiliza señales de satélites
geoestacionarios para mejorar la fiabilidad y la precisión de las señales de los satélites GPS.
No es necesaria una conexión de red o una cuenta con un proveedor de red de banda
ancha móvil para usar el receptor GPS. Puede utilizarlo con sus aplicaciones de mapas
preferidas para buscar su ubicación actual y su ubicación deseada.
Motion Connection Manager es una aplicación que puede utilizar para gestionar las
conexiones de banda ancha móvil y las conexiones de red GPS. Para obtener información
acerca de la configuración de la banda ancha móvil, consulte Configure la banda ancha
móvil con GPS en la página 11.
GPS discreto con WAAS, EGNOS y MSAS (opcional)
Es posible que su tablet incorpore un discreto módulo de sistema de posicionamiento
global (GPS) compatible con el sistema WAAS (Wide Area Augmentation System) para una
mayor precisión en Estados Unidos, el sistema EGNOS (European Geostationary Navigation
Overlay Service) para una precisión mejorada en Europa, y el sistema MSAS (Multi-
functional Satellite Augmentation System) para una mayor precisión en Japón. El sistema
de aumentación adecuado se detectará en función de su ubicación. No es necesario realizar
ningún tipo de selección.
Seguridad
Su tablet C5te/F5te incluye varias funciones que puede utilizar para mejorar la seguridad de sus
datos y que sirven como base para tecnologías de seguridad complementarias. Entre las
principales funciones de seguridad se incluyen la BIOS protegida por contraseña, el control de
conexión de red, el software de seguimiento opcional Computrace® Complete, un lector de huellas
incorporado, Dashboard Security Center y TPM (Módulo de plataforma segura) 1.2.
Capítulo 1 Información general Funciones opcionales 3
TPM
Con el módulo de plataforma segura y las herramientas de la plataforma de seguridad de
Infineon incorporadas, puede crear y gestionar certificados digitales, autenticación de
usuario y dispositivo, cifrado de datos de disco completo y acceso a red restringido. Estas
funciones se utilizan principalmente por empresas y es el administrador del sistema quien
las activa. Para descargar e instalar el TPM, vaya a http://www.motioncomputing.com/
support/driver_download.asp, seleccione el enlace al sistema operativo de su Tablet PC y, a
continuación, avance hasta el software del Módulo de plataforma segura (TPM).
Computrace® Complete
El Tablet PC C5te/F5te se puede adquirir opcionalmente con Computrace® Complete, que
ofrece protección mejorada de datos, gestión mejorada de activos de TI y gestión de
recuperación de robo. Con Computrace, las organizaciones pueden controlar, gestionar y
asegurar su flota completa de equipos, incluyendo dispositivos remotos y móviles, dentro o
fuera de la red.
Pantalla View Anywhere
La opción de pantalla View Anywhere mejora la visualización en exteriores y en entornos
muy iluminados, e incluye todas las funciones de la pantalla estándar más:
Una capa protectora que mejora el índice de contraste con la luz solar y reduce en gran
medida el reflejo y el brillo.
Un índice de contraste con la luz solar mejorado, que mejora la visibilidad en amplios
ángulos de visión.
Una reducción del reflejo y del brillo y eficacia mejorada ante el paso de la luz.
Otras funciones opcionales
Otras funciones opcionales de C5te/F5te son:
Cámaras Web y de documentación, consulte Uso de las cámaras en la página 37.
Escáner de código de barras, consulte Uso del lector de códigos de barras en la
página 42.
Lector RFID, consulte Uso del lector de RFID en la página 44.
Lector de tarjetas inteligentes, consulte Uso del lector de tarjetas inteligentes en la
página 59.
Capítulo 1 Información general Descripción general del C5te/F5te 4
Descripción general del C5te/F5te
Las ilustraciones siguientes muestran los botones, ranuras y puertos del Tablet PC C5te/F5te.
Vista de la parte superior
Luz de estado RFID
(opcional)
Muestra el estado del lector de RFID.
Botón del lector de
RFID (opcional)
Se utiliza para activar el lector de RFID.
Botón del escáner
de código de
barras (opcional)
Se utiliza para activar el escáner de código de barras.
Tapa del ventilador Protege la unidad del ventilador.
Botón del escáner de código de barras
botón RFID
luz de estado RFID
Tapa del ventilador
Capítulo 1 Información general Descripción general del C5te/F5te 5
Vista frontal
Botón de función Activa las funciones secundarias de otros botones.
Botón Dashboard Abre Motion Dashboard.
Teclas de dirección Se utilizan para la navegación básica. Equivalen a las teclas
de flechas de un teclado. El botón central equivale a la tecla
Intro.
Botón A Configura una acción personalizada.
Botón B Configura una acción personalizada.
Indicador de
batería
Muestra el estado de la batería.
Teclas de dirección
Botón Dashboard
Botón A
Botón B
Indicador de batería
Conector de base
Micrófonos
Botón de función
Cámara Web
Pantalla táctil
Capítulo 1 Información general Descripción general del C5te/F5te 6
Vista lateral derecha
Micrófonos Graba sonidos y se utilizan para el reconocimiento de voz.
Cámara Web
(opcional)
Se usa para la comunicación por vídeo basado en Web.
Pantalla táctil Utilice el dedo o un lápiz para navegar por el tablet.
Conector de base Conéctelo a una estación base de C5te/F5te.
Puerto del
adaptador de
alimentación,
puerto USB y
cubierta
Conecte el adaptador de alimentación.
Zona de antena
RFID (opcional)
Explora la zona para la lectura de etiquetas RFID.
Botón de cámara
(opcional)
Se utiliza para activar la cámara de documentación
incorporada.
Botón de
seguridad de
Windows®
Se utiliza para iniciar sesión o para bloquear el tablet.
Equivalente a pulsar Ctrl+Alt+Supr en un teclado.
Lector de huellas Escanea sus huellas dactilares para ofrecer una mayor
seguridad. También puede utilizar el lector de huellas
como dispositivo de navegación.
Botón de
encendido
Enciende y apaga el tablet.
Escáner de código
de barras
(opcional)
Lee etiquetas de códigos de barra 1D y 2D.
Puerto del adaptador Botón Lector de huellas
Escáner de
Botón de seguridad de Windows®
Botón de
Zona de antena RFID
de alimentación, puero
USB 2.0/3.0 y cubierta
de cámara
código de brras
encendido
Capítulo 1 Información general Descripción general del C5te/F5te 7
Vista trasera
Punto de unión del
cordón del lápiz
Une el cordón del lápiz.
Compartimento
del lápiz
Se utiliza para guardar el lápiz cuando no se está utilizando.
Tapa del ventilador Protege la unidad del ventilador.
Objetivo de la
cámara (opcional)
Captura imágenes en la unidad de disco duro.
Luz de la cámara
(opcional)
Ofrece luz para la cámara de documentación.
Altavoz Se utiliza para escuchar el audio.
Punto de unión del cordón del lápiz Compartimento del lápiz
Luz de la
Objetivo de la
Batería
Guía de la base
Altavoz
Lector de tarjetas inteligentes
Pestillo
Etiqueta de normativa
Tapa del ventilador
Indicador
cámara
cámara
de batería
de batería
Capítulo 1 Información general Descripción general del C5te/F5te 8
Lápiz
El Tablet PC C5te/F5te admite la función táctil con un lápiz y con su dedo. El lápiz puede
resultar muy práctico a la hora de escribir un mensaje de correo electrónico rápido o tomar
notas. El lápiz es especialmente efectivo para introducir y navegar por datos con precisión.
El lápiz incluye una punta sensible a la presión, un botón de función y un borrador. El lápiz
funciona sin pilas y no necesita alimentación externa.
Lápiz del C5te/F5te
Puede adquirir lápices adicionales en la página Accesorios de Motion Computing. Para
obtener más información sobre el uso del lápiz, consulte Uso de la función táctil mediante
toque en la página 21.
Batería Ofrece alimentación al tablet cuando no está conectado a la toma de
corriente o a la estación base.
Indicador de
batería
Indica el nivel de carga de la batería cuando pulsa el botón ubicado junto
al indicador.
Pestillo de batería Abre el compartimento de la batería.
Etiqueta de
normativa
Contiene información sobre normativa y seguridad.
Guía de la base Alinea la unidad con la estación base (se vende por separado).
Lector de tarjetas
inteligentes
(opcional)
Lee la información de una tarjeta inteligente.
Botón de función
Borrador
Punta
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su C5te/F5te 9
Empiece a utilizar su C5te/F5te
En esta sección encontrará algunos pasos que puede seguir para encender y familiarizarse
con su Tablet PC C5te/F5te.
Paso 1: Encendido del tablet
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente.
2. Enchufe el cable de alimentación en el adaptador de CA.
Encendido del C5te/F5te
3. Retire la cubierta de los puertos en la parte inferior de la parte derecha del C5te/F5te
para acceder al puerto del adaptador de CA y conecte el adaptador de CA.
El indicador de batería se vuelve de color ámbar para indicar que la batería se está
cargando.
Mantenga el tablet en una alimentación de CA hasta que se cargue la batería
totalmente.
4. Pulse y suelte el botón de encendido situado en la parte superior derecha del C5te/
F5te para encenderlo.
N
OTA: No es necesario que espere hasta que el Tablet PC se cargue completamente antes de
usarlo. Sin embargo, se recomienda que mantenga enchufado el adaptador de
alimentación a una toma de corriente para que su C5te/F5te siga cargándose.
1
3
2
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su C5te/F5te 10
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar su cuenta de usuario y
activar Windows® 7.
Paso 2: Conectarse a una red inalámbrica
El C5te/F5te incluye funciones Wi-Fi y Bluetooth. Es posible que su Tablet PC también
incorpore banda ancha móvil con GPS.
Para configurar las redes inalámbricas disponibles:
Active las funciones inalámbricas en Motion Dashboard
Configure Wi-Fi
Configure la banda ancha móvil con GPS
Configure Bluetooth
Active las funciones inalámbricas en Motion Dashboard
Para configurar las funciones inalámbricas, primero debe activar los adaptadores de red
inalámbrica en Motion Dashboard. Motion Dashboard es una aplicación de Motion
Computing para configurar su Tablet PC C5te/F5te.
Para activar los adaptadores inalámbricos:
1. Abra Motion Dashboard. En la barra de tareas de Windows®, toque el icono de Motion
Dashboard .
2. Toque Wireless (Inalámbrico).
3. Toque las casillas de verificación que aparecen junto a las redes inalámbricas que quiera
utilizar:
Activar difusiones inalámbricas Bluetooth internas
Activar la red inalámbrica 802.11 interna
Enable Mobile Broadband with GPS (Activar Mobile Broadband con GPS). Si esta
opción no aparece, su C5te/F5te no tiene funciones de banda ancha móvil instaladas.
N
OTA: Para ampliar la duración de la batería, active solo uno de los dispositivos inalámbricos que
utilizará.
Configure Wi-Fi
Conéctese a Internet y a otros equipos de manera inalámbrica mediante Wi-Fi.
Para configurar Wi-Fi:
1. Active Wi-Fi desde Motion Dashboard.
2. En el área de notificaciones de Windows®, toque el icono de red inalámbrica .
3. Toque la red inalámbrica que desee en la lista de redes disponibles.
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su C5te/F5te 11
Configure la banda ancha móvil con GPS
Si ha adquirido su C5te/F5te con el módulo de banda ancha móvil opcional, puede
conectarse a redes móviles de alta velocidad globales. Con el módulo de banda ancha
móvil y un plan de datos de uno de los muchos proveedores de redes móviles, dispondrá de
acceso completo a Internet.
El módulo de banda ancha móvil incluye un receptor de GPS que proporciona la ubicación
actual de su C5te/F5te. Con el receptor GPS puede utilizar con la mayoría de aplicaciones de
navegación GPS y mapas. Puede utilizar Motion Connection Manager para gestionar sus
conexiones de red de banda ancha móvil y supervisar el GPS.
Para configurar la banda ancha móvil:
1. Active la banda ancha móvil en Motion Dashboard.
2. Inicie Motion Connection Manager. En el menú Inicio, seleccione Todos los programas >
Motion Computing > Motion CM.
3. Toque el icono de ayuda y seleccione el tema de ayuda, Configuración de la banda
ancha móvil.
4. Siga las instrucciones para configurar un perfil de red y conectarse a la red de banda
ancha móvil.
N
OTA: Antes de poder conectarse a una red de banda ancha móvil, debe tener una cuenta activa
con un proveedor de red móvil. Algunos proveedores requieren una tarjeta SIM para el
acceso de banda ancha móvil; si no está seguro de si necesita una, póngase en contacto con
su proveedor de banda ancha móvil.
Configure Bluetooth
El C5te/F5te incorpora un adaptador Bluetooth que ofrece conectividad inalámbrica de
corto alcance con otros dispositivos con Bluetooth.
Para configurar Bluetooth:
1. Active Bluetooth en Motion Dashboard.
2. Añada un dispositivo Bluetooth:
a. En el área de notificaciones de Windows®, toque el icono Bluetooth y seleccione
Agregar un dispositivo.
b. Asegúrese de que el dispositivo esté en modo visible según las instrucciones de
Bluetooth del fabricante del dispositivo. Cuando un dispositivo Bluetooth puede
detectarse, estará visible para otros dispositivos Bluetooth que estén dentro del
alcance.
c. En la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo Bluetooth que desee.
d. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el procedimiento.
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su C5te/F5te 12
3. Para que otros dispositivos Bluetooth puedan detectarlo, haga que el C5te/F5te sea visible:
a. En el área de notificaciones de Windows®, toque el icono Bluetooth y seleccione
Abrir configuración.
b. En la ficha Opciones, seleccione Permitir que los dispositivos Bluetooth
encuentren este equipo.
Paso 3: Familiarizarse con su Tablet PC C5te/F5te
Cuando haya configurado su C5te/F5te, dedique unos minutos a familiarizar con su Tablet PC.
Calibre la entrada táctil. Puede ajustar los ajustes táctiles calibrando el digitalizador. (El
digitalizador es un software que detecta la posición del lápiz o de su dedo en la pantalla
táctil.) Para obtener información, consulte Calibre la entrada táctil en la página 22.
Utilice las herramientas de Motion Computing para personalizar su tablet según su estilo
de trabajo. Consulte Uso de Motion Dashboard en la página 19.
Abra el panel de escritura y proporcione ejemplos de escritura para mejorar el
reconocimiento de escritura. Consulte Introducción de texto y reconocimiento de
escritura en la página 26.
Tome fotografías o utilice la cámara Web. Consulte Uso de lasmaras en la página 37.
Configure el reconocimiento de voz. Consulte Uso del reconocimiento de voz en la
página 35.
Paso 4: Cuando se tome un descanso
Si deja el Tablet PC unos minutos, puede bloquearlo para evitar accesos no autorizados
pulsando el botón de seguridad y seleccionando Lock this computer (Bloquear equipo) en
la siguiente pantalla. Puede configurar el botón de encendido para cerrar su Tablet PC, o
ponerlo en modo de hibernación o suspensión para ahorrar energía cuando pulsa el botón
de encendido.
Capítulo 1 Información general Empiece a utilizar su C5te/F5te 13
Botones de seguridad y de encendido
Bloquear y desbloquear el Tablet PC
Para bloquear el Tablet PC, puede hacer lo siguiente:
Pulse el botón de seguridad en la parte derecha del tablet.
Si ha conectado un teclado, pulse Ctrl+Alt+Supr.
Para desbloquear el tablet:
Vuelva a pulsar el botón de seguridad o Ctrl+Alt+Supr.
Modo de suspensión
Active el modo de suspensión si se aleja del tablet unos minutos. El modo de suspensión
permite ahorrar la batería si tiene que dejar su trabajo unos minutos. Cuando vuelva, su
escritorio seguirá tal y como lo dejó. En ocasiones, al modo de suspensión se le denomina
"modo de espera".
Para activar el modo de suspensión:
Guarde sus archivos.
Pulse y suelte el botón de encendido .
Nota: En el modo de suspensión, el botón de encendido parpadea en color verde.
Capítulo 1 Información general Tareas de configuración opcionales 14
Para volver a encender el tablet desde el modo de suspensión:
Pulse y suelte el botón de encendido .
El tablet reanudará rápidamente su actividad y su escritorio seguirá tal y como lo dejó.
Modo de hibernación
Si tiene previsto dejar su tablet sin utilizar varias horas o más, puede activar el modo de
hibernación. Al igual que el modo de suspensión, cuando enciende el equipo después de
activar el modo de hibernación, su escritorio seguirá tal y como lo dejó.
Encender el tablet desde el modo de hibernación tarda más tiempo que desde el modo de
suspensión, pero consume menos batería, guarda los datos en disco previamente y es más
rápido que encender el tablet cuando está totalmente apagado.
Para activar el modo de hibernación:
En el menú Inicio, toque la flecha junto a Apagar y seleccione Hibernar.
Hibernar desde el menú Inicio
Para obtener más información sobre las opciones de energía, consulte Cambio del
funcionamiento del botón de encendido en la página 51.
Tareas de configuración opcionales
Crear una imagen de recuperación
Una vez haya configurado su C5te/F5te como desea, incluyendo la instalación de sus
aplicaciones, puede crear una imagen del sistema en una unidad USB externa. Es una
medida de seguridad por si su sistema dejara de funcionar.
Una imagen del sistema es una copia exacta de una unidad e incluye Windows® 7, la
configuración de su sistema, los programas y los archivos. Para obtener más información,
consulte Creación de una imagen del sistema en la página 64.
Hibernar
Capítulo 1 Información general Obtenga más información 15
Colocar el cordón del lápiz
El C5te/F5te incorpora un cordón que le permite unir el lápiz a su tablet para evitar
perderlo.
Para colocar el cordón del lápiz:
1. Deslice un extremo del cordón por el orificio del extremo del lápiz y tire del lápiz a través
del bucle hasta que quede apretado.
2. Deslice el otro extremo del cordón por el punto de unión en el C5te/F5te y tire del lápiz a
través del bucle hasta que quede apretado.
Puede adquirir lápices adicionales en la página Accesorios de Motion Computing.
Conectar el tablet a una estación base
Existe una variedad de soluciones de acoplamiento para el C5te/F5te a la venta en la página
Accesorios de Motion Computing.
Las estaciones base del C5te/F5te añaden funciones a su tablet, incluyendo ampliación de
puerto Ethernet, monitores VGA y dispositivos USB como impresoras, teclados y ratones. La
estación base también carga el tablet e incluye una bahía de carga para una batería
adicional. También existen bases móviles disponibles para su C5te/F5te que le permiten
montar su Tablet PC en diversidad de vehículos. Para obtener información detallada y
utilizar la estación base, consulte la Guía del usuario que acompaña a su estación base.
Conectar el tablet a un monitor
Conecte un monitor a su Tablet PC C5te/F5te con el puerto VGA ubicado en la estación base.
Después de conectar el monitor, configure el monitor externo en Motion Dashboard, tal y
como se describe en Configuración de una pantalla externa en la página 32.
Obtenga más información
Esta Guía del usuario introduce todo el conjunto de funciones del C5te/F5te y ofrece
instrucciones para las tareas habituales que llevará a cabo. El resto de este manual está
organizado de la manera siguiente.
