Dell EMC ML3 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Biblioteca de cintas Dell EMC ML3
Guía del usuario
IBM
iii
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Copyright © 2019 Dell Inc. o sus filiales. Reservados todos los derechos.
Dell, EMC y otras marcas registradas son marcas registradas de Dell Inc. o sus filiales. Otras marcas
registradas pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Impreso en marzo de 2019
iv Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Leer esto en primer lugar
información de regulación
v La biblioteca debe estar instalada en un área restringida.
v solo personal con formación de seguridad de producto y técnica debe acceder a la biblioteca.
v Para cumplir con las normativas y estándares, la biblioteca debe estar instalada correctamente en un
entorno industrial o de oficina con cables apantallados y una toma a tierra adecuada de la interfaz SAS
y alimentación de entrada.
v Modelos: 3555-L3A, 3555-E3A
Tabla 1. Marcas de regulación
La marca CE es una marca de conformidad obligatoria en muchos
productos que está colocada en un mercado único en el European
Economic Area (EEA). La marca CE certifica que un producto cumple con
los requisitos medioambientales, de estado y de seguridad del
consumidor de la Unión Europea.
CSA C22-2 No.60950-1 - Seguridad eléctrica - UL 60950-1 68475
Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas
comunes
Tabla 2. Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas comunes
Característica Niveles de firmware mínimos necesarios
Unidades de cintas LTO8 (HH/FH) El firmware de biblioteca debe estar en 1.1.1.0 o superior
para soportar las unidades de cintas LTO8. Asegúrese de
que las aplicaciones de host y los controladores de
dispositivo estén en el nivel mínimo que se necesita para
soportar unidades de cintas LTO8.
Algunos soportes que no son de IBM LTO8 requieren el
firmware de unidad mínimo J4D4. Póngase en contacto
con el proveedor de soporte para obtener más detalles.
Unidades de cintas LTO6 (HH/FH) y LTO7 (HH/FH) El firmware de biblioteca debe estar en 1.1.0.1-A00 o
superior para soportar las unidades de cintas LTO6 y
LTO7. Asegúrese de que las aplicaciones de host y los
controladores de dispositivo estén en el nivel mínimo
que se necesita para soportar unidades de cintas LTO6 y
LTO7.
v
Tabla 2. Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas comunes (continuación)
Característica Niveles de firmware mínimos necesarios
Cifrado gestionado por biblioteca El firmware de biblioteca debe estar en 1.1.1.0-A00 o
superior para admitir la función de Cifrado gestionado
por biblioteca. Asegúrese de que las aplicaciones de
gestor de claves están en el nivel mínimo necesario para
soportar la biblioteca 3U.
El cifrado SKLM para z/OS requiere el firmware de
biblioteca mínimo 1.2.0.0-B00.
Migración tras error de vía de acceso (Vía de acceso de
control y vía de acceso a datos)
El firmware de biblioteca debe estar en 1.1.1.0-A00 o
superior para soportar la característica de migración tras
error de vía de acceso. Asegúrese de que los
controladores de dispositivo de están en el nivel mínimo
necesario para soportar la biblioteca 3U.
Registro remoto (rsyslog) El firmware de biblioteca debe estar en 1.1.1.0-A00 o
superior para soportar la característica de registro
remoto. Asegúrese de que los controladores de
dispositivo de están en el nivel mínimo necesario para
soportar la biblioteca 3U.
Soporte LTO M8 El firmware de biblioteca debe estar en 1.1.1.1-B00 o
superior para soportar la característica de soporte M8. El
firmware de unidad debe estar en HB82 o superior para
soportar la característica de soporte M8. Asegúrese de
que los controladores de dispositivo de están en el nivel
mínimo necesario para soportar la biblioteca 3U.
Modalidad secuencial El firmware de biblioteca debe estar en 1.1.1.2-A00 o
superior para admitir la modalidad secuencial. Asegúrese
de que las aplicaciones de host estén en el nivel mínimo
necesario para admitir la biblioteca de 3U en esta
modalidad.
Descriptor de acceso de 40 ranuras (conjunto del robot) El número de serie debe estar en el 7800K0K o superior
para admitir el descriptor de acceso de 40 ranuras.
El firmware de biblioteca mínimo necesario para el
descriptor de acceso de 40 ranuras es 1.2.1.0-A00.
Cómo ponerse en contacto con Dell
En caso de clientes de Estados Unidos, llamen al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Nota: Si no dispone de una conexión a Internet activa, encontrará información de contacto en la factura
de compra, la hoja de embalaje, el recibo o el catálogo de productos de Dell.
Dell proporciona opciones en línea y telefónicas de servicio y soporte. La disponibilidad del servicio varía
según el país y el producto, y puede que algunos servicios no estén disponibles en su zona. Para ponerse
en contacto con Dell para incidencias de compras, servicio técnico o servicio al cliente, siga los pasos
enumerados:
1. Vaya a www.Dell.com/support.
2. Seleccione el país en el menú desplegable de la esquina inferior derecha de la página.
3. Para obtener asistencia personalizada:
a. Indique la etiqueta de servicio en el campo Escriba la etiqueta de servicio.
b. Pulse Enviar. Aparecerá la página de soporte que muestra las diferentes categorías de soporte.
vi Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
4. Para obtener asistencia general:
a. Seleccione la categoría de producto.
b. Seleccione el segmento de producto.
c. Seleccione el producto. Aparecerá la página de soporte que muestra las diferentes categorías de
soporte.
5. Para obtener los detalles de contacto de Dell Global Technical Support:
a. Pulse Global Technical Support.
b. Aparecerá la página Comuníquese con la asistencia técnica con la información para llamar al
equipo de Dell Global Technical Support, hablar con ellos por chat o enviarles un correo
electrónico.
Leer esto en primer lugar vii
viii Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Contenido
iii
Leer esto en primer lugar ....... v
Niveles de firmware mínimos para características de
bibliotecas comunes ............ v
Cómo ponerse en contacto con Dell ...... vi
Figuras ............... xi
Tablas ............... xiii
Avisos sobre seguridad y
medioambiente ........... xv
Avisos de peligro y precaución ........ xv
Posibles peligros para la seguridad ...... xviii
Producto láser de Clase I ......... xix
Aclimatación.............. xix
Ejecución del procedimiento de inspección de
seguridad............... xix
Seguridad del bastidor .......... xx
Cables de alimentación .......... xxii
Prefacio ............. xxiii
Descripción general ......... 1
Introducción .............. 1
Estructura y configuraciones de biblioteca soportadas 2
Componentes ............. 7
Panel frontal ............ 7
Panel posterior ........... 8
Cargadores ............. 9
Descriptor de acceso ......... 11
Fuente de alimentación ........ 11
Interfaces de usuario ........... 12
Unidades de cintas soportadas ........ 12
Unidades de vía de acceso de control..... 13
Unidades combinadas .......... 13
Paneles posteriores de la guía de unidad ... 14
Direcciones físicas y lógicas de las unidades .. 16
Cartuchos de cinta soportados ........ 17
Funciones de biblioteca .......... 18
Modalidades de biblioteca lógica secuencial y
aleatoria .............. 18
Cifrado ............... 19
Compartición de bibliotecas ........ 20
Migración tras error de vía de acceso de control
y equilibrio de carga .......... 20
Alertas y registro ........... 21
Conectividad de host ........... 22
Conectividad de red ........... 23
Planificación ............ 25
Requisitos de ubicación y diseño de biblioteca... 25
Cables de alimentación .......... 30
Requisitos de red ............ 34
Requisitos de host ............ 35
Instalación ............. 37
Desempaquetado del módulo base y los módulos de
expansión ............... 38
Identificación de componentes del módulo de
biblioteca ............... 42
Preparación de los módulos superior e inferior .. 42
Instalación de módulos en un bastidor ..... 45
Instalación de un módulo de mesa ...... 49
Alineación y conexión de módulos ...... 49
Validación de la instalación de unidad de cintas .. 53
Conexión de cables ............ 53
Encendido de la biblioteca ......... 55
Proceso de configuración inicial ....... 56
Configuración inicial y personalización ..... 57
Etiquetado y carga de cartuchos de cinta .... 57
Verificación de la instalación......... 59
Configuración avanzada de biblioteca ..... 60
Descripción general........... 60
Particionamiento de la biblioteca ...... 61
Verificación de la conexión de host ...... 62
Gestión .............. 63
La GUI de gestión ............ 63
Panel de operador ............ 65
Ubicación de las funciones de gestión ..... 67
Configuración predeterminada ....... 71
Métodos de limpieza de unidades ...... 74
Acceso a cartuchos ........... 75
Configuración del Cifrado gestionado por
biblioteca .............. 75
Resolución de problemas ...... 79
Búsqueda de información del suceso ...... 79
Identificación de un componente que falla .... 79
Ejecución de pruebas de biblioteca....... 79
Guía de resolución de problemas ....... 80
Lista de comprobación previa a la realización de
una llamada al soporte técnico ........ 83
Cómo ponerse en contacto con Dell ...... 84
Información de diagnóstico ......... 84
La actualización de firmware de ITDT,
recuperación de volcado y herramienta de
prueba de la unidad .......... 84
Códigos de suceso ........... 85
Sucesos de error principales ....... 86
Sucesos de error de aviso........ 95
Sucesos de cambio de configuración .... 105
Sucesos informativos ......... 106
Distintivos TapeAlert .......... 108
Distintivos TapeAlert soportados por la
biblioteca............. 108
ix
Distintivos TapeAlert soportados por la
unidad ............. 110
Datos de detección .......... 115
Códigos de error de unidad: Pantalla de un solo
carácter (SCD) ............ 115
Punto de SCD ........... 117
Luz de estado ........... 117
Actualización y servicio ....... 119
Vista interna de la biblioteca ........ 119
Adición, retirada o sustitución de una unidad de
cintas ................ 120
Adición o sustitución de un módulo base o
módulo de expansión .......... 123
Adición, retirada o sustitución de una fuente de
alimentación.............. 129
Sustitución de una tarjeta controladora base o de
expansión .............. 132
Instalación, retirada o sustitución de un mecanismo
de spooling y descriptor de acceso ...... 135
Devolución del descriptor de acceso al módulo
base ............... 142
Retirada o sustitución de un mecanismo de
spooling ............... 144
Retirada o sustitución de un cargador ..... 148
Traslado de los módulos de biblioteca ..... 150
Apéndice A. Formularios de la
configuración de biblioteca ..... 153
Información de la biblioteca ........ 154
Información del módulo y la unidad ..... 155
Información de biblioteca lógica ....... 156
Información de cuentas de usuario ...... 157
Apéndice B. Soportes LTO...... 159
Cartuchos de datos ........... 159
Compatibilidad de lectura/escritura del
cartucho .............. 160
Cartucho LTO de Tipo M (M8) ...... 161
Cartuchos WORM (Grabar una vez, leer varias
veces) ................ 161
Soportes WORM ........... 162
Seguridad de datos en los soportes WORM .. 162
Errores de los soportes WORM ...... 162
Cartucho de limpieza........... 162
Etiquetado de cartuchos de cinta ....... 163
Directrices para las etiquetas de código de
barras ............... 165
Conmutador de protección contra escritura ... 165
Manejo de los cartuchos .......... 166
Suministro de formación ........ 166
Garantía de un embalaje adecuado ..... 166
Condiciones ambientales y de aclimatación
adecuadas ............. 167
Realización de una inspección minuciosa ... 168
Manejo cuidadoso de los cartuchos ..... 168
Especificaciones de medioambiente y de envío para
los cartuchos de cinta .......... 169
Apéndice C. Accesibilidad ...... 171
Glosario ............. 173
Índice............... 193
x Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Figuras
1. Biblioteca de cintas de dos módulos..... 1
2. Módulo base ............ 3
3. Módulo de expansión ......... 3
4. Módulo Base ............ 3
5. Biblioteca de 2 módulos ......... 3
6. Biblioteca de 3 módulos ......... 4
7. Biblioteca de 4 módulos ......... 4
8. Biblioteca de 5 módulos ......... 5
9. Biblioteca de 6 módulos ......... 5
10. Biblioteca de 7 módulos ......... 6
11. Panel frontal ............ 7
12. Panel posterior ............ 8
13. Numeración física de módulos ...... 9
14. Cargador izquierdo .......... 10
15. Cargador derecho .......... 10
16. LEDs del panel posterior de la fuente de
alimentación ............ 12
17. Unidades combinadas en una biblioteca lógica 14
18. Indicadores de la guía de unidad ..... 14
19. Puerto dual SAS de altura media ..... 15
20. Puerto FC único de altura media ..... 15
21. Puerto dual FC de altura completa ..... 16
22. Numeración física de unidades ...... 17
23. Diagrama psicométrico que muestra los
entornos operativos recomendados y
permitidos para la biblioteca de cintas ... 28
24. Tipos de receptáculos ......... 34
25. Extraer el módulo de la caja ....... 39
26. El módulo después de sacarlo de la caja 39
27. Apertura de la parte superior del módulo 40
28. Retirada de la parte superior del módulo 40
29. Este módulo se abre para mostrar el embalaje
de espuma. ............ 41
30. El embalaje de espuma se retira y se muestran
los componentes internos - Módulo base. .. 41
31. Bajada de la parte frontal de la cubierta
superior.............. 43
32. Desbloqueo del bloqueo por resorte .... 44
33. Retire la cubierta........... 44
34. Levantamiento de la cubierta y bloqueo 45
35. Conector de bastidor universal ...... 46
36. Ubicaciones de conector incorrectas .... 46
37. Ubicaciones de conector correctas ..... 47
38. Montaje de los rieles en los conectores ... 47
39. Rieles laterales instalados ........ 48
40. Deslizamiento de la biblioteca en el bastidor 48
41. Biblioteca en el bastidor ........ 49
42. Orificio para la patilla de alineación .... 50
43. Bloqueo de palanca de alineación ..... 51
44. Palanca de alineación bloqueada o encajada en
el módulo inferior .......... 51
45. Palanca de alineación desbloqueada o
desencajada ............ 52
46. Dos módulos del bastidor, vistos desde la
parte posterior ........... 52
47. Módulos conectados ......... 53
48. Puerto dual FC de altura completa ..... 53
49. Puerto FC único de altura media ..... 54
50. Puerto dual SAS de altura media ..... 55
51. Selección de dirección IP ........ 56
52. Estación de E/S abierta vista desde la
izquierda ............. 58
53. Cargador extraído .......... 59
54. Pantalla principal de la GUI de gestión 64
55. Pantalla principal del Panel de operador 66
56. LED del panel frontal ......... 67
57. Vista interna de la biblioteca ...... 119
58. Cubiertas de la bahía de unidad ..... 121
59. Rieles de alineación ......... 121
60. Instalación de una unidad de cintas .... 122
61. Desbloqueo de la unidad ....... 122
62. Cables de interconexión ........ 125
63. Desbloqueo o desconexión de la palanca de
alineación............. 127
64. Aflojar los tornillos de mano ...... 127
65. Deslizar el módulo para extraerlo del bastidor 128
66. Fuentes de alimentación ........ 130
67. Deslizamiento de la nueva fuente de
alimentación ............ 131
68. Componentes de la tarjeta controladora 133
69. Instalación de una tarjeta controladora 134
70. Palancas de liberación del cargador .... 136
71. Desbloqueo del robot ......... 137
72. Orificios para el dedo ......... 137
73. Desbloquee el cable de spooling y colóquelo
en su soporte ........... 138
74. Cable de spooling en posición de parada 139
75. Las patillas está alineadas horizontalmente 140
76. Instalación del cable de spooling ..... 141
77. Inserción del destornillador para operar
manualmente el descriptor de acceso ... 143
78. Abertura del cargador izquierdo ..... 143
79. Desbloquee el mecanismo de spooling 145
80. Mecanismo de spooling desbloqueado - vista
ampliada ............. 146
81. Mecanismo de spooling bloqueado - vista
ampliada ............. 147
82. Retirada del mecanismo de spooling .... 148
83. Liberación manual del cargador derecho 149
84. Liberación manual del cargador izquierdo 149
85. El cartucho de datos LTO de ...... 159
86. Cartuchos de cinta WORM y datos LTO 162
87. Etiqueta de código de barras de ejemplo en el
cartucho de cinta LTO8 ........ 164
88. Posición del conmutador de protección contra
grabación ............. 166
89. Colocación de los cartuchos de cinta en dos
cajas para enviarlos ......... 167
90. Comprobación de huecos en las juntas de un
cartucho ............. 168
xi
xii Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tablas
1. Marcas de regulación ......... v
2. Niveles de firmware mínimos para
características de bibliotecas comunes .... v
3. Designaciones de módulo ........ 1
4. Configuraciones de almacenamiento mínima y
máxima .............. 2
5. Configuraciones de biblioteca ....... 3
6. Descripciones del panel frontal ...... 7
7. Descripciones del panel posterior ..... 8
8. Numeración física de las ranuras de
almacenamiento - módulo inferior ..... 10
9. LED de la fuente de alimentación ..... 12
10. Unidades de cintas soportadas ...... 12
11. Indicadores de la guía de unidad ..... 14
12. Puerto dual SAS de altura media ..... 15
13. Puerto FC único de altura media ..... 15
14. Puerto dual FC de altura completa ..... 16
15. Diferencias entre CPF y DPF ....... 21
16. Requisitos de ubicación ........ 25
17. Especificaciones físicas ......... 26
18. Especificaciones eléctricas ........ 26
19. Especificaciones de entorno de equipo para la
biblioteca de cintas .......... 27
20. Exposición a gases y partículas ...... 29
21. Cables de alimentación......... 30
22. Precauciones de instalación ....... 37
23. Puerto dual FC de altura completa ..... 54
24. Puerto FC único de altura media ..... 54
25. Puerto dual SAS de altura media ..... 55
26. Elementos de la pantalla principal ..... 64
27. Muelle de navegación ......... 65
28. Iconos de estado ........... 65
29. Árbol de menú del Panel de operador ... 66
30. LED del panel frontal ......... 67
31. Ubicación de las funciones de gestión .... 67
32. Configuración predeterminada ...... 71
33. Estado del cargador.......... 75
34. Resolución de errores ......... 80
35. Sucesos de error principales ....... 86
36. Sucesos de aviso ........... 95
37. Sucesos de cambio de configuración .... 105
38. Sucesos informativos ......... 106
39. Códigos de error en la pantalla de un solo
carácter ............. 116
40. Significado de la luz de estado y la pantalla
de un sólo carácter (SCD) ....... 117
41. Descripción de la vista interna ...... 119
42. Pinzamiento ............ 120
43. Componentes de la fuente de alimentación 130
44. Componentes de la tarjeta controladora 133
45. Formatos de capacidad de datos de cartucho
y de grabación ........... 159
46. Duración de cartucho nominal: ciclos de
carga/descarga ........... 160
47. Compatibilidad de cartuchos de datos con
unidades de cintas LTO ........ 160
48. Tipos de cartucho LTO ........ 161
49. Cartuchos y VOLSERs compatibles con las
unidades de cintas LTO ........ 164
50. Ubicación del conmutador de protección
contra grabación .......... 166
51. Entorno para el almacenamiento y envío de
los cartuchos de cinta LTO ....... 169
xiii
xiv Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Avisos sobre seguridad y medioambiente
Cuando utilice este producto, siga los avisos de peligro, precaución y atención contenidos en esta guía.
Estos avisos van acompañados de símbolos que representan la gravedad de la situación de seguridad.
En los apartados siguientes se definen los distintos tipos de avisos de seguridad y se proporcionan
ejemplos de los mismos.
Avisos de peligro y precaución
Avisos de peligro
Un aviso de peligro llama la atención a una situación que es potencialmente letal o extremadamente
peligrosa para las personas. Este aviso de peligro siempre va acompañado del símbolo de un rayo para
indicar una situación eléctrica peligrosa.
xv
Para evitar una posible descarga al tocar dos superficies con diferentes
tomas de tierra de protección, utilice, si es posible, una sola mano para
conectar o desconectar cables de señal. (D001)
Sobrecargar un circuito derivado representa un riesgo potencial de incendio
y un riesgo de descargas en determinadas situaciones. Para evitar estos
peligros, asegúrese de que los requisitos eléctricos del sistema no excedan
los de protección del circuito derivado. Para ver las especificaciones
eléctricas, consulte la información que se suministra con el dispositivo o la
etiqueta de especificaciones eléctricas. (D002)
Si el receptáculo tiene una estructura metálica, no toque la estructura hasta
que se hayan completado las comprobaciones de voltaje y toma de tierra.
Un cableado o una toma de tierra incorrectos podrían acumular un voltaje
peligroso en la estructura metálica. Si se produce alguna condición no
descrita, deténgase. Asegúrese de que se corrijan las condiciones de voltaje o
impedancia incorrectas antes de continuar. (D003)
Si la conexión a una toma de alimentación no es correcta, en las partes
metálicas del sistema o de los dispositivos conectados al mismo podría
haber un voltaje que podría ocasionar daños. Garantizar que la toma de
alimentación está correctamente cableada y conectada a tierra para evitar
descargas eléctricas es responsabilidad del cliente. Este aviso de peligro
siempre va acompañado del símbolo de un rayo para indicar una situación
eléctrica peligrosa. (D004)
Al trabajar en el sistema o cerca del mismo, tome las siguientes
precauciones:
El voltaje y la corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y
comunicaciones son peligrosos. Para evitar el riesgo de descarga:
v Si Dell ha proporcionado un cable o cables de alimentación, conecte la
alimentación a esta unidad solo con el cable de alimentación
proporcionado por Dell. No utilice el cable de alimentación
proporcionado por Dell para cualquier otro producto.
v No abra ningún conjunto de fuente de alimentación ni le servicio.
v No conecte ni desconecte cables ni realice tareas de instalación,
mantenimiento ni reconfiguración de este producto durante una tormenta
eléctrica.
v El producto podría ir equipado con varios cables de alimentación. Para
eliminar peligros, desconecte todos los cables de alimentación.
v Conecte todos los cables de alimentación con una toma de alimentación
eléctrica con la debida conexión a tierra y cableado. Asegúrese de que la
toma de alimentación proporciona el voltaje y la rotación de fases que se
indican en la placa de especificaciones eléctricas del sistema.
v Conecte los equipos añadido a este producto a tomas bien cableadas.
v Si es posible, utilice solo una mano para conectar cables de señal.
v No encienda el equipo si tiene fuego, agua o daños estructurales.
v No encienda la máquina hasta que no se corrijan todas las posibles
condiciones de peligro.
v Asuma que existe un riesgo de seguridad eléctrico. Realice todas las
comprobaciones de continuidad, puesta a tierra y alimentación
especificadas durante los procesos de instalación del subsistema para
garantizar que se cumplen los requisitos de seguridad de la máquina.
v No continúe con la inspección si existen condiciones de peligro.
xvi Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
v Desconecte los cables de alimentación, sistemas de comunicaciones, redes
y módems que estén conectados antes de abrir las cubiertas del
dispositivo, a menos que se indique lo contrario en los procedimientos de
instalación y configuración.
v Al instalar, mover o abrir las cubiertas del producto o dispositivos
conectados, conecte y desconecte los cables como se describe más abajo.
Para desconectar:
1. Apague todos los dispositivos (a menos que se le indique lo contrario).
2. Desenchufe los cables de alimentación de las tomas de alimentación.
3. Desenchufe los cables de señal de los conectores.
4. Desenchufe todos los cables de los dispositivos.
Para realizar la conexión:
1. Apague todos los dispositivos (a menos que se le indique lo contrario).
2. Conecte todos los cables con los dispositivos.
3. Conecte los cables de alimentación a las tomas de alimentación.
4. Apague los dispositivos.
v Puede haber bordes, esquinas y uniones cortantes en el interior y exterior
del sistema. Tenga cuidado cuando manipule el equipo para evitar
cortaduras, arañazos o incisiones. (D005)
Equipo pesado: pueden producirse daños personales o en el equipo como
consecuencia de un manejo inadecuado. (D006)
PELIGRO: Varios cables de alimentación. El producto podría ir equipado
con varios cables de alimentación. Para eliminar todos los voltajes
peligrosos, desconecte todos los cables de alimentación. (L003)
Avisos de precaución
Indica una situación que puede ser peligrosa para las personas o que puede resultar potencialmente
peligrosa debido a alguna práctica indebida.
Las puertas y cubiertas del producto deben estar cerradas en todo momento,
salvo cuando las tenga que utilizar el personal de servicio cualificado. Todas
las cubiertas deben sustituirse y cerrarse las puertas cuando se finalice la
operación de servicio. (C013)
Este equipo está equipado con un cable de alimentación y un enchufe de 3
cables (dos conductores y uno de toma de tierra). Utilice este cable de
alimentación con una toma de alimentación debidamente conectada a tierra
para evitar descargas eléctricas. (C018)
Este conjunto contiene piezas en movimiento mecánico. Tenga cuidado
cuando lo manipule. (C025)
Un aviso de precaución puede estar acompañado por varios símbolos:
Avisos sobre seguridad y medioambiente xvii
Si el símbolo es... Significado:
Una situación de peligro general no representada por otros símbolos de
seguridad.
Situación de riesgo debida al uso de radiación láser en el producto. Los
símbolos de láser siempre incluyen la clasificación del láser, tal como define
el Ministerio de Estado de Sanidad y Seguridad Social de Estados Unidos
(por ejemplo, Clase I, Clase II, etc.).
El riesgo de pinzamiento en la mano puede atrapar manos, dedos y
provocar daños graves. Mantenga las manos alejadas durante la operación
(L012).
El peso de esta parte o unidad está entre 18,1 y 33,6 kg (40 y 74 libras). Para
levantarla de manera segura se necesitan dos personas. (C009)
El peso de esta parte o unidad está entre 33,6 y 46,3 kg (74 y 102 libras). Son
necesarias tres personas para levantar este componente o unidad de forma
segura. (C010)
Una situación de peligro ocasionada por la posibilidad de la unidad de
sufrir una descarga electrostática.
Posibles peligros para la seguridad
Los posibles peligros para la seguridad que implica la utilización de este producto son:
Eléctricos
Un bastidor con carga eléctrica puede ocasionar una descarga eléctrica grave.
Mecánicos
Los riesgos (por ejemplo, una cubierta de seguridad que falta) son potencialmente nocivos para
las personas.
xviii Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Químicos
No utilice disolventes, limpiadores ni otros productos químicos que no estén homologados para
usarse con este producto.
Antes de utilizar la biblioteca, repare los problemas anteriores.
Producto láser de Clase I
Antes de utilizar la biblioteca, lea la siguiente información sobre seguridad para rayos láser.
El producto puede contener un conjunto láser que se ajusta a los estándares de rendimiento establecidos
por la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA, por sus siglas en inglés) de los Estados
Unidos para un producto láser de Clase I. Los productos láser de Clase I no emiten radiación láser
peligrosa. Este producto tiene las protecciones de alojamiento y de exploración necesarias para garantizar
que la radiación láser esté confinada durante el funcionamiento o que esté dentro de los límites de la
Clase I. El producto ha sido revisado por agencias de seguridad externas y se ha declarado de
conformidad con los estándares más recientes pertinentes.
Aclimatación
El equipo de servidor y almacenamiento (bastidores y marcos) debe aclimatarse gradualmente al entorno
circundante para evitar la condensación.
Cuando el equipo de servidor y almacenamiento (bastidores y marcos) se envía en un clima donde la
temperatura exterior está por debajo del punto de rocío del destino (ubicación interior), existe una
posibilidad de que se cree condensación del agua en las superficies interiores y exteriores más frías del
equipo cuando el equipo se coloca en el interior.
Debe concederse el tiempo suficiente para que el equipo enviado se adapte gradualmente a la
temperatura interior más cálida antes de retirar el envoltorio y que llegue energía al equipo. Siga estas
directrices para aclimatar correctamente el equipo:
v Deje el sistema en la bolsa de envío. Si el entorno de instalación o transferencia lo permite, deje el
producto dentro del paquete completo para minimizar la condensación sobre o dentro del equipo.
v Deje que el producto empaquetado se aclimate durante 24 horas.
1
Si existen signos visibles de
condensación (ya sea dentro o fuera del producto) después de 24 horas, aclimate el sistema sin el
envoltorio durante un periodo extra de 12 a 24 horas o hasta que ya no se aprecie condensación.
v Mantenga el producto alejado de placas perforadas u otras fuentes directas de convección de aire
forzada para minimizar una condensación excesiva sobre o dentro del equipo.
1
A menos que las instrucciones de instalación específicas del producto indiquen lo contrario.
Nota: La condensación es un aspecto normal, especialmente cuando se envían equipos en climas fríos.
Todos los productos de Dell se prueban y verifican para resistir a la condensación que se produce bajo
estas circunstancias. Cuando se deja tiempo suficiente para que el hardware se vaya aclimatando
gradualmente al entorno interior, no debe haber ningún problema con la fiabilidad a largo plazo del
producto.
Ejecución del procedimiento de inspección de seguridad
Antes de prestar servicio a la unidad, realice el procedimiento de inspección de seguridad siguiente.