Uso de su C5te/F5te: Proporciona instrucciones para las tareas básicas del C5te/F5te,
incluyendo cómo personalizar su tablet para ajustar su modo de trabajo mediante
Motion Dashboard, cómo utilizar las cámaras, cómo configurar el reconocimiento de
voz, etc.
Cuidado de su C5te/F5te: incluye sugerencias para el cuidado y mantenimiento de su
Tablet PC.
Solución de problemas y preguntas frecuentes: Proporciona respuestas a problemas
comunes que puede encontrar cuando utilice su C5te/F5te.
Capítulo 1 Información general Obtenga más información 16
El documento Información general ubicado en el escritorio del Tablet PC proporciona una
serie de sugerencias para que pueda empezar a utilizar el tablet rápidamente.
N
OTA: Si no dispone de acceso a una función en particular de su Tablet PC, póngase en contacto
con su administrador del sistema para obtener información adicional.
Encontrará otra información de utilidad en nuestro sitio Web:
Consejos y sugerencias del Tablet PC
Asistencia técnica de Motion Computing
Vídeos de formación en línea gratuitos
Knowledge Base (Base de conocimientos)
Accesorios de Motion Computing
Tienda de Motion Computing
N
OTA: Esta guía está disponible en francés, alemán, español y portugués en nuestro sitio Web.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te 17
Uso de su C5te/F5te
2
Este capítulo proporciona información acerca de la realización de las siguientes tareas:
Uso de Motion Dashboard en la página 19
Uso de la función táctil mediante toque en la página 21
Introducción de texto y reconocimiento de escritura en la página 26
Uso de los botones del panel frontal en la página 30
Configuración de las opciones de visualización en la página 32
Uso de los micrófonos incorporados en la página 35
Uso del reconocimiento de voz en la página 35
Uso de lasmaras en la página 37
Uso del lector de códigos de barras en la página 42
Uso del lector de RFID en la página 44
Uso de la batería en la página 45
Uso de Wi-Fi (802.11a/g/n) en la página 51
Uso de la banda ancha móvil con GPS en la página 52
Uso de Connection Manager en la página 53
Uso del discreto receptor GPS con WAAS, EGNOS y MSAS en la página 54
Uso de Bluetooth en la página 54
Uso del lector de huellas dactilares en la página 55
Uso del lector de tarjetas inteligentes en la página 59
Uso del Centro de acción de Windows® en la página 62
Configuración de cuentas de usuario en la página 62
Localización de su número de serie en la página 63
Copia de seguridad del sistema en la página 63
Restauración del sistema en la página 63
Búsqueda de otro software en la página 66
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Introducción del escritorio y aplicaciones del C5te/F5te 18
Introducción del escritorio y aplicaciones del C5te/F5te
Cuando inicie su C5te/F5te por primera vez, el escritorio tendrá una apariencia similar a la
de la siguiente ilustración. Las aplicaciones de Motion Computing aparecen en la barra de
tareas y en el área de notificaciones de Windows®.
Escritorio de Motion Computing
A continuación se describen las aplicaciones de Motion Computing.
Cambio de la barra de tareas
Puede encontrar conveniente colocar la barra de tareas de Windows® en el borde izquierdo
de la pantalla, especialmente si su Tablet PC tiene una pantalla táctil.
Para colocar la barra de tareas en el borde izquierdo de la pantalla:
1. Mantenga pulsado el icono del menú Inicio y toque Propiedades.
2. Toque la ficha Barra de tareas.
3. Asegúrese de que la casilla Bloquear la barra de tareas está marcada.
Información
general de Motion
Documento que contiene sugerencias para empezar con
el Tablet PC C5te/F5te.
Motion Dashboard Aplicación de Motion para modificar la configuración del
tablet. Consulte Uso de Motion Dashboard en la
página 19.
Documento
Barra de tareas Área de notificaciones de Windows
®
general
Información
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de Motion Dashboard 19
4. En Ubicación de la barra de tareas en pantalla, seleccione Izquierda.
5. Toque Aceptar.
S
UGERENCIA: También puede ocultar la barra de tareas; volverá a aparecer cuando toque la zona.
En la ficha Barra de tareas, toque la casilla de verificación Ocultar
automáticamente la barra de tareas.
Uso de Motion Dashboard
Motion Dashboard proporciona una excelente forma de cambiar los ajustes comunes del
tablet.
Para abrir Motion Dashboard:
En la barra de tareas de Windows®, toque el icono de Motion Dashboard .
Motion Dashboard se organiza en categorías, que se muestran en la parte izquierda de
Dashboard. Toque una categoría para ver su configuración. En la ilustración siguiente,
Motion Dashboard muestra la configuración de Display (Pantalla).
Motion Dashboard
La tabla siguiente enumera algunas de las tareas que puede realizar con Motion Dashboard.
N
OTA: Esto es una lista parcial de las tareas que puede realizar con Motion Dashboard.
Algunas de estas tareas se describen en este capítulo;
el resto de las tareas se describen tocando el icono de ayuda de Motion Dashboard.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Acceso a las herramientas de Motion desde el área de notificaciones de Windows® 20
Acceso a las herramientas de Motion desde el área de
notificaciones de Window
Para su comodidad, puede acceder a las herramientas comunes de Motion desde el área de
notificaciones de Windows®.
N
OTA: Inicialmente, los iconos de Motion no aparecen en el área de notificaciones de Windows®.
Toque la flecha para ver más iconos. Toque Customize (Personalizar) para que aparezcan
los iconos en el área de notificaciones de Windows®.
Categoa de
Dashboard
Tarea
Pantalla Girar la orientación de la pantalla.
Ajustar el brillo de la pantalla.
Definir propiedades gráficas avanzadas.
Configurar una pantalla externa.
Atenuar automáticamente la pantalla.
Sonido Ajustar el volumen del altavoz y del micrófono.
Ajustar la configuración de audio avanzada.
Suprimir el ruido de fondo.
Equilibrar los altavoces.
Lápiz y tablet Configurar su Tablet PC para emplear únicamente la
función de toque, el lápiz o ambos simultáneamente.
Ajustar el toque para personas zurdas.
Ajustar la sensibilidad de movimientos rápidos y gestos
táctiles.
Utilizar el botón de función del lápiz para eliminar la tinta
digital en lugar de hacerlo mediante el botón derecho
Utilizar la función de aprendizaje automático para instruir al
Tablet PC para reconocer su escritura con más precisión.
Inalámbrico Activar y desactivar Wi-Fi, Bluetooth® y la banda ancha
móvil
Seleccionar la desactivación de la red inalámbrica al inicio
(está activada por defecto).
Ajuste las propiedades de Wi-Fi, Bluetooth y banda ancha
móvil.
Power (Alimentación) Seleccionar un plan de energía.
Cambiar la acción del botón de encendido cuando se pulsa
sobre él: suspensión, hibernación o cierre.
Seguridad Configuración del lector de huellas dactilares y otras
opciones de seguridad.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la función táctil mediante toque 21
Iconos de Motion en el área de notificaciones de Windows®
Toque el icono de Motion para mostrar:
Battery Health (Estado de la batería): Muestra el nivel actual de carga de la batería.
Motion Dashboard: Abre Motion Dashboard.
Options (Opciones): Muestra las opciones que puede establecer:
Show Hard Drive Activity (Mostrar actividad de la unidad del disco duro): Cuando
está opción está seleccionada, el icono de Motion parpadea al detectar actividad en
la unidad de disco duro.
Automatic Display Rotation (Giro automático de la pantalla): Cuando está opción
está seleccionada, el C5te/F5te cambia automáticamente la orientación de
visualización (paisaje a formato vertical o viceversa) al girar físicamente el tablet.
Uso de la función táctil mediante toque
Con el Tablet PC C5te/F5te, puede utilizar su dedo, un lápiz o ambos para interactuar con la
pantalla táctil. Aunque el uso del dedo puede ser más cómodo en la mayoría de ocasiones,
un lápiz proporciona un control más preciso para añadir información a su aplicación, para
editar un documento o dibujar gráficos.
Con las pantallas táctiles, puede utilizar el dedo o el lápiz, al igual que utilizaría un ratón. Por
ejemplo, tocar dos veces es igual que hacer doble clic con un ratón. Tocar y mantener
pulsado es igual que hacer clic con el botón derecho de un ratón para abrir menús
contextuales.
Indicador de
Flecha Indicador de
alimentación
Utilidades de Motion
red inalámbrica
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la función táctil mediante toque 22
A continuación se muestran algunas formas de realizar tareas en una pantalla táctil:
Tocar: Seleccionar algo
Mantener pulsado: Abrir un menú con opciones. Es equivalente a hacer clic con el
botón derecho del ratón para abrir el menú contextual. Mantenga pulsado con el dedo
hasta que aparezca un círculo y levante el dedo para abrir el menú.
Doble toque: Realizar una acción de doble clic
Tocar y arrastrar: Arrastrar y soltar
Pellizcar con dos dedos hacia dentro: Alejar el zoom
Pellizcar con dos dedos hacia fuera: Acercar el zoom
Hojear: Desplazarse por una lista o realizar movimientos rápidos
Mantener pulsado el botón de función del lápiz (equivale a hacer clic con el botón
derecho de un ratón): Abrir un menú contextual
N
OTA: Si el tablet no responde al tocarlo con el dedo, intente utilizar una superficie más amplia de
la yema de su dedo. A diferencia de otros tipos de pantallas táctiles, la pantalla táctil
capacitiva del C5te/F5te no responde a otro tipo de entrada. Por ejemplo, no puede tocar
con otro objeto como una tarjeta de crédito o si utiliza guantes.
Calibre la entrada táctil
El digitalizador es una aplicación que detecta la posición del lápiz o de su dedo en la
pantalla táctil. Debe calibrar el digitalizador la primera vez que inicie su Tablet PC.
Posteriormente, puede volver a calibrar el digitalizador cuando el puntero no se alinee con
la punta del lápiz o con el dedo.
Para calibrar el digitalizador:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. En Pen & Tablet (Lápiz y Tablet), toque Calibrate Digitizer (Calibrar digitalizador).
4. Toque el botón Calibrate (Calibrar) en la ficha Display (Pantalla).
5. Seleccione Pen input (Entrada mediante lápiz) o Touch input (Entrada táctil) en la
siguiente pantalla emergente.
6. Proporcione muestras de calibración tocando los cursores en forma de cruz con su lápiz
o dedo en las siguientes pantallas según se indica.
7. Toque Ye s (Sí) o No cuando se le solicite guardar los datos de calibración.
Cómo utilizar gestos con la pantalla con entrada táctil múltiple
La pantalla táctil del Tablet PC C5te/F5te admite el uso de toques múltiples, lo que le
permite manipular directamente los elementos en la pantalla, por ejemplo, para navegar en
sitios Web y visualizar fotos. Por ejemplo, puede utilizar los dedos para desplazarse por
listas, acercar o alejar el zoom, girar la imagen, etc.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la función táctil mediante toque 23
Cambio del número de pulsaciones
Es posible que desee cambiar la forma de seleccionar y abrir elementos. Por defecto, las
carpetas de Windows® están configuradas de forma que se seleccionan con un toque y se
abren con dos. En las pantallas táctiles, puede cambiar el comportamiento y así señalar un
elemento para seleccionarlo y abrirlo con un toque en lugar de dos.
Para cambiar las opciones de carpeta:
1. En Panel de control de Windows®, toque Apariencia y personalización, Opciones de
carpeta y toque Especificar un clic o doble clic para abrir.
2. En Hacer clic en elementos como se indica, toque Un solo clic para abrir elemento
(seleccionar al señalar).
Para obtener más información, abra la ayuda de Windows® y busque "Opciones de carpeta".
Personalización del modo de entrada táctil
Puede determinar la configuración de la entrada táctil configurando el modo de entrada.
Puede utilizar:
El dedo únicamente; no se detecta ningún lápiz.
El lápiz únicamente; no se detecta el dedo.
El dedo y el lápiz.
Cambiar entre la entrada táctil o mediante lápiz, en cuyo caso deberá tocar dos veces
para cambiar a la entrada táctil. Esto es útil para evitar que el tablet responda a una
entrada táctil no intencionada.
Para configurar los ajustes táctiles:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Touch Settings (Ajustes táctiles).
4. En la ficha Digitizer Options (Opciones del digitalizador), bajo Input Mode (Modo de
entrada), toque el modo deseado.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la función táctil mediante toque 24
Ajuste de la configuración mediante toque
Puede ajustar el modo en el que responde el Tablet PC a los movimientos de su dedo. La
configuración por defecto será suficiente para la mayoría de los usuarios, pero si necesita
realizar ajustes, puede realizar lo siguiente:
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando toca dos veces con el
dedo
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando mantiene pulsado con
el dedo
Mostrar el puntero táctil al interactuar con elementos en la pantalla
Cambiar la ubicación del puntero, que puede ser útil si es zurdo
Activar o desactivar gestos multitáctiles y escritura con tinta
Cambiar la ubicación de los menús para que aparezcan a la derecha, que es muy útil si
no es zurdo
Para cambiar los ajustes mediante toque:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Pen & Input Devices (Lápiz y dispositivos de entrada).
4. Toque la ficha Touch (Toque).
5. Para activar Touch (Toque), seleccione Use your finger as an input device (Utilizar el
dedo como dispositivo de entrada).
6. Para activar los gestos multitáctiles, seleccione Enable multi-touch gestures and
inking (Activar gestos multitáctiles y escritura con tinta).
7. Para ajustar la acción Double-tap (Doble toque), en Touch action (Acción del toque),
toque Double-tap (Doble toque) y seleccione Settings (Configuración). Mueva la barra
de desplazamiento para realizar sus ajustes.
8. Para ajustar la acción Press and hold (Mantener pulsado), en Touch action (Acción del
toque), toque Press and hold (Mantener pulsado) y seleccione Settings
(Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
9. Para visualizar el puntero táctil en la pantalla, toque Show the touch pointer (Mostrar el
puntero táctil).
10.Para cambiar la apariencia del puntero o su ubicación, toque Advanced Options
(Opciones avanzadas).
Para cambiar la ubicación de los menús para usuarios zurdos:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
4. Toque la ficha Other (Otros) y, a continuación, Left-Handed (Zurdo).
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la función táctil mediante toque 25
Ajuste de la configuración del lápiz
Si el lápiz no responde con la precisión deseada, puede realizar los ajustes necesarios. Por
ejemplo, puede:
Usar el botón del lápiz para realizar la acción de hacer clic con el botón derecho o actuar
como un borrador
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando toca dos veces con el
lápiz
Ajustar la rapidez con la que desea que el tablet responda cuando mantiene pulsado el
botón del lápiz
Para cambiar los ajustes del lápiz:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Pen & Input Devices (Lápiz y dispositivos de entrada).
4. Toque la ficha Pen Options (Opciones del lápiz).
5. Para ajustar la velocidad y la tolerancia del espacio de la acción Double-tap (Doble
toque), en Pen action (Acción del lápiz), toque Double-tap (Doble toque) y seleccione
Settings (Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
6. Para ajustar la velocidad y la duración de la acción Press and hold (Mantener pulsado), en
Pen action (Acción del lápiz), toque Press and hold (Mantener pulsado) y seleccione
Settings (Configuración). Mueva la barra de desplazamiento para realizar sus ajustes.
7. Para activar el botón de función del lápiz, seleccione Use pen button as a right-click
equivalent (Utilizar el botón del lápiz como equivalente a hacer clic con el botón derecho).
8. Para activar el borrador, seleccione Use the top of the pen to erase ink (Utilizar la parte
superior del lápiz para borrar la tinta).
Ajuste de la configuración del Tablet PC
En Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC), puede cambiar de diestro a zurdo.
Para cambiar la orientación de la mano:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
4. Toque la ficha Other (Otros) y realice los cambios que desee.
La opción Configure your pen and touch displays (Configurar visualizaciones del lápiz y del
toque) de la ficha Tablet PC Settings Display (Pantalla de configuración del Tablet PC) es útil para
asignar la función táctil a la pantalla adecuada cuando hay una o más pantallas conectadas al
tablet. Por defecto, Windows® 7 asume que una pantalla externa es para la entrada táctil. Para
cambiar esta opción, ejecute Setup (Configurar) desde Tablet PC Settings (Configuración del
Tablet PC) para asignar la entrada táctil a la pantalla de su tablet.
N
OTA: Debe haber un teclado conectado al tablet para realizar este procedimiento.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Introducción de texto y reconocimiento de escritura 26
Para asignar la opción táctil a la pantalla que desee:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
4. Toque la ficha Display (Pantalla).
5. Toque Setup (Configurar) junto a “Configure your pen and touch displays” (Configurar
visualizaciones del lápiz y del toque).
6. Toque Touch Input (Entrada táctil).
7. Pulse la tecla Intro hasta que aparezcan las instrucciones en la pantalla que desea utilizar
para la entrada táctil.
8. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
9. Pulse Esc para finalizar el proceso.
Introducción de texto y reconocimiento de escritura
Puede introducir texto pulsando los caracteres en un teclado en pantalla o escribiendo en
un panel de escritura virtual. Si escribe en el panel de escritura, su escritura se convertirá en
tinta digital. Tinta digital” hace referencia al proceso de convertir su escritura en texto. En la
siguiente imagen del panel de escritura, alguien ha comenzado a escribir Motion
Computing y "Motion" ya se ha convertido en tinta digital.
Panel de entrada abierto en el panel de escritura
S
UGERENCIA: Toque los iconos en la parte superior del panel de entrada para ver vídeos sobre
cómo editar los gestos. Para ocultar las sugerencias de vídeo, toque el icono de la
derecha.
Al tocar el icono del teclado en la parte superior del panel, el panel de entrada se abre en el
teclado en pantalla.
Icono de panel de escritura
Icono de teclado
Demostraciones de vídeo de las sugerencias de escritura
Panel de escritura
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Introducción de texto y reconocimiento de escritura 27
A continuación se muestra el panel de entrada abierto con el teclado en pantalla. Toque el
menú Tools (Herramientas) para ver más opciones del panel de entrada y ver Help Topics
(Temas de ayuda).
Panel de entrada abierto con el teclado en pantalla
S
UGERENCIA: Puede cambiar el tamaño del panel del teclado arrastrando el asa en la parte inferior
derecha del teclado. Del mismo modo, puede utilizar las teclas Ctrl, Alt, Fn, Del
(Supr) y Bksp (Retroceso) tal y como lo haría en un teclado normal.
Apertura y cierre del panel de entrada
El panel de entrada del Tablet PC se abre a menudo automáticamente cuando toca en un
campo de texto. También puede tocar en la ficha ubicada en el borde izquierdo de la
pantalla para ampliar el panel de entrada.
Para abrir el panel de entrada:
Toque el lugar en el que desea introducir texto como, por ejemplo, en un cuadro de
texto. A continuación, toque el icono del panel de entrada .
Toque la ficha del panel de entrada del borde izquierdo de la pantalla .
Para cerrar el panel de entrada:
Toque el botón para cerrar en la esquina superior derecha. El panel de entrada se
desliza al borde de la pantalla.
Ayuda
Herramientas
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Introducción de texto y reconocimiento de escritura 28
Anclaje o flotación del panel de entrada
Por defecto, el panel de entrada está flotante y puede moverlo a cualquier parte de la
pantalla colocando el dedo o el lápiz en la barra de título y arrastrándolo.
Si lo prefiere, puede anclar el panel de entrada de forma que, cuando esté abierto, siempre
aparecerá en la misma ubicación, en la parte superior o inferior de la pantalla.
Para anclar o desbloquear el panel de entrada:
En la parte superior del panel de entrada, toque Tools (Herramientas).
Seleccione Docking (Anclaje).
Seleccione Dock at the top of the screen (Anclar en la parte superior de la pantalla),
Dock at the bottom of the screen (Anclar en la parte inferior de la pantalla) o bien Float
(Flotante).
S
UGERENCIA: Si es zurdo, puede mover el panel de entrada al borde derecho de la pantalla para
facilitar su uso.
Introducción de números con el teclado numérico
Si necesita introducir muchos números, utilice el teclado numérico.
Para abrir el teclado numérico:
Toque la tecla Num en la parte inferior del panel de escritura.
Teclado numérico
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Introducción de texto y reconocimiento de escritura 29
Uso de teclas especiales con el teclado ampliado
Puede utilizar teclas especiales con el teclado ampliado en pantalla. Entre las teclas
especiales se incluyen Home (Inicio), End (Fin), Insert (Ins), PgUp (RePág), PgDn (Avg),
PrtScn (Imp Pant), Pause (Pausa) y ScrLk (Bloq Despl).
Para abrir el teclado ampliado:
Toque la tecla To ol s (Herramientas) en la parte superior del panel de entrada y
seleccione Show Expanded Keyboard (Mostrar teclado ampliado).
Teclado ampliado
Uso del reconocimiento de escritura
El reconocimiento de escritura está activado por defecto. Cuanto más escriba, más
rápidamente se reconocerá su escritura porque el tablet incluye una herramienta de
aprendizaje automático que recopila datos sobre las palabras que utiliza y la forma en la
que las escribe. Estos datos se guardan en su perfil de usuario.
Puede utilizar la Personalización de escritura a mano de Windows® para construir su perfil
de reconocimiento de escritura, que aumentará la capacidad del tablet para reconocer su
escritura a mano.
Para utilizar la personalización de escritura:
1. Toque el botón Inicio de Windows®.
2. En el cuadro de búsqueda, introduzca personalizar reconocimiento de escritura.
3. En la lista de resultados, toque Personalización del reconocimiento de escritura a mano.
4. Toque Elegir errores de reconocimiento específicos como objetivo para corregir
errores de reconocimiento de caracteres específicos o de palabras que se están
identificando incorrectamente.
5. Toque Enseñar al reconocedor su estilo de escritura a mano para instruir al tablet
sobre su estilo de escritura general.
S
UGERENCIA: Si hereda su C5te/F5te de otro usuario, puede reiniciar el aprendizaje automático.
Para reiniciar el aprendizaje automático de escritura:
1. Toque el botón Inicio de Windows®.
2. En el cuadro de búsqueda, introduzca personalizar reconocimiento de escritura.
Herramientas
Teclas especiales
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de los botones del panel frontal 30
3. En la lista de resultados, toque Personalización del reconocimiento de escritura a mano.
4. Toque Cambiar la configuración de aprendizaje automático.
5. Seleccione No usar el aprendizaje automático y eliminar todos los datos
recopilados previamente.
Puede encontrar otras aplicaciones de escritura en la Motion Computing Store (Tienda de
Motion Computing).
Uso de los botones del panel frontal
Puede utilizar los botones de la parte frontal del Tablet PC para realizar varias funciones sin
necesidad de utilizar el lápiz. Puede personalizar los botones y modificar sus funciones para
que se ajusten a su forma de trabajar.
Botón Principal
Secundario
(Función+botón)
Función Activa la función secundaria de otros
botones
N/D
Dashboard Inicia Motion Dashboard Abre Windows® Journal™
A
B
Función
Dashboard
Botón A
Botón B
Teclas de
Intro
dirección
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de los botones del panel frontal 31
La orientación de las teclas de dirección gira para coincidir con la orientación de la pantalla.
Para mover el puntero en una dirección determinada, pulse esa dirección en las teclas con
independencia de la orientación. Por ejemplo, “arriba” en la orientación horizontal es
“izquierda” en la orientación vertical.
Configuración de los botones del panel frontal
Cuando se familiarice con su tablet, podrá personalizar los botones del panel frontal. Puede
configurar los botones para iniciar su programa favorito, ejecutar un comando o introducir
una combinación de teclas.
Para configurar los botones del panel frontal:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
3. Toque el botón Tablet PC Settings (Configuración del Tablet PC).
4. En la ventana de configuración del Tablet PC, toque la ficha Buttons (Botones).
5. Seleccione la orientación principal o secundaria para la que desee cambiar la configuración
de botones en la lista desplegable Button settings for: (Ajustes de botones para).
S
UGERENCIA: Puede configurar diferentes ajustes de botones para las orientaciones disponibles.
6. Seleccione la combinación de botones que desea modificar. Los botones seleccionados
actualmente aparecerán en rojo.
7. Toque Change (Cambiar).
8. Seleccione la acción adecuada para el botón.
Para algunas acciones, debe introducir más información, como la ubicación de un programa
para empezar. Puede seleccionar una acción para Press (Pulsar) y otra para Press and hold
(Mantener pulsado). Para obtener más información, toque What is press and hold? (¿Qué
es mantener pulsado?)
N
OTA: Para restablecer los botones a sus valores predeterminados, toque el botón Reset (de reinicio).
Teclas de
dirección
Mueve el puntero o navega por
documentos. Equivalen a las teclas
de flechas de un teclado.
Izquierda = Mas+Tab
Derecha = Tab
Arriba = Retroceder página
Abajo = Avanzar página
Intro Realiza una selección (equivalente a
la tecla Intro)
Tecla de Windows®
A Realiza una función específica de la
aplicación
Gira la orientación de la
pantalla
B Activa el lector de códigos de barras
(si lo hay)
Cancela la tarea actual
(equivalente a la tecla Esc)
Botón Principal
Secundario
(Función+botón)
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Configuración de las opciones de visualización 32
Configuración de las opciones de visualización
Utilice los procedimientos de esta sección para personalizar su configuración de
visualización. Puede ajustar el nivel de brillo, girar la pantalla y cambiar el orden en el que
gira la pantalla.
Ajuste del brillo de la pantalla
Cambiar el brillo de la pantalla es útil si desea conservar la alimentación de la batería.
Para ajustar el brillo de la pantalla:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Display (Pantalla).
3. Mueva la barra de desplazamiento de brillo al nivel deseado.
S
UGERENCIA: Para obtener una visibilidad y una conservación óptimas de la batería, establezca la
escala de brillo en el punto medio o ligeramente por encima de este punto.
Giro de la orientación de la pantalla
Puede cambiar fácilmente la orientación de la pantalla para ajustar sus tareas en curso. Por
ejemplo, es posible que desee utilizar la orientación vertical para cumplimentar formularios
o leer un PDF o libro electrónico. Es posible que otras veces desee una orientación
horizontal para la navegación Web o la realización de bosquejos.
Para girar la pantalla
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Display (Pantalla).
3. Toque el botón Rotate Screen (Girar pantalla).
Activación o desactivación del giro automático
Puede establecer que la pantalla gire de manera automática al girar físicamente el tablet. El
giro automático está desactivado por defecto.
Para activar o desactivar el giro automático de la pantalla:
1. En el área de notificaciones de Windows®, toque Opciones.
2. Seleccione o cancele la selección de la marca de verificación Giro automático de la pantalla.
Configuración de una pantalla externa
Puede utilizar su tablet con un monitor o proyector externo.
Configuración de pantalla
Al conectar la pantalla externa, especifique si quiere:
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Configuración de las opciones de visualización 33
Duplicar (reflejar) las pantallas
Ampliar la pantalla del tablet hasta el monitor externo
Utilizar el monitor externo o el tablet únicamente
Mirror display (Duplicado de pantalla)
El tema "Mirror display" (Duplicado de pantalla) duplica la visualización de la pantalla del
tablet en el monitor. Esto resulta de utilidad si usa su Tablet PC con un proyector.
Mirror display (Duplicado de pantalla)
Extended with monitor primary (Ampliado con monitor principal)
El modo de visualización "Extended with monitor primary" (Ampliado con monitor
principal) extiende el área del escritorio por el tablet y el monitor externo, de los cuales el
monitor externo es el monitor principal. Puede establecer que el monitor externo utilice
una resolución de pantalla distinta a la del Tablet PC.
La pantalla XGA de 10,4” del C5te/F5te tiene una resolución HD de 1024x768.
Extended with monitor primary (Ampliado con monitor principal)
Tablet PC Monitor externo
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Configuración de las opciones de visualización 34
Extended with tablet primary (Ampliado con tablet principal)
El modo de visualización “Extended with tablet primary(Ampliado con tablet principal)
extiende el área del escritorio por el tablet y el monitor externo, de los cuales el tablet es la
pantalla principal. Puede establecer que el monitor externo utilice una resolución de
pantalla distinta a la del tablet.
Monitor only (Solo monitor)
El modo de visualización “Monitor only(Solo monitor) utiliza el monitor externo
únicamente.
Tablet only (Solo tablet)
El modo de visualización “Tablet only” (Solo tablet) utiliza la pantalla del tablet únicamente.
Conexión de un monitor externo
Para conectar un monitor externo al C5te/F5te, puede utilizar la estación base de la serie
CFT, que se vende por separado.
Para configurar un monitor externo:
1. Conecte el cable del monitor externo en la estación base de la serie CFT de acuerdo con
la Guía del usuario de la estación base serie CFT.
2. Enchufe el monitor externo y enciéndalo.
3. Si es necesario, instale el software y los controladores del monitor. Consulte la
documentación del fabricante para obtener más información.
4. Abra Motion Dashboard.
5. Toque Display (Pantalla).
6. Seleccione un Display Scheme (Modo de pantalla).
7. Si su Tablet PC no responde a la entrada táctil, siga los pasos que se indican a
continuación para activar la función táctil en la pantalla correcta.
Restablecimiento de la función táctil después de añadir otros monitores
Después de configurar un monitor externo, la función táctil puede estar desactivada en su
tablet porque Windows® 7 asume que la pantalla externa es para la entrada táctil. Puede
activar la función táctil en la pantalla correcta desde Motion Dashboard, mediante el
siguiente procedimiento. Necesitará un teclado.
Para activar la función táctil cuando su tablet está conectado a una pantalla externa:
1. Si aún no lo está, conecte un teclado al tablet.
2. Abra Motion Dashboard.
3. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet).
4. Toque Tablet PC settings (Configuración del Tablet PC).
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de los micrófonos incorporados 35
5. Seleccione la ficha Display (Pantalla).
6. Toque Setup (Configurar) junto a “Configure your pen and touch displays” (Configurar
visualizaciones del lápiz y del toque).
7. Toque Touch Input (Entrada táctil).
8. Pulse la tecla Intro hasta que aparezcan las instrucciones en la pantalla que desea utilizar
para la entrada táctil.
9. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
10.Pulse Esc para finalizar el proceso.
Restablecimiento de la pantalla después de devolver el tablet a la estación
base
Si configura su tablet en una estación base con el modo de visualización ampliado en ambas
pantallas y retira el tablet temporalmente de la estación base, es posible que necesite
restablecer el modo de visualización si vuelve a colocar el tablet en la estación base.
S
UGERENCIA: Si parece que la pantalla todavía no funciona correctamente‚ cambie el Display
Scheme (Modo de pantalla) a Tablet Only (Solo tablet) y, a continuación, cámbielo al
modo que desee.
Uso de los micrófonos incorporados
Puede utilizar los micrófonos de matriz incorporados para grabar audio, dictar notas y
utilizar comandos de voz. Los dos micfonos se utilizan a la vez para optimizar la detección
del sonido para el reconocimiento y la grabación de voz.
Uso del reconocimiento de voz
Puede utilizar el reconocimiento de voz para interactuar con su tablet con la voz. Puede
dictar documentos y correos electrónicos o utilizar comandos de voz para controlar los
programas.
Dictation mode (Modo de dictado): Con el modo de dictado, su equipo escucha todo lo
que dice y convierte sus palabras en texto. Puede utilizar el modo de dictado para
introducir texto directamente en cualquier documento o cuadro de texto.
Voice command mode (Modo de comando de voz): Con el modo de comando de voz,
su tablet escucha palabras específicas que se corresponden con una lista de comandos
de voz disponibles. Puede utilizar los comandos para cambiar de programa, guardar
documentos, copiar, pegar o deshacer.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del reconocimiento de voz 36
Configuración del reconocimiento de voz
Antes de poder utilizar el reconocimiento de voz, debe configurar los micrófonos y habituar
al sistema a las características de su voz. A continuación, puede seguir el tutorial de voz
disponible para conocer los comandos de voz básicos.
Configuración de los micrófonos
Para obtener los mejores resultados, desplácese a un entorno silencioso.
Para configurar los micrófonos:
1. En Panel de control, toque la categoría Accesibilidad; a continuación, toque
Reconocimiento de voz.
2. Toque Configurar micrófono.
3. Si está utilizando el conjunto de micrófonos del tablet, seleccione Otros.
4. Siga las instrucciones del programa de configuración.
5. Si se han establecido los micrófonos a un nivel adecuado, el medidor permanecerá en la
zona verde mientras lee las frases. Si el nivel es demasiado bajo o demasiado alto, utilice
Motion Dashboard para ajustar el nivel (página 19).
Preparación de su tablet para que reconozca su voz
Utilice este procedimiento para mejorar la capacidad de su tablet para conocer su voz.
Para preparar su tablet para que reconozca su voz:
1. En Panel de control, toque Reconocimiento de voz.
2. Toque Entrenar el equipo para que le entienda mejor.
3. Siga las instrucciones del programa de configuración.
Seguimiento del tutorial de voz
Puede utilizar el tutorial de voz para conocer los comandos y los dictados básicos. El tutorial
tarda aproximadamente 30 minutos en completarse.
Para seguir el tutorial de voz:
1. En Panel de control, toque Reconocimiento de voz.
2. Toque Seguir tutorial de voz.
3. Siga las instrucciones en el programa del tutorial.
Uso del dictado y de los comandos de voz
Cuando haya configurado el reconocimiento de voz, puede abrirlo desde Panel de control.
Para utilizar el dictado y los comandos de voz:
1. En Panel de control, toque Reconocimiento de voz.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de las cámaras 37
2. Toque Iniciar reconocimiento de voz.
3. Asegúrese de que la ventana de reconocimiento de voz está abierta y escuchando.
4. Realice una de las siguientes acciones:
Para los comandos de voz, diga el comando adecuado. Para una lista de comandos,
busque Ayuda y soporte técnico de Windows® para “comandos de voz.
Para el dictado, abra el programa que desee utilizar y empiece a hablar.
Para obtener más información acerca del reconocimiento de voz, busque Ayuda y
soporte técnico de Windows® para el “reconocimiento de voz”.
Uso de las cámaras
Su C5te/F5te puede incluir una cámara Web y una cámara de documentación integradas.
Uso de la cámara Web
La cámara Web es una cámara de 1,3 MP que admite imágenes a color y transmisión de
vídeo. Se encuentra en la parte frontal de su tablet. Puede utilizar la cámara Web para
comunicaciones de vídeo por Internet. La cámara Web tiene una resolución máxima de
1280x1024 píxeles.
Utilice el software que desee para utilizar la cámara Web.
Uso de la cámara de documentación
Puede utilizar la cámara de documentación incorporada para realizar fotografías y
guardarlas en su unidad de disco duro. La cámara de documentación es una cámara de
enfoque automático de 3 MP. El objetivo de la cámara está situado en la parte trasera del
tablet e incluye una luz para iluminar el sujeto.
La cámara de documentación puede capturar imágenes en los formatos BMP, JPG, PNG, GIF
y TIFF, y tiene una resolución máxima de 2048 × 1536 píxeles.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de las cámaras 38
SnapWorks™ de Motion®
El Tablet PC C5te/F5te incluye una aplicación denominada SnapWorks™ que le permite
capturar, guardar, modificar, enviar por correo electrónico, imprimir y copiar sus fotografías.
Cómo realizar una fotografía con SnapWorks
1. Pulse el botón de cámara para activar la cámara y abrir el visor.
Se abrirá la pantalla de cámara de SnapWorks.
2. Dirija la cámara al sujeto que desea fotografiar.
Puede usar la rejillla y el círculo central para ayudarle a encuadrar su sujeto(s).
3. Toque el icono de cámara a la derecha de la pantalla o pulse el botón Cámara para
realizar la fotografía.
Para acercar o alejar su sujeto, utilice el control deslizante de ajuste a la izquierda de
la pantalla.
4. Su foto se guardará en una ubicación de almacenamiento de imágenes especificada en
los ajustes de SnapWorks. Por defecto, es el directorio C:\Users\[su nombre de
usuario]\Imágenes.
A
B
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de las cámaras 39
5. Si desea realizar una fotografía con la cámara Web, toque el icono de inversión en
la esquina superior derecha de la pantalla.
Después de realizar la fotografía, puede tocar el icono de inversión de nuevo para volver
al visor de la cámara de documentación.
Configuración de losajustes de SnapWorks
1. Toque el icono de ajustes de la esquina superior izquierda de la pantalla.
Se abrirá la pantalla de configuración de SnapWorks.
Ajuste Descripción
Resolución de
cámara
Cambia la resolución de sus fotografías: Alta = 2048 × 1536
píxeles; Media = 1024 x 768 píxeles; Baja = 640 x 480 píxeles
(Nota: Estos valores de resolución se aplican únicamente a la
cámara de documentación.)
Almacenamiento
de imágenes
Especifica la ubicación donde se almacenan sus fotografías.
Tipo de imagen
guardada
predeterminado
Se utiliza para seleccionar el formato de imagen que desea
utilizar para sus fotografías.
Marca GPS visible Toque On (Activar) para incluir una marca de ubicación de
GPS en su fotografía. Podrá ver la marca GPS cuando
visualice su imagen.
Marca de hora
visible
Toque On (Activar) para incluir una marca de hora en su
fotografía.
Idioma Seleccione el idioma de su elección para la interfaz de
SnapWorks.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de las cámaras 40
S
UGERENCIA: Toque el icono de flecha izquierda para volver a la pantalla anterior. Toque el
icono de cierre para salir de SnapWorks.
Ayuda de SnapWorks
Toque el icono de ayuda para abrir la pantalla de clave donde puede ver todas las
descripciones de los iconos de SnapWorks™.
Modificación de una fotografía en SnapWorks
1. Toque el icono de galería en la esquina superior izquierda de la pantalla para abrir
el directorio donde se almacenan sus fotografías.
Verá las fotografías más recientes que haya realizado.
2. Toque dos veces la fotografía que desee modificar.
Su foto se abrirá y verá dos iconos en la esquina inferior izquierda de la pantalla que
puede tocar para abrir las herramientas de retoque fotográfico de SnapWorks.
3. Toque el icono de ajuste de imagen para acceder a herramientas de retoque para
girar, recortar o crear una imagen reflejada de su fotografía.
También puede realizar ajustes de contraste y brillo para su fotografía en esta pantalla.
4. Toque el icono de anotación de imagen para acceder a herramientas de retoque
fotográfico para añadir texto, escritura a mano alzada, dar pinceladas o resaltar una
parte de su fotografía.