1. Detenga todas las actividades entre el host y las unidades de cintas de la biblioteca.
2. Desactive la alimentación para la biblioteca pulsando en el botón de Encender en la parte frontal de la
biblioteca de cintas durante 4 segundos.
Avisos sobre seguridad y medioambiente xix
3. Desconecte el cable de la biblioteca de la toma de alimentación y la unidad de la fuente de
alimentación de la biblioteca.
4. Asegúrese de que los cables de alimentación de la biblioteca no estén dañados, pellizcados, cortados
ni desgastados.
5. Si las unidades están conectadas a FC/SAS, compruebe si el cable FC/SAS de la unidad de cintas está
dañado.
6. Compruebe las cubiertas superior e inferior de la biblioteca para ver si hay bordes afilados, daños o
modificaciones que expongan sus partes internas.
7. Compruebe las cubiertas superior e inferior de la biblioteca para un ajuste adecuado. Deben estar bien
colocadas y seguras.
8. Consulte la etiqueta del producto situada en la parte trasera de la biblioteca para comprobar que se
corresponde con el voltaje de la toma eléctrica.
Seguridad del bastidor
La siguiente información de seguridad general debe utilizarse para todos los dispositivos montados en
bastidor.
PELIGRO
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando trabaje en o cerca del sistema de bastidores TI.
v Equipo pesado: pueden producirse daños personales o en el equipo como consecuencia de un manejo
inadecuado.
v Baje siempre los tacos de nivelado en el armario de bastidor.
v Instale siempre piezas de sujeción estabilizadoras en el armario bastidor.
v Para evitar condiciones peligrosas por cargas mecánicas desiguales, instale siempre los dispositivos más
pesados en la parte de abajo del armario del bastidor. Instale siempre los servidores y los dispositivos
opcionales empezando desde la parte inferior del armario de bastidor.
v Los dispositivos montados en el bastidor nunca se utilizarán como estantes ni como espacios de
trabajo. No coloque objetos sobre los dispositivos de montaje en bastidor.
v Cada armario de bastidor puede tener más de un cable de alimentación. Asegúrese de desconectar
todos los cables de alimentación del armario bastidor cuando se le indique para desconectar la
alimentación durante la realización de las tareas de servicio.
v Conecte todos los dispositivos instalados en un armario de bastidor a los dispositivos de alimentación
instalados en el mismo armario de bastidor. No conecte un cable de alimentación de un dispositivo
instalado en un armario de bastidor en un dispositivo de alimentación de otro.
v Una toma de corriente incorrectamente cableada puede aplicar un voltaje peligroso a las piezas
metálicas del sistema o de los dispositivos conectados al sistema. Garantizar que la toma de
alimentación está correctamente cableada y conectada a tierra para evitar descargas eléctricas es
responsabilidad del cliente. (R001 pieza 1 de 2)
xx Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Precaución
v No instale una unidad en un bastidor donde las temperaturas ambiente del bastidor interno puedan
superar la temperatura ambiente recomendada por el fabricante para todos los dispositivos montados
en bastidor.
v No instale una unidad en un bastidor en el que no exista un flujo de aire correcto. Asegúrese de que el
flujo de aire no está bloqueado ni limitado en ninguno de los lados, en la parte frontal ni en la parte
posterior de una unidad utilizada para generar flujo de aire a través de la unidad.
v Al conectar el equipo al circuito de alimentación se deberá tener en cuenta que la sobrecarga de los
circuitos no ponga en peligro el cableado de alimentación o la protección de sobrecargas. Para
proporcionar la alimentación adecuada a un bastidor, consulte las etiquetas de especificaciones del
equipo del bastidor para saber cuáles son los requisitos de alimentación total de la red de alimentación.
v (Para los cajones deslizantes) No extraiga ni instale ningún cajón o dispositivo si en el bastidor no se
han instalado las piezas estabilizadoras del bastidor. No extraiga más de un cajón simultáneamente. El
bastidor puede quedar inestable si se extrae más de un cajón a la vez.
v (Para cajones fijos) Este cajón es fijo y no debe moverse a la hora de realizar el servicio a menos que lo
especifique el fabricante. Al intentar extraer el cajón parcial o totalmente del bastidor, es posible que el
bastidor pierda estabilidad o que el cajón se caiga del bastidor. (R001, parte 2 de 2)
Precaución
Retirar los componentes situados en las posiciones superiores del armario de bastidor mejora la
estabilidad del bastidor durante su traslado. Siga estas directrices generales cuando reubique un armario
bastidor lleno en una sala o en un edificio:
v Reduzca el peso del armario bastidor extrayendo equipo, empezando por la parte superior del armario
bastidor. Siempre que sea posible, restablezca la configuración original del armario de bastidor tal
como lo recibió. Si no conoce esta configuración, debe hacer lo siguiente:
Retire todos los dispositivos de la posición 32U (conformidad ID RACK-001) o 22U (conformidad ID
RR001) y superior.
Asegúrese de que los dispositivos más pesados están instalados en la parte inferior del bastidor.
Asegúrese de que no hay o hay pocos niveles U vacíos entre los dispositivos instalados en el
armario de bastidor por debajo del nivel 32U (conformidad ID RACK-001) o 22U (conformidad ID
RR001), a menos que la configuración recibida lo permita específicamente.
Avisos sobre seguridad y medioambiente xxi
v Si el armario bastidor que está reubicando es parte de una suite de armarios de bastidor, separe el
armario del bastidor de la suite.
v Si el armario de bastidor que está reubicando se proporcionó con patas de montaje extraíbles, debe
volver a instalarlas antes de reubicar el armario.
v Inspeccione la ruta que prevé seguir para eliminar posibles riesgos.
v Compruebe que la ruta elegida pueda soportar el peso del armario del bastidor cargado. Consulte la
documentación que se adjunta con el armario bastidor para conocer el peso del armario bastidor
cargado.
v Verifique que todas las aberturas de puertas sean, como mínimo, de 760 x 2032 mm (30 x 80 pulgadas).
v Asegúrese de que todos los dispositivos, estantes, cajones, puertas y cables estén bien fijados.
v Asegúrese de que las almohadillas de nivelado se hayan elevado hasta la posición más alta.
v Asegúrese de que no hay instalada ninguna pieza de sujeción estabilizadora en el armario de bastidor
durante el movimiento.
v No utilice una rampa con una inclinación de más de 10 grados.
v Cuando el armario de bastidor está en la nueva ubicación, complete estos pasos.
Baje las cuatro almohadillas de nivelado.
Instale las piezas estabilizadoras en el armario de bastidor.
Si ha extraído dispositivos del armario bastidor, vuelva a llenarlo de la posición inferior a la
superior.
v Si es necesario un cambio de ubicación de gran distancia, restaure la configuración que tenía el
bastidor cuando lo recibió. Empaquete el armario de bastidor haciendo uso del material de embalaje
original o equivalente. Asimismo, baje también las almohadillas de nivelado para elevar y separar las
ruedas del palé y atornille el armario de bastidor al palé. (R002)
Cables de alimentación
Para su seguridad, Dell proporciona un cable de alimentación con un enchufe de toma a tierra para
utilizarlo con este producto Dell. Para evitar descargas eléctricas, utilice siempre el cable de alimentación
y el enchufe con una toma de alimentación debidamente conectada a tierra.
Los cables de alimentación Dell utilizados en Estados Unidos y Canadá están homologados por
Underwriter's Laboratories (UL) y por Canadian Standards Association (CSA).
En el caso de unidades que se vayan a utilizar a 115 voltios: utilice un conjunto de cables de la lista de
UL y homologados por CSA que conste de un cable de tres conductores de 18 AWG, tipo SVT o SJT,
como mínimo y de 4,57 metros como máximo y una conexión a tierra de pala paralela de 15 amperios y
125 voltios.
En el caso de unidades que se vayan a utilizar a 230 voltios (utilización en los Estados Unidos), utilice un
conjunto de cables de la lista de UL y homologados por CSA que conste de un cable de tres conductores
de 18 AWG, tipo SVT o SJT, como mínimo y de 4,57 metros como máximo y una conexión a tierra con
pala en tándem de 15 amperios y 250 voltios.
Para las unidades que van a funcionar a 230 voltios (fuera de los Estados Unidos): utilice un conjunto de
cables con toma de tierra. El juego de cables debe tener las homologaciones de seguridad adecuadas para
el país en el que se instalará el equipo.
Los cables de alimentación Dell para un país o región específicos suelen estar disponibles únicamente en
ese país o región.
xxii Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Prefacio
Este manual contiene información e instrucciones necesarias para la instalación, el funcionamiento y el
servicio de la Biblioteca de cintas Dell
EMC ML3.
Publicaciones relacionadas
Consulte las siguientes publicaciones para obtener más información.
v Dell
EMC ML3 Tape Library Getting Started Guide proporciona información de desempaquetado y
configuración inicial.
v IBM Security Key Lifecycle Manager Knowledge Center, que se encuentra en http://www-01.ibm.com/
support/knowledgecenter/SSWPVP/welcome?lang=en, contiene información para ayudarle a instalar,
configurar y utilizar IBM
®
Security Key Lifecycle Manager.
xxiii
xxiv Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Descripción general
La descripción general de las características y funciones de la biblioteca de cintas Dell
EMC ML3 es útil
para una evaluación general del producto y para planificar su implementación.
Introducción
La Dell
EMC ML3 proporciona soluciones compactas, de alta capacidad y bajo coste para una copia de
seguridad de datos simple no atendida. La instalación comienza con el módulo base de 3U de alto, con
capacidad para hasta 40 cartuchos de cinta y 3 unidades de cintas LTO de altura media o una unidad de
cintas de altura completa y una de altura media.
Cada tipo de módulo tiene su propia designación especial.
Tabla 3. Designaciones de módulo
Producto Descripción
Dell EMC ML3 Módulo Base
Dell EMC ML3E Módulo de expansión
Figura 1 muestra una versión de dos módulos de la biblioteca de cintas. La biblioteca de la izquierda
muestra el módulo base sobre el módulo de expansión. La biblioteca de la derecha muestra el módulo
base por debajo del módulo de expansión. Una biblioteca individual puede constar de un módulo base y
de hasta seis módulos de expansión. Consulte “Estructura y configuraciones de biblioteca soportadas” en
la página 2 para obtener configuraciones soportadas.
La biblioteca proporciona las siguientes prestaciones:
v Nueva interfaz de usuario con una usabilidad mejorada
v Sistema de comunicaciones de biblioteca actualizado
v Cargadores de E/S para permitir que el manejo de cartuchos individuales se realice de independiente
de la biblioteca.
v Tipos de soportes combinados
v Herramientas de gestión integradas
v Escalabilidad a siete módulos
v Gestión remota con la GUI de gestión
v Supervisión remota con Simple Network Management Protocol (SNMP)
v Arquitectura de varias vías de acceso
Figura 1. Biblioteca de cintas de dos módulos
1
v Migración tras error de vías de acceso basada en host
v Opción de modalidad secuencial
Tabla 4. Configuraciones de almacenamiento mínima y máxima
Configuración Capacidad
Mínimo
Biblioteca
de 1 módulo
Solo módulo base
Cartuchos
40
3
35 con E/S de 5 ranuras
1
Unidades de cintas HH
2
3
Unidades de cintas FH
2
1
Combinación de unidades de
cintas HH/FH
1/1
Máximo
Biblioteca
de 7 módulos
Módulo base
6 módulos de expansión
Cartuchos
280
3
275 con E/S de 5 ranuras
1
Unidades de cintas HH 21
Unidades de cintas FH 7
Combinación de unidades de
cintas HH/FH
Diecinueve
unidades de altura media
para una unidad de altura completa o
Siete unidades de altura media
para siete unidades de altura completa
Notas:
v
1
Cada módulo puede contener una estación de E/S de 5 ranuras. Si una biblioteca de siete módulos tiene una
estación de E/S para cada módulo, el número máximo de ranuras que se pueden configurar como ranuras de
E/S es de 35.
v
2
HH = Media altura. FH = Altura completa.
v
3
Para las bibliotecas con números de serie anteriores a 7800K0K, la capacidad en el módulo más bajo es de 32
ranuras, estación de E/S de 28 con 4 ranuras.
Estructura y configuraciones de biblioteca soportadas
La biblioteca Dell
EMC ML3 admite una única configuración de mesa del módulo base o una
configuración de montaje en bastidor escalable.
Configuraciones de biblioteca soportadas
Todas las bibliotecas empiezan con un módulo base. Se pueden añadir hasta seis módulos de expansión
si es necesario para soportar los requisitos del cliente. La arquitectura está diseñada para soportar un
máximo de tres módulos de expansión por encima del módulo base y tres módulos de expansión por
debajo del módulo base. Tabla 5 en la página 3 muestra las configuraciones soportadas para bibliotecas,
en un rango de 1 a 7 de módulos totales.
2 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 5. Configuraciones de biblioteca
Cantidad de módulos Configuración de biblioteca soportada
Biblioteca de 1 módulo
Solo módulo base
Figura 4. Módulo Base
Biblioteca de 2 módulos
Módulo base y
1 módulo
de expansión
Figura 5. Biblioteca de 2 módulos
Figura 2. Módulo base
Figura 3. Módulo de expansión
Descripción general 3
Tabla 5. Configuraciones de biblioteca (continuación)
Cantidad de módulos Configuración de biblioteca soportada
Biblioteca de 3 módulos
Módulo base y
2 módulos
de expansión
Figura 6. Biblioteca de 3 módulos
Biblioteca de 4 módulos
Módulo base y
3 módulos
de expansión
Figura 7. Biblioteca de 4 módulos
4 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 5. Configuraciones de biblioteca (continuación)
Cantidad de módulos Configuración de biblioteca soportada
Biblioteca de 5 módulos
Módulo base y
4 módulos
de expansión
Figura 8. Biblioteca de 5 módulos
Biblioteca de 6 módulos
Módulo base y
5 módulos
de expansión
Figura 9. Biblioteca de 6 módulos
Descripción general 5
Tabla 5. Configuraciones de biblioteca (continuación)
Cantidad de módulos Configuración de biblioteca soportada
Biblioteca de 7 módulos
Módulo base y
6 módulos de expansión
Figura 10. Biblioteca de 7 módulos
6 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Componentes
Panel frontal
Tabla 6. Descripciones del panel frontal
Número Artículo Comentarios
1 Orificios para tornillos para la conexión a un
bastidor
2 Controlador de acceso de cargador izquierdo
3 Alimentación. Solo módulo base
4 LED de Preparado, Verde Solo módulo base
5 LED de identificación de unidad, Azul Solo módulo base
6 LED de limpieza, Ámbar Solo módulo base
7 LED de atención, Ámbar Solo módulo base
8 LED de error, Ámbar Solo módulo base
9 Puerto USB Solo módulo base
10 Visualización del Panel de operador Solo módulo base
11 Botón Atrás/Retorno Solo módulo base
12 Botón de Navegación - Izquierda Solo módulo base
13 Botón de Navegación - Arriba Solo módulo base
14 Botón de Navegación - Abajo Solo módulo base
15 Botón de Navegación - Derecha Solo módulo base
16 Botón Intro Solo módulo base
18 Controlador de acceso de cargador
derecho/Estación de E/S
19 Botón de cargador derecho
20 Botón de cargador izquierdo
21 Orificio de liberación de cargador manual
Figura 11. Panel frontal
Descripción general 7
Panel posterior
Tabla 7. Descripciones del panel posterior
Número Artículo Comentarios
1 Fuente de alimentación 1 Estándar en módulo base
Opcional en módulo
de expansión (necesario
si hay unidades presentes)
2 Fuente de alimentación 2 Opcional en módulo base y en módulos de
expansión
3 Bahías de unidad de cintas
4 Puerto de conexión de módulo de expansión
superior
5 Puerto USB Solo módulo base
6 Puerto de Ethernet B Solo módulo base (puerto secundario para uso de
servicio)
7 Puerto Ethernet A Solo módulo base
8 Mecanismo de alineación de módulo
9 Puerto de conexión de módulo de expansión
inferior
10 LED de identificador de unidad, Azul
11 LED de error del controlador, Amarillo
13 Número de serie del producto, ubicación de
etiqueta
Direcciones lógica y física de los módulos
La biblioteca asigna a cada módulo una dirección exclusiva para indicar su ubicación física, mostrada en
Figura 13 en la página 9. La numeración física es descendente en todos los módulos.
Figura 12. Panel posterior
8 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Cargadores
Cada módulo contiene dos cargadores, que contienen hasta 40 cartuchos.
Figura 13. Numeración física de módulos
Descripción general 9
La biblioteca asigna a cada ranura de un cargador un número exclusivo para indicar su ubicación física.
Este numeración se muestra en la página Cartuchos de la GUI de gestión.
Tabla 8. Numeración física de las ranuras de almacenamiento - módulo inferior
Frontal
del
cargador
izquierdo
5 10 15 20
Unidades
25 30 35 40
Frontal
del
cargador
derecho
4 9 14 19 24 29 34 39
3 8 13 18 23 28 33 38
2 7 12 17 22 27 32 37
1 6 11 16 21 26 31 36
Figura 14. Cargador izquierdo
Figura 15. Cargador derecho
10 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
La numeración física de las ranuras de almacenamiento empieza con el cargador izquierdo del módulo
inferior de la biblioteca. Como los módulos se añaden por encima de este módulo, la numeración
continúa, comenzando con la ranura izquierda inferior del cargador izquierdo y añadiendo 40 ranuras de
almacenamiento para cada módulo adicional.
Nota: Para las bibliotecas con números de serie anteriores a 7800K0K, las ranuras de la fila más baja (1, 6,
11, 16, 21, 26, 31, 36) del módulo inferior no son accesibles y solo pueden contener una estación de E/S
de 4 ranuras.
Cada módulo se puede configurar para que contenga una estación de E/S o varios módulos pueden
acceder a una estación de E/S. Las estaciones de E/S constan de cinco ranuras en la columna frontal del
cargador derecho de cada módulo, excepto para el módulo más bajo. Para habilitar o inhabilitar las
estaciones de E/S, vaya a Biblioteca > Módulos y cargadores > Acciones > Habilitar o inhabilitar
estación de E/S en la GUI de gestión.
Importante: Asegúrese de que no haya cintas en las ranuras antes de que se habilite o inhabilite la
estación de E/S.
Descriptor de acceso
El descriptor de acceso está formado por varios componentes: ensamblaje robótico, mecanismo de
rebobinado y lector de código de barras.
v El conjunto robótico tiene dedos para poder sujetar cartuchos de cintan y moverlos a y desde la
estación de E/S, las ranuras de almacenamiento y las unidades de cinta.
v El mecanismo de rebobinado tiene un cable que se extrae y se retrae en función del conjunto robótico.
Este cable proporciona comunicación entre el ensamblaje robótico y la placa principal de la biblioteca.
v El lector de código de barras de alta velocidad es una parte del módulo base. El lector de código de
barras proporciona feedback de inventario para la aplicación de host, la visualización del panel de
operador y la GUI de gestión leyendo las etiquetas de código de barras del cartucho. La biblioteca
almacena los datos de inventario personalizados en la memoria. El firmware de biblioteca soporta un
número de serie de volumen (VOLSER) de 6 u 8 caracteres en la etiqueta de código de barras en el
cartucho de cinta. Se recomienda encarecidamente utilizar los cartuchos etiquetados con el código de
barras. Consulte “Etiquetado de cartuchos de cinta” en la página 163.
Nota: Para bibliotecas con S/N 7800K0K y superiores, consulte “Niveles de firmware mínimos para
características de bibliotecas comunes” en la página v.
Fuente de alimentación
La biblioteca proporciona una fuente de alimentación única con cada biblioteca. Sin embargo, se puede
añadir una fuente de alimentación redundante secundaria para el módulo base. Además, cada módulo de
expansión con unidades instaladas requiere una fuente de alimentación.
Descripción general 11
Tabla 9. LED de la fuente de alimentación
Número Color Descripción
1 Verde El módulo está encendido.
2 Blanco La alimentación CA está conectada.
Interfaces de usuario
Esta biblioteca tiene dos interfaces de usuario: la GUI de gestión y el Panel de operador.
v “La GUI de gestión” en la página 63 - Con la GUI de gestión, puede supervisar, configurar y controlar
la biblioteca desde un navegador web. La GUI de gestión aloja un sitio de Internet dedicado y
protegido que muestra una representación gráfica de la biblioteca.Para obtener información sobre la
conectividad de red, consulte “Conectividad de red” en la página 23.
v “Panel de operador” en la página 65 - Con el Panel de operador, puede supervisar, configurar y
controlar la biblioteca desde el panel frontal. Las funciones se limitan a las que son aplicables para que
estén en la parte frontal de la biblioteca.
Unidades de cintas soportadas
La biblioteca admite unidades de cintas LTO6 y posteriores.
Para obtener configuraciones de almacenamiento mínimas y máximas, consulte Tabla 4 en la página 2.
Para los niveles mínimos de firmware, consulte “Niveles de firmware mínimos para características de
bibliotecas comunes” en la página v.
Se listan las unidades de cintas implementadas y cualificadas para su uso en esta biblioteca.
Tabla 10. Unidades de cintas soportadas
Tipo
Factor de
formulario
(altura) Interfaz
Número de
puertos
Velocidades de
conectividad
Velocidad de
datos nativos
LTO6 1U (altura media) SCSI conectado
en serie (SAS)
2 6 Gbps SAS 160 MB/s
LTO6 1U (altura media) Canal de fibra
(FC)
1 8 Gbps FC 160 MB/s
LTO6 2U (altura
completa)
Canal de fibra
(FC)
2 8 Gbps FC 160 MB/s
Figura 16. LEDs del panel posterior de la fuente de alimentación
12 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 10. Unidades de cintas soportadas (continuación)
Tipo
Factor de
formulario
(altura) Interfaz
Número de
puertos
Velocidades de
conectividad
Velocidad de
datos nativos
LTO7 1U (altura media) SCSI conectado
en serie (SAS)
2 6 Gbps SAS 300 MB/s
LTO7 1U (altura media) Canal de fibra
(FC)
1 8 Gbps FC 300 MB/s
LTO7 2U (altura
completa)
Canal de fibra
(FC)
2 8 Gbps FC 300 MB/s
LTO8 1U (altura media) SCSI conectado
en serie (SAS)
2 6 Gbps SAS 300 MB/s
LTO8 1U (altura media) Canal de fibra
(FC)
1 8 Gbps FC 300 MB/s
LTO8 2U (altura
completa)
Canal de fibra
(FC)
2 8 Gbps FC 360 MB/s
Las unidades de cintas LTO se comunican con la biblioteca a través de una interfaz de Ethernet interna.
Para un rendimiento mejorado, las unidades de cintas LTO incluyen coincidencia de velocidad,
calibración de canal y gestión de alimentación. La coincidencia de velocidad ajusta dinámicamente la
velocidad de datos (no comprimidos) nativos normales de la unidad a la velocidad de datos más lenta de
un servidor. El calibrado de canales personaliza cada canal de datos de lectura/grabación para obtener
un rendimiento óptimo. La personalización permite compensar las variaciones que puedan darse en la
función de transferencia de canales de grabación, características de soportes y características de cabezal
de lectura/grabación. La gestión de alimentación reduce el consumo de alimentación de la unidad
durante periodos de alimentación desocupados.
Unidades de vía de acceso de control
Una vía de acceso de control es una vía de acceso lógica a la biblioteca.
Una vía de acceso de control es la vía de acceso para los mandatos SCSI Medium Changer enviados por un
servidor para controlar una biblioteca lógica específica. La biblioteca no tiene una conexión SCSI directa a
un servidor de host. Cuando un servidor de host de software se comunica con la biblioteca, envía la
comunicación a través de una unidad de cintas. La unidad de cintas está diseñada como unidad de vía
de acceso de control.
Unidades combinadas
Todas las generaciones soportadas de cartuchos y unidades de cintas LTO pueden estar en la misma
biblioteca física y dentro de un solo módulo.
Esta biblioteca soporta una combinación de tipos de unidades LTO en una biblioteca lógica. Algunos
distribuidores de software independientes (ISVs) soportan tipos de unidades combinadas dentro de una
biblioteca lógica y otros no. Algunos ISVs que soportan tipos de unidades combinadas pueden tener
restricciones. Para obtener detalles, póngase en contacto con su ISV.
Figura 17 en la página 14 muestra ejemplos de métodos de tipos de unidades LTO combinadas en una
biblioteca lógica.
Descripción general 13
Paneles posteriores de la guía de unidad
Los LES de indicador están incluidos en todos los paneles posteriores de la guía de unidad.
Se incluyen seis LED de indicador en todas las guías de unidad como se muestra en Figura 18.
Tabla 11. Indicadores de la guía de unidad
Número Descripción
1 Actividad de Puerto 0
2 Actividad de Puerto 1
3 Comunicación de biblioteca
4 Cartucho presente
5 Alimentación.
6 Baliza/ID de usuario
Figura 17. Unidades combinadas en una biblioteca lógica
Figura 18. Indicadores de la guía de unidad
14 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 12. Puerto dual SAS de altura media
Número Descripción
1 Puerto SAS 0
2 Puerto SAS 1
3 Indicadores de la guía de unidad (consulte Figura 18 en
la página 14
Tabla 13. Puerto FC único de altura media
Número Descripción
1 Puerto FC 0
2 Indicadores de la guía de unidad (consulte Figura 18 en
la página 14
Figura 19. Puerto dual SAS de altura media
Figura 20. Puerto FC único de altura media
Descripción general 15
Tabla 14. Puerto dual FC de altura completa
Número Descripción
1 Puerto FC 0
2 Puerto FC 1
3 Indicadores de la guía de unidad (consulte Figura 18 en
la página 14
Direcciones físicas y lógicas de las unidades
La biblioteca asigna a cada unidad de cintas una dirección exclusiva para indicar su ubicación física y
lógica.
La biblioteca asigna a cada unidad de cintas una dirección exclusiva para indicar su ubicación física,
mostrada en Figura 22 en la página 17. La numeración física es ascendente en todas las unidades. Esta
información se muestra en la página Unidades de la GUI de gestión.
Figura 21. Puerto dual FC de altura completa
16 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
La biblioteca asigna a cada unidad de cintas una dirección de elemento SCSI que consta de un valor que
define una ubicación lógica en la biblioteca para la interfaz SCSI. La aplicación la asigna y utiliza cuando
el servidor de host procesa mandatos SCSI. La dirección de elemento SCSI para una unidad es exclusiva
para la ubicación de la unidad. No varía en funciones de otras unidades de la biblioteca. Consulte
“Particionamiento de la biblioteca” en la página 61.
Cartuchos de cinta soportados
Esta biblioteca admite cartuchos de cinta LTO.
Dentro de la biblioteca, las unidades de cintas LTO soportadas utilizan los siguientes tipos de cartuchos:
v Cartucho de datos LTO8
v Cartucho de datos WORM LTO8
v Cartucho de datos LTO M8
v Cartucho de datos LTO7
v Cartucho de datos WORM LTO7
v Cartucho de datos LTO6
v Cartucho de datos WORM LTO6
v Cartucho de datos LTO5
v Cartucho de datos WORM LTO5
Figura 22. Numeración física de unidades
Descripción general 17
v Cartucho de datos LTO4
v Cartucho de datos WORM LTO4
v Cartucho de limpieza Universal LTO
Para obtener información, consulte Apéndice B, “Soportes LTO”, en la página 159.
Funciones de biblioteca
La biblioteca ofrece muchas funciones, como la modalidad de operación aleatoria o secuencial, el uso
compartido de la biblioteca, la migración tras error de la vía de acceso y las alertas y el registro.
Modalidades de biblioteca lógica secuencial y aleatoria
Una biblioteca lógica se puede configurar con dos modalidades distintas: aleatoria y secuencial.
Modalidad aleatoria
La modalidad aleatoria está pensada para ser utilizada por las aplicaciones de host que admiten los
dispositivos de cambiador de soportes SCSI. La modalidad aleatoria es el valor predeterminado.
En la modalidad aleatoria:
v La aplicación de host elige los cartuchos que se mueven a la unidad.
v Las ranuras de E/S proporcionan la flexibilidad suficiente para que el usuario pueda añadir y eliminar
cartuchos. La aplicación de host recibirá notificaciones automáticas de estos cambios.
v Se pueden asignar varias unidades para proporcionar operaciones de datos de proceso en paralelo y
redundancia en caso de anomalía.
Modalidad secuencial
La modalidad secuencial está diseñada que su uso por parte de las aplicaciones de host que no admiten
dispositivos de cambiador de soportes SCSI, pero necesitan obtener otro cartucho cargado si el cartucho
actual está lleno.
En la modalidad secuencial:
v La biblioteca predefine el orden secuencial en el que se trasladan los cartuchos a la unidad.
v Las ranuras de E/S están ocultas ya que no se pueden asignar a una biblioteca lógica con la modalidad
secuencial habilitada.
v Solo se puede asignar una unidad a una biblioteca lógica con la modalidad secuencial habilitada.
v No hay ninguna unidad de vía de acceso de control y no habrá ningún dispositivo cambiador de
medios configurado en el servidor de host.