Esta pantalla también incluye herramientas para dibujar cuadrados, círculos o flechas en
su fotografía, así como una paleta de colores que le permite cambiar el color de sus
anotaciones.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de las cámaras 41
5. Cuando termine de modificar su fotografía, toque el icono de cámara en la esquina
superior izquierda de la pantalla para volver a la pantalla de la cámara.
Envío, impresión y copia de sus fotografías
1. Para enviar una fotografía por correo electrónico, toque el icono de galería en la
esquina superior izquierda de la pantalla para abrir el directorio donde se almacenan sus
fotografías.
2. Toque su fotografía una vez para seleccionarla y, a continuación, toque el icono de envío
.
Verá una ventana emergente que le solicita un método para enviar su imagen.
3. Toque el icono de correo electrónico para enviar su fotografía como un archivo
adjunto de correo electrónico.
4. Seleccione la resolución de la imagen que desea enviar por correo electrónico en la
siguiente ventana emergente.
Se abrirá su programa de correo electrónico y se adjuntará la fotografía que haya
seleccionado.
5. Toque el icono de impresora para enviar su fotografía a una impresora.
6. Seleccione la resolución de la imagen que desea imprimir en la siguiente ventana
emergente.
Se enviará a la impresora la fotografía que haya seleccionado.
7. Toque el icono de copia para copiar su fotografía al portapapeles.
8. Seleccione la resolución de la imagen que desea copiar en la siguiente ventana
emergente.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de códigos de barras 42
Se copiará al portapapeles la fotografía que haya seleccionado y podrá pegarla en la
aplicación que desee.
Sugerencias sobre la cámara de documentación
Mantenga la cámara fija y deje que pasen unos segundos para que enfoque.
Si su lápiz está unido al tablet con un cordón, asegúrese de que éste no esté delante del
objetivo de la cámara.
Asegúrese de que la iluminación es adecuada para realizar la fotografía.
Uso del lector de códigos de barras
Su C5te/F5te está disponible con un lector de códigos de barras 1D y 2D integrado opcional
que puede utilizar para recuperar la información de los códigos de barras. Muchas
aplicaciones utilizan códigos de barras para realizar controles de seguimiento,
identificación y proceso de activos.
Tipos de códigos de barras compatibles
El escáner de código de barras del C5te/F5te es compatible con muchos tipos diferentes de
códigos de barras: hay un conjunto mínimo de códigos de barras activados de fábrica.
Por defecto, se admite la simbología siguiente:
Se pueden activar otros tipos de códigos de barras mediante el editor de configuración de
MCA que acompaña al Tablet PC. Para acceder al editor, desde el menú Inicio, seleccione
Todos los programas > Intel > MCA Platform Driver (Controlador de plataforma de MCA)
y toque MCA Configuration Editor (Editor de configuración de MCA).
Para utilizar el escáner de código de barras:
1. Abra la aplicación desde la que desea recibir los datos del código de barras y coloque el
punto de inserción en el campo adecuado.
2. Sujete la unidad por el asa con el objetivo del lector delante de usted.
Aztec Code Code 128
•EAN-128 •EAN-UCC-CC-AB
•Code 39 •DataMatrix
•UPC-A •UPC-E
•EAN-8 •EAN-13
Interleaved 2 of 5 PDF417
Micro PDF417 RSS-14
•RSS Limited
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de códigos de barras 43
3. Dirija el objetivo del lector al código de barras.
4. Pulse y suelte el botón del lector de códigos de barras de la parte superior de la unidad.
Asegúrese de que el haz de luz del lector cubre todo el código de barras.
Si la lectura ha sido correcta, aparecerán los datos en la aplicación y escuchará un pequeño
sonido de confirmación.
Sugerencias sobre el escáner de código de barras
Normalmente, obtendrá mejores lecturas si el objetivo se encuentra entre 15 y 17 cm de
distancia del código de barras.
Si experimenta problemas al escanear un código de barras, utilice las dos manos para
estabilizar el tablet durante la lectura.
Muchos usuarios encuentran que el uso del botón B para escanear un código de barras
es mucho mejor ergonómicamente. Para conocer más detalles sobre la reconfiguración
de los botones del panel frontal, consulte Configuración de los botones del panel frontal
en la página 31.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de RFID 44
Uso del lector de RFID
Es posible que su Tablet PC incorpore un lector de RFID de 13,56 MHz que puede utilizar
para recuperar información de las etiquetas RFID.
Las etiquetas RFID utilizan las transmisiones de radiofrecuencia (RF) para identificar un
producto, animal o persona. No se necesita tener un contacto directo o un escáner de línea
visual con las etiquetas RFID, ya que pueden escanearse a través de varios materiales,
incluyendo la ropa. Una etiqueta RFID puede almacenar muchos más datos que un código
de barras corriente, y algunas de ellas pueden incluso transmitir y registrar datos. Las
etiquetas RFID se pueden utilizar para el seguimiento de activos, la identificación, el control
de procesos, la asistencia sanitaria y las aplicaciones farmacéuticas.
El lector de RFID admite los formatos siguientes:
ISO/IEC 14443A/B
ISO/IEC 15693
ISO/IEC 18000-3
MIFARE Classic
Para utilizar el lector de RFID:
1. Agarre la unidad por el asa con el borde derecho enfrente de usted.
2. Dirija el extremo derecho de la unidad hacia la etiqueta RFID y alinee la antena/logotipo
RFID con la etiqueta. Asegúrese de que la etiqueta se encuentra a una distancia de entre
20 y 40 mm (1 y 1,5 pulgadas) de la zona de lectura de la antena RFID.
20 – 40 mm
Etiqueta RFID
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la batería 45
3. Pulse y suelte el botón RFID de la parte superior de la unidad. Se encenderá la luz RFID
para indicar que la unidad está leyendo la etiqueta.
La luz RFID se apagará y la unidad emitirá un sonido para indicar que la lectura se ha
realizado con éxito. Los datos ASCII y Hexadecimales aparecen en la pantalla de datos de
etiquetas RFID.
N
OTA: Las etiquetas RFID se utilizan normalmente con aplicaciones especializadas. Para obtener
más información, consulte al administrador del sistema.
Uso de la batería
El C5te/F5te incluye una batería de iones de litio de larga duración que se ajusta a la parte
trasera de la unidad. En condiciones normales, puede ejecutar el tablet con la batería
durante aproximadamente seis horas. La vida de la batería varía según la configuración, las
aplicaciones que se estén utilizando, las funciones y las condiciones de funcionamiento. La
capacidad máxima de la batería disminuye con el tiempo y el uso. Estimaciones de vida de
la batería de Motion basadas en pruebas de desempeño de MobileMark® 2007.
PELIGRO: Para evitar daños personales, maneje la batería con cuidado. No abra, pinche,
interrumpa o exponga la batería a fuego o agua. Conserve la batería en un entorno con
temperatura ambiente inferior a los 40 ºC (104 ºF). Por ejemplo, no deje la batería en un
vehículo cerrado a una temperatura elevada durante un largo periodo de tiempo. Para
obtener más información, consulte la Guía de seguridad y normativa incluida con el tablet.
Comprobación de la alimentación de la batería del tablet
Puede comprobar la batería restante de distintas maneras:
Cuando el tablet está conectado a una toma de corriente, el botón de indicador de batería
muestra si la batería está completamente cargada (verde) o si se está cargando (ámbar).
Desde Motion Dashboard.
Desde el área de notificaciones de Windows®.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la batería 46
El indicador de batería se encuentra en la parte frontal del Tablet PC C5te/F5te tal y como se
muestra:
Puede utilizar el indicador de batería de la parte frontal de la unidad para controlar el
estado de la batería.
A
B
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la batería 47
Para comprobar el porcentaje de batería restante mientras se está utilizando la
batería:
1. Localice el indicador de la parte frontal del tablet.
2. Cuente el número de luces del indicador de batería. Cuando el tablet funciona con
alimentación de la batería, las luces indican lo siguiente:
Cuatro luces ámbar: La batería está entre el 75% y el 100% de carga.
Tres luces verdes: La batería está entre el 50% y el 75% de carga.
Dos luces verdes: La batería está entre el 25% y el 50% de carga.
Una luz verde: La batería tiene un cuarto de carga.
Luz ámbar intermitente: La batería está baja y requiere una carga inmediata.
Cuando el tablet funciona con alimentación de CA, las luces indican lo siguiente:
Una luz LED ámbar: La batería tiene menos del 25% de carga.
Dos luces ámbar: La batería está entre el 25% y el 50% de carga.
Tres luces ámbar: La batería está entre el 50% y el 75% de carga.
Cuatro luces ámbar: La batería tiene el 75% de carga.
Cuatro luces ámbar: La batería tiene el 100% de carga.
Para comprobar la batería restante cuando el tablet está apagado:
Pulse el botón ubicado junto al indicador de batería de la parte trasera de la batería.
Las luces indicadores muestran la carga restante. Cada luz representa
aproximadamente el 25% de la carga completa.
Para comprobar la batería restante desde Motion Dashboard:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Power (Alimentación), que muestra el porcentaje de carga restante de la batería.
Pulsar
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la batería 48
Para comprobar la batería restante desde el área de notificaciones de Windows®:
Toque el indicador de alimentación, que tiene una apariencia diferente dependiendo de
si el tablet está conectado.
Si el tablet está conectado, toque el icono de enchufe .
Si el tablet funciona con alimentación de la batería, toque el icono de la batería .
Extracción y sustitución de la batería
Antes de extraer la batería, asegúrese de que el tablet esté conectado a una toma de
corriente, apagado o en modo Hibernación (página 14) o Suspensión (página 13). Si va a
cambiar la batería en caliente (página 49), podrá hacerlo mientras el tablet esté encendido y
funcionando con batería.
Para extraer la batería:
1. Con la parte trasera de la unidad hacia arriba, deslice y mantenga pulsado el pestillo de
la batería.
2. Ponga su dedo bajo el gancho de agarre del dedo y extraiga la batería de su
compartimento.
Para sustituir la batería:
1. Coloque el extremo con lengüetas de la batería en el compartimento de la batería.
2. Presione sobre la batería hasta que encaje en su sitio.
1
2
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la batería 49
Cambio en caliente de la batería
Al proceso de cambiar la batería del tablet cuando éste está en uso y funcionando con la
batería recibe el nombre de “cambio en caliente de la batería” (del inglés, hot swapping).
Puede cambiar en caliente una batería sólo si cuenta con una segunda batería cargada para
sustituir la batería con bajo nivel de carga.
Al intercambiar la batería en caliente, experimentará las acciones siguientes:
La pantalla del tablet se atenúa. Una vez que se inserte la batería cargada en el tablet, se
restablecerá el brillo de la pantalla.
Las luces LED del indicador de batería se apagan. Una vez que se inserte la batería
cargada en el tablet, se volverán a encender las luces LED.
Se desactiva el botón de encendido. (El botón de encendido se desactiva cuando el
tablet se queda sin batería y cuando no está funcionado con alimentación de CA
mediante el adaptador de alimentación.)
Importante: Tiene un minuto para cambiar en caliente la batería. Si no inserta una batería
cargada en ese tiempo, el tablet pasará al modo de hibernación. Si el tablet está en modo
de suspensión y no inserta una batería en el plazo de un minuto, se activará el tablet y, a
continuación, pasará al modo de hibernación.
Para cambiar la batería en caliente:
1. Extraiga la batería (página 48).
2. Inserte la nueva batería (página 48).
Importante: Utilice únicamente las baterías de la serie C5/F5 de Motion Computing con el
tablet.
Almacenamiento de la batería a largo plazo
No guarde las baterías cuando su nivel de carga esté completo; esto puede causar una
pérdida permanente de su capacidad de carga. Para su almacenamiento a largo plazo,
asegúrese de que el nivel de carga esté entre el 20 y el 40% de su capacidad (dos luces LCD
iluminadas contiguas), y retire la batería del tablet. Compruebe las baterías que ha
guardado cada 90 días para determinar su estado de carga. Si sólo hay una luz LED
iluminada, o ninguna, recargue las baterías hasta que su nivel de carga esté comprendido
entre el 20 y el 40%.
Para un mayor cuidado de la batería, guárdela en un entorno fresco y seco. Nunca exponga
la batería a temperaturas superiores a los 60 ºC (140 ºF).
N
OTA: Durante el tiempo de almacenamiento, las baterías de descargarán un 10% de su capacidad
total al mes.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la batería 50
Deshecho de las baterías usadas
Cuando quede inservible, una batería de iones de litio debe desecharse en un centro de
reciclado de materiales peligrosos. No la tire en un recipiente de desechos porque la batería
podría depositarse en un vertedero.
Sugerencias sobre la batería y la gestión de energía
Para alagar la vida útil de la batería, utilice la alimentación de CA cuando pueda. La
batería se carga automáticamente cuando el tablet funciona con alimentación de CA.
Para que la vida de la batería sea óptima, utilice la alimentación de CA cuando utilice un
dispositivo USB como un reproductor de DVD o una unidad de disco duro externa.
Cuando se utilice la alimentación de la batería, ponga el tablet en modo hibernación o
suspensión si no va a utilizar el tablet durante unos minutos. Para obtener más
información sobre el modo de hibernación y de suspensión, consulte Cambio del
funcionamiento del botón de encendido en la página 51.
Recuerde que la pantalla, el procesador, las tarjetas inalámbricas y los accesorios utilizan
la batería; por lo tanto, ajuste las propiedades y desactive los accesorios que no utilice
cuando se esté utilizando la alimentación de la batería.
Acondicione su batería una vez al mes. Para ello, ejecute el tablet con la alimentación de
la batería hasta que su nivel de carga caiga por debajo del 20 %.
Cuando esté utilizando la alimentación de la batería, ajuste la pantalla a una
configuración más tenue y active Dynamic (Dinámico). Abra Motion Dashboard, toque
Display (Pantalla) y toque Dynamic (Dinámico).
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no se estén utilizando. Abra Motion
Dashboard, toque la ficha Wireless (Inalámbrico) y cancele la selección de la casilla de
verificación junto al dispositivo inalámbrico que desea desactivar.
Cambio del plan de energía
Por defecto, el C5te/F5te utiliza el plan de energía Motion Optimized que está diseñado
específicamente para los tablets de Motion Computing. Hace un balance de la necesidad de
ahorrar energía mientras se potencia al máximo el rendimiento del tablet. Cuando el tablet
detecta que no hay actividad, pasa al modo Power Saver (Ahorro de energía) automáticamente.
En caso de que sea necesario, puede cambiar el plan de energía Motion Optimized
mediante Motion Dashboard.
Para cambiar el plan de energía:
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Power (Alimentacn).
3. Toque Power Options (Opciones de alimentación).
4. Seleccione un plan de energía de la lista de planes disponibles.
N
OTA: Si define el plan de energía como Power Saver (Ahorro de energía), se reducirá el
rendimiento del tablet.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de Wi-Fi (802.11a/g/n) 51
Cambio del funcionamiento del botón de encendido
Si pulsa y suelta el botón de encendido, podrá activar uno de los siguientes modos:
Sleep (Suspensión): El tablet pone en pausa todas las actividades inmediatamente y las
reanuda rápidamente cuando se vuelve a encender. Este modo ahorra energía cuando
deja de utilizar el tablet durante un corto periodo de tiempo. Sin embargo, perderá los
datos que no haya guardado si se produce un fallo de energía.
Hibernate (Hibernar): El tablet guarda el contenido de la memoria en la unidad de
almacenamiento y se apaga. Al pulsar el botón de encendido, el escritorio se restaurará
exactamente como lo dejó. Hibernar consume aproximadamente la misma cantidad de
energía que una luz nocturna y tarda menos tiempo en reiniciar que la opción Shut
down (Apagar).
Shut down (Apagar): El tablet se apaga. Al pulsar el botón de encendido se reiniciará el
tablet.
Por defecto, el tablet entra en modo de suspensión cuando pulsa y suelta el botón de
encendido . Para reanudar su tablet, pulse y suelte el botón de encendido. Puede poner
el tablet en modo de hibernación o apagarlo completamente desde el menú Inicio.
Puede cambiar la forma en la que el botón de encendido se comporta al pulsarlo para que
ponga el tablet en modo de hibernación o lo apague. Puede establecer el comportamiento
individualmente; dependiendo de si el tablet está utilizando la alimentación de la batería o
si está conectado a la toma de corriente.
Para cambiar la función del botón de encendido al pulsar en él
1. Abra Motion Dashboard.
2. Toque Power (Alimentacn).
3. En Power Switch on battery (Interruptor de encendido con la batería), seleccione la
acción que debe llevarse a cabo cuando se pulsa el botón de encendido mientras el
tablet está utilizando la batería.
4. En Power Switch plugged in (Interruptor de encendido con la toma de corriente),
seleccione la acción que debe llevarse a cabo cuando se pulsa el botón de encendido
mientras el tablet está conectado a una toma de corriente.
Uso de Wi-Fi (802.11a/g/n)
Utilice la información de esta sección para configurar una conexión Wi-Fi. El acceso
inalámbrico requiere un punto de acceso adecuado. El acceso a Internet requiere una
conexión a Internet operativa.
PELIGRO: Las normas de la Administración Federal de Aviación (FAA) requieren la
desactivación de cualquier conexión inalámbrica cuando viaje en avión. Si no desactiva la
conexión inalámbrica del sistema al viajar en avión puede que se produzcan problemas de
comunicación con los instrumentos aéreos.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la banda ancha móvil con GPS 52
Activación o desactivación de Wi-Fi
Antes de poder establecer una conexión Wi-Fi, debe activar el adaptador Wi-Fi. Puede
activar el adaptador Wi-Fi mediante Motion Dashboard.
N
OTA: Las tarjetas inalámbricas consumen energía. Para reducir el consumo de energía al utilizar la
alimentación de la batería y cuando no se esté utilizando Wi-Fi, desactive Wi-Fi en el panel
de Motion Dashboard.
Para activar o desactivar Wi-Fi:
1. Abra el panel Wireless (Redes inalámbricas) de Motion Dashboard (página 19).
2. Seleccione o cancele la selección de la casilla de verificación Enable Internal 802.11
Wireless (Activar la red inalámbrica 802.11 interna).
Configuración de una conexión Wi-Fi
Siga estos pasos para crear una conexión Wi-Fi.
Para configurar una conexión Wi-Fi:
1. Abra el panel Wireless (Redes inalámbricas) de Motion Dashboard (página 19).
2. Asegúrese de que ha seleccionado Enable Internal 802.11 Wireless (Activar la red
inalámbrica 802.11 interna).
3. Toque el botón Properties (Propiedades).
4. En el centro Conexiones de red, toque la conexión de red inalámbrica.
5. Toque Connect To (Conectarse a) y, a continuación, seleccione una red.
Si va a conectarse a una red segura, es posible que necesite introducir información de
autenticación. Si va a conectarse a una red no segura, es posible que se le solicite que
seleccione si desea conectarse a la red no segura o conectarse a una red distinta.
Uso de la banda ancha móvil con GPS
Puede que su Tablet PC esté equipado con un módulo opcional de banda ancha móvil con
GPS incorporado. Utilice la información de esta sección para activar la banda ancha móvil y
el receptor GPS de banda ancha móvil. El acceso de banda ancha móvil requiere una cuenta
con un proveedor de red de banda ancha móvil. Para utilizar el receptor GPS, no es
necesaria una conexión de red o una cuenta con un proveedor de red de banda ancha
móvil.
ADVERTENCIA: Las normas de la Administración Federal de Aviación (FAA) requieren la
desactivación de cualquier dispositivo inalámbrico cuando viaje en avión. Si no desactiva el
dispositivo inalámbrico del tablet al viajar en avión puede que se produzcan problemas de
comunicación con los instrumentos aéreos.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de Connection Manager 53
Activación de la banda ancha móvil con GPS
Antes de establecer una conexión de banda ancha móvil o utilizar el receptor GPS de banda
ancha móvil, debe activar la banda ancha móvil con GPS en Motion Dashboard.
N
OTA: Las tarjetas inalámbricas consumen energía. Para reducir el consumo de energía al utilizar la
alimentación de la batería y cuando no se esté utilizando la banda ancha móvil, desactive la
banda ancha móvil, así como el GPS, en Motion Dashboard.
Para activar la banda ancha móvil con GPS:
1. Abra el panel Wireless (Redes inalámbricas) de Motion Dashboard (página 19).
2. Seleccione la casilla de verificación Enable Mobile Broadband with GPS (Activar
Mobile Broadband con GPS).
Uso del receptor GPS
El módulo de banda ancha móvil incluye un receptor GPS. El receptor GPS proporciona la
ubicación, altitud, orientación y velocidad horizontal actual del tablet a través de la interfaz
de usuario de Connection Manager y de un puerto de comunicaciones virtual.
Puede utilizar Connection Manager para supervisar el receptor GPS de banda ancha móvil.
Para utilizar el receptor GPS, no es necesaria una conexión de red o una cuenta con un
proveedor de red de banda ancha móvil.
Uso de Connection Manager
Connection Manager le permite configurar el módulo de banda ancha móvil con perfiles de
red que activan el módulo para que funcione con varias redes de proveedores de banda
ancha móvil. Un perfil de red incluye un nombre de red de banda ancha móvil y la
información necesaria para conectarse a la red.
Connection Manager también le permite iniciar, detener y gestionar el receptor GPS de
banda ancha móvil.
Para iniciar Connection Manager:
Toque Inicio > Todos los programas > Motion Computing > Motion CM.
Para obtener más información, consulte la ayuda de Connection Manager.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del discreto receptor GPS con WAAS, EGNOS y MSAS 54
Uso del discreto receptor GPS con WAAS, EGNOS y
MSAS
El discreto receptor GPS utiliza satélites para determinar la ubicación, altitud, orientación y
velocidad horizontal actual del Tablet PC a través de un puerto de comunicaciones virtual.
No hay interfaz de usuario para el receptor GPS discreto. El discreto receptor GPS estará
activado siempre que el tablet esté encendido. El puerto de comunicaciones virtual
asignado al discreto receptor GPS por Windows®, puede visualizarse en el Administrador de
dispositivos del sistema del Panel de control.
N
OTA: Para utilizar el receptor GPS discreto, no es necesaria una conexión de red o una cuenta con
un proveedor de red de banda ancha móvil o proveedor de servicio.
Uso de Bluetooth
Puede utilizar Bluetooth para conectarse a dispositivos de accesorio u otros equipos. Los
dispositivos pueden comunicarse unos con otros cuando se encuentran dentro del alcance.
Activación o desactivación de Bluetooth
Antes de configurar un dispositivo Bluetooth, debe activar el adaptador Bluetooth del
tablet. Después de activar Bluetooth, aparecerá el icono Bluetooth ( ) en el área de
notificaciones. Puede tocar este icono para obtener accesos directos a la ventana de
configuración de Bluetooth y al asistente de adición de nueva conexión.
N
OTA: Para reducir el consumo de energía al utilizar la alimentación de la batería y cuando no se
esté utilizando Bluetooth, desactívelo en el panel de Motion Dashboard.
Para activar o desactivar Bluetooth:
1. Abra el panel Wireless (Redes inalámbricas) de Motion Dashboard (consulte Uso de
Motion Dashboard en la página 19).
2. Seleccione o cancele la selección de Enable Internal Bluetooth Wireless (Activar la red
inalámbrica Bluetooth interna).
Cuando active Bluetooth, el adaptador Bluetooth intenta encontrar otros dispositivos
Bluetooth dentro de su alcance. Cuando se detecta un dispositivo Bluetooth, estará visible
para otros dispositivos Bluetooth que estén dentro del alcance. Para obtener información
acerca de cómo detectar un dispositivo Bluetooth, consulte la documentación de dicho
dispositivo.
Configuración de un dispositivo Bluetooth
Antes de poder utilizar un dispositivo Bluetooth con su Tablet PC, debe configurar la
conexión Bluetooth. Tras configurar el dispositivo o asociarlo con el sistema, se utilizará una
clave de acceso para crear una conexión segura entre el sistema y el dispositivo Bluetooth.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de huellas dactilares 55
N
OTA: Aunque el intercambio de clave de acceso ayuda a proteger sus datos, la tecnología
inalámbrica Bluetooth no es completamente segura.
Para configurar una conexión Bluetooth:
1. Asegúrese de que ha activado Bluetooth.
2. Ponga el dispositivo Bluetooth en modo detectable. Es posible que cada dispositivo
Bluetooth tenga una forma distinta para poder detectarse. Consulte la documentación
del fabricante para obtener más información.
3. Haga clic en Inicio y, a continuación, introduzca “bluetooth device” (dispositivo
bluetooth) en el campo de búsqueda.
4. Seleccione Add a Bluetooth device (Añadir un dispositivo Bluetooth) de los resultados
de la búsqueda.
5. Aparecerá la ventana Select a device to add to this computer (Seleccionar un
dispositivo para añadir a este equipo) y Windows® buscará su dispositivo Bluetooth.
6. Si no se encuentra el dispositivo, consulte Sugerencias sobre la red inalámbrica
Bluetooth en la página 77.
7. Seleccione su dispositivo Bluetooth cuando Windows® muestre el dispositivo; a
continuación, haga clic en Siguiente.
8. Seleccione una opción de asociación y haga clic en Siguiente.
9. Cuando se haya añadido el dispositivo, Windows® muestra una ventana confirmando
que se ha añadido el dispositivo Bluetooth.
10.Toque Dispositivos e impresoras para comprobar que se ha añadido el dispositivo o
haga clic en Cerrar para cerrar la ventana.
Uso del lector de huellas dactilares
Puede utilizar el lector de huellas dactilares, puede iniciar sesión en el tablet escaneando
sus huellas dactilares en lugar de introducir una contraseña. Esta función proporciona otro
nivel de seguridad para el tablet.
Escanear huellas dactilares
Lector de huellas
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de huellas dactilares 56
Si utiliza el lector de huellas dactilares, puede evitar tener que introducir contraseñas para
sus aplicaciones y sitios Web. Por ejemplo, en lugar de introducir diversas contraseñas en
sus diferentes cuentas de sitios Web, puede utilizar su huella dactilar como contraseña
maestra que funcione en todas sus cuentas.
Para configurar una contraseña de huella dactilar:
1. Inicie la aplicación Motion OmniPass™ que utilizará para definir y gestionar su huella
dactilar.
2. Cree una cuenta de usuario de OmniPass (lo que se denomina inscribir al usuario).
Consulte gina 57.
3. Sustituya las contraseñas de los sitios Web registrando las credenciales de OmniPass.
Tras inscribirse en OmniPass, la próxima vez que se le pida la contraseña podrá sustituirla
por sus credenciales de OmniPass. Consulte página 58.
4. Configure un nivel elevado de seguridad de inicio de sesión. Consulte página 59.
Del mismo modo, puede utilizar OmniPass para proteger datos confidenciales almacenados
en su tablet y realizar medidas adicionales de seguridad. Para obtener información
detallada, consulte la ayuda de OmniPass.
Inicio de la aplicación OmniPass
Puede utilizar la aplicación OmniPass con el lector de huellas dactilares para crear y
gestionar sus huellas dactilares. Tras inscribirse como usuario de OmniPass, podrá utilizar
OmniPass para proteger archivos, aplicaciones y sitios Web solicitando que se pase su
huella dactilar.
Para iniciar Motion OmniPass:
En el área de notificaciones de Windows®, toque dos veces sobre el icono Motion
OmniPass ( ).
Cuando inicie la aplicación por primera vez, la aplicación Motion OmniPass tendrá este
aspecto:
Primer inicio de Motion OmniPass
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de huellas dactilares 57
Tras inscribirse como usuario de OmniPass, la aplicación abrirá el centro de control de
OmniPass, que tendrá este aspecto:
Cree una cuenta de usuario de OmniPass
Puede inscribir un nuevo usuario de OmniPass para registrar su huella dactilar. Antes de
comenzar, lea las siguientes sugerencias.
Sugerencias sobre el lector de huellas
Para lograr los mejores resultados, utilice la opción Practice (Probar) para familiarizarse
con el lector de huellas dactilares antes de inscribirse por primera vez.
Sea coherente. Mantenga el dedo y escanéelo en el mismo ángulo cada vez. Por
ejemplo, si registra su dedo con la mano abierta, ponga la mano de esa forma cada vez
que pase el dedo por el lector.
El lector es bidireccional. Puede mover el dedo de derecha a izquierda y de izquierda a
derecha.
Lea las indicaciones detenidamente y asegúrese de esperar a que aparezca la indicación
antes de pasar el dedo.
Si pasa el dedo demasiado deprisa o demasiado despacio puede que la captura no se
realice correctamente. Cambie la velocidad a la que pasa el dedo hasta que descubra
qué velocidad es la adecuada.
Durante la lectura, presione lo suficientemente fuerte como para que se produzca un
contacto completo en el círculo de color níquel y en el sensor.
Frótese los dedos para estimular los aceites naturales de la piel para que sea más fácil
detectar su huella. Por el contrario, límpiese el dedo antes de pasarlo por el lector para
que nada interfiera con la lectura.
Si tiene problemas para registrar un dedo en particular, registre otro dedo distinto.
Registre varios dedos por si se producen lesiones.
Si continúa teniendo problemas para obtener una buena lectura, es posible que deba
limpiar el sensor. Consulte Limpieza del lector de huellas dactilares en la página 68.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de huellas dactilares 58
Para inscribirse como un nuevo usuario de OmniPass:
1. Si todavía no lo ha hecho, inicie OmniPass.
2. Toque Enroll New User (Registrar nuevo usuario).
3. Siga las instrucciones del programa de configuración. Cuando se le pida:
1. Proporcione su nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión de Windows®.
2. Seleccione Authentec Fingerprint Device (Dispositivo de huella dactilar Authentec).
3. Seleccione qué dedo quiere utilizar como contraseña de huella dactilar y pase el dedo
según lo indicado.
4. Inscriba una segunda huella dactilar que podrá utilizar si se lesiona el primer dedo.
Nota: Puede inscribir otra huella dactilar en cualquier otro momento desde el centro de
control de OmniPass.
4. Cree una copia de seguridad de su perfil de usuario en una unidad externa que podrá
almacenar en una ubicación segura en el caso de que su perfil de usuario esté dañado o
si tiene que volver a crear imagen de su Tablet PC.
Sustituya sus contraseñas
Una vez se haya inscrito en OmniPass, podrá utilizar sus credenciales de OmniPass en lugar
de su contraseña para iniciar sesión en aquellas cuentas que requieran contraseñas. Esto se
denomina sustitución de contraseñas. Deberá configurar la sustitución de contraseñas la
próxima vez que se le solicite una contraseña. En lugar de introducir la contraseña, registre
sus credenciales de OmniPass.
Para registrar credenciales de OmniPass:
1. Cuando se le solicite el nombre de usuario y la contraseña, introduzca su nombre de
usuario y contraseña, pero no inicie sesión. (No toque Enter (Intro), Submit (Enviar) o OK
(Aceptar).)
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de OmniPass y seleccione Remember
Password (Recordar contraseña). El puntero de Windows® cambia a la llave dorada de
OmniPass.
3. Toque el cursor de la ventana que tiene la contraseña que desea que OmniPass recuerde.
Nota: Para algunas aplicaciones, es posible que tenga que utilizar el asistente de
contraseñas para registrar contraseñas. En ese caso, desde el centro de control de
OmniPass, toque Password Wizard (Asistente de contraseñas) y siga las instrucciones.
4. En el mensaje Nombre descriptivo, introduzca un nombre descriptivo para identificar el
sitio Web que esté registrando.
5. Seleccione Entrar automáticamente. Esto le permitirá acceder inmediatamente al sitio
sin necesidad de una lectura de huella dactilar o contraseña. OmniPass enviará
automáticamente su nombre de usuario y contraseña sin solicitar una verificación.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de tarjetas inteligentes 59
Configuración de la seguridad de inicio de sesión
Para ofrecer un mayor nivel de seguridad, puede activar la seguridad de inicio de sesión. La
seguridad de inicio de sesión le obliga a autentificarse con un dispositivo de seguridad
específico (como el lector de huellas o una tarjeta inteligente) antes de permitirle acceder a
Windows®.
N
OTA: Cuando haya activado la seguridad de inicio de sesión, se desactivarán la pantalla de
bienvenida de Windows® y el cambio rápido de usuario de Windows®.
ADVERTENCIA: Cuando haya activado la seguridad de inicio de sesión, si falla el lector de
huellas o el lector de tarjetas inteligentes, es posible que no pueda iniciar sesión en el
equipo.
Para activar la seguridad de inicio de sesión:
1. Inicie Motion OmniPass (página 55).
2. Toque Change Your OmniPass Settings (Cambiar su configuración de OmniPass).
3. Toque la ficha Change System Settings (Cambiar configuración del sistema).
4. Seleccione la casilla de verificación Enable strong logon security (Activar seguridad de
inicio de sesión).
5. Toque Save all changes (Guardar todos los cambios).
6. Toque OK (Aceptar) y reinicie el equipo.
Después de reiniciar el equipo, debería configurar las reglas de autentificación para la
seguridad de inicio de sesión.
Para configurar las reglas de autentificación:
1. Inicie Motion OmniPass (página 55).
2. Toque Change Your OmniPass Settings (Cambiar su configuración de OmniPass).
3. Toque Set user authentication rules and policies (Definir las normas y políticas de la
autentificación del usuario).
4. Seleccione las reglas de autentificación adecuadas.
5. Toque Aceptar.
Uso del lector de tarjetas inteligentes
Es posible que su tablet incluya el lector de tarjetas inteligentes en la parte trasera del
tablet, junto a la batería. Este dispositivo lee la información de la tarjeta inteligente cuando
se inserta la tarjeta en el lector con el software de tarjetas inteligentes.
La tarjeta inteligente es un lector/grabador de tarjetas inteligentes de tipo de contacto que
cumple con el estándar ISO 7816 PC/SC.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del lector de tarjetas inteligentes 60
Dependiendo del software de tarjetas inteligentes que utilice:
Puede recibir un aviso cuando la tarjeta inteligente esté completamente insertada en el
lector.
Puede recibir un mensaje o puede que deba apagar el software antes de retirar la tarjeta
inteligente.
Es posible que deba insertar algunas tarjetas inteligentes para su autenticación y
sacarlas cuando el proceso de autenticación haya finalizado.
Con algunas tarjetas inteligentes se puede dar el caso de que deba dejarlas insertadas en
el lector mientras se está ejecutando el software de tarjetas inteligentes.
Para insertar la tarjeta inteligente:
1. Coloque la tarjeta inteligente frente a la abertura del lector de tarjetas inteligentes con
los contactos metálicos del chip incorporado mirando hacia la parte trasera del tablet.
2. Deslice la tarjeta inteligente en el lector de tarjetas inteligentes hasta que la tarjeta esté
totalmente asentada en el lector.
Para extraer la tarjeta inteligente:
1. Dependiendo de su software de tarjetas inteligentes, es posible que antes de extraer la
tarjeta deba apagar el software. Con este tipo de software, si extrae la tarjeta inteligente
mientras el tablet está en funcionamiento, puede que se desconecte o apague el tablet.
2. Saque la tarjeta del lector.
Tarjeta inteligente
Lector de tarjetas inteligentes
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso de la ranura para tarjetas SIM 61
Uso de la ranura para tarjetas SIM
La ranura para tarjetas SIM admite una única tarjeta SIM. Necesitará utilizar una tarjeta SIM
sólo si va a utilizar la banda ancha móvil en una red GSM/UMTS/HSPA. Póngase en contacto
con el proveedor del servicio para obtener más información.
Para insertar una tarjeta SIM:
1. Apague el tablet y extraiga la batería (página 48).
2. Localice la puerta de la ranura para tarjetas SIM y ábrala.
Nota: Detrás de la puerta de la ranura para tarjetas SIM, encontrará la ranura SIM y un
puerto de diagnóstico. La ranura para tarjetas SIM se encuentra debajo del puerto de
diagnóstico.
3. Coloque la tarjeta SIM con la cara de la etiqueta hacia abajo en la bandeja de la batería.
Asegúrese de que la muesca de la tarjeta SIM se encuentre en la esquina superior
derecha.
4. Deslice la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM hasta que quede encajada en su sitio.
Es posible que necesite utilizar un clip para empujar la tarjeta SIM hasta el fondo.
Para extraer una tarjeta SIM:
1. Apague el tablet y extraiga la batería (página 48).
2. Abra la puerta de la ranura para tarjetas SIM.
3. Presione ligeramente la tarjeta hasta que salga. Es posible que necesite utilizar un clip
para empujar la tarjeta SIM y poder sacarla.
ranura para
Puerto de
tarjetas SIM
diagnóstico
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Uso del Centro de acción de Windows® 62
Uso del Centro de acción de Windows®
El Centro de acción de Windows® le ofrece una ubicación central para que pueda gestionar
la configuración de seguridad del tablet y obtener información acerca de la mejora de la
seguridad. Si se detecta un problema (como una aplicación antivirus desfasada), el Centro
de acción le envía una alerta y le ofrece recomendaciones sobre cómo puede solucionar la
situación.
Para obtener más información, abra el panel Security (Seguridad) de Motion Dashboard; a
continuación, toque Window Action Center (Centro de acción de Windows®).
Configuración de cuentas de usuario
Si comparte el tablet con otros usuarios, puede configurar una cuenta de usuario para cada
usuario. Las cuentas de usuario controlan los archivos y programas a los que los usuarios
pueden acceder y los tipos de cambios que los usuarios pueden realizar en el equipo. Una
cuenta de usuario permite que cada persona tenga su propia configuración.
Si tiene una cuenta de administrador, puede añadir nuevas cuentas de usuario en
Microsoft® Management Console. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo
configurar nuevos usuarios, abra la ayuda de Windows® y busque el tema "Crear una cuenta
de usuario".
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Localización de su número de serie 63
Localización de su número de serie
Puede localizar el número de serie de su C5te/F5te en estos puntos:
La etiqueta blanca debajo de la batería, que está ubicada en la parte trasera del tablet. El
número comienza por “S/N.” Para extraer la batería, consulte Extracción y sustitución de
la batería en la página 48.
El menú Inicio de Windows®
La utilidad de configuración de la BIOS
Para localizar su número de serie desde el menú Inicio:
1. En el menú Inicio, toque Equipo y toque y mantenga pulsado en cualquier parte de la
ventana para abrir el menú de opciones. Seleccione Propiedades.