Opciones que deben tenerse en cuenta cuando se elige la modalidad secuencial:
v Función básica: para iniciar el uso de los cartuchos, el usuario emite un mandato Move Cartridge a la
unidad mediante la GUI de gestión. Después de la carga, la aplicación de host puede iniciar la
actividad de E/S de datos. Cuando la aplicación de host descarga la unidad, la biblioteca mueve el
siguiente cartucho a la unidad. Este comportamiento es implícito, a menos que se defina de otro modo
mediante la selección de otra opción.
v Opción de bucle: si una secuencia de traslado finaliza porque no hay más cartuchos disponibles en la
biblioteca lógica actual, la secuencia se inicia de nuevo cargando el primer cartucho de la biblioteca
lógica. Esta opción se puede elegir con o sin la función de carga automática.
18 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
v Opción de carga automática: si se habilita, la biblioteca carga el primer cartucho de la biblioteca lógica
en la unidad de cintas en modalidad secuencial durante el inicio de la biblioteca una vez finalizada la
exploración de inventario. Esta opción cambia el comportamiento implícito de la función Basic. Esta
opción se puede elegir con o sin la opción de bucle.
Si las ranuras de almacenamiento se configuran en ranuras de E/S después de la asignación a una
biblioteca lógica en modalidad secuencial, se seguirán considerando ranuras disponibles válidas y se
usarán con los movimientos. Esta opción se mantendrá hasta que se vuelva a ejecutar el asistente experto;
estas ranuras de E/S dejarán entonces de aparecer en la lista de ranuras disponibles. Al terminar el
asistente experto, se establece la nueva asignación de ranura y estas ranuras de E/S ya no se pueden
utilizar para los movimientos.
Para habilitar la modalidad secuencial, haga clic en la casilla de verificación Habilitar modalidad
secuencial en el Asistente para la biblioteca lógica básica o el Asistente para la biblioteca lógica
experta.
Cifrado
Todas las unidades de cintas soportadas en esta biblioteca soportan el cifrado.
La unidad habilitada para cifrado contiene el hardware y el firmware necesarios para cifrar y descifrar los
datos de la aplicación de cintas del host. La política de cifrado y las claves de cifrado las proporciona la
aplicación del host o el servidor del host. Durante su fabricación se instala un certificado digital para la
unidad. Cada unidad recibe un número de serie y un certificado exclusivos. La aplicación T10 debe
validar cada instancia de unidad comprobando el certificado digital de la unidad.
La biblioteca proporciona estas opciones.
1. Cifrado inhabilitado
2. Cifrado gestionado por aplicación (AME)
3. Cifrado gestionado por biblioteca (LME). LME es una característica incorporada. Para obtener
detalles de configuración, consulte “Configuración del Cifrado gestionado por biblioteca” en la página
75.
El valor predeterminado es Cifrado gestionado por aplicación.
La habilitación del cifrado gestionado por biblioteca en un Dell EMC ML3 es un proceso de seis pasos.
1. Actualice la biblioteca y el firmware de unidad a las versiones actuales. El firmware se puede
encontrar en www.Dell.com/support.
2. El cifrado gestionado por biblioteca en la biblioteca ya está activado y no puede desactivarse.
Si se producen problemas con el cifrado gestionado por biblioteca en la biblioteca, vaya a
http://www.dell.com/tapeautomation para obtener información sobre cómo resolver el problema. Si
el problema no se resuelve, póngase en contacto con el soporte técnico de Dell.
3. Configure el cifrado gestionado por la biblioteca en la biblioteca.
4. Instale la aplicación IBM SKLM en el servidor designado como gestor de claves. Consulte IBM SKLM
Knowledge Center para obtener información.
5. Configure la aplicación IBM SKLM. Consulte IBM SKLM Knowledge Center para obtener información.
6. Inicie la aplicación IBM SKLM. Consulte IBM SKLM Knowledge Center para obtener información.
Nota: Todos los valores de cifrado deben configurarse o volver a verificarse en la unidad después del
restablecimiento de una biblioteca o unidad. Puede añadirse una unidad nueva o una unidad existente
puede intercambiarse con otra unidad.
Descripción general 19
Compartición de bibliotecas
La biblioteca se puede configurar en una o varias bibliotecas lógicas que pueden compartir varias
aplicaciones.
Es útil poder compartir una biblioteca física entre aplicaciones homogéneas y heterogéneas. Sin embargo,
algunas aplicaciones (y algunos servidores) no permiten compartir una biblioteca entre sistemas.
La GUI de gestión de bibliotecas proporciona dos métodos para la configuración de biblioteca lógica.
1. Una configuración rápida para una sencilla configuración de biblioteca lógica
2. Una acción de configuración avanzada para una configuración de varias bibliotecas lógicas
El segundo método proporciona la capacidad de crear configuraciones que permiten que la biblioteca
procese mandatos de varias aplicaciones heterogéneas (como una aplicación Windows) y varias
aplicaciones homogéneos (por ejemplo, la misma aplicación ejecutada por varios servidores de System p).
Consulte “Configuración avanzada de biblioteca” en la página 60.
Migración tras error de vía de acceso de control y equilibrio de carga
La función de migración tras error de vía de acceso garantiza el uso de una vía de acceso de
comunicación redundante cuando falla la vía de acceso primaria.
Las anomalías de mandato y los tiempos de espera son costosos. La biblioteca debe funcionar sin
interrupciones y de forma eficaz. Las prestaciones de migración tras error de vía de acceso permiten al
controlador de dispositivo volver a enviar un mandato a una vía de acceso alternativa. La vía alternativa
puede incluir otro adaptador de bus de host (HBA), una red de área de almacenamiento (SAN) o una
unidad de vía de control de biblioteca. El controlador de dispositivo inicia la recuperación de errores y
continúa con la operación en la vía de acceso de control alternativa sin interrumpir la aplicación.
La migración tras error de vía de acceso y el equilibrio de carga son características incorporadas que se
habilitan utilizando una licencia adquirida. La función de migración tras error de vía de acceso se puede
pedir de fábrica, o puede pedirla como actualización de campo. La característica de migración tras error
de vía de acceso se activa en la GUI de gestión. Para solicitar características, póngase en contacto con el
representante de ventas de o Business Partner.
Existen dos tipos de posibilidades de recuperación en caso de fallos de la vía: recuperación en caso de fallos
de la vía de control (CPF) y recuperación en caso de fallos de la vía de acceso a datos (DPF). El término control
hace referencia al conjunto de mandatos que controla la biblioteca (el conjunto de mandatos del
Conmutador de soporte SCSI en la LUN 1 de las unidades de cintas). Datos hace referencia al conjunto de
mandatos que lleva los datos del cliente a las unidades de cinta y desde las mismas (el dispositivo SCSI-3
Stream Commands (SSC) en LUN 0 de las unidades de cintas). Migración tras error de vía de acceso
significa lo mismo en ambas. La migración tras error de vía de acceso es donde está la redundancia en la
vía de acceso de la aplicación al destino deseado (el descriptor de acceso de la biblioteca o el mecanismo
de unidad), el controlador de dispositivo falla de forma clara en otra vía de acceso en respuesta a una
interrupción en la vía de acceso activa.
Ambos tipos de migración tras error incluyen migración tras error del lado del host cuando se ha
configurado con varios puertos HBA en un conmutador. Pero CPF incluye la migración tras error del lado
del destino a través de las vías de acceso de control que están habilitadas en más de una unidad de
cintas. DPF incluye la migración tras error del lado del destino para unidades de cintas de puerto dual
que soporta la biblioteca.
DPF incluye el equilibrio de carga de los HBA porque el canal es una vía de acceso de uso intensivo de
datos (la vía de acceso de control lleva pocos datos, así que el equilibrio de carga no es un problema. El
soporte del equilibrio de carga dinámica optimiza los recursos para los dispositivos que tienen conexiones
físicas con varios HBA en la misma máquina. Cuando una aplicación abre un dispositivo donde están
20 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
configuradas varias vías de acceso HBA, el controlador de dispositivo determina qué vía de acceso tiene
el HBA con el uso más bajo y asigna esa vía de acceso a la aplicación. Cuando otra aplicación abre un
dispositivo diferente con varias vías de acceso de HBA, el controlador de dispositivo vuelve a determinar
la vía de acceso que tiene el mínimo uso de HBA y la asigna a la segunda aplicación. El controlador de
dispositivo actualiza el uso en el HBA asignado a la aplicación cuando el dispositivo está cerrado. El
equilibrio de carga dinámica utiliza todos los HBA siempre que es posible y equilibra la carga entre ellos
para optimizar los recursos de la máquina.
Tanto CPF como DPF necesitan que se utilice el controlador de dispositivo actual de . Se soportan
exclusivamente con productos que tengan el logotipo de Dell en los sistemas operativos que se indican en
Tabla 15.
Tabla 15 resume las diferencias entre CPF, DPF y equilibrio de carga.
Tabla 15. Diferencias entre CPF y DPF
Característica CPF DPF y equilibrio de carga
Tipo de dispositivo SMC
1
SSC
2
LUN
3
LUN 1 LUN 0
Migración tras error del host
6
Migración tras error del destino
6
Controlador de dispositivo necesario
Sistemas operativos soportados
4
AIX
®
, SuSE Linux, Red Hat
Enterprise Linux, Solaris, Windows
AIX, SuSE Linux, Red Hat Enterprise
Linux, Solaris, Windows
5
(solo DPF)
Solicitar característica para obtener
licencia
Notas:
1. SMC = Especificación del cambiador de soportes SCSI-3 (biblioteca)
2. SSC = SCSI-3 Stream Commands (Mandatos de corriente SCSI 3) (unidad)
3. LUN = Número de unidad lógica
4. Para obtener información detallada, consulte el “Conectividad de host” en la página 22.
5. El equilibrio de carga no se soporta en Windows
6. Solo unidades de cintas de altura completa
Alertas y registro
La biblioteca envía alertas sobre la biblioteca y las unidades de cintas adjuntas, y ofrece generación de
registro de auditoría para hacer un seguimiento de las acciones de usuario.
v Soporte de TapeAlert: Esta biblioteca es compatible con la tecnología TapeAlert, que ofrece
información de errores y diagnóstico sobre las unidades y la biblioteca a la aplicación de host. La
biblioteca proporciona esta información de diagnóstico y error como distintivos TapeAlert que se
notifican a la aplicación mediante el mandato SCSI LOG SENSE. Consulte “Distintivos TapeAlert” en la
página 108.
v Notificaciones de correo electrónico (SMTP - Simple Mail Transfer Protocol): La biblioteca puede
configurar notificaciones de correo electrónico de los sucesos de biblioteca. La biblioteca debe tener
acceso de red a un servidor SMTP. Consulte “Ubicación de las funciones de gestión” en la página 67.
v Registro remoto (rsyslog) : La biblioteca puede enviar notificaciones syslog (registro de sistema) a un
servidor (rsyslog) remoto configurado. Cuando se producen sucesos de sistema, la biblioteca de cintas
ML3 crea un registro de estos sucesos. Con esta característica de notificación configurada, la biblioteca
envía una notificación del suceso al servidor syslog. El servidor syslog mantiene su propio registro de
sucesos del sistema. (El servidor syslog es un servidor proporcionado por el cliente.) Consulte
“Ubicación de las funciones de gestión” en la página 67.
Descripción general 21
v Soporte SNMP: El Simple Network Management Protocol (SNMP) permite a la biblioteca enviar
alertas a través de la red LAN para un servidor de supervisión.
En ocasiones, la biblioteca puede encontrarse con situaciones de desea conocer. Estas situaciones
pueden ser condiciones que afectan al rendimiento de la biblioteca, por ejemplo una puerta abierta que
hace que la biblioteca se detenga. Es posible que también desee registrar las acciones de usuario, como
el traslado o exportación de un cartucho que se ha iniciado desde la GUI de gestión. Los mensajes
SNMP pueden avisarle de estas condiciones.
La biblioteca proporciona un protocolo TCP/IP estándar que se denomina SNMP para enviar alertas
sobre condiciones a través de una red LAN TCP/IP a un servidor de supervisión SNMP. Estos avisos
se denominan capturas de SNMP. Utilizando la información que se proporciona en cada condición de
excepción SNMP, el servidor de supervisión (junto con el software proporcionado por el cliente) puede
alertar al personal de operaciones de los posibles problemas o intervenciones del operador que se
producen. Muchos servidores de supervisión pueden utilizarse para enviar notificaciones por correo
electrónico o buscapersonas cuando reciben una alerta SNMP. Consulte el manual para la aplicación de
gestión de red.
El servidor de supervisión debe cargarse con software de gestión de sistemas que pueden recibir y
procesar la condición de excepción. SNMP soporta un mecanismo de obtención (get) y de obtención de
respuesta (get-response) para recopilar más información sobre un problema o consultar la biblioteca
acerca del estado. A través de un servidor de supervisión, el operador especifica un "get" utilizando
SNMP para solicitar información sobre la biblioteca. El mecanismo */*get-response es la información
que se proporciona como respuesta a la petición. Normalmente, este tipo de soporte requiere un una
base de información de gestión (MIB) actualizada de la biblioteca. El MIB del servidor SNMP contiene
unidades de información que describen específicamente un aspecto del sistema, como el nombre del
sistema, el número de hardware o la configuración de comunicaciones.
Niveles de notificación de SNMP
SNMP proporciona varios niveles de notificación sobre sucesos de biblioteca específicos y acciones de
usuario.
Inactivo No se envían sucesos.
Crítico Solo se envían sucesos críticos.
+ Avisos Solo se envían sucesos de aviso y críticos.
+ Configuración Solo se envían sucesos de configuración de aviso y críticos.
+ Información Se envían todos los sucesos.
La generación de registros de auditoría de Simple Network Management Protocol (SNMP)
proporcionan información de registro sobre acciones de usuario de la biblioteca de cintas específicas.
Para configurar SNMP, consulte “Ubicación de las funciones de gestión” en la página 67.
Conectividad de host
La biblioteca es compatible con una gran variedad de servidores, sistemas operativos y adaptadores. Hay
muchas formas de determinar los servidores y el software que soportan esta biblioteca.
Servidores y software compatibles
Estos anexos pueden cambiar a lo largo del ciclo de vida del producto. Para determinar los anexos más
recientes, o para obtener una lista exhaustiva de software compatible, realice una de las siguientes
acciones.
v Para obtener una lista de software compatible, sistemas operativos y servidores para unidades de
cintas LTO, consulte www.Dell.com/support.
Notas:
1. Dell no proporciona software de aplicación con esta biblioteca. Para solicitar software, póngase en
contacto con el representante de ventas de , Business Partner o un proveedor de software
independiente.
22 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
2. Si conecta la biblioteca a un servidor con software no Dell, póngase en contacto con el proveedor
de software para obtener una matriz de hardware, software, revisiones de firmware y tarjetas
adaptadoras compatibles.
Nota: En funcióin del uso de la modalidad secuencial o aleatoria, la biblioteca puede necesitar un HBA
con varios soportes de LUN. Además, se deben habilitar varios soportes LUN en el sistema host. Cuando
no se han habilitado varios soportes de LUN, el sistema host puede ver la unidad de cintas, pero no la
biblioteca.Consulte “Modalidades de biblioteca lógica secuencial y aleatoria” en la página 18.
Controladores de dispositivo soportados
Dell proporciona soporte de controlador de dispositivo para las unidades de cintas LTO y la robótica en
la biblioteca.
Dell mantiene los niveles actuales de controladores de dispositivo y la documentación de controlador en
la web. Vaya a www.Dell.com/support y siga los pasos para acceder a este material.
Conectividad de red
Esta biblioteca admite varios navegadores e interfaces.
Navegadores soportados
Dell admite versiones más altas de los navegadores si los proveedores no eliminan o inhabilitan las
funciones de las que depende el producto. Para niveles de navegador superiores a las versiones
certificadas con el producto, el soporte de cliente acepta solicitudes de servicio relacionadas con el uso y
relacionadas con defectos. Como sucede con los entornos de sistema operativo y virtualización, si el
soporte de Dell no puede volver a crear el problema en el laboratorio, se le puede pedir al cliente que
vuelva a crear el problema en una versión de navegador certificada para determinar si existe un defecto
de producto. No se aceptan como defectos las diferencias estéticas entre navegadores o entre versiones de
navegadores que no afectan al comportamiento funcional del producto. Si se identifica un problema en el
producto, se aceptan los defectos. Si se identifica un problema con el navegador, Dell puede investigar
soluciones potenciales o métodos alternativos que el cliente puede implementar hasta que haya
disponible una solución permanente.
Interfaces soportadas
Esta biblioteca de cintas soporta la interfaz Gigabit Ethernet en las modalidades de negociación
automática o fija de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 Gbps utilizando medio dúplex o dúplex completo. La
biblioteca soporta los siguientes protocolos TCP/IP:
Soporte de IPv4 e IPv6
Esta biblioteca de cintas soporta las direcciones de Protocolo Internet (IP) en formato IPv4 y IPv6.
Tanto la consola de gestión integrada (IMC) como la GUI de gestión permiten la definición de
direcciones IPv4 y IPv6. El proxy clave determina la versión de PIP que se utiliza y presenta los
parámetros y la dirección IP correctos para la pila de IP.
Protocolo simple de gestión de red (Simple Network Management Protocol, SNMP)
Las detecciones de excepción SNMP están soportadas para sucesos de unidades y biblioteca. Las
funciones de consulta de gestión de SNMP se soportan utilizando un Bloque de información de
gestión (MIB) estándar.
Hyper Text Transfer Protocol (HTTP)
Un servidor web incorporado proporciona una GUI de gestión para las prestaciones de consulta y
gestión de bibliotecas.
Descripción general 23
Capa de socket segura (SSL)
La biblioteca de cintas soporta SSL, un protocolo para transmitir documentos privados a través
de Internet.
Key Management Interoperability Protocol (KMIP)
Se utiliza para comunicarse con IBM
®
Security Lifecycle Key Manager y otro software de gestión
de claves de seguridad.
Protocolo simple de transferencia de correo (SMTP)
La biblioteca de cintas soporta SMTP para enviar alertas por correo electrónico.
Protocolo de hora en red (NTP)
La biblioteca de cintas soporta NTP para la sincronización de fecha y hora externas.
Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)
La biblioteca de cintas soporta LDAP para una autenticación centralizada.
Sistema de nombres de dominio (DNS)
La biblioteca de cintas soporta DNS para un direccionamiento de IP flexible.
Protocolo de configuración dinámica de hosts (DHCP)
La biblioteca soporta DHCP para proporcionar automáticamente un host de Protocolo Internet
(IP) con su dirección IP y otra información de configuración relacionada como la máscara de
subred y la pasarela predeterminada.
24 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Planificación
La biblioteca requiere un entorno capaz de acomodar las especificaciones de espacio, alimentación,
ubicación y otras especificaciones técnicas adecuadas. Utilice esta sección como referencia para los
requisitos en el sitio para permitir un funcionamiento óptimo de la biblioteca.
Guarde los valores en Apéndice A, “Formularios de la configuración de biblioteca”, en la página 153.
Requisitos de ubicación y diseño de biblioteca
Información para planificar la instalación y el diseño de la biblioteca, incluidas las distintas
especificaciones para un rendimiento óptimo.
para instalación de mesa - Las instalaciones de mesa (un módulo base) no requieren hardware adicional.
Para la instalación de montaje en bastidor - Si es posible, instale el módulo base en el centro del bastidor
para proporcionar espacio para los tres módulos de expansión que se permiten por encima de él y los
tres módulos de expansión que se permiten por debajo de él. Para obtener información detallada,
consulte el “Estructura y configuraciones de biblioteca soportadas” en la página 2.
Seguridad
El equipo debe estar ubicado para que el acceso al equipo se pueda controlar y supervisar. Tenga en
cuenta todas estas medidas de seguridad recomendadas cuando determine dónde ubicar la biblioteca de
cintas.
Ubicación de biblioteca
Es responsable de la seguridad de esta biblioteca, los cartuchos contenidos dentro de la biblioteca
y los cartuchos que están en la estantería. Para evitar el acceso no autorizado a los datos, Dell
recomienda ubicar la biblioteca y todos los cartuchos residentes en estantes de un área donde el
acceso esté controlado.
Medidas de seguridad local
También es responsable de evaluar, seleccionar e implementar los dispositivos de seguridad, los
procedimientos administrativos y los controles adecuados en los sistemas de aplicaciones y en los
medios de comunicación.
Seguridad de datos
La seguridad de datos se realiza mediante la GUI de gestión. Consulte “Ubicación de las
funciones de gestión” en la página 67.
Requisitos de ubicación
Seleccione una ubicación que cumpla los criterios en Tabla 16.
Tabla 16. Requisitos de ubicación
Criterios Definición
Requisitos de bastidor Bastidor estándar de 19 pulgadas (profundidad mínima de 1 metro) con un
número apropiado de unidades (Unidades de bastidor) de espacio libre para la
cantidad de módulos planeada (consulte Tabla 17 en la página 26 para obtener
detalles.)
Requisitos de espacio de bastidor 3U par el módulo base y 3U para el módulo de expansión
25
Tabla 16. Requisitos de ubicación (continuación)
Criterios Definición
Fuente de alimentación
v Voltaje de alimentación de corriente alterna: 100 - 240 VAC
v Frecuencia de línea: 50 - 60 Hz
v La biblioteca está ubicada cerca de la toma de corriente alterna.
El cable de alimentación de corriente alterna debe estar fácilmente accesible.
Calidad del aire
v Coloque la biblioteca en un área con fuentes de contaminación de partículas
mínima.
v Evite las áreas próximas a puertas o zonas de paso frecuente, áreas destinadas
al almacenamiento de suministros donde podría acumularse polvo, impresoras
y salas con mucho humo.
v Los restos de suciedad y polvo excesivo pueden dañar las cintas y la unidad
de cintas.
Se puede hacer referencia a las especificaciones técnicas para esta biblioteca en las tablas siguientes.
Especificaciones físicas
Tabla 17. Especificaciones físicas
Característica Producto solo Empaquetado
Altura 133 mm 330 mm
Ancho 480 mm
1
640 mm
Profundidad 885 mm
2
1160 mm
Peso Módulo base: 20 Kg
Módulo de expansión: 14 Kg
Módulo base: 25 Kg
Módulo de expansión: 19 Kg
1
Incluye cubierta frontal de rieles de bastidor, dejando
espacio libre para apertura de cargador.
2
Incluye cubierta frontal y ventilador de la unidad.
Especificaciones eléctricas
Tabla 18. Especificaciones eléctricas
Característica Especificación
Corriente 5,0 - 3,5 A
Voltaje 100 - 240 V 50/60 Hz
Alimentación. 350 W
26 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Especificaciones ambientales de equipo
Tabla 19. Especificaciones de entorno de equipo para la biblioteca de cintas
Funcionamiento del producto (el equipo está encendido) Apagado del producto
1
Temperatura de bulbo seco Rango de humedad, sin condensación
Temperatura
máxima de
bulbo
húmedo
Elevación
máxima
Temperatura
de bulbo seco
Humedad
relativa
Temperatura
máxima de
bulbo
húmedo
Permitido
2
Recomendado
3
Tasa de
cambio
máxima
Permitido Recomendado
Tasa de
cambio
máxima
16°C a 32°C
(60°F a 90°F)
16°C a 25°C
(60°F a 77°F)
5°C/hora
(9°F/hora)
20 a 80% RH 20 a 50% RH
5% RH/hora
sin
condensación
26°C (79°F)
3050 m
(10.000 pies)
5°C a 45°C
(40°F a 113°F)
8 a 80% RH 26°C (79°F)
Notas:
1. El equipo del producto se retira del contenedor de envío original y se instala, pero no está en uso; por ejemplo, durante la reparación, el mantenimiento o la actualización.
2. Disminución de la temperatura máxima de bulbo seco 1°C/300 m por encima de 900 m (1,8°F/1000 pies por encima de los 3.000 pies).
3. Disminución de la temperatura máxima de bulbo seco recomendada 1°C/300 m por encima de 1.800 m (1,8°F/1000 pies por encima de los 6.000 pies).
Planificación 27
Diagrama psicométrico
Notas:
v El diagrama se muestra en unidades SI (métrica) y una presión barométrica de 101,325 kPa (nivel del
mar).
v El entorno operativo recomendado especifica un entorno operativo a largo plazo que puede dar como
resultado la máxima fiabilidad y eficiencia energética.
v El entorno operativo permitido representa el lugar en el que se ha probado el equipo para verificar las
funciones. Debido a las tensiones que las operaciones con el sobre permitido puede imponer al equipo,
estos sobres deben usarse con las operaciones a corto plazo, no para las operaciones continuas (por
ejemplo, en caso de un fallo de la refrigeración).
Figura 23. Diagrama psicométrico que muestra los entornos operativos recomendados y permitidos para la biblioteca
de cintas
28 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Exposición a gases y partículas
Tabla 20. Exposición a gases y partículas
Contaminación Requisito
Contaminación de origen
gaseoso
Nivel de gravedad G1 según ANSI/ISA 71.04-1985
1
, que establece que la tasa de
reactividad de los cupones de cobre debe ser menor de 300 Angstroms por mes (Å/mes,
0.0039 µg/cm² - ganancia de peso por hora
2
. Además, la tasa de reactividad de los
cupones de plata debe ser menor de 300 Å/mes ( 0.035 µg/cm² - gananciaa de peso
por hora
3
. La supervisión reactiva de la corrosividad gaseosa debería conducirse
aproximadamente a 5 cm (2 pulg.) delante del bastidor en el lado de entrada de aire a
un cuarto y tres cuartos de la altura del marco respecto al suelo o dónde la velocidad
del aire sea mucho más alta.
Contaminación de
partículas
Los centros de datos deben cumplir con el nivel de limpieza de ISO 14644-1 clase 8.
Para los centros de datos sin economizador de salida de aire, la limpieza según ISO
14644-1 clase 8 se debe llevar a cabo por la elección de la filtración siguiente:
v El aire de la sala se puede filtrar continuamente con filtros MERV 8.
v El aire que entra en un centro de datos se puede filtrar con filtros MERV 11 o
preferiblemente MERV 13.
En centros de datos con economizadores de salida de aire, la elección de los filtros para
alcanzar el nivel de limpieza según la norma ISO clase 8 dependerá de las condiciones
específicas existentes en ese centro de datos. La humedad relativa delicuescente de la
contaminación de partículas debe ser de más del 60% RH.3
4
. Los centros de datos deben
estar libres de fibras de zinc
5
.
Notas:
1. ANSI/ISA-S71.04. 1985. Environmental conditions for process measurement and control systems: Airborne contaminants,
Instrument Society of America, Research Triangle Park, NC, 1985.
2. La derivación de la equivalencia entre el tipo de crecimiento del grosor del producto de corrosión de cobre en
Å/mes y el tipo de aumento de peso supone que Cu2S y Cu2O crecen en proporciones iguales.
3. La derivación de la equivalencia entre el tipo de crecimiento del grosor del producto de corrosión de plata en
Å/mes y el tipo de aumento de peso supone que Ag2S es el único producto de corrosión.
4. La humedad relativa delicuescente de la contaminación de partículas es la humedad relativa en la que el polvo
absorbe suficiente agua para quedar mojado y promover la conducción iónica.
5. Los restos de superficie se recopilan aleatoriamente en 10 áreas del centro de datos en un disco de 1,5 cm de
diámetro de cinta adhesiva conductora de la electricidad en un trozo de metal. Si el examen de la cinta adhesiva
en un microscopio electrónico de barrido no revela limaduras de zinc, se considera que el centro de datos está
libre de limaduras de zinc.
Planificación 29
Cables de alimentación
Información de electricidad y seguridad, y códigos de característica para la compra de cables de
alimentación.
Para evitar descargas eléctricas, se proporciona un cable de alimentación provisto de un
enchufe de conexión con toma de tierra. Utilice solo tomas de alimentación correctamente
conectadas a tierra.
Tabla 21 lista el número de pieza del cable de alimentación, el código de característica, el
país o región donde se utiliza el cable de alimentación y la referencia estándar del enchufe.
La última columna de la tabla contiene un número de índice que corresponde a un tipo de
receptáculo específico en la Figura 24 en la página 34.
Todos los cables de alimentación utilizan un acoplador de dispositivos conforme a la Norma
320, Hoja C13, de la International Electrotechnical Commission (IEC).
Si el cable de alimentación que ha recibido no coincide con el receptáculo, póngase en
contacto con el distribuidor local.
Los cables de alimentación utilizados en Estados Unidos y Canadá figuran en la lista de UL
(Underwriter's Laboratories), tienen la certificación de la CSA (Canadian Standards
Association) y cumplen con los estándares de conexión de la National Electrical
Manufacturers Association (NEMA). Para el resto de países, los estándares de conexión se
especifican en la Tabla 21.