2. En la sección Sistema de la página, consulte Modelo. El número de serie comienza por
S/N.
Copia de seguridad del sistema
Para proteger su equipo frente a la pérdida o la eliminación de datos por accidente,
programe la realización de copias de seguridad automáticas y regulares. Windows® 7
incluye una herramienta de copia de seguridad que puede utilizar para configurar copias de
seguridad de los elementos que desee y para programarlas de forma regular.
Para programar copias de seguridad:
1. En Panel de control, toque la categoría Sistema y seguridad; a continuación, toque
Realizar copia de seguridad y restaurar.
2. Toque Configurar copia de seguridad.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Puede restaurar los archivos a partir de una copia de seguridad. Para obtener más
información, abra la ayuda de Windows® y busque "Restauración de archivos desde una
copia de seguridad".
Restauración del sistema
Windows® 7 cuenta con herramientas especializadas para restaurar su sistema en caso de
fallo del sistema. Esta sección trata sobre:
Creación de una imagen del sistema para restaurar el equipo si fuera necesario
Restauración del equipo a partir de una imagen del sistema mediante Panel de control
de Windows®
Restauración del tablet desde la BIOS si Windows® 7 no funciona
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Restauración del sistema 64
N
OTA: Las imágenes del sistema están diseñadas para restaurar su sistema completo de una vez en
caso de un problema grave de Windows® 7. Si desea instalar archivos, carpetas u otros datos
concretos, utilice Copia de seguridad de Windows®.
Creación de una imagen del sistema
Puede utilizar una imagen del sistema para restaurar el contenido de su tablet si deja de funcionar.
Una imagen del sistema es una copia exacta de una unidad e incluye Windows® 7, la configuración
de su sistema, los programas y los archivos. La imagen del sistema requiere una unidad externa,
como una unidad flash USB, en la que poder almacenar la imagen.
N
OTA: Es recomendable que cree una imagen del sistema en cuanto configure su tablet y lo
actualice de forma periódica.
Para crear una imagen del sistema:
1. Busque una unidad flash USB u otra unidad externa para guardar la imagen del sistema.
2. En Panel de control de Windows, toque la categoría Sistema y seguridad; a
continuación, toque Hacer copia de seguridad del equipo.
3. En la barra de navegación de la izquierda, toque Crear una imagen del sistema y siga
las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Para obtener instrucciones completas, abra la ayuda de Windows® y busque el tema "Copia
de seguridad de sus programas, configuración del sistema y archivos".
Restauración de la imagen del sistema desde Panel de control
de Windows®
Utilice la herramienta de recuperación de Panel de control para restaurar su sistema si
puede acceder a Windows® 7 o si restaura una imagen del sistema en un equipo diferente.
Para restaurar su sistema desde Panel de control de Windows®:
1. Busque la unidad externa que contiene la imagen de su sistema.
2. En Panel de control de Windows®, toque la categoría Sistema y seguridad; a
continuación, toque Hacer copia de seguridad del equipo.
3. Toque Recuperar la configuración del sistema o su equipo, Métodos de
recuperación avanzados y Utilizar una imagen del sistema..
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para obtener más información, abra la ayuda de Windows® y busque el tema "Copia de
seguridad de sus programas, configuración del sistema y archivos".
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Restauración del sistema 65
Restauración de la imagen del sistema si no puede iniciar
Windows® 7
Si necesita restaurar su sistema y no puede acceder a Windows® 7, puede acceder a la
herramienta de recuperación de la pantalla Opciones de arranque avanzadas de Windows®.
N
OTA: Antes de comenzar, busque la unidad externa que contiene la imagen del sistema que ha
creado anteriormente (página 64) y asegúrese de conectar un teclado a su tableta.
Para restaurar la imagen de su sistema desde la pantalla Opciones de arranque
avanzadas de Windows®:
1. Pulse el botón de encendido del tablet para encenderlo.
2. Mantenga pulsada la tecla F8 para abrir la pantalla Opciones de arranque avanzadas de
Windows®.
Pulse F8 cuando el tablet arranque para acceder a la pantalla Opciones de arranque
avanzadas de Windows®. Si aparece el logotipo de Windows®, inténtelo de nuevo
esperando a que se inicie sesión en Windows® y reiniciando el tablet desde el menú
Inicio.
3. En la pantalla Opciones de arranque avanzadas, seleccione Reparar el equipo y pulse
la tecla Intro.
Aparecerá el mensaje “Windows está cargando archivos...” y una barra de progreso y
tendrá que esperar hasta que se carguen los archivos necesarios.
4. Seleccione un formato de teclado en el cuadro de diálogo de opciones de recuperación
del sistema y, a continuación, pulse Intro.
5. Seleccione un nombre de usuario e introduzca la contraseña; a continuación, toque
Intro.
6. Conecte la unidad externa que contiene la imagen del sistema.
7. En el cuadro de diálogo System Recovery Options (Opciones de recuperación del
sistema), utilice la tecla Tab para desplazarse hasta System Image Recovery
(Reparación de imagen del sistema) y, a continuación, pulse Intro.
8. Siga las instrucciones para Re-image your computer (Volver a crear imagen de su
equipo).
Restauración del sistema sin una imagen del sistema
Si necesita restaurar su sistema de Windows® 7 y no dispone de una imagen del sistema,
puede restaurar Windows® a su imagen de fábrica original. Esta opción no restaura ninguno
de sus archivos o programas que ha instalado.
Para reinstalar la imagen de fábrica original:
1. Asegúrese de tener conectado un teclado a su tableta.
2. Pulse el botón de encendido del tablet para encenderlo.
Capítulo 2 Uso de su C5te/F5te Búsqueda de otro software 66
3. Mantenga pulsada la tecla F8 para abrir la pantalla Opciones de arranque avanzadas de
Windows®.
Debe pulsar F8 cuando el tablet arranque para acceder a la pantalla Opciones de
arranque avanzadas de Windows®. Si aparece el logotipo de Windows®, debe volver a
intentarlo, esperando a que se inicie sesión en Windows® y reiniciando el tablet desde el
menú Inicio.
4. En la pantalla Opciones de arranque avanzadas, seleccione Reparar el equipo y pulse
la tecla Intro.
Aparecerá el mensaje “Windows está cargando archivos...” y una barra de progreso y
tendrá que esperar hasta que se carguen los archivos necesarios.
5. Seleccione un formato de teclado en el cuadro de diálogo de opciones de recuperación
del sistema y, a continuación, pulse Intro.
6. Seleccione un nombre de usuario e introduzca la contraseña; a continuación, toque
Intro.
7. En el cuadro de diálogo System Recovery Options (Opciones de recuperación del
sistema), utilice la tecla Tab para desplazarse hasta Reinstall Windows (Reinstalar
Windows).
8. Seleccione para reinstalar Windows®.
9. Compruebe si Windows® ha podido guardar los datos del tablet. Busque la carpeta
llamada Windows.old.
Búsqueda de otro software
Para obtener información acerca de otro software para su tablet, vaya a Motion Computing
Accessories (Accesorios de Motion Computing) y a Motion Computing Store (Tienda de
Motion Computing). Encontrará vínculos a las soluciones de software que puede adquirir,
así como descargas gratuitas desde Motion Computing y sus socios de servicios.
Capítulo 3 Cuidado de su C5te/F5te 65
Cuidado de su C5te/F5te
3
Un cuidado y un mantenimiento adecuados mantendrán en funcionamiento y en buenas
condiciones su Tablet PC C5te/F5te. Para obtener información general acerca del cuidado
del tablet y de sus componentes y accesorios, consulte la Guía de seguridad y normativa que
se incluye con su Tablet PC.
ADVERTENCIA: Siga las directrices que se citan a continuación durante el mantenimiento
de su Tablet PC C5te/F5te y sus componentes. Un uso inadecuado puede dañar el Tablet PC
y sus componentes así como anular la garantía.
Cuidado general
Proteja el Tablet PC de la exposición a temperaturas extremas, golpes, líquidos y fuertes
campos magnéticos.
No coloque objetos pesados sobre el Tablet PC.
Si va a dejar inutilizado el tablet durante un periodo de tiempo prolongado, desenchufe
el adaptador de alimentación y retire la batería cuando esté a la mitad de su carga.
No abra la carcasa. Si lo hace, se anulará su garantía.
Cuidado de la pantalla
Siga estas sugerencias para mantener limpia su pantalla:
Limpie las huellas digitales y manchas de la superficie de la pantalla con el paño suave
suministrado.
Si fuera necesario, utilice una solución de limpieza recomendada por Motion Computing
para limpiar la pantalla. Pulverice la solución en un trapo y, a continuación, limpie la
pantalla. No pulverice la solución directamente en la superficie de la pantalla, ni utilice
un limpiador abrasivo.
Capítulo 3 Cuidado de su C5te/F5te Soluciones de limpieza 66
Si se derrama líquido en la pantalla, séquelo inmediatamente con un paño suave como
el que se suministra con el tablet.
Utilice únicamente el lápiz del C5te/F5te para escribir en la pantalla. Cualquier otro
objeto podría dañar la superficie de la pantalla.
Proteja la superficie de la pantalla de contactos innecesarios utilizando una carcasa al
transportar el Tablet PC.
Cubra la pantalla con un protector de pantalla.
Evite exponer la pantalla a la luz solar directa durante largos periodos de tiempo.
Si su tablet incluye una pantalla View Anywhere, límpiela con cualquier producto a base
de alcohol recomendado para cristales antirreflectantes. Otros productos de limpieza
pueden dejar residuos.
También puede adquirir protectores de pantalla de la página Accesorios de Motion
Computing.
Soluciones de limpieza
Motion Computing cuenta con una lista de desinfectantes químicos para C5te/F5te y
productos de limpieza en su sitio Web.
ADVERTENCIA: No utilice ningún limpiador corrosivo o abrasivo para limpiar o desinfectar
el tablet.
Cuidado del lápiz
Si utiliza un lápiz con su tablet:
Cuando no lo esté usando, guarde el lápiz en el compartimento incluido a tal efecto.
Evite guardar el lápiz sobre su punta. Puede dañar la función digitalizadora del lápiz.
Evite que el lápiz entre en contacto con algún líquido porque el lápiz contiene
componentes electrónicos que podrían dañarse si se humedecen.
En ciertos entornos, pueden adherirse partículas o residuos a la punta del lápiz o a la
pantalla del Tablet PC. Asegúrese de limpiar el lápiz con un paño suave para evitar arañar
la pantalla.
Cambie las puntas con regularidad, especialmente si se cae el lápiz sobre una superficie
rugosa que pueda dañar la punta o si se ensucia el mismo. Las puntas del lápiz dañadas
pueden arañar la pantalla.
N
OTA: Si desea pedir lápices o nuevas puntas de lápices, vaya a la página Accesorios de Motion
Computing.
Capítulo 3 Cuidado de su C5te/F5te Limpieza en un entorno sanitario 67
Sustitución de las puntas del lápiz
Las puntas del lápiz acaban gastándose o dañándose; por ello el lápiz incluye puntas de
repuesto y una herramienta para sustituirlas.
Haciendo un uso normal del lápiz, debe cambiar la punta cada 90 días. Si utiliza el lápiz en
un entorno sucio o polvoriento, debe cambiar la punta cada 30 días. Las partículas pueden
adherirse a la punta de lápiz y arañar la pantalla.
Para sustituir la punta del lápiz:
1. Agarre la punta con la herramienta para sustituir las puntas. Utilice la muesca para
agarrar la punta.
2. Saque la punta del lápiz.
3. Introduzca una nueva punta, colocando en primer lugar el extremo plano de la punta
del lápiz.
4. Presione ligeramente la punta para colocarla en su lugar.
Limpieza en un entorno sanitario
Esta sección describe los procedimientos de limpieza del Tablet PC en un entorno sanitario.
Procedimientos de desinfección
Debe desinfectar periódicamente el tablet de acuerdo con las políticas de seguridad y
limpieza del equipo y de la superficie. Motion Computing ha probado diversos disolventes
antimicrobianos. Puede solicitar información acerca de productos específicos.
De acuerdo con los Centros para el control y la prevención de enfermedades, “los artículos
que no tocan de forma habitual al paciente o tocan sólo la piel intacta, no están
involucrados en la transmisión de enfermedades y, generalmente, no necesitan
desinfección entre usos en distintos pacientes.
1
Recomendamos utilizar un desinfectante
de bajo nivel aprobado por la EPA (Agencia de protección ambiental de Estados Unidos)
cuando necesite realizar una limpieza general. Para obtener una lista de soluciones de
limpieza probadas por Motion Computing, consulte Soluciones de limpieza en la página 66.
Si se ensucia el tablet con sangre u otros fluidos corporales, puede utilizar un desinfectante
tuberculicida/virucida de bajo nivel aprobado por hospitales cuando se utilice en
disoluciones recomendadas y en contadas ocasiones.
1. Centros para el control y la prevención de enfermedades. “Sterilization or Disinfection of Medical
Devices-General Principles.” 2002.
<www.cdc.gov/ncidod/dhqp/bp_sterilization_medDevices.html> (20 de septiembre de 2006).
Capítulo 3 Cuidado de su C5te/F5te Limpieza del lector de huellas dactilares 68
En primer lugar, debe limpiar las áreas visiblemente sucias y, a continuación, desinfectarla.
Se puede utilizar un detergente desinfectante. Para la desinfección, debe humedecer las
áreas limpias con el germicida adecuado permitido para el aire seco..
1
Si se utiliza el tablet con pacientes infectados o colonizados con enterococo resistente a
vancomicina u otros microorganismos resistentes a medicamentos según el programa de
control de infecciones (con base en las recomendaciones estatales, regionales o nacionales
actuales por tener una significancia epidemiológica o clínica especial o con
microorganismos altamente virulentos como el Ébola o Lassa), la unidad deberá destinarse
a un único paciente o limpiarse entre cada uso con distintos pacientes.
1
Consideraciones acerca de la formación y de la documentación
Todos los usuarios que utilicen tablets en el entorno sanitario deben recibir formación
sobre los procedimientos adecuados de limpieza. Los procedimientos de limpieza deben
añadirse a los procedimientos y políticas de las instituciones para la prevención de
infecciones.
Limpieza del lector de huellas dactilares
En circunstancias normales, debe limpiar el lector de huellas una vez al mes, o siempre que
sea necesario.
Para limpiar el lector de huellas dactilares:
1. Apague el tablet, desconéctelo y extraiga la batería.
2. Pulverice ligeramente con un limpiador de ventanas doméstico un trapo de algodón.
3. Frote con cuidado la superficie del sensor con el trapo de algodón, girando con cuidado
el trapo, de manera que siempre haya una superficie limpia del trapo expuesta en la
superficie del sensor. Evite que gotee o se derrame el limpiador en la parte electrónica
del sensor.
No utilice lejía, disolventes o agentes abrasivos. No pulverice o vierta líquido
directamente en el sensor.
4. Después de la limpieza, frote de nuevo con cuidado la superficie con un trapo de
algodón limpio y seco. Utilice un trapo limpio cada vez que limpie el sensor.
Capítulo 3 Cuidado de su C5te/F5te Cuidado de la batería del tablet 69
Cuidado de la batería del tablet
Para potenciar al máximo el rendimiento de la batería, acondiciónela una vez al mes. Para
ello, ejecute el tablet con la alimentación de la batería hasta que su nivel de carga caiga por
debajo del 20 %. A continuación, utilice la alimentación de CA hasta que esté totalmente
cargada.
Recibirá un mensaje si el tablet detecta que la batería necesita acondicionamiento.
Si desea obtener más información sobre las baterías, consulte Uso de la batería en la
página 45.
Viaje con su Tablet PC C5te/F5te
Siga los siguientes consejos cuando viaje con su Tablet PC C5te/F5te:
Ponga el Tablet PC en un estuche para proteger la pantalla. Motion Computing ofrece
una amplia variedad de carcasas para el C5te/F5te. Puede adquirir una en la página
Accesorios de Motion Computing.
Guarde el lápiz en el compartimento de almacenamiento de la parte trasera del asa del
tablet.
Guarde el Tablet PC de forma segura en una cartera o equipaje de mano y manténgalo
separado de artículos de perfumería, líquidos y comida. No lo guarde en el equipaje
facturado.
Antes de empezar a utilizar el tablet o realizar viajes de larga duración sin alimentación
de CA, ajuste las propiedades de alimentación para potenciar al máximo la conservación
de la batería. Consulte Cambio del plan de energía en la página 50.
Para viajes internacionales, utilice los adaptadores adecuados para las tomas de
corriente de su lugar de destino. No es necesario que compre un convertidor de voltaje;
el adaptador de CA de Motion se ajustará automáticamente a distintos voltajes.
Es probable que desee llevar una prueba de propiedad o un permiso de aduana cuando
viaje internacionalmente.
Póngase en contacto con su compañía de seguros y con su compañía de tarjetas de
crédito para informarse acerca de la asistencia en viajes de emergencia en caso de que
pierda su Tablet PC o quede inactivo.
No pase su tablet por un detector de metales.
Apague el Tablet PC o póngalo en modo de hibernación durante el despegue y el
aterrizaje del avión.
N
OTA: La Administración Federal de Aviación (FAA) requiere que suspenda sus conexiones
inalámbricas, como Wi-Fi, Bluetooth y banda ancha móvil, antes de embarcar en un avión.
Puede desactivarlas todas a la vez. Para desactivar los dispositivos inalámbricos, abra
Motion Dashboard
, toque la ficha Wireless (Inalámbrico) y cancele la selección de la casilla
de verificación junto a cada uno de los dispositivos inalámbricos que se muestran.
Capítulo 3 Cuidado de su C5te/F5te Viaje con su Tablet PC C5te/F5te 70
PELIGRO: No ponga las baterías de iones de litio en el equipaje facturado. El
compartimento de equipajes puede alcanzar elevadas temperaturas, lo que podría
provocar que la batería se sobrecalentase y ocasionar una explosión. Puede llevar hasta dos
baterías de repuesto en su equipaje de mano además de la de su unidad. Si transporta las
baterías en el equipaje facturado o transporta más de dos baterías de repuesto estará
violando las normas de transporte.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes 70
Solución de problemas
y preguntas frecuentes
4
Los Tablet PC de Motion Computing están totalmente probados para ofrecer un
rendimiento y una calidad excelentes, pero a veces pueden producirse problemas. Si no
encuentra la información que está buscando en esta sección, vaya a Asistencia técnica de
Motion Computing.
N
OTA: Los usuarios de empresa deben ponerse en contacto con su organización de apoyo para
obtener asistencia para la resolución de problemas de tablet, aplicación o conectividad.
Solución de problemas
Utilice la información de esta sección para identificar y resolver los problemas comunes. Si
un problema tiene más de una posible causa, se mostrará en primer lugar la causa más
frecuente.
Problemas de alimentación
El tablet no se apaga
Puede que una aplicación haya dejado de funcionar. Utilice el Administrador de tareas
para detener manualmente la aplicación. Pulse Ctrl+Alt+Supr el botón Seguridad de
Windows y seleccione Iniciar Administrador de tareas. También puede mantener
pulsado el botón de encendido durante cinco segundos para forzar el apagado del
tablet. Sin embargo, es un método no recomendado.