Tabla 21. Cables de alimentación
Descripción, Código de
característica (FC) y
Número de pieza (P/N)
Referencia estándar del
enchufe
País o región Número de índice en la
Figura 24 en la página 34
EE.UU./Canadá
v 2,8 m, 125 V
v FC 9800
v P/N 95P2344
NEMA 5-15P Antillas Holandesas, Arabia
Saudí, Aruba, Bahamas,
Barbados, Bermudas, Bolivia,
Brasil, Canadá, Colombia,
Corea del Sur, Costa Rica,
Curaçao, Ecuador, El
Salvador, Estados Unidos,
Filipinas, Guatemala,
Guayana, Haití, Honduras,
Islas Cayman, Jamaica, Japón,
Liberia, México, Nicaragua,
Panamá, Perú, República
Dominicana, Surinam,
Taiwán, Trinidad y Tobago,
Venezuela
1
Chicago
v 1,8 m., 125 V.
v FC 9986
v P/N 39M5080
NEMA 5-15P Chicago, EE.UU. 1
30 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 21. Cables de alimentación (continuación)
Descripción, Código de
característica (FC) y
Número de pieza (P/N)
Referencia estándar del
enchufe
País o región Número de índice en la
Figura 24 en la página 34
EE.UU./Canadá
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9833
v P/N 95P2353
NEMA 6-15P Antillas holandesas, Aruba,
Bahamas, Barbados,
Bermudas, Bolivia, Brasil,
Canadá, Costa Rica, Curaçao,
Ecuador, El Salvador, Estados
Unidos, Filipinas, Guatemala,
Guayana, Haití, Honduras,
Islas Caimán, Jamaica, Japón,
Liberia, Nicaragua, Panamá,
Perú, República Dominicana,
Surinam, Taiwán, Tailandia,
Trinidad y Tobago, Venezuela
2
Australia
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9831
v P/N 95P2352
AS 3112
NZS 198
Australia, China, Colombia,
Nueva Zelanda, Papúa
Nueva Guinea, Paraguay,
Uruguay, Samoa Occidental
3
Francia, Alemania
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9820
v P/N 95P2345
CEE 7 - VII Afganistán, Alemania,
Andorra, Angola, Antillas
Holandesas, Arabia Saudí,
Argelia, Aruba, Austria,
Bélgica, Benín, Brasil,
Bulgaria, Burkina Faso,
Burundi, Camerún, Congo
Brazzaville, Corea, Costa de
Marfil, Curaçao, Chad,
Dinamarca, Egipto, España,
Finlandia, Francia, Grecia,
Guayana Francesa, Guinea,
Hungría, Indonesia, Irán,
Islandia, Jordania, Kenia,
Líbano, Luxemburgo, Macao,
Madagascar, Malí, Marruecos,
Martinica, Mauricio,
Mauritania, Mónaco,
Mozambique, Níger,
Noruega, Nueva Caledonia,
Países Bajos, Polonia,
Portugal, República
Centroafricana, República
Checa, República
Democrática del Congo,
Rumanía, Rusia, Senegal,
Siria, Sudán, Suecia, Togo,
Túnez, Turquía, Vietnam,
Yugoslavia, Zaire, Zimbabue
4
Dinamarca
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9821
v P/N 95P2346
DK2-5A Dinamarca 5
Planificación 31
Tabla 21. Cables de alimentación (continuación)
Descripción, Código de
característica (FC) y
Número de pieza (P/N)
Referencia estándar del
enchufe
País o región Número de índice en la
Figura 24 en la página 34
Sudáfrica
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9829
v P/N 95P2350
SABS 164 Bangladesh, Burma, Pakistán,
Sudáfrica, Sri Lanka
6
Reino Unido
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9825
v P/N 95P2347
BS 1363 Antigua, Bahrein, Bermudas,
Brunei, Islas del Canal, China
(Hong Kong S.A.R.)Chipre,
Fiji, Ghana, Guyana, India,
Irak, Irlanda, Jordania, Kenia,
Kuwait, Malasia, Malawi,
Malta, Nepal, Nigeria, Omán,
Polinesia, Qatar, Sierra Leona,
Singapur, Tanzania, Uganda,
Reino Unido, Emiratos
Árabes Unidos (Dubai),
Yemen, Zambia
7
Suiza
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9828
v P/N 95P2349
SEV S/N 416534 Liechtenstein, Suiza 8
Italia
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9830
v P/N 95P2351
CEI 23- 16 Chile, Etiopía, Italia, Libia,
Somalia
9
Israel
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9827
v P/N 95P2348
S11-32-1971 Israel 10
Argentina
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9834
v P/N 95P2354
IEC 83-A5 Argentina, Brasil, Colombia,
Paraguay, Trinidad y Tobago,
Uruguay
11
China
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9840
v P/N 95P2355
CCEE República Popular de China 12
Taiwán LV*
v 2,8 m, 125 V
v FC 9835
v P/N 23R3263
CNS 10917-3 Aviso de 13
Taiwán HV**
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9841
v P/N 23R6120
CNS 10917-3 Aviso de 14
32 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 21. Cables de alimentación (continuación)
Descripción, Código de
característica (FC) y
Número de pieza (P/N)
Referencia estándar del
enchufe
País o región Número de índice en la
Figura 24 en la página 34
Japón LV*
v 2,8 m, 125 V
v FC 9842
v P/N 23R6121
JIS C8303, C8306 Japón 15
Japón HV**
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9843
v P/N 39M5186
JIS C8303, C8306 Japón 16
Corea HV**
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9844
v P/N 23R6123
KS C8305, K60884-1 Aviso de 17
India HV**
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9845
v P/N 23R6124
IS 6538 India 18
Brasil LV*
v 2,8 m, 125 V
v FC 9846
v P/N 39M5233
InMetro NBR 6147 Brasil 19
Brasil HV**
v 2,8 m., 250 V.
v FC 9847
v P/N 23R6126
InMetro NBR 14136 Brasil 20
PDU de bastidor
v FC 9848
v P/N 23R6328
* Bajo voltaje
** Alto voltaje
En la Figura 24 en la página 34 se muestran los enchufes que utilizan los cables de alimentación de la
Tabla 21 en la página 30. Compare el número de índice que aparece al lado de cada enchufe con el
número de índice de la tabla.
Planificación 33
Requisitos de red
La biblioteca soporta una red de cliente independiente.
Es responsabilidad del cliente proporcionar la longitud adecuada de cable Ethernet para esta
conectividad.
La tarjeta controladora de módulo base tiene dos puertos Ethernet, que ofrecen conectividad de red de
cliente primaria y redundante. Consulte “Panel posterior” en la página 8.
Estas conexiones remotas permiten la visualización y gestión de la biblioteca con la GUI de gestión.
Nota: Tenga los valores de red a mano para utilizarlos para entrar en el Panel de operador. Los valores
de red también están almacenados como copia en papel en Apéndice A, “Formularios de la configuración
de biblioteca”, en la página 153.
Es posible que el puerto de Ethernet secundario se utilice para el servicio. Están disponibles tres modelos
para la conexión:
Figura 24. Tipos de receptáculos
34 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
v Ningún puerto Ethernet: el personal de servicio puede conectar un portátil a la red de cliente para
utilizar la GUI de gestión son el inicio de sesión de servicio.
v Puerto Ethernet secundario dedicado: el puerto de red secundario que está dedicado únicamente para
el personal de servicio para conectar un portátil directamente a la biblioteca.
v Puerto Ethernet secundario: el puerto de red secundario puede desconectarse y el personal de servicio
puede utilizarlo para conectar un portátil directamente a la biblioteca.
Selección de rango IP
Para la comunicación interna entre módulos, la biblioteca de cintas utiliza una conexión Ethernet con un
rango de direcciones IP interno. Para impedir cualquier conflicto entre el rango de direcciones IP interno
y las direcciones IP externas, debe seleccionar el rango IP interno. La elección del rango de direcciones IP
internas y también la especificación de la información de dirección IP externa forman parte de la
configuración inicial de la biblioteca.
Requisitos de host
La biblioteca requiere conexión a los HBA SAS o FC soportados.
La biblioteca requiere conexión a los HBA SAS o FC soportados. Consulte “Conectividad de host” en la
página 22.
Sensible a la electricidad estática
Riesgo de daño a los dispositivos
v Una descarga de electricidad estática daña los dispositivos sensibles
a la electricidad estática o a micro circuitos.
v Es necesario adoptar las medidas necesarias mediante técnicas de
toma de tierra y embalaje adecuadas para evitar que se dañen.
Siga estas directrices generales.
v Compruebe con un administrador del sistema antes de que el sistema principal se apague.
v Para una biblioteca SAS, confirme disponibilidad o instale in HBA de SAS que soporte varias LUNs.
v Para una biblioteca de canal de fibra de conexión directa, confirme la disponibilidad de instalación de
un HBA de FC.
v Para una conexión de una biblioteca de canal de fibra a través de un conmutador compatible, verifique
que hay suficientes puertos disponibles.
Enlace persistente para asegurar la asignación de ID de SCSI
Cuando un servidor se arranca, se detectan los dispositivos y se les asignan ID de LUN y de destino de
SCSI. Es posible que estas asignaciones de SCSI cambien entre arranques. Algunos sistemas operativos no
garantizan que los dispositivos siempre se asignen al mismo ID de destino de SCSI después del
rearranque. Asimismo, algunas aplicaciones de software dependen de esta asociación, por lo tanto, no
deseará que cambie. La cuestión de la asignación de ID SCSI se resuelve mediante el enlace permanente.
La unión permanente es una función del HBA que permite enlazar un subconjunto de destinos
detectados entre un servidor y un dispositivo. Implementado por el nombre de nodo de ámbito mundial
(WWNN) o el nombre de puerto de ámbito mundial (WWPN), un enlace persistente provoca que el
WWNN de una unidad de cintas se enlace a un ID de destino de SCSI específico. Después de que se
establece la configuración, se reinicia y la configuración de hardware cambia porque se conserva la
información. Si se debe sustituir una unidad, la nueva unidad adopta el WWNN de la unidad anterior
porque el WWNN para la unidad depende de la ubicación dentro de la biblioteca. Como el WWNN no
cambia, el enlace persistente no necesita cambiar, impidiendo una parada potencial.
Planificación 35
36 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Instalación
Utilice esta sección para seguir los procedimientos para instalar y configurar la biblioteca.
Tabla 22. Precauciones de instalación
Peso del producto
Precaución: El peso de esta parte o unidad está entre 18,1 y 33,6 kg (40
y 74 libras). Para levantarla de manera segura se necesitan dos
personas. (C009)
Precaución: El peso de esta parte o unidad está entre 33,6 y 46,3 kg (74
y 102 libras). Son necesarias tres personas para levantar este
componente o unidad de forma segura. (C010)
Riesgo de daños personales
Antes de levantar o mover un módulo
v Observe los requisitos y directrices de seguridad y estado locales
para el manejo manual de material.
v Retire todas las cintas para reducir el peso y para evitar que los
cartuchos caigan en la vía de acceso de robótica y dañen la
biblioteca.
v Retire todas las unidades de cintas para reducir el peso.
v Obtenga la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo
durante la instalación o retirada.
Riesgo de daño a los dispositivos
Cuando un módulo está colocado en un bastidor o el módulo se retira
del bastidor
v Extienda los jacks de nivelado del bastidor al suelo.
v Asegúrese de que el peso completo del bastidor descansa en los
jacks de nivelado.
v Instale un pie estabilizados en el bastidor.
v Extienda solo un componente de bastidor a la vez.
v No exponga la biblioteca a humedad.
v No coloque un módulo en los extremos o laterales ya que esta
acción puede provocar daños.
Para instalar el hardware de la biblioteca, realice estos procedimientos.
1. “Desempaquetado del módulo base y los módulos de expansión” en la página 38
2. “Identificación de componentes del módulo de biblioteca” en la página 42.
3. “Preparación de los módulos superior e inferior” en la página 42.
4. “Instalación de módulos en un bastidor” en la página 45.
5. “Instalación de un módulo de mesa” en la página 49.
6. “Alineación y conexión de módulos” en la página 49
7. “Validación de la instalación de unidad de cintas” en la página 53.
8. “Conexión de cables” en la página 53.
9. “Encendido de la biblioteca” en la página 55
37
Complete estos procedimientos para configurar la biblioteca.
1. “Proceso de configuración inicial” en la página 56
2. “Configuración inicial y personalización” en la página 57
3. “Etiquetado y carga de cartuchos de cinta” en la página 57
4. “Verificación de la instalación” en la página 59
5. “Configuración avanzada de biblioteca” en la página 60
6. “Verificación de la conexión de host” en la página 62
Desempaquetado del módulo base y los módulos de expansión
Procedimiento para desempaquetar de forma segura los módulos base y de expansión.
Antes de desempaquetar los módulos, limpie la superficie de trabajo cerca de la tabla o bastidor de
destino para la instalación.
Atención: Si la temperatura de la habitación donde opera la biblioteca varía 15° C (30° F) de donde
estaba almacenado el módulo, permita que se aclimate al menos 12 horas antes de desempaquetarlo.
Desempaquetado de un módulo base o módulo de expansión
1. Antes de abrir un módulo o sacarlo de la caja, inspeccione el contenedor para ver si se ha dañado
durante el envío.
2. Si observa algún daño, informe acerca de ello inmediatamente a la empresa que ha realizado el
transporte.
3. Saque el módulo de la caja.
Importante: Levante el módulo para extraerlo de la caja por los laterales, no por la pantalla.
38 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
4. Compruebe que todos los componentes para el ensamblado del módulo están en la caja. Consulte
“Identificación de componentes del módulo de biblioteca” en la página 42.
Atención: No coloque un módulo sobre los extremos o los laterales ya que esta acción puede
dañarlo.
Figura 25. Extraer el módulo de la caja
Figura 26. El módulo después de sacarlo de la caja
Instalación 39
5. Abra la parte superior del módulo utilizando los dedos o una herramienta pequeña, uno en cada
lado de la tapa y presione hacia dentro. Cuando la tapa se abre, retírela tirando de ella hacia delante.
Consulte Figura 27.
6. Retire el empaquetado de espuma de dentro del módulo.
Figura 27. Apertura de la parte superior del módulo
Figura 28. Retirada de la parte superior del módulo
40 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
7. Una vez que se ha retirado el embalaje, se muestran los componentes internos.
8. Instale la cubierta superior si no planea añadir módulos sobre este módulo.
9. Guarde el material de embalaje por si lo necesita más adelante.
10. Si está añadiendo módulos adicionales, vaya a “Preparación de los módulos superior e inferior” en
la página 42.
Figura 29. Este módulo se abre para mostrar el embalaje de espuma.
Figura 30. El embalaje de espuma se retira y se muestran los componentes internos - Módulo base.
Instalación 41
Identificación de componentes del módulo de biblioteca
Utilice la lista de embalaje que se incluye con el módulo para identificar los componentes del módulo.
La biblioteca de cintas Dell ML3 se envía con un kit de montaje de bastidor y todos los cables
(alimentación e interfaz) cuando se solicita la unidad..
1. Localice una o más notas de embalaje para el módulo.
2. Verifique que ha recibido cada elemento que se lista en las notas de embalaje.
Nota: Solicite el cable de alimentación que coincida con los requisitos eléctricos del país o zona.
Para las bibliotecas SAS, debe proporcionar cableado SAS con la configuración correcta para su HBA.
Para las bibliotecas del canal de fibra, debe proporcionar un cable de canal de fibra para cada unidad de
cintas.
Preparación de los módulos superior e inferior
Utilice estos pasos para preparar los módulos superior e inferior para la instalación.
Sáltese este paso si está instalando un módulo base solo sin un módulo de expansión.
El módulo base tiene una cubierta superior y otra inferior extraíbles.
Instalación de los módulos de expansión sobre el módulo base
Si está instalando uno o más módulos de expansión sobre el módulo base, mueva la cubierta superior
desde el módulo base al módulo de expansión instalado en la parte superior de la biblioteca.
Para mover la placa de la cubierta superior de la biblioteca del módulo base a un módulo de expansión
1. Retire la placa de la cubierta superior de la biblioteca del módulo base. Consulte el paso 5 en
“Desempaquetado del módulo base y los módulos de expansión” en la página 38.
2. Instale la cubierta superior en un módulo de expansión que esté instalado en la parte superior de la
biblioteca.
a. Coloque el módulo de expansión en una mesa de trabajo.
b. Con la parte frontal de la cubierta superior levantada aproximadamente 12 cm, acople la parte
posterior de la cubierta en el punto de rotación del módulo de expansión en la parte posterior de
la abertura.
c. Baje la parte frontal de la cubierta superior hasta que los mecanismos de cierre se acoplen en
ambos lados.
42 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Instalación de los módulos de expansión por debajo del módulo base
Si está instalando uno o más módulos de expansión por debajo del módulo base, mueva la cubierta
inferior desde el módulo base al módulo de expansión instalado en la parte inferior de la biblioteca
Para mover la placa de la cubierta inferior de la biblioteca desde el módulo base a un módulo de
expansión
1. Retire la placa de la cubierta inferior de la biblioteca desde el módulo base.
a. Coloque el módulo base en una mesa de trabajo.
b. Levante el extremo frontal de la unidad unos 16 cm (utilice la parte posterior de la unidad como
extremo de rotación).
c. Agarre la cubierta inferior con una mano. Inserte un destornillador de cabeza plana pequeño o un
destornillador Torx en el orificio y deslícelo lateralmente hacia la izquierda 4 mm para desbloquear
el bloqueo por resorte. Consulte Figura 32 en la página 44.
Importante: NO ponga el módulo boca abajo para completar este paso.
Figura 31. Bajada de la parte frontal de la cubierta superior
Instalación 43
d. Baje el extremo frontal de la cubierta unos 10 cm (1) y tire suavemente hacia delante (2) para
soltarlo del punto de rotación en el centro de la unidad.
2. Instale la placa de la cubierta inferior de la biblioteca en un módulo de expansión.
a. Coloque el módulo de expansión en una mesa de trabajo.
b. Levante el extremo frontal de la unidad unos 16 cm (utilice la parte posterior de la unidad como
extremo de rotación).
c. Inserte la cubierta inferior en el centro
Figura 32. Desbloqueo del bloqueo por resorte
Figura 33. Retire la cubierta
44 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
d. Levante el borde frontal de la cubierta hasta que se detenga y quede bloqueado en la parte frontal
de la unidad. La cubierta inferior encaja solo de una manera.
Instalación de módulos en un bastidor
Procedimiento de instalación de montaje en bastidor
Los módulos se pueden instalar fácilmente en bastidores que cumplen con el estándar EIA 310A, cuando
hay al menos un metro de profundidad. Necesita un destornillador de estrella del nº2 para este proceso.
Nota: Instale los módulos de abajo arriba. Consulte “Estructura y configuraciones de biblioteca
soportadas” en la página 2 para obtener la configuración correcta de los módulos base y de expansión.
Para ubicar las localizaciones de riel cuando hay instalados varios módulos.
1. Ubique la parte inferior de la U completa más baja donde está instalado el módulo más bajo.
2. Continúe identificando las ubicaciones para 3U de módulos adicionales superiores.
Para instalar los rieles en el bastidor, comience desde la ubicación de bastidor más baja.
a. Localice los cuatro conectores de bastidor universales, los cuatro tornillos Philips y los dos rieles
de montaje de bastidor (LH y RH).
Nota: Los conectores de bastidor universales tienen dos lados, para bastidores de orificio redondo
y de orificio cuadrado. Es posible que el lado de orificio cuadrado esté pintado.
Figura 34. Levantamiento de la cubierta y bloqueo
Instalación 45
b. En el interior de los bastidores, de cara hacia afuera, monte los conectores en la altura apropiada
en los postes del bastidor derecho e izquierdo. Móntelos en el orificio medio de la unidad de
altura (la mitad de la unidad de altura es un orificio entre dos barras de división anchas y
contiguas) en la parte frontal y la parte posterior. Los cuatro orificios para tornillos deben alinearse
con los orificios en el bastidor. Si no es así, los bloques no están en la ubicación correcta. Consulte
Figura 36 y Figura 37 en la página 47.
Nota: Si los conectores se instalan incorrectamente, los tornillos de los conectores no coincidirán
con los orificios de los marcos. Los círculos en los gráficos resaltan la discrepancia.
Figura 35. Conector de bastidor universal
Figura 36. Ubicaciones de conector incorrectas
46 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
c. Repita el paso b en los postes del bastidor derecho e izquierdo en la parte posterior del bastidor.
d. Monte el riel de montaje de bastidor LH en los conectores. Consulte Figura 38.
e. Repita el paso d con el riel de montaje en bastidor RH.
Figura 37. Ubicaciones de conector correctas
Figura 38. Montaje de los rieles en los conectores
Instalación 47
3. Coloque la biblioteca en la parte frontal del bastidor en los ángulos de soporte de los rieles e
introdúzcalo en el bastidor hacia la protección posterior.
4. Si está instalando varios módulos, verifique que este módulo está instalado directamente por encima o
por debajo de su módulo contiguo y que está contenido dentro del volumen de 3U correcto. Retire la
cinta que está cubriendo la palanca de bloqueo/desbloqueo de la patilla de alineación en la parte
posterior de cada módulo. El hueco entre los módulos debe ser menor de 4 mm.
Figura 39. Rieles laterales instalados
Figura 40. Deslizamiento de la biblioteca en el bastidor
48 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Importante: Cada módulo debe estar en sus propios rieles.
5. Con un destornillador de estrella, atornille ligeramente el módulo a la parte frontal del bastidor, un
tornillo en cada lado. Consulte las áreas señaladas en Figura 41.
6. Alinee el módulo según sea necesario. A continuación, apriete los tornillos en cada lado del módulo.
Consulte “Alineación y conexión de módulos”.
7. Repita los pasos 2 - 6 para instalar el resto de los módulos en el bastidor.
Instalación de un módulo de mesa
La instalación de una biblioteca de módulo (sólo módulo base) se puede completar sin hardware especial.
Si desempaqueta un módulo de mesa, confirme que ha recibido los siguientes componentes:
1. Módulo Base
2. Kit de accesorios
v Un cable de alimentación americano
v Un cable de alimentación europeo
1. Saque el módulo base de la caja.
2. Abra la cubierta y retire el empaquetado de espuma de dentro del alojamiento. Consulte
“Desempaquetado del módulo base y los módulos de expansión” en la página 38.
3. Sustituya la cubierta.
4. Coloque el módulo base en la ubicación deseada. Asegúrese de que está nivelado.
5. Enchufe el cable de alimentación y los cables de conexión.
Alineación y conexión de módulos
La alineación de los módulos garantiza que el descriptor de acceso pueda moverse libremente entre los
módulos.
Omita este paso si la biblioteca no tiene módulos de expansión.
Figura 41. Biblioteca en el bastidor
Instalación 49
La alineación de los módulos garantiza que el descriptor de acceso pueda moverse libremente entre los
módulos. La biblioteca no puede funcionar a menos que los mecanismos de alineación de los módulos
superiores están en la posición de bloqueado y el mecanismo de alineación del módulo inferior está
desbloqueado.
1. En la parte frontal de la biblioteca, afloje dos vueltas completas los tornillos de cada uno de los
módulos donde están conectados a los rieles.
2. En la parte posterior de la biblioteca, empezando desde el par de módulos inferior, alinee cada
módulo con el módulo que está debajo de él. Repita para cada par de módulos. Consulte Figura 44 en
la página 51.
a. Mueva la palanca de alineación de la parte superior del par de módulos a la posición de bloqueo
o encaje. Si se encuentra resistencia, ajuste la posición del módulo superior para que el pin del
mecanismo de alineación se mueva al orificio de acoplamiento en el módulo inferior.Si sigue
encontrando resistencia, compruebe si los rieles del bastidor están instalados correctamente.
Compruebe que el orificio para la patilla de alineación está en el riel izquierdo (mirando desde la
parte frontal) hacia la parte posterior del bastidor. Consulte 1 en Figura 42.
Nota: Si se adjunta un bloqueo de palanca de alineación azul a la parte posterior del módulo,
deslícelo hacia la izquierda y, a continuación, mueva la palanca de alineación. El bloqueo de
palanca tiene un muelle interno, por lo tanto sujételo mientras se mueve la palanca de alineación y
éste volverá automáticamente a su posición después de mover la palanca. Consulte Figura 43 en la
página 51.
Figura 42. Orificio para la patilla de alineación
50 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Figura 43. Bloqueo de palanca de alineación
Figura 44. Palanca de alineación bloqueada o encajada en el módulo inferior
Instalación 51
3. Verifique que el módulo más bajo de la biblioteca tiene la palanca de alineación en la posición de
desbloqueada o desencajada.
1 Bloqueado
2 Desbloqueado
4. En la parte frontal de la biblioteca, apriete los tornillos Philips en cada uno de los módulos para
asegurar los módulos al bastidor.
5. En la parte posterior de la biblioteca, conecte los módulos de cada par en su módulo adyacente
utilizando los cables de interconexión de expansión (1) como se muestra en Figura 47 en la página
53.
Nota: El conector superior del módulo superior y el conector inferior del módulo inferior no tienen
nada enchufado a ellos.
Figura 45. Palanca de alineación desbloqueada o desencajada
Figura 46. Dos módulos del bastidor, vistos desde la parte posterior
52 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Validación de la instalación de unidad de cintas
v Las unidades de cintas de altura media se pueden instalar en cualquier bahía de unidad en un módulo.
v Las unidades de cintas de altura completa deben instalarse en las dos bahías más bajas de un módulo.
No se admite la instalación de una unidad de altura completa en las dos bahías superiores de un
módulo.
Conexión de cables
Procedimientos para conectar cables de canal de fibra, SAS, USB y Ethernet.
Conexión de cables de canal de fibra
1. Retire las cubiertas del puerto FC si es necesario. Conecte cada extremo del cable FC al puerto 0 en la
unidad de cintas.
Figura 47. Módulos conectados
Figura 48. Puerto dual FC de altura completa
Instalación 53
Tabla 23. Puerto dual FC de altura completa
Número Descripción
1 Puerto FC 0
2 Puerto FC 1
3 Indicadores de la guía de unidad (consulte Figura 18 en
la página 14)
Tabla 24. Puerto FC único de altura media
Número Descripción
1 Puerto FC 0
2 Indicadores de la guía de unidad (consulte Figura 18 en
la página 14)
2. Conecte el otro extremo del cable FC a un conmutador o HBA.
3. Repita el mismo proceso con el puerto 1 si tiene una unidad de puerto dual.
Conexión de los cables SAS
1. Conecte el extremo del cable SAS al conector del HBA. Si está utilizando un cable de
abanico/interposición, el extremo del cable con un solo conector debe enchufarse en el HBA.
2. Conecte el extremo del cable de la unidad.
v Si está utilizando un cable con un único conector en cada extremo, conecte el otro extremo en el
conector en la unidad de cintas.
v Si está utilizando un cable de abanico/interposición, conecte un conector mini-SAS al conector de
cada unidad de cintas. Los extremos no utilizados del cable de abanico/interposición SAS son el
canal único y no son adecuados para su uso con matrices de discos. Utilice los otros extremos para
conectar unidades de cintas, o enrolle y asegúrelos al bastidor para minimizar la tensión en los
conectores.
Figura 49. Puerto FC único de altura media
54 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 25. Puerto dual SAS de altura media
Número Descripción
1 Puerto SAS 0
2 Puerto SAS 1
3 Indicadores de la guía de unidad (consulte Figura 18 en
la página 14)
Nota: Las velocidades de señal SAS requieren conexiones limpias entre HBA y la unidad de cintas. No
utilice adaptadores o convertidores entre el HBA y la unidad de cintas. Para un funcionamiento fiable,
utilice una longitud de cable SAS máxima de 6 metros.
Conexión de los cables USB
Hay dos puertos USB en la biblioteca, uno en la parte frontal y otro en la posterior. El personal de
servicio utiliza las conexiones USB para los procedimientos de diagnóstico y servicio. Conecte un extremo
del cable USB al portátil u otro dispositivo y el otro extremo al puerto USB frontal o posterior de la
biblioteca.
Importante: Las longitudes de cable USB de mas de 3 metros NO se soportan para los puertos USB
frontal o posterior.
Conexión de cables Ethernet
Para utilizar la GUI de gestión, conecte un cable Ethernet desde el puerto Ethernet inferior en el
controlador del módulo base a la red. Consulte “Panel posterior” en la página 8 para obtener la ubicación
de los puertos Ethernet.
Nota: El puerto Ethernet A (puerto Ethernet inferior) es el puerto primario. El segundo puerto Ethernet,
Puerto B, es para redundancia.
Encendido de la biblioteca
Pasos para encender la biblioteca.
1. Enchufe los cables de alimentación a los conectores de alimentación en cada módulo y a las tomas de
alimentación.
Notas:
v La biblioteca tiene fuentes de alimentación redundantes duales. Para aumentar la redundancia,
enchufe cada cable de alimentación en un circuito de alimentación de corriente alterna diferente.
v Se necesita una fuente de alimentación en los módulos de expansión si las unidades están
instaladas.
Figura 50. Puerto dual SAS de altura media
Instalación 55
2. Encienda la biblioteca pulsando Encender en el módulo base justo debajo del Panel de operador
manteniéndolo pulsado 5 segundos. Consulte “Panel frontal” en la página 7 para obtener la ubicación
del botón de Encender. Cuando la biblioteca está encendida,
a. Hace inventario de los cartuchos de cinta en los cargadores,
b. Comprueba la versión de firmware en todos los módulos,
c. Configura las unidades de cintas.
d. Confirma la presencia de los módulos existentes,
e. Busca módulos nuevos.
f. Cuando la biblioteca se enciende por primera vez, se inicia la Configuración inicial. Consulte
“Proceso de configuración inicial”.
Proceso de configuración inicial
Cuando se enciende la biblioteca por primera vez, el proceso Configuración inicial se inicia
automáticamente. Pulse Siguiente para iniciar el proceso.
El asistente le guiará a través del valor del rango de IP internas, el valor de configuración de red de la
biblioteca, la configuración de fecha y hora y el valor del PIN del administrador. Puede omitir elementos
y detener el asistente en cualquier momento. Después de configurar los valores de red, podrá iniciar el
asistente desde la GUI de gestión para completar más elementos de configuración.
Notas sobre la navegación y entrada de datos en el Panel de operador
v Las teclas de flecha en el panel frontal se utilizan para seleccionar símbolos y caracteres numéricos y
alfanuméricos. Las letras mayúsculas y minúsculas, números y puntuación están disponibles para su
uso.
v El botón derecho bajo las flechas es Intro, que se pulsa antes de entrar texto.
v El botón izquierdo bajo las flechas es Atrás/Volver, que se utiliza para suprimir entradas.
Consulte Figura 55 en la página 66.
Cuando la biblioteca se inicia por primera vez, la configuración inicial comienza automáticamente.
1. Entre la dirección IP para la biblioteca. Consulte “Selección de rango IP” en la página 35.
2. Pulse Intro para desbloquear el Panel de operador.
Nota: Si espera demasiado para hacer su selección, la unidad se calibra automáticamente. La
calibración automática finaliza, a continuación, le devuelve a la pantalla de inicio de sesión.
3. Cuando ha iniciado sesión, comienza el proceso de configuración inicial con los Valores de red.
Figura 51. Selección de dirección IP
56 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
4. Siga las solicitudes para establecer la fecha y la hora y el PIN de administrador.
5. Cuando la configuración inicial finaliza, la pantalla regresa a la pantalla principal del Panel de
operador.
Para comprobar la configuración en cualquier momento, vaya a Configuración > Configuración inicial
del sistema en el Panel de operador. En la GUI de gestión, vaya a Biblioteca.
Configuración inicial y personalización
Una vez completada la instalación física y la configuración inicial utilizando el Panel de operador, un
administrador puede iniciar sesión en la GUI de gestión para completar la configuración de biblioteca y
la configuración de cualquier característica adicional.
Después del primer inicio de sesión con el rol de usuario: admin y la contraseña: adm001, el Asistente de
configuración inicial le guía a través de los valores de configuración básicos.
La biblioteca dispone de muchas funciones para su personalización en la organización. Vaya a “Ubicación
de las funciones de gestión” en la página 67 para personalizar la biblioteca con estas funciones.
v Habilitación o inhabilitación de la estación de E/S.
v Denominación de la biblioteca con la función Gestionar biblioteca lógica.
v Creación o gestión de bibliotecas lógicas. Consulte “Compartición de bibliotecas” en la página 20 para
obtener información.
v Selección de modalidad secuencial o aleatoria. Consulte “Modalidades de biblioteca lógica secuencial y
aleatoria” en la página 18 para obtener más información.
v Habilitación y configuración de la gestión de red SNMP.
v Configuración de la notificación de sucesos de correo electrónico.
v Configuración del cifrado.
v Configuración de fecha y hora.
v Habilitación o inhabilitación de la limpieza automática de la biblioteca. Consulte “Métodos de limpieza
de unidades” en la página 74.
Etiquetado y carga de cartuchos de cinta
La biblioteca puede encenderse sin cartuchos, pero necesita los cartuchos para poder completar
operaciones de lectura y escritura de datos, o cualquier operación o prueba que transfiera cartuchos.
Las etiquetas de código de barras son muy recomendables en entornos de producción para mejorar el
tiempo de inventario en la biblioteca y facilitar los procesos de gestión de cartuchos fuera de la biblioteca.
Consulte “Etiquetado de cartuchos de cinta” en la página 163.
Estación de E/S
Si la estación de E/S está habilitada, puede utilizarla para cargar cartuchos en la biblioteca. Pulse el botón
del cargador durante menos de 3 segundos y después de que el botón LED parpadee rápido, saque la
estación de E/S.
Instalación 57
Cargadores de carga masiva
1. Desbloquee el cargador pulsando el botón de cargador durante más de 3 segundos, espere a que el
botón parpadee rápido y, a continuación, extraiga el cargador.
a. En el Panel de operador o GUI de gestión, seleccione el módulo y, a continuación, seleccione Abrir
cargador. También puede presionar el botón de liberación en el panel frontal del módulo y liberar
el cargador.
b. Espere hasta que el cargador esté desbloqueado y, a continuación, saque el cargador.
Nota: Espere el mensaje del Panel de operador/GUI de gestión que diga que el cargador está
desbloqueado antes de sacarlo.
Figura 52. Estación de E/S abierta vista desde la izquierda
58 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
2. Cargue los cartuchos de cinta en el cargador.
Importante: Para las bibliotecas con números de serie anteriores a 7800K0K, las ranuras de la fila más
baja del módulo inferior no son accesibles y solo pueden contener una estación de E/S de 4 ranuras,
por lo que no deben cargarse cartuchos en estas ranuras.
3. Inserte el cargador en la unidad.
4. Empuje el manejador del cargador lentamente hasta que el mecanismo de liberación del cargador
encaje en su sitio. El cargador queda bloqueado en su sitio.
Importante: Empuje el cargador completamente en su sitio hasta que encaje.
5. Repita los pasos 1 - 3 para los demás cargadores.
Consulte “Acceso a cartuchos” en la página 75.
Verificación de la instalación
Verifique que la biblioteca tenga la revisión de firmware actual, y guarde los valores de configuración.
Esta acción puede ser útil si la biblioteca requiere servicio.
Verifique que la biblioteca tiene la revisión de firmware actual. La revisión de firmware de biblioteca se
visualiza en Biblioteca > Acciones > Propiedades.
1. Verifique el firmware de biblioteca si actualícelo si es necesario: Biblioteca > Acciones > Actualizar
firmware de biblioteca
2. Ejecute Verificar biblioteca.
3. Guarde los valores de configuración en un archivo en el sistema desde la GUI de gestión: Valores >
Biblioteca > Avanzada > Guardar archivo de configuración.
Figura 53. Cargador extraído
Instalación 59
Tener una copia de seguridad de la configuración de biblioteca es útil cuando la biblioteca se está
recuperando de un error de configuración o necesita servicio.
Configuración avanzada de biblioteca
Para crear y gestionar varias bibliotecas lógicas, utilice la función de biblioteca lógica avanzada.
Descripción general
Descripción general de características avanzadas, como arquitectura de varias vías de acceso, varias
bibliotecas lógicas y varias vías de acceso de control.
Arquitectura de varias vías de acceso
La característica de arquitectura de varias vías de acceso de esta biblioteca de cintas permite a las
aplicaciones de sistemas abiertos compartir la robótica de la biblioteca. Consulte “Compartición de
bibliotecas” en la página 20.
La biblioteca cuenta con la arquitectura de multivía de acceso preparada para la red de área de
almacenamiento (SAN). Esta arquitectura permite que aplicaciones de sistemas abiertos homogéneas y
heterogéneas compartan la robótica de la biblioteca sin middleware o un servidor dedicado (host) que
actúe como un gestor de biblioteca. La arquitectura de multivía de acceso preparada para SAN hace
posible el uso compartido particionando las unidades de cintas y ranuras de almacenamiento de la
biblioteca en bibliotecas lógicas. Luego, los servidores pueden ejecutar aplicaciones independientes para
cada biblioteca lógica. Esta posibilidad de particionar amplía la centralización de almacenamiento
potencial habilitada por la SAN. El particionamiento proporciona también una protección de la inversión
si la aplicación no admite una combinación de generaciones de unidades y soportes en la misma
biblioteca lógica.
La arquitectura de varias vías de acceso de esta biblioteca está diseñada para proporcionar la capacidad
de compartir la robótica de la biblioteca. La compartición se lleva a cabo particionando la biblioteca en
varias bibliotecas lógicas (hasta el número de unidades instaladas). A continuación, a cada biblioteca
lógica se le asignan sus propias unidades, ranuras de almacenamiento y vías de acceso de control
independientes y diferenciadas. Las ranuras de entrada/salida (E/S) se comparten siguiendo el criterio de
atender por orden de llegada. Este tipo de particionamiento está diseñado para permitir que las
aplicaciones heterogéneas compartan la robótica de la biblioteca independientemente unas de otras. Los
cartuchos bajo en control de la biblioteca no se comparten entre bibliotecas lógicas no pueden moverse
entre bibliotecas lógicas. Un ejemplo de uso compartido heterogéneo es una aplicación de Microsoft
Windows que está utilizando la unidad y las ranuras de almacenamiento de una biblioteca lógica,
mientras que una aplicación UNIX utiliza la unidad y las ranuras de otra biblioteca lógica. Consulte
“Unidades combinadas” en la página 13.
Varias bibliotecas lógicas
Una biblioteca se puede particionar en varias bibliotecas lógicas para habilitar las tareas de copia de
seguridad y restauración de datos simultáneas desde diferentes aplicaciones. Por ejemplo, puede crear
varias bibliotecas lógicas para que procese
v Mandatos de la Aplicación 1 (sobre el Departamento A) en la Biblioteca lógica 1
v Mandatos de la Aplicación 2 (sobre el Departamento B) en la Biblioteca lógica 2
v Mandatos de la Aplicación 3 (sobre el Departamento C) que usan la modalidad secuencial en la
Biblioteca lógica 3
En esta configuración, las unidades de cintas y los cartuchos de cada biblioteca lógica se dedican a esa
biblioteca y no se comparten entre otras bibliotecas y aplicaciones. Los mandatos emitidos por las
aplicaciones se desplazan a la biblioteca a través de vías de acceso de control exclusivas o el proceso en
modalidad secuencial por parte de la biblioteca. Así, el procesamiento de datos para el Departamento A
60 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
está limitado a las unidades de cintas y cartuchos de la Biblioteca lógica 1. El procesamiento de datos
para el Departamento B está limitado a las unidades de cintas y cartuchos de la Biblioteca lógica 2 y, así,
sucesivamente.
Para aplicaciones que no soportan tipos de unidades combinados y soportes dentro de la misma
biblioteca lógica, el particionamiento de la biblioteca en varias bibliotecas lógicas proporciona la
capacidad de mantenerlas separadas. Por ejemplo, puede particionar las siguientes unidades de cintas y
sus soportes en varias bibliotecas lógicas individuales:
v LTO 8
v LTO 7
v LTO 6
Varias vías de acceso de control
Con esta arquitectura de varias vías de acceso de la biblioteca de cintas, además de crear varias
bibliotecas locales, puede configurar cualquier biblioteca lógica para que tenga más de una vía de acceso
de control. Una vía de acceso de control es una vía de acceso lógica en una biblioteca a través de la cuál
la biblioteca recibe los mandatos SCSI Medium Changer estándar para controlar las operaciones de la
biblioteca.
Nota: No se ha configurado ningún cambiador de soportes SCSI cuando la biblioteca lógica se ha
habilitado en modalidad secuencial
Varias vías de acceso de control reducen la posibilidad de que una anomalía en una vía de acceso de
control haga que la biblioteca entera quede no disponible. Además, cuando configura más vías de acceso
de control, son posibles más configuraciones y opciones de compartición de biblioteca. El acceso a la
biblioteca se realiza por orden de llegada. Cada una de las vías de acceso de control para una biblioteca
lógica puede aceptar mandatos mientras otra vía de acceso de control está utilizando la biblioteca.
Varias vías de acceso de control para migración tras error de vía de acceso de control
Esta biblioteca de cintas ofrece una características de migración tras error de la vía de acceso de control
opcional. Consulte el apartado “Compartición de bibliotecas” en la página 20 y “Migración tras error de
vía de acceso de control y equilibrio de carga” en la página 20.
El uso de la característica de migración tras error de la vía de acceso de control reduce más la posibilidad
de un error en una vía de control para que toda la biblioteca quede no disponible.
La característica de migración tras error de la vía de acceso de control (código de característica 1682)
habilita el controlador de dispositivo host para reenviar un mandato a una vía de acceso de control
diferente para la misma biblioteca lógica.
Particionamiento de la biblioteca
Las bibliotecas que contienen al menos dos unidades pueden configurar dos bibliotecas lógicas. Es
posible configurar hasta 21 bibliotecas lógicas en la biblioteca (hasta el número de unidades instaladas).
En una biblioteca particionada, el Panel de operador informa ssolo del estado de la biblioteca lógica 1 en
el menú principal debido a limitaciones de espacio. El usuario debe ir al estado de las bibliotecas lógicas
en el Panel de operador para obtener información sobre las particiones de biblioteca adicionales. La GUI
de gestión proporciona una Vista gráfica de biblioteca lógica.
Particionamiento de bibliotecas
Con unidades físicas de altura media y altura completa, la numeración física es ascendente para todas las
unidades. Por ejemplo, si sustituye una unidad de altura media en Figura 22 en la página 17, las
Instalación 61
unidades están aún numeradas de 1 a 4. Si añade una unidad en cualquiera de las ranuras entre las
unidades numeradas de 1 a 4, la numeración física cambia y aún está numerada de forma ascendente.
Importante: Se puede instalar una unidad de altura completa en un módulo en las dos ranuras inferiores
únicamente.
Configuración de un sistema de biblioteca lógica
Un sistema de biblioteca lógica contiene todas las unidades presentes en cualquier posición de unidad y
contiene todas las ranuras.
Configuración de varias bibliotecas lógicas
Una biblioteca con varias bibliotecas lógicas debe tener una unidad para cada biblioteca lógica y, al
menos, una ranura. Las unidades pueden estar en cualquier ubicación en la biblioteca. Es mejor tener
unidades que están ubicadas cerca de las ranuras asignadas a la misma biblioteca lógica para minimizar
el movimiento del descriptor de acceso y maximizar el rendimiento.
Direccionamiento del elemento SCSI
Una biblioteca lógica asigna las direcciones del elemento SCSI a unidades, ranuras de almacenamiento,
ranuras de E/S y el descriptor de acceso. Para cada tipo de elemento (unidad, almacenamiento, E/S), la
dirección del elemento SCSI pueden verse en la GUI de gestión.
Mientras el direccionamiento de SCSI sigue el mismo método que la numeración de ubicación física, esta
acción depende de la configuración de la Biblioteca lógica avanzada.
La numeración de unidad va de abajo arriba. La numeración de ranuras de almacenamiento va del
cargador izquierdo (de la parte frontal a la posterior y de abajo arriba) al cargador derecho (de la parte
posterior a la parte frontal, de abajo arriba). La numeración de las ranuras de E/S va de abajo arriba. El
descriptor de acceso es un número único.
Nota: Cuando el número de unidades de biblioteca se reduce, actualice la configuración de biblioteca
lógica. Esta acción elimina todas las notificaciones de suceso que indican que falta una unidad.
La actualización de la configuración de biblioteca lógica puede cambiar el direccionamiento del elemento
SCSI.
Verificación de la conexión de host
Procedimiento para verificar la conexión entre el sistema principal y la biblioteca.
Para verificar las conexiones entre el sistema principal y la biblioteca
1. Instale los controladores y el software de aplicación compatibles con la biblioteca. Los paquetes de
software de copia de seguridad pueden necesitar software extra o licencia para comunicarse con la
robótica.
2. Verifique la conexión entre la biblioteca y el host utilizando los programas de utilidad del sistema
operativo del servidor de host. O, utilice a Herramienta de diagnóstico de cinta de (ITDT) para
verificar la comunicación entre la biblioteca y el host. Consulte “La actualización de firmware de
ITDT, recuperación de volcado y herramienta de prueba de la unidad” en la página 84.
Consulte “Conectividad de host” en la página 22 para obtener software y servidores compatibles.
62 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Gestión
Se describen cuatro roles de usuario, y cada rol de usuario tiene sus funciones específicas.
v El rol Admin tiene acceso a todos los menús excepto a aquellos restringidos únicamente al Servicio. La
contraseña predeterminada es adm001.La cuenta de administrador tiene acceso para supervisar,
configurar y ejecutar diagnósticos de unidad (la única excepción son los procedimientos de diagnóstico
avanzados que están reservados solo para el personal de servicio).
v Superusuario - El rol de Superusuario tiene acceso a la mayoría de secciones. La contraseña
predeterminada es sup001.
v Supervisor - Nivel de usuario normal - El rol de Supervisor tiene privilegios de visualización en la
unidad, pero no puede realizar cambios de configuración.
v Servicio - Nivel de usuario de personal de servicio: el acceso a este nivel es solo para el personal de
servicio. El personal de servicio tiene acceso a todos los menús. La cuenta Servicio tiene los mismos
privilegios que la cuenta Admin además de procedimientos de diagnóstico de unidad avanzados.
Nota: el administrador de la biblioteca debe habilitar las cuentas de usuario y superusuario. De
manera predeterminada, estas cuentas están inhabilitadas.
La GUI de gestión
Con la Interfaz gráfica de usuario de gestión (GUI), puede supervisar, configurar y operar la mayoría de
las funciones de biblioteca desde el navegador web.
Siempre que sea posible, se recomienda que la GUI de gestión se utilice como interfaz de biblioteca
primaria. La interfaz web proporciona acceso a más características, incluida la ayuda en línea, y es más
sencilla de utilizar.
Antes de poder utilizar la GUI de gestión, debe iniciar sesión y configurar los valores de red de biblioteca
con el Panel de operador. Esta acción se puede realizar durante la configuración inicial. Consulte
“Proceso de configuración inicial” en la página 56.
Inicio de sesión con la GUI de gestión
1. Abra un navegador web soportado y entre la dirección IP de la biblioteca en la barra de direcciones
del navegador.
2. Seleccione el nivel de usuario y entre la contraseña. Pulse Inicio de sesión.La pantalla ML3 RMU
muestra Bienvenida: Usuario, superusuario, admin o servicio después de un inicio de sesión correcto.
El usuario puede cerrar sesión en cualquier momento pulsando el texto "cierre de sesión" en la
esquina superior derecha de la página RMU.
Nota: Para un inicio de sesión inicial, seleccione Administrador y la contraseña es adm001.
Nota: solo puede iniciar sesión una persona (en el Panel de operador o la GUI de gestión) en la
biblioteca simultáneamente. Cada vez que intente iniciar sesión y otra persona ya haya iniciado sesión,
aparece un cuadro de diálogo, preguntando si desea cerrar la sesión del otro usuario.
Pantalla principal de la biblioteca en la GUI de gestión
La pantalla principal de la biblioteca está organizada en las siguientes regiones:
63
Tabla 26. Elementos de la pantalla principal
Elemento
1 Icono de inicio > Navegación actual
2 Acciones > dependen de la navegación actual
3 Usuario registrado
4 Ayuda
5 Muelle de navegación
6 Descripción general > depende de la navegación actual
7 Capacidad física
8 Barra de estado
9 Actividad de la unidad
10 Estado de la biblioteca
Sugerencias:
1. Para cada navegación de función de gestión específica, consulte “Ubicación de las funciones de
gestión” en la página 67.
2. Compruebe la ayuda en línea en la GUI de gestión para obtener información adicional. Las páginas
de ayuda están actualizadas con actualizaciones de firmware y, a menudo, contienen detalles técnicos
Figura 54. Pantalla principal de la GUI de gestión
64 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
actualizados y puede que no estén contenidos en este documento. Para acceder a la ayuda de la GUI
de gestión, pulse el icono ? en el lado derecho del banner superior de la GUI de gestión.
Muelle de navegación
Tabla 27. Muelle de navegación
Iconos de muelle de navegación Elemento Menús adicionales
Biblioteca
v Panel de control
v Módulos y Cargadores
v Bibliotecas lógicas
v Sucesos
Unidad Unidades y puertos
Cartuchos Cartuchos y ranuras
Acceso Usuarios
Configuración
v Biblioteca
v Red
v Notificaciones
v Seguridad
Iconos de estado
Los iconos de estado indican las siguientes condiciones.
Tabla 28. Iconos de estado
Icono Descripción
El icono OK verde indica que la biblioteca está completamente operativa y
que no se requiere la interacción del usuario.
El icono de Aviso de punto de exclamación amarillo indica que es necesaria
la atención del usuario, pero que el dispositivo todavía puede completar la
mayoría de las operaciones.
El icono Error de la X roja indica que se necesita la intervención del usuario
y que el dispositivo no puede completar algunas operaciones.
Panel de operador
Con el Panel de operador, puede supervisar, configurar y manejar la mayoría de las funciones de
biblioteca desde el panel frontal de la biblioteca.
El Panel de operador tiene un botón de Encendido, una visualización LCD, seis botones de navegación y
cinco LED. Para utilizar el Panel de operador, debe utilizar los seis botones de navegación (arriba/abajo,
Gestión 65
izquierda/derecha, Intro, Atrás). El Panel de control no no es de pantalla táctil. Consulte “Panel frontal”
en la página 7 para obtener la ubicación de los botones de navegación.
Pantallas del Panel de operador
Diseño de pantalla principal del Panel de operador
v Panel izquierdo: muestra el estado de biblioteca (revisión de firmware, número de módulos, número de
ranuras, número de unidades, número de errores, número de avisos).
v Panel central: proporciona acceso para operar, configurar y cerrar la sesión de la biblioteca y para ver
más información de estado (funcionamiento, configuración, mantenimiento, estado).
v Panel inferior: muestra más información de estado (estado de biblioteca, hora/fecha, dirección IPv4 o
IPv6). El panel de estado muestra información de un estado durante 10 segundos y luego pasa al
siguiente elemento de estado.
Tabla 29. Árbol de menú del Panel de operador
Funcionamiento Configuración Mantenimiento Estado Fin de sesión
Mover cartucho
de unidad
a la ranura inicial
Config. del sistema
inicial
Fecha y Hora
Valores de red
Cuentas de usuario
Restablecer
Pruebas de biblioteca
Ver sucesos
Descarga de registros
de unidad
Descarga de registros
de unidad
Actualización de
firmware de unidad
Actualización de
firmware de unidad
Ajuste de LCD
Valores de red
Biblioteca
Unidad
Fin de sesión
El Panel de operador proporciona un subconjunto de los elementos de menú comparados con la
capacidad completa de la GUI de gestión. Para las operaciones disponibles en el Panel de operador,
consulte “Ubicación de las funciones de gestión” en la página 67.
Acceso a la biblioteca con el Panel de operador
Se puede acceder al Panel de operador de dos maneras, con PIN o sin él.
1. Si el protector de pantalla del Panel de operador está activado, pulse Intro.
2. Si no se ha configurado ningún PIN, pulse Intro.
3. Si se ha configurado un PIN, especifique el PIN, seleccione Inicio de sesión y pulse Intro.
Figura 55. Pantalla principal del Panel de operador
66 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Iconos de estado
Tabla 30. LED del panel frontal
LED Color Descripciones
Preparado Verde Fijo cuando la alimentación está encendida,
parpadeando cuando la unidad de cintas está en
Preparado o actividad robótica de biblioteca.
ID de unidad Azul cuando está
activado
Los LED de identificación de unidad (UID) los
controla el usuario a través de la pantalla
Mantenimiento > Control de LED de UID. Los UID
en el Panel de operador y el panel posterior del
módulo base se activan y desactivan juntos. Además,
los UID en las unidades y los paneles posteriores del
módulo de expansión se pueden activar por
separado. Los UID son útiles para ubicar
componentes de la biblioteca en un centro de datos.
Limpiar Ámbar Activo, cuando se recomienda una operación de
limpieza de unidad de cintas.
Atención Ámbar Parpadea si la biblioteca ha detectado una condición
para la que se necesita la atención del usuario, pero
la biblioteca aún puede completar la mayoría de las
operaciones.
Error Ámbar Activa, si se ha producido un error de biblioteca o
unidad de cintas irrecuperable. Se visualiza un
mensaje de error correspondiente en la pantalla LCD.
Se necesita la intervención del usuario ya que la
biblioteca no es capaz de completar algunas
operaciones.
Ubicación de las funciones de gestión
Esta tabla proporciona la navegación por los diferentes menús para ayudarle a instalar y configurar la
biblioteca.
Tabla 31. Ubicación de las funciones de gestión
Tarea
Navegación por menús
Panel de operador GUI de gestión
Configuración avanzada No disponible con esta interfaz Ajustes > Biblioteca > Avanzado
Calibración automática No disponible con esta interfaz Ajustes > Biblioteca > Calibración
automática (usuario de servicio)
Auto Clean (Limpieza automática) No disponible con esta interfaz biblioteca > Bibliotecas lógicas >
Acciones > Gestionar biblioteca lógica
(modalidad Experto) Consulte
“Métodos de limpieza de unidades” en
la página 74.
Figura 56. LED del panel frontal
Gestión 67
Tabla 31. Ubicación de las funciones de gestión (continuación)
Tarea
Navegación por menús
Panel de operador GUI de gestión
Cartucho, expulsar de una unidad Operación > Mover cartucho desde
la unidad a la ranura inicial
Unidades > Acciones > Expulsar
cartucho de la unidad
Inventario de cartucho, reescanear No disponible con esta interfaz Cartuchos > Acciones > Biblioteca del
inventario
Cartuchos, lista No disponible con esta interfaz Cartuchos
Cartuchos, mover No disponible con esta interfaz Cartuchos > Acciones > Mover
cartuchos
Cartuchos, vista gráfica No disponible con esta interfaz Cartuchos > Acciones > Vista gráfica
Certificados, crear, copia de
seguridad, restaurar
No disponible con esta interfaz Ajustes > Seguridad > GUI
Limpieza, unidad de cintas No disponible con esta interfaz Unidades > Acciones > Limpiar
unidad Consulte “Métodos de limpieza
de unidades” en la página 74.
Configuración, guardar y restaurar No disponible con esta interfaz Ajustes > Biblioteca > Avanzado
Configuración, restablecimiento No disponible con esta interfaz Ajustes > Biblioteca > Avanzado
Archivo de configuración, restaurar No disponible con esta interfaz Ajustes > Biblioteca > Avanzado
Archivo de configuración, guardar No disponible con esta interfaz Ajustes > Biblioteca > Avanzado
Fecha y hora, configurar Configuración > Fecha y hora Ajustes > Biblioteca > Fecha y Hora
Diagnóstico, ejecutar modalidad de
demostración
Mantenimiento > Pruebas de
biblioteca
Biblioteca > Acciones > Pruebas
Diagnóstico, ejecutar Verificar
biblioteca
No disponible con esta interfaz Biblioteca > Acciones > Pruebas
Diagnóstico, ejecutar prueba de
unidad
Mantenimiento > Pruebas de
biblioteca
Biblioteca > Acciones > Pruebas
Diagnóstico, ejecutar ejercitador
Ranura a ranura
No disponible con esta interfaz Biblioteca > Acciones > Pruebas
Firmware de la unidad, actualizar Mantenimiento > Actualización de
firmware de unidad (necesita unidad
USB de formato FAT32)
Unidad > Acciones > Actualizar
firmware de unidad
Unidades y módulos, restablecer la
lista
No disponible con esta interfaz Ajustes > Biblioteca > Avanzado
Estado de la unidad Estado > Unidad Unidades
Registros de servicio de unidad,
descargar
Mantenimiento > Descarga de
registros de servicio de unidad
(necesita unidad USB de formato
FAT32)
Unidades > Acciones
Unidad, modificar valores de
puerto
No disponible con esta interfaz Unidades > Acciones
Notificación por correo electrónico No disponible con esta interfaz Ajustes > Notificaciones
Cifrado, configurar No disponible con esta interfaz Ajustes > Seguridad > Cifrado
Consulte “Configuración del Cifrado
gestionado por biblioteca” en la página
75.
Comprobación de conectividad de
cifrado
No disponible con esta interfaz Valores > Seguridad > Cifrado
68 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 31. Ubicación de las funciones de gestión (continuación)
Tarea
Navegación por menús
Panel de operador GUI de gestión
Cifrado, restablecimiento No disponible con esta interfaz Valores > Seguridad > Cifrado
Restablecimiento de
fábrica/fabricación
Configuración > Restablecer >
Restablecimiento de fábrica
completo
Ajustes > Biblioteca > Avanzado
Luz de identificador, activar o
desactivar
No disponible con esta interfaz Biblioteca > Acciones > Activar o
desactivar luz de identificador
Configuración inicial Configuración > Configuración
inicial del sistema
Ajustes > Biblioteca > Asistente de
configuración inicial
Lista de inventario No disponible con esta interfaz Cartuchos
Estación de E/S, habilitar o
inhabilitar
No disponible con esta interfaz Biblioteca > Módulos y Cargadores >
Acciones > Habilitar o inhabilitar
estación de E/S
Estación de E/S, abrir Consulte “Acceso a cartuchos” en la
página 75.