Si el tablet no se apaga después de esta acción, realice lo siguiente:
1. Extraiga la batería (consulte Extracción y sustitución de la batería en la página 48).
2. Desconecte el adaptador de alimentación.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 71
3. Pulse los botones de cámara, de seguridad de Windowy Dashboard
simultáneamente. Vea a continuación dónde se encuentran estos botones.
El tablet no entra en el modo Hibernación
Puede que no se haya activado la hibernación. Active la hibernación ajustando el
funcionamiento del botón de encendido en Motion Dashboard. Consulte Cambio del
funcionamiento del botón de encendido en la página 51.
El tablet no sale del modo de hibernación cuando se está usando la alimentación de la
batería
Puede que la batería esté agotada. Enchufe el adaptador de alimentación del Tablet PC a
una toma de corriente de CA y al Tablet PC.
El botón de encendido está parpadeando, pero no ocurre nada
El tablet está en el modo de suspensión. Pulse el botón de encendido para reactivar el
tablet. Para desconectar el tablet completamente, mantenga pulsado el botón de
encendido durante unos cinco segundos. Sin embargo, es un método no
recomendado. En condiciones normales, apague el tablet desde el menú Inicio,
pulsando Apagar.
La pantalla se pone de color negro cuando todavía está encendido el Tablet PC
Es posible que el tablet haya apagado la pantalla para ahorrar energía. Para restaurar la
pantalla, tóquela con el dedo o con el lápiz.
Puede que el tablet esté en el modo de suspensión. Mantenga pulsado el botón de
encendido durante un segundo aproximadamente.
Puede que el tablet esté en el modo Hibernación con batería baja. En el modo
Hibernación, la luz de estado de alimentación está apagada. Conecte el tablet a una
alimentación de CA; a continuación, mantenga pulsado el botón de encendido durante
un segundo aproximadamente.
A
B
Botón Dashboard
Botón de seguridad de Windows®
Botón de cámara
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 72
Problemas de batería
La batería no dura mucho tiempo (menos de cuatro horas)
Las condiciones climatológicas adversas pueden afectar a la carga de la batería. Utilice la
alimentación de CA si va a ejecutar el tablet en estas condiciones.
Los dispositivos de accesorio, como un reproductor DVD y otras aplicaciones que hacen
bastante uso de la unidad de disco duro, pueden consumir la batería más rápidamente.
Retire estos dispositivos de accesorio o utilice una alimentación de CA si es posible.
Acondicione la batería una vez al mes utilizando el tablet con la alimentación de la
batería y permitiendo que la carga de batería caiga por debajo del 20% antes de
conectar la batería a la alimentación de CA.
Puede que la batería esté agotada. Utilice una batería distinta si es posible.
Para obtener otros consejos sobre optimización de la batería, consulte Sugerencias
sobre la batería y la gestión de energía en la página 50.
Problemas de visualización
Cuando conecto un monitor externo, el cursor aparece en este monitor en lugar de
aparecer en mi tablet
Este es un problema común de Windows® 7. Si ha conectado varias pantallas táctiles, es
posible que Windows® no asigne la función táctil a la pantalla correcta. Para resolver este
problema, ejecute Setup (Configurar) para asignar la función táctil a la pantalla
adecuada. Asegúrese de tener un teclado conectado a su tablet y abra Motion
Dashboard. Toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet) y, a continuación, toque Tablet PC
Settings (Configuración del Tablet PC). Toque la ficha Display (Pantalla) y, a
continuación, toque Setup (Configurar) junto a “Configure your pen and touch displays”
(Configurar visualizaciones del lápiz y del toque). Toque Touch Input (Entrada táctil); a
continuación, pulse la tecla Intro hasta que aparezcan las instrucciones en la pantalla
que desea utilizar para la entrada táctil. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para configurar la función táctil en esta pantalla.
Cuando desconecto un monitor externo, el área de escritorio es más grande que la
pantalla del Tablet PC
Puede que el tablet haya ampliado el escritorio más allá del área de pantalla de la
pantalla del Tablet PC cuando se conectó a un monitor externo. Use Motion Dashboard
para restablecer la configuración para tablets independientes del Tablet PC. Abra Motion
Dashboard y toque Display (Pantalla). A continuación, en la lista desplegable Display
Scheme (Modo de pantalla), seleccione Tablet Only (Solo tablet).
Puede que la resolución de pantalla no coincida con la resolución original de la pantalla
LCD. Puede utilizar otras resoluciones de pantalla, pero obtendrá la mejor calidad de
pantalla cuando la resolución coincida con la resolución original de la pantalla LCD.
Utilice las Propiedades de pantalla de Windows® para establecer la resolución de
pantalla a 1024×768 píxeles. Para obtener más información, abra Ayuda y soporte
técnico de Windows® y busque “change resolution” (cambiar resolución).
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 73
La pantalla se pone de color negro cuando todavía está encendido el Tablet PC
Es posible que el Tablet PC haya apagado la pantalla para ahorrar energía. Para restaurar
la pantalla, tóquela con el lápiz (o con el dedo si su tablet tiene una pantalla táctil).
Puede que el tablet esté en el modo de suspensión. Mantenga pulsado el botón de
encendido durante un segundo aproximadamente.
Puede que el tablet esté en el modo Hibernación con batería baja. En el modo
Hibernación, la luz de estado de alimentación está apagada. Conecte el tablet a una
alimentación de CA; a continuación, mantenga pulsado el botón de encendido durante
un segundo aproximadamente.
La pantalla es demasiado tenue
Puede que el brillo de la pantalla esté demasiado bajo. Utilice Motion Dashboard para
iluminar la pantalla. Abra Motion Dashboard, toque Display (Pantalla) y mueva la barra
de desplazamiento de brillo al nivel deseado.
La pantalla es ilegible o está distorsionada
Puede que la resolución y la calidad de color de la pantalla no estén bien definidas.
Utilice Propiedades de pantalla de Windows® para restablecer la configuración de
pantalla. En Panel de control de Windows®, seleccione la categoría Hardware y sonido.
En Pantalla, cambie la resolución hasta que la pantalla tenga un aspecto normal.
Puede que se haya eliminado o dañado el controlador de pantalla. Utilice el
Administrador de dispositivos de Windows® para volver a instalar el controlador. Para
obtener más información, abra Ayuda y soporte técnico de Windows® y busque “update
driver” (actualizar controlador).
Para actualizar el controlador del dispositivo de pantalla:
1. Asegúrese de que el tablet esté conectado a una red.
2. En Panel de control, toque la categoría Sistema y seguridad.
3. Seleccione Sistema.
4. En Sistema, seleccione Administrador de dispositivos.
5. Amplíe los adaptadores de pantalla.
6. Seleccione el adaptador y, a continuación, seleccione Acción > Actualizar software
de controlador.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas de entrada táctil o del lápiz
El Tablet PC no responde con el lápiz que estoy utilizando
Utilice únicamente el lápiz de la serie C5/F5 con el tablet. El Tablet PC no responde a
otros lápices digitalizadores, aunque sean lápices de otros modelos de Motion
Computing.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 74
Al agregar una pantalla externa, la entrada táctil no aparece en la pantalla que quiero
Ejecute la configuración de las funciones táctiles en la pantalla que desee. Asegúrese de
tener un teclado conectado a su tablet y abra Motion Dashboard. Toque Pen & Tablet
(Lápiz y tablet) y, a continuación, toque Tablet PC Settings (Configuración del Tablet
PC). Toque la ficha Display (Pantalla) y, a continuación, toque Setup (Configurar) junto a
“Configure your pen and touch displays” (Configurar visualizaciones del lápiz y del
toque). Toque Touch Input (Entrada táctil); a continuación, pulse la tecla Intro hasta que
aparezcan las instrucciones en la pantalla que desea utilizar para la entrada táctil. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para configurar la función táctil en esta pantalla.
Cuando escribo, hago clic sin darme cuenta en el botón de función del lápiz
Intente ajustar la manera en la que sujeta el lápiz. Evite apoyar el dedo en el botón de
función. También puede desactivar el botón de función. Abra Motion Dashboard y toque
Pen & Tablet (Lápiz y tablet). Toque Pen & Input Devices (Lápiz y dispositivos de
entrada) y toque la ficha Pen Options (Opciones del lápiz). Cancele la selección de la
casilla de verificación "Use the pen button as a right-click equivalent" (Utilizar el botón
del lápiz como equivalente a hacer clic con el botón derecho).
El botón de función del lápiz no funciona
Puede que no esté pulsando el botón con la antelación suficiente. Intente mantener
pulsado el botón de función del lápiz antes de tocar con el lápiz la superficie de la
pantalla.
Es posible se haya desactivado el botón de función del lápiz. Para activarlo, abra Motion
Dashboard y toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet). Toque Pen & Input Devices (Lápiz y
dispositivos de entrada) y toque la ficha Pen Options (Opciones del lápiz). Cancele la
selección de la casilla de verificación‚ "Use the pen button as a right-click equivalent"
(Utilizar el botón del lápiz como equivalente a hacer clic con el botón derecho).
El borrador no funciona
Es posible que no haya activado el borrador. Puede utilizar la ventana de configuración
del tablet y del lápiz para activar el borrador. Consulte Ajuste de la configuración del
lápiz en la página 25. El borrador sólo funciona con la tinta digital, no con el texto.
Según las instrucciones que aparecen en pantalla, debo pulsar Intro o Esc, pero no
tengo teclado
Conecte un teclado al tablet para continuar.
El C5te/F5te responde a mi dedo, pero no al lápiz
Es posible que el tablet esté configurado para ignorar las entradas del lápiz. Para
activarlo, abra Motion Dashboard y toque Pen & Tablet (Lápiz y tablet). Toque Touch
Settings (Ajustes táctiles) y toque la ficha Digitizer Options (Opciones del
digitalizador). Defina Input mode (Modo de entrada) para que reconozca las entradas
táctiles y del lápiz.
El tablet C5te/F5te tiene demasiada sensibilidad a las entradas táctiles
Plantéese cambiar los ajustes táctiles de modo que tenga que pulsar dos veces la
pantalla para que se efectúe el toque. Abra Motion Dashboard y toque Pen & Tablet
(Lápiz y tablet). Toque Touch Settings (Ajustes táctiles) y, a continuación, Auto mode
(Modo automático).
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 75
El puntero de la pantalla no se alinea con el lápiz
Es posible que deba calibrar el lápiz. Abra Motion Dashboard, y toque Pen & Tablet,
(Lápiz y tablet); a continuación, toque Calibrate digitizer (Calibrar digitalizador). Se
iniciará el programa de calibrado. No toque la pantalla hasta que no haya finalizado el
programa.
Problemas con los puertos y conectores
El tablet no reconoce el dispositivo USB
Windows® 7 puede tardar unos minutos en reconocer el dispositivo USB. Espere unos
minutos para ver si Windows® reconoce el dispositivo.
Puede que no se haya conectado el dispositivo correctamente. Compruebe la conexión y
asegúrese de que se ha insertado correctamente en el puerto USB.
Puede que no se haya incluido el controlador adecuado con Windows® 7. Visite el sitio
Web del fabricante para obtener un controlador actual.
El C5te/F5te está colocado en su base, pero el tablet no reconoce ningún dispositivo
de accesorio, como la unidad de disco duro externa o el monitor
Puede que el C5te/F5te no esté totalmente asentado en su base. Retírelo de la base y
vuelva a colocarlo.
Problemas de red
El adaptador inalámbrico permanece conectado incluso cuando no quiero
Desactive el adaptador inalámbrico que desee en Motion Dashboard. Abra Motion
Dashboard, toque Wireless (Inalámbrico), y cancele la selección de la casilla de
verificación junto al adaptador inalámbrico que desea desactivar.
No puedo conectarme a una red Ethernet cableada
Para conectarse a una red Ethernet, su C5te/F5te debe estar conectado a una estación
base. El puerto Ethernet del C5te/F5te se encuentra en la base.
Es posible que la conexn no se haya realizado correctamente. Retire el cable Ethernet y
vuelva a conectarlo.
Es posible que haya problemas con la red Ethernet. Compruebe con la ayuda de otra
persona que hay acceso a la red.
Cambie el cable Ethernet.
Problemas de Wi-Fi
No puedo conectarme a una red Wi-Fi
Es posible que su C5te/F5te no haya localizado una red Wi-Fi. En el menú Inicio, toque
Panel de control y Red e Internet. Consulte sus redes activas. Si no está conectado a
una red, toque Conectarse a una red y seleccione una red de la lista.
Debe haber activado la opción de Wi-Fi en Motion Dashboard. Abra Motion Dashboard,
toque Wireless (Inalámbrico), (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a
Enable 802.11 Internal Wireless (Activar la red inalámbrica 802.11 interna).
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 76
Es posible que no tenga acceso a la red. Obtenga un nombre de usuario y una
contraseña del administrador de la red.
La configuración de seguridad de su tablet puede impedir una conexión. Por ejemplo, es
posible que la red no esté emitiendo un nombre de red (SSID) o que se necesite cifrado.
Consulte al administrador del sistema.
Problemas de Bluetooth
No puedo conectarme a una red Bluetooth
Debe activar Bluetooth desde Motion Dashboard. Abra Motion Dashboard, toque
Wireless (Inalámbrico), y seleccione la casilla de verificación junto aEnable Bluetooth
Internal Wireless (Activar la red inalámbrica Bluetooth interna).
Su dispositivo Bluetooth debe estar emparejado. En el área de notificaciones de
Windows®, toque el icono Bluetooth y seleccione Agregar un dispositivo. Asegúrese
de que puede detectarse el dispositivo Bluetooth de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. En la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo Bluetooth que
desee. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el procedimiento.
Su dispositivo Bluetooth está fuera del alcance. Los dispositivos Bluetooth están
diseñados para comunicaciones de corto alcance y pueden conectarse a distancias de
hasta 10 metros (33 pies).
Ningún otro dispositivo Bluetooth puede detectar el tablet C5te/F5te
En el área de notificaciones de Windows®, toque el icono Bluetooth y seleccione Abrir
configuracn. En la ficha Opciones, seleccione Permitir que los dispositivos
Bluetooth encuentren este equipo.
He intentado emparejar mi dispositivo Bluetooth varias veces pero no se detecta
Debe activar Bluetooth desde Motion Dashboard. Abra Motion Dashboard, toque
Wireless (Inalámbrico), y seleccione la casilla de verificación junto aEnable Bluetooth
Internal Wireless (Activar la red inalámbrica Bluetooth interna).
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que está añadiendo es detectable. Consulte
las instrucciones del fabricante del dispositivo para obtener más información.
Asegúrese de que la batería del dispositivo Bluetooth esté cargada.
Compruebe qué dispositivos Bluetooth están conectados. En el área de notificaciones de
Windows®, toque el icono Bluetooth y seleccione Mostrar dispositivos Bluetooth.
La ventana Dispositivos mostrará todos los dispositivos Bluetooth conectados
actualmente.
Si aun así el tablet no puede detectar el dispositivo Bluetooth, póngase en contacto con
el fabricante del dispositivo para obtener ayuda.
Mi dispositivo Bluetooth no funciona correctamente
Al utilizar dispositivos Bluetooth suelen producirse algunos de los siguientes problemas.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 77
Sugerencias sobre la red inalámbrica Bluetooth
Motion Computing y sus socios Bluetooth han trabajado para garantizar una experiencia
positiva con esta tecnología, así como para garantizar la interoperabilidad de Bluetooth.
Con ello, hemos encontrado los siguientes problemas:
Interferencias: Si utiliza Bluetooth y Wi-Fi al mismo tiempo, las interferencias pueden
afectar al rendimiento de Bluetooth. Esto es más perceptible si:
Intenta transferir grandes cantidades de datos, como transferencias de archivos
Varios dispositivos Bluetooth están funcionando simultáneamente en una oficina
Reconocimiento de voz: El audio de Bluetooth no se ha desarrollado completamente
para el reconocimiento de voz. Por lo tanto, para el reconocimiento de voz, le
recomendamos que no utilice auriculares inalámbricos Bluetooth.
Desconexión: Algunos dispositivos Bluetooth se desconectarán en el modo ahorro de
energía. La mayoría de los dispositivos volverán a conectarse automáticamente cuando
pasen a estar activos de nuevo.
Controladores incompatibles: Si intenta instalar otros auriculares inalámbricos u otros
controladores de audio (como Bluetooth o USB) en los controladores de audio del Tablet
PC, puede que se produzcan fallos en el funcionamiento del sistema de audio del Tablet
PC porque puede que los controladores no sean compatibles.
Interoperabilidad: Si tiene algún problema con la interoperabilidad de los dispositivos
Bluetooth, póngase en contacto con el fabricante de su dispositivo Bluetooth y
compruebe su compatibilidad con el software Bluetooth instalado en su Tablet PC.
Seguridad: Los dispositivos Bluetooth utilizan una clave de acceso para crear una
conexión segura entre el Tablet PC y el dispositivo Bluetooth. Aunque el intercambio de
clave de acceso ayuda a proteger sus datos, la tecnología inalámbrica Bluetooth no es
completamente segura.
Problemas de banda ancha móvil con GPS
No puedo conectarme a una red de banda ancha móvil
La banda ancha móvil solamente está disponible si ha adquirido su C5te/F5te con el
módulo opcional de banda ancha móvil con GPS.
Una red de banda ancha móvil requiere que disponga de un plan de datos de un
proveedor de red móvil.
Es posible que necesite una tarjeta SIM de su proveedor de red. Si se trata de una red
UMTS (como AT&T®, Orange® o T-Mobile®), su proveedor de red debe proporcionarle una
tarjeta SIM que deberá insertar (consulte Uso de la ranura para tarjetas SIM en la
página 61). La tarjeta SIM contiene su información de cuenta.
Debe activar la banda ancha móvil con GPS en Motion Dashboard. Abra Motion
Dashboard, toque Wireless (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a
Enable Mobile Broadband with GPS (Activar Mobile Broadband con GPS).
Motion Connection Manager debe estar ejecutándose. El icono de Motion Connection
Manager aparecerá en el área de notificaciones de Windows® cuando se ejecute. Para
activar esta función, en el menú Inicio de Windows®, seleccione Todos los programas>
Motion Computing > Motion CM.
La banda ancha móvil debe configurarse mediante Motion Connection Manager. Para
configurar esta función, en el menú Inicio de Windows®, seleccione Todos los
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Solución de problemas 78
programas > Motion Computing > Motion CM. Toque el icono de ayuda y seleccione
el tema de ayuda "Configuración de la banda ancha móvil". Siga las instrucciones para
configurar un perfil de red y conectarse a la red de banda ancha móvil.
He cambiado mi tarjeta SIM y ahora no puedo conectarme a mi red de banda ancha
móvil
El tablet debería apagarse al cambiar o insertar la tarjeta SIM. Reinicie el tablet para
activar la tarjeta SIM.
El GPS no funciona
El receptor GPS solamente está disponible si ha adquirido su C5te/F5te con el módulo
opcional de banda ancha móvil con GPS.
Debe activar la banda ancha móvil con GPS en Motion Dashboard. Abra Motion
Dashboard, toque Wireless (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a
Enable Mobile Broadband with GPS (Activar Mobile Broadband con GPS).
La navegación GPS o aplicación de mapas que está utilizando debe ser capaz de admitir
información GPS NMEA estándar.