Biblioteca > Módulos y Cargadores >
Acciones > Desbloquear estación de
E/S
Autenticación Kerberos, configurar No disponible con esta interfaz Valores > Seguridad > Autenticación
Kerberos
Ajuste de LCD Mantenimiento > Ajuste de LCD No disponible con esta interfaz
Autenticación LDAP, configurar No disponible con esta interfaz Valores > Seguridad > Autenticación
LDAP
Firmware de biblioteca, actualizar Mantenimiento > Actualización de
firmware de biblioteca (necesita
unidad USB de formato FAT32)
Biblioteca > Acciones > Actualizar
firmware de biblioteca
Registros de biblioteca, descargar Mantenimiento > Descarga de
registro de biblioteca (necesita
unidad USB de formato FAT32)
Biblioteca > Acciones > Exportar
registros de biblioteca
Registros de biblioteca, ver o
borrar
Mantenimiento > Ver registros de
incidencia de suceso
Biblioteca > Sucesos > Acciones
Información de bibliotecas Estado Biblioteca > Acciones
Cifrado gestionado por biblioteca,
configurar
No disponible con esta interfaz Ajustes > Seguridad > Cifrado
Consulte “Configuración del Cifrado
gestionado por biblioteca” en la página
75.
Verificación de biblioteca, ejecutar Mantenimiento > Pruebas de
biblioteca
Biblioteca > Acciones > Pruebas >
Verificación de biblioteca
Lista de unidades y módulos
conocidos, restablecer
No disponible con esta interfaz Ajustes > Biblioteca > Avanzado
Bibliotecas lógicas, vista gráfica No disponible con esta interfaz Biblioteca > Bibliotecas lógicas >
Acciones > Vista gráfica
Bibliotecas lógicas, gestionar
(modalidad básica)
No disponible con esta interfaz Biblioteca > Bibliotecas lógicas >
Acciones > Gestionar biblioteca lógica
(modalidad básica)
Bibliotecas lógicas, gestionar
(modalidad experto)
No disponible con esta interfaz Biblioteca > Bibliotecas lógicas >
Acciones > Gestionar biblioteca lógica
(modalidad experto)
Gestión 69
Tabla 31. Ubicación de las funciones de gestión (continuación)
Tarea
Navegación por menús
Panel de operador GUI de gestión
Bibliotecas lógicas, configurar
modalidad
No disponible con esta interfaz Biblioteca > Bibliotecas lógicas >
Acciones > Gestionar biblioteca lógica
(modalidad básica) o Gestionar
biblioteca lógica (modalidad experto).
Consulte “Modalidades de biblioteca
lógica secuencial y aleatoria” en la
página 18.
Bibliotecas lógicas, estado de
modalidad
No disponible con esta interfaz Biblioteca > Bibliotecas lógicas
Cargadores, abrir Consulte “Acceso a cartuchos” en la
página 75.
Biblioteca > Módulos y cargadores >
Acciones > Desbloquear cargador
Valores de red Configuración > Valores de red Ajustes > Red > Ethernet
Notificaciones, configurar No disponible con esta interfaz Ajustes > Notificaciones
Panel de operador, tiempo de
espera de bloqueo de sesión
No disponible con esta interfaz Ajustes > Seguridad > GUI
Política de contraseñas No disponible con esta interfaz Ajustes > Seguridad > Política de
contraseñas
Clave de licencia de migración tras
error de vía de acceso, añadir o
suprimir
No disponible con esta interfaz Ajustes > Biblioteca > Características
con licencia
Valores de puerto, modificar No disponible con esta interfaz Unidades > Acciones > Modificar
valores de puerto
Registro remoto (rsyslog),
configurar
No disponible con esta interfaz Valores > Notificaciones > Registro
remoto (rsyslog)
Restablecer, redescubrir
dispositivos
No disponible con esta interfaz Ajustes > Biblioteca > Avanzado
Restablecer rango de IP interno Configuración > Restablecer >
Restablecer rango de IP interno
No disponible con esta interfaz
Restablecer biblioteca No disponible con esta interfaz Biblioteca > Acciones > Restablecer
biblioteca
Restablecer unidad No disponible con esta interfaz Unidades > Acciones > Restablecer
unidad
Modalidad secuencial, configurar No disponible con esta interfaz Biblioteca > Bibliotecas lógicas >
Acciones > Gestionar biblioteca lógica
(modalidad básica) o Gestionar
biblioteca lógica (modalidad experto).
Consulte “Modalidades de biblioteca
lógica secuencial y aleatoria” en la
página 18.
SNMP, configurar No disponible con esta interfaz Ajustes > Notificaciones > SNMP
Sincronización SNTP (Simple
Network Time Protocol),
configurar
No disponible con esta interfaz Ajustes > Biblioteca > Fecha y Hora >
Sincronización SNTP (Simple
Network Time Protocol)
SSL, habilitar o inhabilitar No disponible con esta interfaz Ajustes > Seguridad > GUI >
Comunicación segura
Tiempo de espera de sesión No disponible con esta interfaz Ajustes > Seguridad > GUI > Tiempo
de espera de sesión
70 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 31. Ubicación de las funciones de gestión (continuación)
Tarea
Navegación por menús
Panel de operador GUI de gestión
Huso horario, establecer No disponible con esta interfaz Ajustes > Biblioteca > Fecha y Hora >
Huso horario
Soporte no etiquetado, permitir No disponible con esta interfaz Ajustes > Biblioteca > Avanzado
Usuarios, recuperación de acceso Configuración > Cuentas de usuario No disponible con esta interfaz
Usuarios, Modificar contraseñas de
usuario
No disponible con esta interfaz Acceso > Acciones > Modificar
contraseñas de usuario
Usuarios, Modificar permisos de
rol
No disponible con esta interfaz Acceso > Acciones > Modificar
permisos de rol
Usuarios, Modificar PIN de panel
de operador
Configuración > Cuentas de usuario Acceso > Acciones > Modificar PIN de
panel de operador
Usuarios, Añadir No disponible con esta interfaz Acceso > Añadir Usuario
Usuarios, Eliminar No disponible con esta interfaz Acceso > Acciones
Configuración predeterminada
La biblioteca se establece en los valores predeterminados que tenía cuando se adquirió por primera vez.
Muchos de estos valores se pueden personalizar.
Tabla 32. Configuración predeterminada
Parámetro Valor predeterminado
Valores
predetermin. del
restablec. de
configuración
Cuentas de usuario
“Usuario” Supervisor Usuario = supervisor
Contraseña de GUI de gestión = null
NO restablecido
“Usuario” Superusuario Usuario = superusuario
Contraseña de GUI de gestión = sup001
NO restablecido
Inicio de sesión de
administrador
Usuario = administrador
Contraseña de GUI de gestión = adm001
NO restablecido
Inicio de sesión de servicio Usuario = servicio NO restablecido
Cuentas de usuario local Usuarios predeterminados locales =
supervisor,
superusuario,
administrador,
y servicio
Número de usuarios personalizado = 0
x
Valores de cuenta de usuario
Reglas de contraseña N.º mín. de caracteres
N.º mín. de caracteres alfabéticos en mayús.
N.º mín. de caracteres alfabéticos en minús.
N.º mín. de caracteres numéricos
N.º mín. de caracteres especiales
N.º máx. de caracteres consecutivos idénticos
N.º máx. de inicios de sesión fallados
N.º máx. de días antes de cambiar la contraseña
N.º de cambios de contraseña antes de reutilizarla
8
1
1
1
0
2
3
90
3
x
Gestión 71
Tabla 32. Configuración predeterminada (continuación)
Parámetro Valor predeterminado
Valores
predetermin. del
restablec. de
configuración
Inicio de sesión restringido de la
GUI de gestión
Inhabilitada x
Permitir el acceso a la Estación
de E/S/Cargador mediante la
cuenta de supervisor "usuario"
Inhabilitada x
Bloqueo de sesión Inhabilitada x
Configuración de autenticación
remota (LDAP)
Inhabilitada NO restablecido
Configuración de red (eth0)
Nombre de host En blanco NO restablecido
Dirección IP (dhcp) NO restablecido
Máscara de subred (dhcp) NO restablecido
Pasarela predeterminada (dhcp) NO restablecido
Autonegociación Habilitada NO restablecido
Velocidad Automática NO restablecido
IPv4 Habilitado NO restablecido
DHCPv4 Habilitado NO restablecido
IPv6 NO restablecido
Prefijo de IPv6 Habilitado NO restablecido
v6 estática Inhabilitada NO restablecido
Método IPv6 Inhabilitada NO restablecido
DHCPv6 Inhabilitada NO restablecido
Configuración de DNS1 yDNS2
para IPv4
(dhcp) NO restablecido
Configuración de DNS1 y DNS2
para IPv6
Inhabilitada NO restablecido
Servicios de acceso de red
Interfaz de red primaria (eth0) Habilitado NO restablecido
Interfaz de red secundaria (eth1) Inhabilitado NO restablecido
HTTPS Inhabilitada NO restablecido
Certificado SSL firmado
automáticamente
Ningún archivo NO restablecido
IP interna (eth2)
IP de red interna Rango de IP definido con el Panel de operador NO restablecido
Estación de E/S/Cargador
Estación de E/S Habilitado x
Estación de E/S/Cargadores
permiten el acceso "usuario" del
supervisor
Inhabilitada x
72 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 32. Configuración predeterminada (continuación)
Parámetro Valor predeterminado
Valores
predetermin. del
restablec. de
configuración
Bibliotecas lógicas Inhabilitada Todas las
bibliotecas lógicas
se suprimen
Valor NTP/SNTP Inhabilitado NO restablecido
Fecha En blanco o existente NO restablecido
Hora En blanco o existente NO restablecido
Huso horario GMT NO restablecido
Modalidad secuencial Inhabilitada x
Notificaciones por correo
electrónico (SMTP)
Inhabilitada x
SNMP
SNMP v1, v2 Inhabilitada x
Características con licencia (se necesita clave de licencia para habilitación)
Migración tras error de vía de
acceso
Inhabilitada NO restablecido
Valores predeterminados SCSI
Nombre del producto - Nombre
de marketing
ML3 x
ID de producto de biblioteca -
CONSULTAR serie de ID de
producto
3573-TL x
ID de proveedor de biblioteca -
CONSULTAR serie de ID de
proveedor
Dell x
Direccionamiento del elemento
SCSI
Direcciones del elemento de inicio:
Unidades = 1
Elementos de I/E = 101
Ranuras de almacenamiento = 1001
x
Otros valores
Formato de código de barras
devuelto al host
Alinear a la izquierda x
Longitud de código de barras
devuelto al host
Ocho caracteres más hacia la izquierda x
Configuración de idioma Inglés NO restablecido
Auto Clean (Limpieza
automática)
Inhabilitada x
Comprobación de
compatibilidad del código de
barras de soporte
Habilitado x
Detección de cartucho no
etiquetado/Ranura vacía
Habilitado x
Tiempo de espera excedido de la
GUI de gestión
30 minutos x
Valores predeterminados de la unidad
Gestión 73
Tabla 32. Configuración predeterminada (continuación)
Parámetro Valor predeterminado
Valores
predetermin. del
restablec. de
configuración
Valores de topología y velocidad
de la unidad
Automático/Automático x
Odómetro Habilitado NO restablecido
Métodos de limpieza de unidades
La limpieza automática de las unidades de cintas está inhabilitada de forma predeterminada en la
biblioteca. Sin embargo, se recomienda ese tipo de limpieza para esta biblioteca. También es posible
iniciar los métodos de limpieza de host o manual.
El cabezal de cada unidad de cintas de la biblioteca de cintas debe mantenerse limpio para evitar errores
provocados por la suciedad. Para ayudarle a mantener limpias las unidades, Dell proporciona un
cartucho de limpieza con la biblioteca. La biblioteca utiliza el cartucho de limpieza para limpiar la unidad
según el método de limpieza que usted elija. En todos los métodos, la limpieza se realiza una vez que el
cartucho de datos se ha descargado de la unidad y antes de la siguiente carga.
Es responsabilidad del operador supervisar el uso de los cartuchos de limpieza y sustituirlos cuando sea
necesario. Esta biblioteca de cintas proporciona varias formas de supervisar y gestionar cartuchos de
limpieza. Si están habilitadas las detecciones de excepción SNMP, se genera una detección de excepción
cuando caduca un cartucho de limpieza. También es posible utilizar la GUI de gestión para supervisar los
ciclos de limpieza que permanecen en un cartucho de limpieza y para habilitar un valor que expulse
automáticamente los cartuchos de limpieza caducados.
Hay tres métodos de limpieza disponibles.
Limpieza automática
La limpieza automática permite a la biblioteca responder automáticamente a la petición de
limpieza de cualquier unidad de cintas y empezar el proceso de limpieza. El proceso de limpieza
es transparente a cualquier aplicación del host que utiliza la biblioteca.
Seleccione Limpieza automática para habilitar la característica de limpieza automática. Cuando se
habilita, la biblioteca inicia automáticamente una operación de limpieza cuando se descarga
soporte de una unidad que requiere limpieza en lugar de crear un suceso de aviso cuando una
unidad necesita limpieza. Para un funcionamiento fiable, habilite la limpieza automática para
cada biblioteca lógica y asegúrese de que la biblioteca tiene un cartucho de limpieza válido.
Cuando se inicia una operación de limpieza, la biblioteca primero intenta utilizar un cartucho de
limpieza sin caducar de la misma biblioteca lógica que la unidad de cintas. Si la biblioteca lógica
no contiene un cartucho de limpieza sin caducar, la biblioteca intenta utilizar un cartucho de
limpieza sin caducar en una ranura de almacenamiento que no está asignado a una biblioteca
lógica. La biblioteca no utiliza un cartucho de limpieza de una biblioteca lógica diferente. Cuando
la limpieza automática esté habilitada, asegúrese de que cada biblioteca lógica tiene un cartucho
de limpieza sin caducar. O, ponga al menos un cartucho de limpieza sin caducar en una ranura
de almacenamiento que no esté asignada a una biblioteca lógica.
Tras la configuración inicial, se puede activar o desactivar la limpieza automática accediendo a la
modalidad Experto del asistente de biblioteca lógica.
1. Vaya a Biblioteca > Bibliotecas lógicas > Acciones > Gestionar biblioteca lógica (modalidad
Experto).
2. Seleccione la biblioteca lógica, pulse Editar.
3. Pulse Siguiente para ir a la pantalla Valores generales.
74 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
4. Seleccione o deseleccione Limpieza automática y, a continuación, pulse Siguiente en las
pantallas siguientes.
5. Si se ha realizado un cambio, pulse Finalizar y las bibliotecas lógicas se reconfiguran. Si no se
han realizado cambios, pulse Cancelar.
Nota: Dell recomienda habilitar la función de limpieza automática en la biblioteca. Con la
función de limpieza automática habilitada, la limpieza de la unidad se realiza automáticamente.
La única vez que la limpieza automática debe estar inhabilitada es cuando la aplicación de copia
de seguridad requiere que tenga control.
Limpieza manual
La limpieza manual requiere que seleccione una opción de menú de la GUI de gestión para
limpiar una o más unidades de cintas. La limpieza manual siempre está soportada.
Limpieza por host
La limpieza por host permite que la aplicación de copia de seguridad pueda definir y controlar el
proceso de limpieza. La limpieza automática y manual utiliza CLNxxx VOLSER.
Nota: Para obtener información sobre los cartuchos de cinta, consulte “Cartuchos de cinta soportados” en
la página 17.
Acceso a cartuchos
Cada cargador tiene un botón que proporciona una forma sencilla de abrir un cargador.
Consulte “Panel frontal” en la página 7.
Todos los módulos se pueden configurar para tener una parte del cargador correcto que se designa como
estación de E/S o esta opción se puede inhabilitar.
v Para abrir la estación de E/S, pulse el botón del cargador durante menos de 3 segundos.
v Para abrir todo el cargador, pulse el botón del cargador durante más de 3 segundos.
Notas:
1. Si se abre un cargador, no se pueden abrir otros cargadores o estaciones de E/S.
2. Si durante el proceso de apertura de cargador el cargador no se abre 30 segundos, el cargador se
bloquea.
3. El usuario debe extraer el cargador, ya que no se expulsa.
El LED también proporciona un indicador del estado actual de dicho cargador.
Tabla 33. Estado del cargador
Estado del cargador Estado del LED Descripción
Cerrado Activado fijo La estación de E/S está habilitada.
Cerrado Parpadeo lento La apertura del cargador está en
curso.
Cerrado Parpadeo rápido El cargador está abierto.
Cerrado DESACTIVADO La estación de E/S no está habilitada.
Abierto DESACTIVADO El cargador está abierto.
Configuración del Cifrado gestionado por biblioteca
El Cifrado gestionado por biblioteca (LME) es una característica incorporada que se habilita utilizando
una licencia adquirida.
Gestión 75
La característica LME se puede solicitar a fábrica o se puede solicitar como una actualización de campo.
Para solicitar una característica, póngase en contacto con el representante de ventas de o Business Partner.
Hay disponibles dos versiones de Cifrado gestionado por biblioteca para su configuración.
v Gestionar cifrado KMIP
v Gestionar Cifrado de SKLM para z/OS
Acceda al asistente desde el menú Acciones con la opción Gestionar cifrado.La Característica con licencia
de Cifrado gestionado por biblioteca ya se ha activado en la biblioteca en la biblioteca y no se puede
desactivar. Sin embargo, la característica debe configurarse antes de poder utilizar LME.
Notas: Antes de ejecutar el asistente de cifrado.
v Confirme que la licencia de Cifrado gestionado por biblioteca se ha activado en la página Valores >
Biblioteca > Características con licencia.
v Verifique que el servidor esté disponible en la red y esté configurado para utilizarse con esta
biblioteca.Para obtener información sobre la configuración de servidores para utilizarlos con la
biblioteca, consulte la documentación del servidor.
Nota: Si planea utilizar IBM Security Key Lifecycle Manager (SKLM), vaya a “Publicaciones
relacionadas” en la página xxiii para obtener información sobre la instalación y configuración.
v Si los valores de Cifrado de biblioteca se borran y se vuelven a configurar, tendrá que aceptar el nuevo
certificado en el servidor cuando se utilice el certificado autofirmado de la biblioteca.
Gestionar cifrado KMIP
1. En el menú Acciones, pulse Gestionar cifrado para iniciar el asistente.
2. La pantalla Información de asistente visualiza información sobre el asistente. En esta pantalla,
también se pueden Restablecer los ajustes del cifrado. Si la configuración de biblioteca se completa y
el servidor KMIP está disponible en la red, pulse Siguiente.
3. La pantalla Opción de certificado muestra las diferentes opciones de certificado que pueden utilizarse
para establecer una comunicación segura con el servidor KMIP. Puede seleccionar las siguientes
opciones:
v Certificado autofirmado de biblioteca (opción predeterminada): Se utiliza un certificado
autofirmado generado por la biblioteca.
v Certificado cargado: Cargar un archivo PCKS #12 que incluye un certificado y la clave
correspondiente.
v Generar solicitud de certificado (CSR) : La biblioteca genera una CSR que un servidor CA debe
firmar. Este método requiere un certificado CA que debe proporcionarse durante los pasos del
asistente.
a. Configuración de certificación
Certificado autofirmado de biblioteca: pasar el paso siguiente.
Cargar certificado
1) Cargue el archivo PKCS #12 en el área de certificado en la pantalla Opción de
certificado.
2) Si este archivo requiere una contraseña, también debe proporcionarse en el campo de
entrada Contraseña de certificado. Si no hay ninguna contraseña, el campo puede dejarse
vacío.
3) Después de cargar correctamente el certificado, pulse Siguiente.
Generar solicitud de certificado (CSR)
1) La pantalla Información de entidad emisora de certificados muestra los requisitos
previos para utilizar el certificado KMIP. Cuando los requisitos previos se cumplan, pulse
Siguiente.
76 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
2) La pantalla Entrada de certificado de autoridad emisora de certificados muestra las
instrucciones para obtener el certificado CA para el servidor KMIP. Siga las instrucciones
para copiar el certificado de CA desde la consola de gestión. Pegue el certificado de CA
en el asistente y, a continuación, pulse Siguiente.
3) La pantalla Información de certificados de biblioteca muestra información sobre los
siguientes pasos de asistente. Pulse Siguiente.
b. La pantalla Configuración de cliente KMIP proporciona opciones para dos tipos de
autenticación de servidor.
Si el servidor KMIP utiliza un nombre de usuario y contraseña de cliente para la
autenticación, especifique el nombre de usuario y la contraseña que se han especificado en la
consola de gestión KMIP para la biblioteca.
Si el servidor KMIP utiliza solo la validación de certificados para la autenticación, seleccione
la autenticación Habilitar certificado KMIP solo. Seleccione esta opción únicamente si está
utilizando un servidor KMIP que no admite un nombre de usuario y una contraseña de
cliente. Este método predeterminado se utiliza cuando KMIP se utiliza con IBM Security Key
Lifecycle Manager.
1) En la pantalla Configuración de servidor KMIP, escriba la dirección IP o el nombre de
host completo y el número de puerto para un máximo de hasta diez servidores KMIP.
2) Para verificar el acceso a los servidores KMIP, pulse Comprobación de conectividad.
3) Compruebe en el lado del servidor KMIP que el servidor acepta el certificado de la
biblioteca.
4) La pantalla Resumen de configuración muestra los valores recopilados por el asistente.
Verifique que los valores son correctos y que no hay errores en la columna Done.
- Si necesita modificar los valores o solucionar cualquier problema, pulse Atrás para
llegar a la pantalla aplicable o Cancelar para salir del asistente para arreglar los
problemas y volver más tarde.
- Si los valores son correctos y no se informa de errores, pulse Finalizar.
Cuando el asistente haya finalizado, la modalidad de cifrado Library Managed Encryption (KMIP) se
puede seleccionar en el Asistente de biblioteca lógica (modalidad Experto) en la página Biblioteca >
Bibliotecas lógicas.
Gestionar Cifrado de SKLM para z/OS
1. Vaya al menú Biblioteca. A continuación, vaya a Bibliotecas lógicas. Seleccione Acciones y, a
continuación, seleccione Gestionar Cifrado SKLM para z/OS. La Característica con licencia de
Cifrado gestionado por biblioteca ya se ha activado en la biblioteca en la biblioteca y no se puede
desactivar. Sin embargo, la característica debe configurarse antes de poder utilizar LME.
2. Introduzca la dirección IP y el puerto del servidor de SKLM z/OS y, a continuación, pulse Modificar.
3. Vuelva a Acciones y seleccione Gestionar biblioteca lógica (modalidad experta).
4. En la pantalla Asistente para la biblioteca lógica experta, haga clic en Valores generales.
5. Junto a Modalidad de cifrado, seleccione Cifrado gestionado por biblioteca (SKLM para z/OS) (con
licencia).
6. Pulse Siguiente y, a continuación, pulse Finalizar configuración.
7. Aparecerá un mensaje cuando la biblioteca lógica se haya habilitado correctamente para SKLM para
z/OS.
8. Vaya a Ajustes > Seguridad > Cifrado. Los campos Estado de cifrado de seguridad y Estado de
cifrado de biblioteca lógica mostrarán Cifrado gestionado por biblioteca (SKLM para z/OS) como
Habilitado.
Gestión 77
78 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Resolución de problemas
Utilice la información de esta sección para resolver los problemas con la instalación y la configuración de
la biblioteca.
Atención: Esta biblioteca está diseñada para funcionar cuando está instalada en un bastidor con el kit
de riel de bastidor o en una mesa. Hacer funcionar la biblioteca sin instalarla correctamente en los rieles
puede provocar errores. Colocar cualquier peso en la parte superior de la biblioteca también puede
provocar errores. No se admiten las configuraciones de biblioteca ampliadas en mesas.
Búsqueda de información del suceso
Puede encontrar información de suceso visualizando los archivos de registro de biblioteca y descargando
tickets de soporte.
Puede encontrar información del suceso visualizando los archivos de registro desde la pantalla Biblioteca
> Sucesos o descargando las incidencias de soporte desde la pantalla Unidades > Acciones > Exportar
registros de unidad.
Consulte “Ubicación de las funciones de gestión” en la página 67.
Identificación de un componente que falla
Siga los procedimientos para identificar un componente que falla.
1. GUI de gestión: Activar los LED de UID desde la pantalla Biblioteca > Acciones > Encender o apagar
luz de identificador. Esta acción ilumina el LED azul en la parte frontal y posterior del módulo base
para identificar la biblioteca que contiene el módulo o componente que falla.
2. Identifique el módulo dentro de la biblioteca que contiene el componente que falla.
a. En la esquina superior izquierda de la pantalla de Inicio, ubique el módulo que indica un error.
b. Haga clic o pulse el módulo para obtener información sobre el componente que falla.
Ejecución de pruebas de biblioteca
La biblioteca proporciona pruebas para verificar las operaciones de biblioteca.
v En la GUI de gestión, vaya a Biblioteca > Acciones > Pruebas y elija la prueba de biblioteca que desea
ejecutar.
Verificación de biblioteca
Modalidad de demostración
Prueba de unidad
Ejercitador Ranura a ranura
v En el Panel de operador, vaya a Mantenimiento > Pruebas de biblioteca para ejecutar pruebas desde
el Panel de operador.
Modalidad de demostración
Diagnósticos de la unidad
79
Guía de resolución de problemas
Consulte esta tabla de síntomas o errores que pueden producirse con la biblioteca de cintas y las
unidades de cintas instaladas.
La tabla proporciona acciones para corregir los problemas. Consulte www.Dell.com/support.
Tabla 34. Resolución de errores
Problema Solución
Código de suceso/Información de atención en la GUI de gestión o biblioteca
El código de suceso que se
muestra en la Incidencia de
suceso en la GUI de gestión.
Consulte “Búsqueda de
información del suceso” en la
página 79.
v Busque el código de error. Consulte Códigos de suceso.
v Intente resolver el error.
v Si es necesario, apague y encienda la biblioteca.
Indicación de Fallo/Atención en
la pantalla del Panel de
operador.
Revise las incidencias en Comprobar registro de incidencias de suceso en la GUI
de gestión.
El LED de atención está
encendido en la parte frontal o
posterior del módulo base.
Revise las incidencias en Comprobar registro de incidencias de suceso en la GUI
de gestión.
Indicación de Fallo/Atención en
el panel de control de la
biblioteca de la GUI de gestión.
Pulse el icono para ver información sobre el suceso.
Los LED de Atención y
Limpieza están encendidos.
Probablemente este problema lo produce una unidad que requiere limpieza.
v Comprobar registro de incidencias de suceso en la GUI de gestión.
Se muestra la visualización de
un solo carácter (SCD) en la
unidad.
1. Revise las incidencias en Comprobar registro de incidencias de suceso en la
GUI de gestión.
2. Utilice SCD. Consulte Visualización de un solo carácter de unidad.
El LED de Atención está
encendido, pero el LED de
Limpieza no está encendido
después de una carga de
cartucho.
La biblioteca no ha podido completar la operación solicitada con el cartucho de
cinta seleccionado.
v Utilice cartuchos compatibles con el tipo de unidad.
v Utilice el tipo de cartuchos correcto para la operación. Por ejemplo, utilice un
cartucho de limpieza para la limpieza.
v Asegúrese de que está utilizando un cartucho de limpieza universal.
El LED de Limpieza está
encendido después de que se ha
utilizado un cartucho de
limpieza.
El cartucho de limpieza ha caducado. (Un cartucho de limpieza caduca después
de 50 ciclos de limpieza).
v Sustituya el cartucho de limpieza.
Un cartucho de limpieza
específico desconecta el LED de
Atención y posiblemente el
LED de Limpieza.
Vuelva a intentar la operación con un cartucho diferente.
Si el LED de Atención se ha apagado y, a continuación, vuelve a visualizarse
inmediatamente cada vez que se vuelve a cargar un cartucho específico, puede
sospecharse que ese cartucho está defectuoso.
v Exporte el cartucho y cargue un cartucho que sepa que funciona. En algunos
casos, un cartucho puede estar gastado, la memoria ser defectuosa o que
haberse formateado como un cartucho de Actualización de firmware.
v Cualquier cartucho que se sospeche que está defectuoso o contaminado NO
debe volver a utilizarse en ninguna unidad.
v Si el cartucho dañado es un cartucho de limpieza, podría estar caducado.
Notificación de suceso en host, SNMP o correo electrónico
80 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 34. Resolución de errores (continuación)
Problema Solución
El host recibe un mensaje de
error.
v Utilice ITDT. Consulte “La actualización de firmware de ITDT, recuperación de
volcado y herramienta de prueba de la unidad” en la página 84.
v Utilice datos de detección. Consulte “Datos de detección” en la página 115.
El sistema de supervisión
SNMP recibe interrupción.
Comprobar registro de incidencias de suceso en la GUI de gestión.
El suceso se ha recibido por
notificación de correo
electrónico.
Comprobar registro de incidencias de suceso en la GUI de gestión.
Problemas de movimiento de los cartuchos
La cinta está atascado en la
unidad.
Intente los pasos siguientes, en este orden, para retirar la cinta atascada.
Nota: La unidad de cintas debe rebobinar la cinta antes de expulsarla. Este
procedimiento puede tardar hasta diez minutos o más, dependiendo de cuánta
cinta deba rebobinarse. Cuando la cinta se rebobina, el ciclo de expulsión tarda
menos de 16 segundos.