Mi GPS no funciona correctamente
Debe activar la banda ancha móvil con GPS en Motion Dashboard. Abra Motion
Dashboard, toque Wireless (Inalámbrico) y seleccione la casilla de verificación junto a
Enable Mobile Broadband with GPS (Activar Mobile Broadband con GPS).
Si el funcionamiento es lento, es posible que esté bloqueando la antena GPS, que se
encuentra en el lateral inferior derecho del Tablet PC. No sujete el tablet por esa zona
(que se muestra a continuación) cuando utilice el receptor GPS.
Problemas de audio
Los altavoces incorporados no emiten ningún sonido
Asegúrese de que no hay nada conectado al conector de entrada y salida de audio. Al
conectar auriculares o altavoces externos se desconecta el altavoz incorporado.
Puede que se haya establecido el sonido demasiado bajo o en silencio. Puede utilizar
Motion Dashboard para subir el volumen o desactivar el silencio. Abra Motion
Dashboard y, a continuación, toque Audio, y mueva la barra de desplazamiento al
volumen deseado.
Los altavoces incorporados o externos no emiten ningún tipo de sonido
Puede que se haya establecido el sonido demasiado bajo o en silencio. Puede utilizar
Motion Dashboard para subir el volumen o desactivar el silencio. Abra Motion
Zona de antena
de receptor GPS
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Preguntas más frecuentes 79
Dashboard y, a continuación, toque Audio, y mueva la barra de desplazamiento al
volumen deseado.
Puede que se hayan sobrescrito los componentes de audio integrados. Si instala un
dispositivo de audio externo (como un dispositivo USB o Bluetooth), puede que el audio
integrado deje de funcionar. Si esto sucede, vuelva a instalar los controladores de audio.
Si sigue teniendo problemas de grabación después de instalar estos controladores,
póngase en contacto con el administrador del sistema o con el proveedor de servicios.
Problemas de sistema
He olvidado mi contraseña de la BIOS y no puedo acceder a mi tablet
Puede introducir varias contraseñas incorrectas antes de que la BIOS bloquee
temporalmente el sistema. Puede intentarlo de nuevo reiniciando el sistema. Si aun así
no puede iniciar sesión, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Parece que el tablet funciona más lentamente de lo normal
Reinicie.
Es posible que la unidad de disco duro de estado sólido (SSD) esté llena o casi llena.
Puede utilizar Liberar espacio en disco para liberar espacio de su unidad. Para obtener
instrucciones, abra la ayuda de Windows® y busque "Liberar espacio en disco".
Al contrario que las unidades de disco duro tradicionales, las unidades SSD, como la
instalada en el C5te/F5te, no mejoran su rendimiento después de utilizar las
herramientas de desfragmentación de las unidades de disco duro tradicionales. El uso de
estas herramientas solamente sirve para desgastar la unidad SSD de forma innecesaria.
Es recomendable que desactive cualquier utilidad de desfragmentación programada o
automática de su tablet.
Quiero que mi tablet funcione más rápido
Cambie el plan de energía a High Performance (Alto rendimiento) en la ficha Power
(Alimentación) de Motion Dashboard (consulte Uso de Motion Dashboard en la
página 19).
Configure sus ajustes de Windows®. Para obtener instrucciones, abra la ayuda de
Windows® y busque "Mejorar el rendimiento".
Preguntas más frecuentes
¿Cómo puedo hacer que la carga de la batería dure más tiempo?
Por defecto, el plan de energía del C5te/F5te está equilibrado entre rendimiento óptimo
y duración larga de la batería. Si desea aumentar la duración de la carga del tablet, utilice
el plan de energía Power Saver (Ahorro de energía). Abra Motion Dashboard y toque
Power (Alimentación). Toque Power Options (Opciones de alimentación) y seleccione
Power Saver (Ahorro de energía).
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Preguntas más frecuentes 80
Utilice la configuración de pantalla Dynamic (Dinámico). Esta configuración controla
automáticamente la pantalla para que conserve la energía. Abra Motion Dashboard,
toque Display, y toque Dynamic (Dinámico).
Defina la pantalla al nivel más tenue con el que esté cómodo. Abra Motion Dashboard,
toque Display, (Pantalla) y mueva la barra de desplazamiento de brillo al nivel deseado.
Desconecte las conexiones de Ethernet que no se estén utilizando. Desactive el
adaptador inalámbrico y el adaptador Bluetooth si no los está utilizando. Desconecte los
dispositivos USB innecesarios. Para desactivar el adaptador, abra Motion Dashboard,
toque Wireless, (Inalámbrico) y active la casilla de verificación junto a los adaptadores
que no utilice.
Detenga todas las aplicaciones y procesos en segundo plano que no sean necesarios.
¿Cómo puedo saber si el tablet se está cargando cuando lo conecto a un adaptador de
alimentación?
Cuando el tablet se está cargando, el botón de indicador de batería de la parte frontal
del tablet está de color ámbar.
¿Cómo puedo comprobar la carga de la batería cuando el tablet funciona con batería?
El indicador de batería de la parte frontal del tablet muestra el nivel de carga de la
batería. El número de luces indica el nivel de carga: cuatro luces verdes indican una carga
completa y una luz verde indica que queda aproximadamente el 20% de carga. Si las
luces parpadean en ámbar, la batería está baja y requiere una carga inmediata.
¿Cómo puedo limpiar la pantalla?
Limpie la pantalla con un paño suave (como el que se suministra). No utilice limpiadores
en aerosol, no pulverice o vierta líquidos ni utilice limpiadores abrasivos en la pantalla ni
en cualquier superficie del Tablet PC. No utilice pañuelos o toallas de papel para limpiar
la pantalla. Estos materiales contienen fibras de celulosa que pueden arañar la superficie.
Motion Computing Motion Computing cuenta con una lista de desinfectantes químicos
para C5te/F5te y productos de limpieza en su sitio Web.
¿Cómo puedo limpiar la pantalla View Anywhere?
Para limpiar la pantalla View Anywhere, hágalo con un paño suave (como el que se
suministra). Si es necesario, limpie la unidad con cualquier producto a base de alcohol
recomendado para cristales antirreflectantes. Otros productos de limpieza pueden dejar
residuos. No utilice limpiadores en aerosol, no pulverice o vierta líquidos ni utilice
limpiadores abrasivos en la pantalla o en cualquier superficie de la unidad. No utilice
pañuelos o toallas de papel para limpiar la pantalla. Estos materiales contienen fibras de
celulosa que pueden arañar la superficie.
¿Afectarán los arañazos al rendimiento de la pantalla o del digitalizador?
Las pruebas realizadas no han mostrado una pérdida apreciable del rendimiento en una
pantalla arañada.
¿Cuál es el grado de sensibilidad de la pantalla ante determinados elementos?
Como con cualquier equipo o dispositivo electrónico, debe proteger el Tablet PC de los
líquidos, la suciedad, la arena, otros tipos de contaminantes y un exceso de calor.
Capítulo 4 Solución de problemas y preguntas frecuentes Preguntas más frecuentes 81
¿Funcionará cualquier monitor, dispositivo USB, teclado o ratón con el Tablet PC?
Si el dispositivo incorpora un controlador para Windows®, funcionará con el Tablet PC.
Para obtener una lista de los productos que han sido probados para Windows®, vaya a la
página Windows® Marketplace Tested Products (Productos probados de Windows
Marketplace) en el sitio Web de Microsoft®.
¿Cómo puedo ajustar el Tablet PC para poder utilizarlo con la mano izquierda?
En Motion Dashboard (consulte Uso de Motion Dashboard en la página 19), toque Pen
and Tablet (Lápiz y tablet), a continuación Tablet PC Settings (Configuración del Tablet
PC) y, por último, toque la ficha Other (Otros). Puede seleccionar zurdo o diestro y
cambiar la ubicación de los menús.
¿Cómo puedo detener la pantalla para que deje de rotar automáticamente?
En el área de navegación, toque el icono de Motion , toque Options (Opciones) y
cancele la selección de Automatic Display Rotation (Giro automático de la pantalla).
¿Qué necesito para poder utilizar el Tablet PC en otro país?
Necesitará un adaptador de corriente universal que podrá encontrar en aeropuertos y
tiendas de artículos de viaje. No es necesario que compre un convertidor de voltaje; el
adaptador de CA de Motion se ajustará automáticamente a distintos voltajes.
¿Dónde puedo obtener más información sobre mi C5te/F5te?
Para obtener más información sobre el C5te/F5te, consulte nuestros tutoriales de
formación y artículos de la base de conocimientos. Motion Computing también ofrece
cursos de formación corporativos.
¿Puedo reciclar mi equipo antiguo?
Sí. Motion Computing tiene un programa de reciclaje que permite la devolución gratuita
de todos los productos Motion y de dispositivos electrónicos que no sean de Motion al
adquirir un tablet Motion similar para su procesamiento y desecho de manera
respetuosa con el medio ambiente. Para obtener más información, consulte el Programa
de reciclaje de Motion Computing.
Índice 81
Índice
Numéricos
802.11 Wi-Fi 10
802.11a/b/g
activación 52
configuración 52
uso 51
A
accesorios 16, 66
Accesorios de Motion Computing 16, 66
acercar y alejar el zoom 22
acondicionamiento de la batería 69
activación
802.11a/b/g 52
Bluetooth 54
Wi-Fi 52
actividad del disco duro 21
Actualizaciones automáticas 62
adaptador de alimentación
puerto 6
alimentación de CA 9
altavoz 20, 78
anclaje del panel de entrada en la
pantalla 28
antena GPS 78
antena, GPS 78
Apagar 71
apagar 51
arañazos 80
área de notificaciones 20
Asistencia técnica de Motion Computing
16, 70
audio
ajustes 20
controladores 79
solución de problemas 78
Avanzar página 31
B
banda ancha móvil 11
banda ancha móvil con GPS
solución de problemas 77
barra de tareas 10, 19
desplazamiento hacia la izquierda 19
base de conocimientos 81
batería
cambio en caliente 49
comprobación del estado 45, 80
estado 21, 69
indicador 5
intercambio 49
luz de estado 46
luz de estado de la batería 46
optimización 50, 79
sugerencias 50
uso 45–50
BIOS
opciones de arranque 66
solución de problemas de contrase-
ña 79
bloqueo
del tablet 13
bloqueo de la orientación de la pantalla
32
Bluetooth
activación 54
configuración 11, 54, 77
descubrimiento 76
solución de problemas 76
sugerencias 77
uso 54
borrador
utilizar el botón de función del lápiz
como 25
botón Dashboard
acerca de 30
configuración 31
botón de encendido 51
parpadeo 71
botón de encendido parpadeante 71
botón de función
acerca de 30
configuración 31
botón de indicador de batería 47
botón Esc
configuración 31
Botón Motion Dashboard 30
botones
acerca de 30
configuración 31
funciones 30
Índice 82
botones del panel frontal
acerca de 30
configuración 31
búsqueda de su tablet 63
C
C5te/F5te
descripción general 4
especificaciones 1
funciones opcionales 2
información general 9
tareas de configuración opcionales
14
calibración de la entrada táctil 22
calibración del digitalizador 22
calibración del lápiz 22
cámara
ajustes 39
ayuda 40
botón 6
documentación 6, 7
web 6
cámara de documentación 37
cámara Web 6, 37
cámaras 37
cambio en caliente de la batería 49
Centro de acción de Windows® 62
Centro de seguridad de Windows
acerca de 62
uso 62
CL900
localización del número de serie 63
comandos de voz 35
comprobación del estado de la batería 45
Computrace® Complete 3
conector de base 6
conexión
estación base 15
monitor 15
configuración
802.11a/b/g 52
banda ancha móvil 11
Bluetooth 54, 77
botones del panel frontal 31
del Tablet PC 9
estación base 15
monitor externo 15
seguridad de inicio de sesión 59
Wi-Fi 10, 52
configuración de usuarios y contraseñas
62
Configuración del tablet y del lápiz 31
Consejos y sugerencias del Tablet PC 16
contraseñas y cuentas de usuario 62
control de dirección en cinco sentidos 5,
31
cristal Corning Gorilla 1
cristal Gorilla 1
Ctrl+Alt+Supr 6, 13
cuentas de usuario 62
cuidado y mantenimiento
cuidado general 65
lápiz 66
lápiz del tablet 66
lector de huellas dactilares 68
pantalla 65
sustitución de las puntas del lápiz 67
cursos de formación
corporativos 81
D
descargas gratuitas 66
descargas, gratuitas 66
deshecho de las baterías usadas 50
desplazamiento de la ubicación de la
barra de tareas 19
digitalizador
Opciones de Motion Dashboard 23
Discreto receptor GPS con WAAS, EGNOS
y MSAS 54
doble toque 22, 23, 25
duplicado de pantalla 33
E
entrada táctil mediante toque
calibración 22
restablecimiento después de añadir
otros monitores 34
solución de problemas 73
escritorio
Documento de información general
18
introducción 18
escritura con tinta 24, 26
especificaciones 1
estación base 15
extracción de la batería 48
F
Firewall de Windows 62
Índice 83
formación 16
función táctil mediante toque
uso 21–25
funciones
opcionales 2
funciones opcionales 2, 3
banda ancha móvil con GPS 2
Computrace® Complete 3
pantalla View Anywhere 3
seguridad 2
TPM 3
G
gestos 24
activar multitáctil 24
táctiles 24
gestos multitáctiles 24
giro automático de la pantalla 21
activación o desactivación 32
giro de la pantalla 32, 81
GPS discreto con WAAS, EGNOS y MSAS 2
H
hacer clic con el botón derecho 21, 22, 25
hibernar 14, 71
acerca de 51
I
imagen del sistema 14, 64
indicador de batería 9, 47
Información general 18
intercambio de las baterías 49
Interruptor de encendido con la batería o
con la toma de corriente 51
K
Knowledge Base (Base de conocimientos)
16
L
lápiz
calibración 22
cuidado de 66
cuidado y mantenimiento 66
desactivación de la entrada medi-
ante el lápiz 23
desactivar el botón de función 25
solución de problemas 73
utilizar el botón de función como
borrador 25
lápiz digitalizador
calibración 22
Lápiz y dispositivos de entrada 24
LCD
View Anywhere 3
lector de huellas 55
acerca de 55
sugerencias 57
lector de tarjetas inteligente 59
limpieza
lector de huellas integrado 68
limpieza de la pantalla 65
luces ámbar 46
luces intermitentes 46
luces parpadeantes 46
luces verdes 46
luz ámbar 80
luz de estado 5, 46
luz frontal del panel 46
luz indicadora 46
M
Mayús+Tab 31
menú contextual 22, 24
micrófonos 20, 36
uso 35
micrófonos integrados 35
modo
pantalla 34
modo de dictado 35
modo de entrada 23
Modo de pantalla 34
modo horizontal 32
modo vertical 32
módulo de banda ancha móvil con GPS 2,
52
monitores
entrada táctil 25
táctiles 34
monitores, uso de varios 32
Motion Connection Manager 11, 77
Motion Dashboard 18, 19, 21
apertura 10, 19
uso 19–30
movimientos rápidos 22, 24
N
número de serie 63
Índice 84
O
OmniPass
acerca de 55
configuración de una contraseña de
huella dactilar 56
creación de una cuenta de usuario 57
inicio 56
opciones de arranque 66
Opciones de Internet 62
optimización
batería 50
plan de energía 50
orientación vertical 32
P
panel de entrada
base 28
teclado numérico 28
panel de entrada del Tablet PC 28
panel de entrada, anclaje o flotante 28
pantalla
ajustes 32–35
ampliada 33
arañazos 80
bloqueo de la orientación de la pan-
talla 32
conexión externa 15
cuidado y limpieza 65
desactivación del giro automático 81
duplicado 33
giro 32
giro automático de la pantalla 21, 32,
81
Modo de pantalla 34
orientación 81
resistencia a arañazos 1
restablecimiento después de devolv-
er el tablet a una estación base 35
solución de problemas 72–73
toque con varios 25, 35
uso 32
pantalla ampliada 33
pantalla Consulte la pantalla 81
pantalla externa, uso de 32
pantalla táctil 6
cuidado de 65
Pantalla View Anywhere 3
perfiles de red 53
definición 53
personalización de los botones 31
personas zurdas 20, 24, 25, 28, 81
plan de energía
Motion Optimized 50
Power Saver (Ahorro de energía) 79
plan de energía Motion Optimized 50
puerto USB 6
puerto USB 2.0
solución de problemas 75
R
ranura para tarjetas SIM 61
realización de una fotografía 38
Receptor GPS 2, 11
receptor GPS
solución de problemas 78
reciclar equipo antiguo 81
reconocimiento de voz 35–37
configuración 36
red inalámbrica 11
configuración 10
configuración de Bluetooth 11
configuración de la banda ancha
móvil 11
configuración de Wi-Fi 802.11 10
solución de problemas 75–76
reparación de Windows 65, 66
Requisitos inalámbricos durante el viaje
en avión de la FAA 69
resistencia a arañazos 1
Retroceder página 31
S
seguridad 2
seguridad de inicio de sesión
acerca de 59
activación 59
SnapWorks™ de Motion® 38
ayuda 40
configuración de ajustes 39
copia de una fotografía 41
envío de una fotografía 41
impresión de una fotografía 41
modificación de una fotografía 40
realización de una fotografía 38
solo pantalla del monitor 34
solo pantalla del tablet 34
Índice 85
solución de problemas
audio 78
batería 72
entrada 73
pantalla 72
soluciones de software 66
suspender
acerca de 51
suspensión 13, 14
sustitución de contraseña
acerca de 58
uso 58
sustitución de la batería 48
sustitución de las puntas del lápiz 67
T
Tablet PC
accesorios 16
apagado 51
escritorio 18
especificaciones 1
funciones opcionales 2
gestión con Motion Dashboard 19
software 66
tutoriales de formación 81
táctil
configuración de la tolerancia del es-
pacio, la velocidad y la duración 25
en varias pantallas 34
puntero, ajuste 24
puntero, mostrar u ocultar 24
uso de varios monitores 25
tarjeta de crédito 22
Tecla del tabulador 31
tecla End (Fin) 29
tecla Home (Inicio) 29
tecla Insert (Ins) 29
Tecla Pause (Pausa) 29
tecla PgDn (AvPág) 29
tecla PgUp (RePág) 29
Tecla PrtScn (Imp Pant) 29
Tecla ScrLk (Bloq Despl) 29
teclado 81
mostrar teclas especiales 29
teclado numérico 28
teclas de dirección 5, 31
texto 26
Tienda de Motion Computing 16, 30
tinta digital 26
tolerancia del espacio 25
toque
desactivación de la entrada medi-
ante toque 23
y lápiz 23
TPM 3
tutoriales de formación 81
U
uso
802.11a/b/g 51
Bluetooth 54
micrófonos 35
modo de suspensión 51
monitores externos 32
Motion Dashboard 19–30
pantalla externa 32
planes de energía 50
reconocimiento de voz 35
Wi-Fi 51
Utilidades de Motion 20
V
viaje con su Tablet PC 69
W
Wi-Fi 10
activación 52
configuración 52
uso 51
Windows
área de notificación 20, 32
Asistente de configuración 10
directorio Windows.old 66
Opciones de arranque avanzadas 65
reconocimiento de voz 35
reparación 65, 66
WWLAN. Consulte Banda ancha móvil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Zebra PC C5 El manual del propietario

Categoría
Cuadernos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para