La luz de Preparado parpadea mientras la cinta se rebobina. Espere a que la cinta
termine de rebobinarse antes de intentar otra operación.
1. Detenga toda la actividad de host.
2. Intente descargar o mover el cartucho a una ranura.
3. Apague la biblioteca, desconecte el cable de la unidad, encienda la biblioteca y
espere hasta que la unidad de cintas esté inactiva o preparada. Intente Mover
cartucho a una ranura.
4. Intente Expulsar cartucho de la unidad como operación de descarga de
emergencia.
Importante: Inspeccione el cartucho de cinta que estaba atascado. Las etiquetas
dañadas o mal colocadas en el cartucho pueden provocar un fallo de
carga/descarga. Descarte cualquier cartucho de cinta que haya descubierto que
tiene problemas.
El cartucho no se puede retirar
de la ranura de
almacenamiento.
1. Desbloquee el cargador y extiéndalo para acceder a la ranura de
almacenamiento.
2. Sujete el cartucho y sáquelo de la ranura de almacenamiento. Algunas cintas
deben insertarse y sacarse varias veces para condicionarlas a un movimiento
libre dentro y fuera del cargador.
3. Compruebe la etiqueta de código de barras y verifique que es segura para el
cargador.
4. Revise si el cartucho tiene daños.
Otros problemas de la biblioteca
El dispositivo no se enciende.
v Compruebe todas las conexiones de los cables de alimentación.
v Compruebe los LED en las fuentes de alimentación.
v Asegúrese de que la Alimentación en el panel frontal se ha pulsado y que el
LED de Preparado verde está encendido.
v Asegúrese de que la toma de alimentación tiene alimentación. Pruebe otra toma
de alimentación en funcionamiento.
v Sustituya el cable de alimentación.
Resolución de problemas 81
Tabla 34. Resolución de errores (continuación)
Problema Solución
No aparece ningún mensaje en
la pantalla del Panel de
operador.
v Compruebe todas las conexiones de los cables de alimentación.
v Compruebe los LED en las fuentes de alimentación.
v Asegúrese de que la Alimentación en el panel frontal se ha pulsado y que el
LED de Preparado verde está encendido.
v Asegúrese de que la toma de alimentación tiene alimentación. Pruebe otra toma
de alimentación en funcionamiento.
No se puede cargar el cartucho
de limpieza.
v Asegúrese de que está utilizando un cartucho de limpieza LTO.
v Asegúrese de que el cartucho de limpieza no ha caducado. Un cartucho de
limpieza caduca después d 50 ciclos de limpieza.
Cuenta de usuario bloqueada. Desde la página Configuración > Cuentas de usuario > Recuperación de acceso,
puede recibir una contraseña de administrador temporal para el inicio de sesión
en la GUI de gestión que es válida durante dos horas.
Problemas de soporte o unidad de cintas
Un cartucho que se ha
importado recientemente de un
entorno diferente está
provocando problemas.
El soporte que se ha movido de un entorno a otro puede provocar problemas
hasta que se aclimata a las nuevas condiciones. Un cartucho debe aclimatarse
durante al menos 24 horas antes de utilizarse, en concreto si estaba almacenado a
una temperatura o nivel de humedad considerablemente diferente al del
dispositivo.
La biblioteca muestra códigos
de barras incorrectos.
v Verifique que la etiqueta se ha aplicado adecuadamente.
v Verifique que la etiqueta no esté sucia.
El cartucho de limpieza o de
datos es incompatible con la
unidad.
v Compruebe el registro de sucesos para ver qué cartucho es incompatible.
v Asegúrese de que está utilizando cartuchos de datos y limpieza que son
compatibles con la unidad y modelo de su dispositivo.
v Asegúrese de que está utilizando el tipo de cartucho correcto para la operación.
El dispositivo carga automáticamente cartuchos incompatibles, y el LED de
Atención parpadea.
v Exporte el soporte.
Problemas de conexión
Problemas de conexión de canal
de fibra
Compruebe la pantalla Estado de la unidad para comprobar la conexión de
enlaces para la unidad de cintas.
v Compruebe que la velocidad del canal de fibra se ha establecido para que
coincida con la velocidad de HBA/conmutador o en Automático
v Verifique que los cables no estén dañados.
v Verifique que los cables están conectados de forma segura en ambos extremos.
v Verifique la conectividad de host.
v Utilice ITDT para depurar el problema.
Problemas de conexión SAS Compruebe la pantalla Estado de la unidad para comprobar la conexión para la
unidad de cintas.
v Verifique que los cables no estén dañados.
v Verifique que los cables están conectados de forma segura en ambos extremos.
v Verifique la conectividad de host.
v Utilice ITDT para depurar el problema.
82 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 34. Resolución de errores (continuación)
Problema Solución
No se puede conectar a la GUI
de gestión.
v Verifique que el cable Ethernet está conectado a la tarjeta controladora del
módulo base y a la LAN.
v Verifique que el LED de enlace en el conector RJ45 (LAN) está encendido
cuando el dispositivo está encendido. Si el LED no está encendido, el
dispositivo no se está comunicando con la LAN. Consulte a su administrador
de red para obtener ayuda.
v Verifique que el dispositivo está configurado con una dirección de red estática
válida o que DHCP está habilitado así el dispositivo puede obtener una
dirección de red. Si se utiliza DHCP, escriba la dirección de red del dispositivo
desde la pantalla de inicio de sesión del Panel de operador. Si una dirección
DHCP válida no está disponible, la biblioteca no se comunica con el servidor
DHCP. Consulte a su administrador de red para obtener ayuda.
v Entre la dirección IP de la biblioteca en la barra de direcciones del navegador
web que está conectado a la misma LAN que el dispositivo. Si la página GUI de
gestión no se visualiza, haga ping en la dirección IP del dispositivo. Si el ping
falla, compruebe que no haya cortafuegos ni otras obstrucciones para el tráfico
de red existente entre el sistema con el navegador web y el dispositivo.
Consulte a su administrador de red para obtener ayuda.
No se puede conectar con el
servidor de gestión de claves
para LME.
v Ejecute la comprobación de conectividad de cifrado y revise el mensaje de
resultados. Consulte “Ubicación de las funciones de gestión” en la página 67.
v Valide que el archivo de propiedades de configuración del servidor incluya
soporte para TLS 1.2. Consulte la documentación del servidor de cifrado.
v Si se utiliza SKLM v2.7 o superior y está utilizando el certificado autofirmado
de la biblioteca. Es posible que, y solo una vez, tenga que restablecer los valores
de cifrado para borrar versiones antiguas del certificado autofirmado, volver a
configurar el cifrado y, a continuación, aceptar el nuevo certificado autofirmado
en el servidor de cifrado. Consulte “Configuración del Cifrado gestionado por
biblioteca” en la página 75.
v Compruebe que el algoritmo de certificado esté admitido por la versión del
servidor.
Lista de comprobación previa a la realización de una llamada al
soporte técnico
Si tiene alguna duda o algún problema con la biblioteca, complete estos pasos antes de llamar al soporte
técnico.
Nota: Donde las instrucciones le remitan a la web, vaya a www.Dell.com/support.
1. Verifique que ha agotado todas las opciones de resolución de problemas. Consulte “Guía de
resolución de problemas” en la página 80.
2. Recopile los registros de unidad y de biblioteca. Consulte “Ubicación de las funciones de gestión” en
la página 67.
3. Verifique que el firmware de unidad y de biblioteca está en el nivel más reciente. Consulte “Ubicación
de las funciones de gestión” en la página 67.
4. Verifique que los controladores de dispositivos están en el nivel más reciente.
v Para el release actual de controladores de dispositivos de, consulte Controladores de dispositivo
soportados.
v Para el release actual de los controladores de dispositivos por parte de distribuidores de software
independientes (ISVs), vaya al sitio de terceros adecuado.
Resolución de problemas 83
5. Compruebe si se da soporte a la configuración del hardware y del software. Consulte “Conectividad
de host” en la página 22.
6. Compruebe el hardware y las conexiones:
v Asegúrese de que el conector del cable de la interfaz del host no contenga patillas dobladas o
hundidas.
v Asegúrese de que todos los tornillos de sujeción del cable de interfaz del host y del terminador
estén apretados firmemente.
v Verifique la conexión de host. Consulte “Verificación de la conexión de host” en la página 62.
Si después de haber realizado los pasos anteriores no ha podido solucionar el problema, consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página vi.
Cómo ponerse en contacto con Dell
En caso de clientes de Estados Unidos, llamen al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Nota: Si no dispone de una conexión a Internet activa, encontrará información de contacto en la factura
de compra, la hoja de embalaje, el recibo o el catálogo de productos de Dell.
Dell proporciona opciones en línea y telefónicas de servicio y soporte. La disponibilidad del servicio varía
según el país y el producto, y puede que algunos servicios no estén disponibles en su zona. Para ponerse
en contacto con Dell para incidencias de compras, servicio técnico o servicio al cliente, siga los pasos
enumerados:
1. Vaya a www.Dell.com/support.
2. Seleccione el país en el menú desplegable de la esquina inferior derecha de la página.
3. Para obtener asistencia personalizada:
a. Indique la etiqueta de servicio en el campo Escriba la etiqueta de servicio.
b. Pulse Enviar. Aparecerá la página de soporte que muestra las diferentes categorías de soporte.
4. Para obtener asistencia general:
a. Seleccione la categoría de producto.
b. Seleccione el segmento de producto.
c. Seleccione el producto. Aparecerá la página de soporte que muestra las diferentes categorías de
soporte.
5. Para obtener los detalles de contacto de Dell Global Technical Support:
a. Pulse Global Technical Support.
b. Aparecerá la página Comuníquese con la asistencia técnica con la información para llamar al
equipo de Dell Global Technical Support, hablar con ellos por chat o enviarles un correo
electrónico.
Información de diagnóstico
En esta sección se proporcionan varias herramientas de diagnóstico e información.
La actualización de firmware de ITDT, recuperación de volcado y
herramienta de prueba de la unidad
ITDT tiene varias prestaciones funcionales y es un método rápido, conveniente y eficaz para las
actualizaciones de firmware de unidad. Como nota, las recuperaciones de volcado de memoria de la
unidad también se completan mediante la herramienta.
84 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
ITDT tiene varias prestaciones funcionales y es un método rápido, conveniente y eficaz para las
actualizaciones de firmware de unidad. Como nota, las recuperaciones de volcado de memoria de la
unidad también se completan mediante la herramienta.
La herramienta Herramienta ITDT:
v Ejecuta pruebas de diagnóstico rápidas y ampliadas en unidades de cintas. Si la biblioteca está en línea
para el servidor/host donde reside la herramienta, ITDT se comunica con la unidad a través de la
biblioteca para cargar y descargar un cartucho de prueba realizando algunas funciones de biblioteca .
v Recupera volcados de memoria de firmware de unidades y bibliotecas de cintas.
v Completa una actualización del firmware en unidades o bibliotecas de cintas. Consulte la nota sobre la
actualización de firmware de la biblioteca.
v Prueba el rendimiento del entorno grabando completamente un cartucho y midiendo el rendimiento.
v Recupera y muestra información de cartucho.
v Verifica el entorno de cifrado.
v No precisa de controladores de dispositivo especiales.
v Está disponible para la mayoría de las plataformas principales.
Nota: Asegúrese de que tiene la versión más actual de ITDT si está actualizando el firmware en un tipo
de unidad reciente. Antes de utilizar ITDT, verifique que el sistema operativo del host de biblioteca está
en un nivel de release actual. Esta acción garantiza operaciones de lectura/escritura óptimas para las
pruebas de diagnóstico.
Códigos de suceso
Los sucesos se utilizan en la biblioteca Ticket y el sistema de sucesos para almacenar todos los tipos de
sucesos con un código de suceso exclusivo y una descripción de suceso.
Event Reporting System
Estos códigos de suceso se muestran en las interfaces de usuario como el código resultante para cualquier
tipo de suceso en el nivel más alto de información. No se muestra ningún código de error interno en este
nivel.
La biblioteca envía los sucesos a diferentes destinatarios como destinos de SNMP o notificación de correo
electrónico. Estos sucesos tienen una estructura común y códigos exclusivos para cada tipo de suceso.
El sistema de códigos de suceso se utiliza para los siguientes sucesos:
v Suceso de error (2XXX)
v Suceso de aviso (4XXX)
v Suceso de configuración (8XXX)
v Suceso informativo (9XXX)
Estructura de código de suceso
Ejemplo de código de suceso
Suceso: 2057 - El envío de robótica se bloque en una posición incorrecta.
El registro de sucesos con la biblioteca también incluye una indicación de fecha y hora para cada suceso.
Pulse la indicación de fecha y hora asociada para ver el código de suceso y una descripción del suceso. El
formato de fecha y hora se puede cambiar en la sección Formato de fecha/hora en la GUI de gestión.
v mm.dd.aaaa
v dd.mm.aaaa
v aaaa.mm.dd
Resolución de problemas 85
El formato de hora puede establecerse para 12 horas o 24 horas.
v 12 horas: hh.mm.ss am/pm
v 24 horas: hh.mm.ss
Dónde
v aaaa es el año.
v mm indica el mes.
v dd indica el día actual.
v hh indica la hora.
v mm indica los minutos.
v ss indica los segundos.
Resolución de un código de error
1. Anote la información de error que se visualiza en la pantalla de panel de operador o la pantalla de la
GUI de gestión.
2. Si es posible, apague y vuelva a encender la biblioteca y ejecute de nuevo la operación.
v Si el error no se produce de nuevo, ejecute Verificar biblioteca antes de continuar con el
funcionamiento normal de la biblioteca.
3. Si el error persiste, pulse el suceso para ver los detalles. Si está disponible, pulse Resolución de
problemas en la pantalla Detalles de incidencia de suceso para obtener sugerencias acerca de cómo
arreglar el error. Pulse Aceptar para cerrar la pantalla Detalles de incidencia de suceso.
4. Cuando se aplique la solución propuesta, ejecute Verificación de biblioteca antes de continuar con el
funcionamiento normal de la biblioteca.
Complete los pasos en “Resolución de un código de error” antes de completar la acción de usuario
listada en los diferentes Códigos de suceso.
Sucesos de error principales
Tabla 35. Sucesos de error principales
Código de
suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
2000 Traslado de cartucho fallido. Verifique los elementos de origen y destino y vuelva a intentar la
operación de traslado.
2002 El descubrimiento del módulo
inicial (detección de los módulos
de expansión) ha fallado.
Asegúrese de que todos los módulos están encendidos y tienen
los cables de interconexión conectados correctamente. También,
asegúrese de que los bloqueos de alineación de módulo (en la
parte posterior del módulo) están en las posiciones correctas.
2003 La temperatura de la biblioteca
ha superado el umbral de
temperatura crítico.
Asegúrese de que
1. Las placas de la cubierta de la unidad están instaladas donde
no hay unidad.
2. Todas las fuentes de alimentación están instaladas.
3. La temperatura ambiente de la habitación está dentro de los
límites.
86 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 35. Sucesos de error principales (continuación)
Código de
suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
2004 Ha fallado el proceso de inicio
de biblioteca.
v Verifique que los cargadores están cerrados, los cartuchos
están completamente colocados y que no hay obstrucciones en
el descriptor de acceso.
v Verifique que todos los módulos tienen alimentación y que los
módulos de expansión están cableados correctamente con el
cable de interconexión.
v Verifique que la cubierta superior e inferior están instaladas
adecuadamente en la biblioteca.
v Verifique que los bloqueos de alineación del módulo (en la
parte posterior del módulo) están en una posición correcta.
v Si el descriptor de acceso se mueve de delante hacia atrás pero
no verticalmente, el bloqueo de envío del descriptor de acceso
puede estar colocado de forma incorrecta y debe moverse a la
posición bloqueado o desbloqueado totalmente.
v Si el error persiste, revise los sucesos de biblioteca para
obtener información o reinicie la biblioteca.
2005 El cable al descriptor de acceso
está roto.
Asegúrese de que el cable de spooling está correctamente
colocado en el módulo base y conectado al ensamblaje del
descriptor de acceso.
2009 La prueba de biblioteca ha
fallado debido a un problema
del descriptor de acceso.
v Revise los requisitos de prueba y vuelva a entrar la prueba.
v Si la prueba continúa fallando, compruebe las obstrucciones
del descriptor de acceso u otros problemas del descriptor de
acceso.
v Para una operación adecuada, el descriptor de acceso tiene
que poder llegar a la parte inferior de la biblioteca. Verifique
que no hay obstrucciones en la parte inferior de la biblioteca o
en la cubierta inferior de la biblioteca en la vía de acceso del
descriptor de acceso.
1. Para comprobar las obstrucciones en la parte inferior de la
biblioteca, primero apague la biblioteca pulsando Encendido
durante 5 segundos y seleccione la ubicación Parada
predeterminada.
2. Cuando la biblioteca esté apagada, retire el cargador
izquierdo del módulo de biblioteca inferior y verifique que
todo el área de la cubierta inferior está libre de objetos que
pueden obstruir la vía de acceso del descriptor de acceso.
3. Una vez se han eliminado las obstrucciones, sustituya el
cargador, encienda la biblioteca y, una vez que la biblioteca
finaliza la inicialización y el inventario, verifique que no se
han generado más sucesos graves.
2010 La prueba de biblioteca ha
fallado debido a un defecto del
mecanismo de spooling.
Asegúrese de que el mecanismo de spooling está correctamente
colocado en el módulo base e instalado en el ensamblaje del
descriptor de acceso.
2012 Se han detectado varias
cubiertas inferiores.
Retire todas las cubiertas inferiores excepto la del módulo
inferior de la biblioteca.
2013 Se han detectado varias
cubiertas superiores.
Retire todas las cubiertas superiores excepto la del módulo
superior de la biblioteca.
Resolución de problemas 87
Tabla 35. Sucesos de error principales (continuación)
Código de
suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
2014 Falta la cubierta inferior. Instale la cubierta inferior en el módulo inferior de la biblioteca,
además compruebe el cableado de interconexión del módulo y el
cableado de alimentación del módulo. Si el módulo base no
puede detectar las cubiertas inferior y superior, el descriptor de
acceso no se mueve.
2015 Falta la cubierta superior. Instale la cubierta superior en el módulo superior de la
biblioteca. Además, compruebe el cableado de interconexión del
módulo y el cableado de alimentación del módulo. Si el módulo
base no puede detectar las cubiertas inferior y superior, el
descriptor de acceso no se mueve.
2016 El mecanismo unidad a unidad
no está bloqueado.
Asegúrese de que el mecanismo de alineación está acoplado en
cada módulo que está por encima de otro módulo en la
biblioteca.
2017 Errores de comunicación
durante el proceso de
descubrimiento de pila.
v Asegúrese de que todos los módulos tienen alimentación y de
que el cable de interconexión está conectado correctamente.
v Asegúrese de que los bloqueos de alineación del módulo (en
la parte posterior del módulo) están en las posiciones
correctas.
2021 Error de acceso a la base de
datos.
Restaure una copia de seguridad de configuración y ejecute un
ciclo de alimentación.
2022 La unidad se ha eliminado en
caliente.
Vuelva a insertar la unidad eliminada en la misma posición en la
que se retiro.
2023 Error de software interno. Compruebe si hay una nueva versión de software del sistema
para una actualización.
2024 Excepción no controlada Compruebe si hay una nueva versión de software del sistema
para una actualización.
2027 No se ha podido extraer el
cartucho de la ranura.
v Compruebe las desalineaciones de cartuchos y etiquetas que
pueden impedir que el cartucho salga de la ranura o unidad.
v Para una operación adecuada, el descriptor de acceso tiene
que poder llegar a la parte inferior de la biblioteca. Verifique
que no hay obstrucciones en la parte inferior de la biblioteca o
en la cubierta inferior de la biblioteca en la vía de acceso del
descriptor de acceso.
1. Para comprobar las obstrucciones en la parte inferior de la
biblioteca, primero apague la biblioteca pulsando Encendido
durante 5 segundos y seleccione la ubicación Parada
predeterminada.
2. Cuando la biblioteca esté apagada, retire el cargador
izquierdo del módulo de biblioteca inferior y verifique que
todo el área de la cubierta inferior está libre de objetos que
pueden obstruir la vía de acceso del descriptor de acceso.
3. Una vez se han eliminado las obstrucciones, sustituya el
cargador, encienda la biblioteca y, una vez que la biblioteca
finaliza la inicialización y el inventario, verifique que no se
han generado más sucesos graves.
88 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 35. Sucesos de error principales (continuación)
Código de
suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
2028 No se ha podido insertar el
cartucho en la ranura.
v Compruebe las desalineaciones de cartuchos y etiquetas que
pueden impedir que el cartucho salga de la ranura o unidad.
v Para una operación adecuada, el descriptor de acceso tiene
que poder llegar a la parte inferior de la biblioteca. Verifique
que no hay obstrucciones en la parte inferior de la biblioteca o
en la cubierta inferior de la biblioteca en la vía de acceso del
descriptor de acceso.
1. Para comprobar las obstrucciones en la parte inferior de la
biblioteca, primero apague la biblioteca pulsando Encendido
durante 5 segundos y seleccione la ubicación Parada
predeterminada.
2. Cuando la biblioteca esté apagada, retire el cargador
izquierdo del módulo de biblioteca inferior y verifique que
todo el área de la cubierta inferior está libre de objetos que
pueden obstruir la vía de acceso del descriptor de acceso.
3. Una vez se han eliminado las obstrucciones, sustituya el
cargador, encienda la biblioteca y, una vez que la biblioteca
finaliza la inicialización y el inventario, verifique que no se
han generado más sucesos graves.
2029 La inicialización ha fallado
debido a un error de
posicionamiento de delante
hacia atrás del descriptor de
acceso.
1. Compruebe si hay obstrucciones en la vía de acceso del
descriptor de acceso como un cartucho que se está saliendo.
2. Verifique la alineación del módulo y la alineación del marco.
Compruebe si el descriptor de acceso está atascado en el
mecanismo de bloqueo.
3. Separe el descriptor de acceso del mecanismo de bloqueo y
habilite el mecanismo de bloqueo correctamente.
2032 La inicialización ha fallado
debido a un error de
posicionamiento de rotación del
descriptor de acceso.
Compruebe si hay obstrucciones en la vía de acceso vertical del
descriptor de acceso, como un cartucho que está colocado en la
lanzadera del descriptor de acceso o cualquier otra impedancia
para el movimiento del descriptor de acceso.
2033 La inicialización ha fallado
debido a un error de
posicionamiento vertical del
descriptor de acceso.
v Compruebe si hay obstrucciones en la vía de acceso vertical
del descriptor de acceso como un cartucho que se está
saliendo.
v Para una operación adecuada, el descriptor de acceso tiene
que poder llegar a la parte inferior de la biblioteca. Verifique
que no hay obstrucciones en la parte inferior de la biblioteca o
en la cubierta inferior de la biblioteca en la vía de acceso del
descriptor de acceso.
1. Para comprobar las obstrucciones en la parte inferior de la
biblioteca, primero apague la biblioteca pulsando Encendido
durante 5 segundos y seleccione la ubicación Parada
predeterminada.
2. Cuando la biblioteca esté apagada, retire el cargador
izquierdo del módulo de biblioteca inferior y verifique que
todo el área de la cubierta inferior está libre de objetos que
pueden obstruir la vía de acceso del descriptor de acceso.
3. Una vez se han eliminado las obstrucciones, sustituya el
cargador, encienda la biblioteca y, una vez que la biblioteca
finaliza la inicialización y el inventario, verifique que no se
han generado más sucesos graves.
Resolución de problemas 89
Tabla 35. Sucesos de error principales (continuación)
Código de
suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
2034 El cable conectado al mecanismo
de spooling se ha roto durante
la inicialización.
Asegúrese de que el mecanismo de spooling está correctamente
colocado en el módulo base y conectado al descriptor de acceso.
2035 La inicialización ha fallado
debido a un error de
posicionamiento del dispositivo
de agarre del descriptor de
acceso.
Compruebe si hay obstrucciones en la vía de acceso vertical del
descriptor de acceso, como un cartucho que está colocado en la
lanzadera del descriptor de acceso o cualquier otra impedancia
para el movimiento del descriptor de acceso.
2036 Finalización de un proceso no
deseado.
Reinicie o apague y encienda el sistema.
2037 La actualización de la versión
de firmware del descriptor de
acceso ha fallado.
Reinicie o apague y encienda el sistema.
2038 Se ha perdido la conexión al
módulo.
v Asegúrese de que todos los módulos tienen alimentación y de
que el cable de interconexión está conectado correctamente.
v Reinicie o apague y encienda el sistema.
2039 El cartucho se ha quedado en el
dispositivo de agarre del
descriptor de acceso, no se
puede mover a una ubicación
abierta.
v Habilite la estación de E/S y asegúrese de que hay ranuras
vacías disponibles en la estación de E/S.
v Apague y encienda la biblioteca.
v Si aún está fallando, abra las cubiertas y retire el cartucho
manualmente del dispositivo de agarre.
2040 La prueba de Verificación de
biblioteca ha fallado con un
error muy grave.
Se ha producido un error no identificado. Póngase en contacto
con el representante de servicio de .
2041 La prueba de Verificación de
biblioteca ha fallado debido a
que ha fallado el bloqueo de
unidad.
Asegúrese de que el mecanismo de alineación está acoplado en
cada módulo que está por encima de otro módulo en la
biblioteca.
2042 La prueba de Verificación de
biblioteca ha fallado porque
falta la cubierta superior.
v Instale la cubierta superior en el módulo superior de la
biblioteca.
v Compruebe el cableado de interconexión del módulo y el
cableado de alimentación del módulo.
v Si el módulo base no puede detectar las cubiertas inferior y
superior, el descriptor de acceso no se mueve.
2043 La prueba de Verificación de
biblioteca ha fallado porque
falta la cubierta inferior.
v Instale la cubierta inferior en el módulo inferior de la
biblioteca.
v Compruebe el cableado de interconexión del módulo y el
cableado de alimentación del módulo.
v Si el módulo base no puede detectar las cubiertas inferior y
superior, el descriptor de acceso no se mueve.
90 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 35. Sucesos de error principales (continuación)
Código de
suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
2045 La prueba de Verificación de
biblioteca ha fallado porque ha
fallado la prueba de traslado del
soporte
Los requisitos mínimos para la Verificación de biblioteca son, al
menos, una unidad descargada y un cartucho de datos
compatible con la unidad descargada instalada en la biblioteca.
Si no hay unidades descargadas o no se ha encontrado un
soporte compatible, la prueba falla y se genera un suceso de
error.
v Para ver los detalles del suceso desde la GUI de gestión, pulse
el suceso y, a continuación, vea todos los detalles del suceso
para ver qué elementos están involucrados en el fallo del
traslado.
v Compruebe si hay obstrucciones en la vía de acceso del
descriptor de acceso como un cartucho que se está saliendo.
v Verifique la alineación del módulo y la alineación del marco.
v Compruebe si el descriptor de acceso está atascado en el
mecanismo de bloqueo, separe el descriptor de acceso del
mecanismo de bloqueo y habilítelo correctamente.
2046 La prueba de Verificación de
biblioteca ha fallado porque ha
fallado la prueba de
comunicación de unidad
v Extraiga y vuelva a colocar el recipiente de unidad para
asegurarse de que la unidad está bien colocada.
v Si el problema persiste, restablezca la unidad.
v Utilice la GUI de gestión de la biblioteca para sacar una
incidencia de soporte de unidad y comprobar la sección de
análisis del dispositivo para obtener ayuda (las herramientas
de la cinta y biblioteca HPE deben estar instaladas para ver la
incidencia del soporte).
2047 La prueba de Verificación de
biblioteca ha fallado porque ha
fallado la prueba de
interpretación del código de
barras
v Verifique que la obstrucción no está en la parte frontal del
módulo de interpretación del código de barras en la tabla del
cartucho en el descriptor de acceso.
v Si el error persiste, sustituya el descriptor de acceso.
v Para una operación adecuada, el descriptor de acceso tiene
que poder llegar a la parte inferior de la biblioteca. Verifique
que no hay obstrucciones en la parte inferior de la biblioteca o
en la cubierta inferior de la biblioteca en la vía de acceso del
descriptor de acceso.
1. Para comprobar las obstrucciones en la parte inferior de la
biblioteca, primero apague la biblioteca pulsando Encendido
durante 5 segundos y seleccione la ubicación Parada
predeterminada.
2. Cuando la biblioteca esté apagada, retire el cargador
izquierdo del módulo de biblioteca inferior y verifique que
todo el área de la cubierta inferior está libre de objetos que
pueden obstruir la vía de acceso del descriptor de acceso.
3. Una vez se han eliminado las obstrucciones, sustituya el
cargador, encienda la biblioteca y, una vez que la biblioteca
finaliza la inicialización y el inventario, verifique que no se
han generado más sucesos graves.
2052 Se ha detectado un cargador
abierto en uno o más módulos.
Asegúrese de que todos los cargadores están insertados y
bloqueados correctamente. No abra cargadores utilizando la
liberación de emergencia mientras la biblioteca esté funcionando
y el descriptor de acceso esté en movimiento.
Resolución de problemas 91
Tabla 35. Sucesos de error principales (continuación)
Código de
suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
2053 Se ha detectado una cubierta
superior abierta.
Asegúrese de que la cubierta superior está insertada y bloqueada
correctamente. No abra la cubierta superior utilizando la
liberación de emergencia mientras la biblioteca esté funcionando
y el descriptor de acceso esté en movimiento.
2054 Se ha detectado una cubierta
inferior abierta.
Asegúrese de que la cubierta inferior está insertada y bloqueada
correctamente. No abra la cubierta inferior utilizando la
liberación de emergencia mientras la biblioteca esté funcionando
y el descriptor de acceso esté en movimiento.
2055 Se ha detectado un bloqueo de
unidad abierto.
Asegúrese de que todos los bloqueos de unidad están
bloqueados correctamente. No abra bloqueos de unidad
utilizando la liberación de emergencia mientras la biblioteca esté
funcionando y el descriptor de acceso esté en movimiento.
2056 La inicialización ha fallado
debido a un error de
posicionamiento del mecanismo
insertar-extraer del selector.
Compruebe si hay obstrucciones en la vía de acceso horizontal
del descriptor de acceso como un cartucho que se está saliendo o
un cable que está impidiendo el progreso.
2057 Fallo de inicio debido a un
bloqueo de envío en una
posición incorrecta.
1. Obtenga acceso al ensamblaje del selector y mueva
manualmente la palanca de bloqueo a una posición
bloqueada o desbloqueada.
2. Una vez que el bloqueo de envío se ha movido a una de las
posiciones correctas, reinicie la biblioteca.
2061 No se ha podido insertar el
cartucho desde la unidad.
Compruebe las desalineaciones de cartuchos y etiquetas que
pueden impedir que el cartucho salga de la unidad.
2062 No se ha podido insertar el
cartucho en la unidad.
Compruebe las desalineaciones de cartuchos y etiquetas que
pueden impedir que el cartucho salga de la unidad.
2063 No se ha podido posicionar el
selector delante de la unidad.
Compruebe si hay obstrucciones en la vía de acceso vertical u
horizontal del descriptor de acceso. Los ejemplos pueden incluir
un cartucho que no está asentado completamente en una ranura,
un descriptor de acceso que no está colocado horizontalmente o
un problema con el cable de spooling del descriptor de acceso
que está impidiendo el progreso.
2064 La prueba de biblioteca ha
fallado con un error muy grave.
Se ha producido un error no identificado. Póngase en contacto
con el representante de servicio de .
2065 El proceso de inicio de
biblioteca ha fallado debido a
un problema de inicialización
del descriptor de acceso.
v Verifique que los cargadores están cerrados, los cartuchos
están completamente colocados y que no hay obstrucciones en
el descriptor de acceso.
v Verifique que todos los módulos tienen alimentación y que los
módulos de expansión están cableados correctamente con el
cable de interconexión.
v Verifique que la cubierta superior e inferior están instaladas
adecuadamente en la biblioteca.
v Verifique que los bloqueos de alineación del módulo (en la
parte posterior del módulo) están en una posición correcta.
v Si el descriptor de acceso se mueve de delante hacia atrás pero
no verticalmente, el bloqueo de envío del descriptor de acceso
puede estar colocado de forma incorrecta y debe moverse a la
posición bloqueado o desbloqueado totalmente.
v Si el error persiste, revise los sucesos de biblioteca para
obtener información o reinicie la biblioteca.
92 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 35. Sucesos de error principales (continuación)
Código de
suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
2066 El proceso de inicio de
biblioteca ha fallado durante
una exploración de inventario.
v Verifique que los cargadores están cerrados, los cartuchos
están completamente colocados y que no hay obstrucciones en
el descriptor de acceso.
v Verifique que todos los módulos tienen alimentación y que los
módulos de expansión están cableados correctamente con el
cable de interconexión.
v Verifique que la cubierta superior e inferior están instaladas
adecuadamente en la biblioteca.
v Verifique que los bloqueos de alineación del módulo (en la
parte posterior del módulo) están en una posición correcta.
v Si el descriptor de acceso se mueve de delante hacia atrás pero
no verticalmente, el bloqueo de envío del descriptor de acceso
puede estar colocado de forma incorrecta y debe moverse a la
posición bloqueado o desbloqueado totalmente.
v Si el error persiste, revise los sucesos de biblioteca para
obtener información o reinicie la biblioteca.
2067 Por motivos de seguridad, el
traslado del descriptor de acceso
se ha detenido.
v Asegúrese de que todos los cargadores, las cubiertas inferior y
superior y los bloqueos de unidad están insertados y
bloqueados correctamente.
v No abra cargadores utilizando la liberación de emergencia o
retire cubiertas o unidades de bloqueo mientras la biblioteca
esté funcionando y el descriptor de acceso esté en
movimiento.
v Asegúrese de que todos los módulos tienen alimentación y de
que el cable de interconexión está conectado correctamente.
2068 Se ha detectado una condición
de detención de emergencia en
uno o más módulos y se ha
impedido que el descriptor de
acceso se inicialice.
v Asegúrese de que todos los cargadores, las cubiertas inferior y
superior y los bloqueos de unidad están insertados y
bloqueados correctamente.
v Inserte todos los cargadores abiertos e instale todas las
cubiertas y bloqueos de unidad necesarios antes de encender
la biblioteca.
v Asegúrese de que todos los módulos tienen alimentación y de
que el cable de interconexión está conectado correctamente.
2069 La inicialización ha fallado
debido a un error del lector de
código de barras.
Reinicie la biblioteca y si el error persiste, sustituya el
ensamblaje del descriptor de acceso.
Resolución de problemas 93
Tabla 35. Sucesos de error principales (continuación)
Código de
suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
2070 La exploración de inventario ha
fallado debido a un problema
del eje Elevador.
v Compruebe si hay obstrucciones en la vía de acceso vertical
del descriptor de acceso como un cartucho que se está
saliendo.
v Verifique la alineación del módulo y la alineación del marco.
v Para una operación adecuada, el descriptor de acceso tiene
que poder llegar a la parte inferior de la biblioteca. Verifique
que no hay obstrucciones en la parte inferior de la biblioteca o
en la cubierta inferior de la biblioteca en la vía de acceso del
descriptor de acceso.
1. Para comprobar las obstrucciones en la parte inferior de la
biblioteca, primero apague la biblioteca pulsando Encendido
durante 5 segundos y seleccione la ubicación Parada
predeterminada.
2. Cuando la biblioteca esté apagada, retire el cargador
izquierdo del módulo de biblioteca inferior y verifique que
todo el área de la cubierta inferior está libre de objetos que
pueden obstruir la vía de acceso del descriptor de acceso.
3. Una vez se han eliminado las obstrucciones, sustituya el
cargador, encienda la biblioteca y, una vez que la biblioteca
finaliza la inicialización y el inventario, verifique que no se
han generado más sucesos graves.
2071 Cartucho en el selector al
intentar explorar.
v Verifique que la obstrucción no está en la parte frontal del
módulo de interpretación del código de barras en la tabla del
cartucho que está en el descriptor de acceso.
v Si el error persiste, sustituya el descriptor de acceso.
2072 Se ha detectado que la cubierta
inferior está en una posición
incorrecta.
Revise el ensamblaje de la pila y coloque las cubiertas en la
posición adecuada.
2073 Se ha detectado que la cubierta
superior está en una posición
incorrecta.
Revise el ensamblaje de la pila y coloque las cubiertas en la
posición adecuada.
2074 El inicio de la biblioteca ha
fallado debido a un error GPIO.
Reinicie o apague y encienda el sistema.
2075 El inicio de biblioteca ha fallado
debido a un error al intentar
abrir el puerto serie del
descriptor de acceso.
Reinicie o apague y encienda el sistema.
2076 Las señales de bus I2C no son
válidas.
v Retire todos los recipientes de unidad del chasis afectado y
reinicie la biblioteca.
v Si el problema persiste, sustituya el chasis. Si no, añada una
unidad después de otra hasta que el problema remita.
v Sustituya la última unidad que se ha añadido antes de que
falle de nuevo.
2077 No se han podido almacenar los
datos de calibración en el chasis.
Reinicie o apague y encienda el sistema.
Nota: Este es un tíquet individual y se debe resolver
manualmente.
2079 No se ha podido actualizar el
firmware del lector de código de
barras
Reinicie la biblioteca y si el error persiste, sustituya el descriptor
de acceso.
94 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 35. Sucesos de error principales (continuación)
Código de
suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
2080 El cartucho se ha perdido
mientras se insertaba en la
ranura/unidad.
Compruebe el elemento de origen/destino y asegúrese de que
no hay obstrucciones en la vía de acceso del descriptor de
acceso.
2087 Error al acceder a la memoria
flash de la placa posterior.
v Reinicie la biblioteca y si el error persiste, sustituya el chasis.
v Antes de sustituir el chasis, asegúrese de que retira todos los
cartuchos de cinta.
v Si necesita extraer los cargadores para obtener acceso a los
cartuchos de cinta, primero apague el dispositivo y, a
continuación, libere manualmente cada cargador. Solo se debe
abrir un cargador a la vez.
2089 Se ha detectado un ensamblaje
de robótica incompatible
Se ha detectado un ensamblaje de robótica incompatible. El
ensamblaje de robótica no se ha encendido para evitar daños en
la biblioteca. Apague la biblioteca y sustituya el conjunto de
robótica por una versión compatible.
2092 El bloqueo del ensamblaje del
descriptor de acceso ha fallado
durante el proceso de apagado
Encienda la biblioteca. En caso de fallo del descriptor de acceso,
se informa de sucesos de error durante el inicio. Busque la
solución propuesta para estos errores nuevos. Si no se ha
informado de errores nuevos, el suceso 2092 se puede ignorar.
2093 No se ha podido establecer
comunicación con el controlador
de descriptor de acceso
Reinicie la biblioteca y si el error persiste, sustituya el
ensamblaje del descriptor de acceso.
2094 Se ha detectado una condición
de detención de emergencia en
uno o más módulos y se ha
impedido que el descriptor de
acceso ejecute la exploración de
inventario.
v Asegúrese de que todos los cargadores, las cubiertas inferior y
superior y los bloqueos de unidad están insertados y
bloqueados correctamente.
v Inserte todos los cargadores abiertos e instale todas las
cubiertas y bloqueos de unidad necesarios antes de encender
la biblioteca.
v Asegúrese de que todos los módulos tienen alimentación y de
que el cable de interconexión está conectado correctamente.
2095 La exploración de inventario ha
fallado debido a un problema
de posicionamiento del
descriptor de acceso.
Compruebe si hay obstrucciones en la vía de acceso horizontal
del descriptor de acceso como un cartucho que se está saliendo o
que se encuentra en la mesa del descriptor de acceso.
2096 La inicialización de una interfaz
de comunicación en el
controlador de biblioteca ha
fallado.
Reinicie la biblioteca y, si el error persiste, sustituya el
controlador de biblioteca.
2097 Ha fallado la reinicialización del
descriptor de acceso.
Reinicie la biblioteca y si el error persiste, sustituya el
ensamblaje del descriptor de acceso.
Sucesos de error de aviso
Se envía un mensaje adecuado en el Panel de control de operador y la GUI de gestión.
Tabla 36. Sucesos de aviso
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
4000 La velocidad del ventilador de la guía de
unidad es demasiado baja.
Asegúrese de que no hay obstrucciones en el
ventilador.
4002 Se ha solicitado la limpieza de la unidad. Limpie la unidad con un cartucho de limpieza
aprobado.
Resolución de problemas 95
Tabla 36. Sucesos de aviso (continuación)
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
4003 La configuración de la unidad ha fallado. Extraiga y vuelva a colocar el recipiente de
unidad y vuelva a intentar la operación.
4004 La solicitud de estado de la unidad ha
fallado.
Extraiga y vuelva a colocar el recipiente de
unidad para asegurarse de que la unidad está
bien colocada. Si el problema persiste, restablezca
la unidad.
4005 La unidad está informando de una TapeAlert
grave.
Apague y encienda la unidad y verifique si la
unidad informa de la misma TapeAlert.
4006 Una unidad ha informado que la
temperatura está por encima del umbral.
v Verifique que el ventilador de la unidad está
girando, no está obstruido y que la
temperatura ambiente está dentro de la
especificación.
v Asegúrese de que las placas de la cubierta de
la bahía de unidad están colocadas en cada
ubicación donde no hay instalada una unidad.
Las placas de la cubierta de unidad son
necesarias para un flujo de aire adecuado.
4008 La cinta de limpieza ha caducado. Descarte el cartucho de limpieza y vuelva a
intentar la operación de limpieza con un cartucho
de limpieza nuevo.
4009 La actualización de firmware de uno o
varios módulos de expansión ha fallado.
El módulo base tiene que poder comunicarse con
un módulo de expansión encendido y conectado
para completar la actualización.
v Vuelva a colocar el controlador de expansión y
compruebe las conexiones de alimentación y el
cable de interconexión.
v Vuelva a intentar la actualización de firmware.
4010 Unidad incompatible. Retire la unidad incompatible. Instale solo
unidades soportadas por la biblioteca.
4012 El traslado de cartucho ha fallado debido a
un problema del cartucho.
v Vea los detalles del suceso para determinar
qué cartucho estaba involucrado.
v Verifique los sucesos relacionados que pueden
apuntar a problemas con el soporte en las
demás operaciones de traslado.
v Retire el soporte de la biblioteca e inspeccione
físicamente el soporte para garantizar que no
haya daño físico.
v Si parece que el soporte no está dañado,
coloque el soporte de nuevo en la biblioteca y
vuelva a intentar la operación de traslado. Si el
problema persiste, vuelva a intentar la
operación con un cartucho diferente en la
misma unidad.
v Si el problema sigue en el soporte, deje de
utilizar el soporte.
v Si el problema continúa en la unidad, utilice la
GUI de gestión de biblioteca para sacar una
incidencia de soporte de unidad y comprobar
la sección de análisis del dispositivo para
obtener ayuda.
96 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 36. Sucesos de aviso (continuación)
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
4014 La prueba de biblioteca ha fallado debido a
un problema de la unidad.
v Verifique los parámetros de prueba y vuelva a
intentarlo.
v Si la prueba falla, compruebe el registro de
sucesos de biblioteca para ver los sucesos
específicos asociados con esta unidad.
v Utilice la GUI de gestión para sacar una
incidencia de soporte de unidad y comprobar
la sección de análisis del dispositivo para
obtener ayuda.
4015 La fuente de alimentación ha fallado. La
redundancia no está disponible.
Asegúrese de que todas las fuentes de
alimentación están instaladas adecuadamente
(dos por módulo), y de que cada fuente de
alimentación está conectada a una fuente de
alimentación válida.
4016 La realización de copia de seguridad de los
datos de configuración para el módulo base
ha fallado.
Intente guardar la configuración de biblioteca,
apague y encienda la biblioteca y vuelva a
intentar la operación.
4017 La restauración de los datos de
configuración desde el chasis ha fallado.
Intente guardar la configuración de biblioteca,
apague y encienda la biblioteca y vuelva a
intentar la operación.
4018 La actualización de firmware ha fallado, la
unidad de cintas ha informado de un error
mientras se aplicaba el archivo de firmware.
Verifique que el archivo de firmware es correcto
para las unidades, asegúrese de que la unidades
están en buen estado sin cartuchos en la unidad
y vuelva a intentar la operación.
4019 La actualización del paquete de firmware de
la unidad ha fallado.
1. Verifique que el archivo de firmware es
correcto para las unidades.
2. Asegúrese de que la unidades están en buen
estado sin cartuchos en la unidad .
3. Intente la operación de nuevo.
4020 La base de datos se ha restablecido debido a
un problema que ha impedido que la
biblioteca se encendiera.
v Si la biblioteca se ha restaurado a los valores
predeterminados, restaure una configuración
guardada utilizando un archivo de
configuración guardado anteriormente.
v Si no existe ningún archivo de configuración,
continúe con la configuración de la biblioteca.
4021 La unidad se ha eliminado en caliente
mientras estaba en estado activo como
dispositivo de transferencia de datos.
v Coloque la unidad de vuelta en la biblioteca.
v Siga el procedimiento de “Retirada de una
unidad de cintas” en la página 122 para retirar
la unidad de cintas.
4025 La prueba de biblioteca ha fallado debido a
un error del cartucho.
Retire el cartucho y compruebe si está dañado.
Vuelva a intentar la operación con otro cartucho.
4028 La prueba de biblioteca ha fallado debido a
un cartucho incompatible.
Compruebe la generación LTO para el cartucho y
las unidades. Retire los cartuchos que no sean
compatibles con las unidades de cintas.
4029 La prueba de biblioteca ha fallado - El
código de barras del cartucho indica
incompatibilidad con la unidad.
Compruebe si la etiqueta de código de barras del
soporte coincide con la generación LTO.
Sustituya la etiqueta o retire el soporte
incompatible del sistema.
4030 La operación de traslado del cartucho ha
fallado debido a un error de cartucho
Retire el cartucho y compruebe si está dañado.
Vuelva a intentar la operación con otro cartucho.
Resolución de problemas 97
Tabla 36. Sucesos de aviso (continuación)
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
4041 La verificación de biblioteca ha fallado
debido a que ha fallado la prueba de
redundancia de la fuente de alimentación.
Asegúrese de que todas las fuentes de
alimentación están instaladas adecuadamente
(dos por módulo), y de que cada fuente de
alimentación está conectada a una fuente de
alimentación válida.
4044 Una de las pruebas de biblioteca ha fallado
debido a que no se puede acceder a un
elemento de origen o a un elemento de
destino.
Verifique los elementos de origen y destino y
vuelva a intentar la operación de traslado.
4060 La conexión al servidor KMIP ha fallado.
v Verifique el nombre de usuario y contraseña y
todos los certificados SSL necesarios para
conectarse al servidor KMIP.
v Verifique que se puede alcanzar el servidor
KMIP dentro de la red.
v Verifique las direcciones IP y los nombres de
host de los servidores KMIP que se entraron
en el asistente.
Si se produce este error durante la comprobación
de conectividad, el parámetro de información
adicional incluirá la información de error
adicional recibida de la biblioteca Cryptsoft
KMIP. También incluirá la información si el
servidor no ha sido capaz de hacer ping.
4061 La clave no se ha encontrado en el servidor
KMIP.
Verifique que la clave solicitada está disponible
en el servidor KMIP. Compruebe los registros del
servidor KMIP para obtener detalles.
4062 La creación de clave en el servidor KMIP ha
fallado.
Compruebe los registros del servidor KMIP para
obtener detalles sobre porqué ha fallado la
creación de clave.
4063 La configuración de KMIP no es válida. Utilice el asistente de configuración de KMIP
para verificar la configuración de KMIP.
4065 Una unidad ha informado de un distintivo
de alerta de cinta.
Busque etiquetas TapeAlert registradas y vea su
descripción en la sección “Distintivos TapeAlert”
en la página 108.
4067 El cartucho de limpieza caducará pronto y
debe sustituirse.
Sustituya el cartucho.
4072 No hay ningún cartucho de limpieza en la
biblioteca lógica disponible para la limpieza
automática.
v La limpieza automática está habilitada, pero la
biblioteca lógica no contiene ningún cartucho
de limpieza etiquetado. La biblioteca no ha
podido completar la función de limpieza
automática para una o más unidades en esta
biblioteca lógica.
v Instale un cartucho de limpieza etiquetado y
válido en la biblioteca lógica y, a continuación,
complete una carga y descarga en la unidad
que necesita limpieza para iniciar la limpieza
automática.
4073 El elemento de origen del soporte está vacío. Compruebe la ranura de origen visualmente y
vuelva a explorar el inventario. De manera
adicional, compruebe si hay una etiqueta de
código de barras legible.
98 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 36. Sucesos de aviso (continuación)
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
4074 El elemento de origen del soporte está vacío. Compruebe la ranura de origen visualmente y
vuelva a explorar el inventario. De manera
adicional, compruebe si hay una etiqueta de
código de barras legible.
4075 El cartucho se ha perdido mientras se extraía
de la ranura/unidad.
Compruebe el elemento de origen/destino y
asegúrese de que no hay obstrucciones en la vía
de acceso del descriptor de acceso.
4077 El desbloqueo del cargador derecho ha
fallado.
v Vuelva a iniciar la biblioteca y vuelta a intentar
la operación.
v Si el error persiste, sustituya el chasis.
v Si necesita extraer el cargador para obtener
acceso a los cartuchos de cinta, primero
apague el dispositivo y, a continuación, libere
manualmente cada cargador. Solo se puede
abrir un cargador a la vez.
4078 El desbloqueo del cargador izquierdo ha
fallado.
v Vuelva a iniciar la biblioteca y vuelta a intentar
la operación.
v Si el error persiste, sustituya el chasis.
v Si necesita extraer el cargador para obtener
acceso a los cartuchos de cinta, primero
apague el dispositivo y, a continuación, libere
manualmente cada cargador. Solo se puede
abrir un cargador a la vez.
4079 El desbloqueo de la estación de E/S ha
fallado.
v Vuelva a iniciar la biblioteca y vuelta a intentar
la operación.
v Si el error persiste, sustituya el chasis.
v Si necesita extraer la estación de E/S para
obtener acceso a los cartuchos de cinta,
primero apague el dispositivo y, a
continuación, libere manualmente el cargador.
Solo se puede abrir un cargador a la vez.
4080 La prueba de Verificación de biblioteca ha
fallado con un aviso.
Se ha producido un error no identificado.
Póngase en contacto con el representante de
servicio de .
4085 Los reintentos del mandato de unidad han
caducado.
v Ejecute una prueba de lectura/escritura de
unidad (Biblioteca > Acciones > Pruebas >
Prueba de unidad) con un cartucho en
funcionamiento conocido.
v Si la prueba de unidad se ha realizado
correctamente, compruebe si hay errores en el
host relacionados con los reintentos.
v Si la prueba de unidad ha fallado, sustituya la
unidad.
4086 La operación de traslado ha fallado.
v Asegúrese de que la red a la que está
conectada la biblioteca está funcionando
normalmente.
v Asegúrese de que la biblioteca está ejecutando
el firmware actual.
v Reinicie la biblioteca.
Resolución de problemas 99
Tabla 36. Sucesos de aviso (continuación)
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
4089 La calibración automática de uno o más
módulos ha fallado. El ajuste para el destino
de calibración ha fallado.
v La biblioteca debe volver a calibrarse.
v Asegúrese de que el firmware de biblioteca
esté actualizado.
v Este suceso indica que uno o más destinos de
calibración gris en los cargadores de biblioteca
no se han podido utilizar en la calibración.
v Inspeccione los destinos de calibración en cada
módulo y, a continuación, repita la rutina de
calibración automática con la GUI de gestión.
4090 La calibración automática de uno o más
módulos ha fallado. La calibración de
destino no se ha encontrado
v La biblioteca debe volver a calibrarse.
v Asegúrese de que el firmware de biblioteca
esté actualizado.
v Este suceso indica que uno o más destinos de
calibración gris en los cargadores de biblioteca
no se han podido utilizar en la calibración.
v Inspeccione los destinos de calibración en cada
módulo y, a continuación, repita la rutina de
calibración automática con la GUI de gestión.
4091 La calibración automática de uno o más
módulos ha fallado. El ajuste está fuera de
rango
v La biblioteca debe volver a calibrarse.
v Asegúrese de que el firmware de biblioteca
esté actualizado.
v Este suceso indica que uno o más destinos de
calibración gris en los cargadores de biblioteca
no se han podido utilizar en la calibración.
v Inspeccione los destinos de calibración en cada
módulo y, a continuación, repita la rutina de
calibración automática con la GUI de gestión.
4093 No se ha podido obtener una dirección IP
del servidor DHCP.
v Compruebe los valores de la configuración de
red y compruebe si se puede acceder al
servidor DHCP.
v Utilice el menú de configuración de red o
desenchufe el cable de red y enchúfelo
después de unos segundos para desencadenar
una reconfiguración automática de la interfaz
de red.
4095 La prueba de biblioteca ha fallado. No hay
suficientes cartuchos válidos disponibles
para la prueba.
Cargue los cartuchos en la biblioteca.
4098 La sincronización de hora del sistema con
SNTP ha fallado.
Compruebe si hay una dirección de servidor
SNTP válida en la configuración de hora. Si es
correcto, asegúrese de que se puede acceder al
servidor desde la red y que no está bloqueado
por un cortafuegos.
4099 Se ha detectado un restablecimiento no
esperado del descriptor de acceso.
Asegúrese de que el cable de spooling está
correctamente colocado en el módulo base y
conectado al ensamblaje del descriptor de acceso.
Si el error es recurrente, sustituya el ensamblaje
del descriptor de acceso.
4113 El traslado desde la unidad ha fallado. Compruebe las desalineaciones de cartuchos y
etiquetas que pueden impedir que el cartucho
salga de la ranura o unidad.
100 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 36. Sucesos de aviso (continuación)
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
4117 La unidad se ha inhabilitado porque no hay
disponible ninguna fuente de alimentación.
Retire todas las unidades afectadas, inserte y
encienda al menos una fuente de alimentación
para el módulo que está fallando. Espere 10
segundos y coloque las unidades de nuevo en el
módulo.
4119 La unidad se ha inhabilitado debido a una
dirección IP interna desconocida.
v Retire la unidad afectada, espere 10 segundos
y colóquela de nuevo en el módulo.
v Reinicie la pila de biblioteca.
4120 No hay ninguna unidad vacía disponible
para la prueba de sistema.
Asegúrese de que al menos estén disponibles una
unidad vacía y un cartucho compatible.
4121 No hay ningún soporte compatible
disponible para la prueba de sistema.
Asegúrese de que hay al menos una unidad vacía
y un cartucho compatible en la unidad.
4122 No hay ningún cartucho disponible para la
prueba de ejercitador ranura a ranura.
Asegúrese de que hay al menos un cartucho y
una ranura vacía en la biblioteca.
4123 No hay ninguna ranura disponible para la
prueba de ejercitador ranura a ranura.
Asegúrese de que hay al menos un cartucho y
una ranura vacía en la biblioteca.
4124 No se han podido recuperar las estadísticas
de soporte o unidad cuando se ha
descargado la cinta.
Compruebe si hay más incidencias de aviso.
Sustituya el soporte si se informa de distintivos
de alerta de cinta relacionados con el soporte.
4126 Se ha encontrado un cartucho en una ranura
inaccesible de la unidad inferior.
Las ranuras inferiores de la unidad más inferior
no están accesibles para el descriptor de acceso.
Coloque el cartucho en la ranura superior.
4127 La unidad se ha reiniciado debido a un
restablecimiento del recipiente.
Verifique que la unidad está instalada
correctamente en su ranura y que los tornillos de
mano están apretados. Si el error persiste,
sustituya la unidad.
4128 Se ha detectado una fuente de alimentación
instalada pero no proporciona alimentación.
Asegúrese de que la fuente de alimentación tiene
un cable de alimentación enchufado y que está
conectado a una fuente de alimentación válida.
Aunque la fuente de alimentación no está
disponible, este módulo de expansión aún se
puede utilizar para el almacenamiento de cintas.
La operación de las unidades de cintas no es
posible.
4129 El traslado desde la unidad ha fallado. Compruebe cómo la aplicación de copia de
seguridad permite la retirada del soporte de la
unidad. Si no funciona, intente la opción Forzar
expulsión de soporte de unidad en el menú
Operaciones.
4133 La espuma de protección no se ha retirado
del módulo base
v Apague la biblioteca.
v Retire la cubierta superior y, a continuación,
retire la espuma de protección.
v Instale la cubierta superior de nuevo y reinicie
la biblioteca.
4135 El diagnóstico de unidad ha fallado Utilice otra cinta de diagnóstico y ejecute la
prueba una vez más. Si aún falla, descargue los
volcados de unidad y póngase en contacto con el
servicio.
Resolución de problemas 101
Tabla 36. Sucesos de aviso (continuación)
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
4136 El módulo base ha detectado una fuente de
alimentación instalada pero esta fuente de
alimentación no proporciona alimentación.
Asegúrese de que la fuente de alimentación tiene
un cable de alimentación enchufado y que está
conectado a una fuente de alimentación válida.
4137 La cinta de diagnóstico no se ha retirado. Abra el cargador o la estación de E/S para retirar
la cinta de diagnostico con el Panel de operador
o la GUI de gestión.
4139 La operación del cargador o estación de E/S
ha fallado.
v Compruebe si algún obstáculo está impidiendo
que el descriptor de acceso se mueva.
v Vuelva a iniciar la biblioteca y vuelta a intentar
la operación. Si el error es recurrente, sustituya
el ensamblaje del descriptor de acceso.
v Si necesita extraer el cargador para obtener
acceso a los cartuchos de cinta, primero
apague el dispositivo y, a continuación, libere
manualmente cada cargador. Solo se puede
abrir un cargador a la vez.
4140 Se ha detectado una no coincidencia de
personalidad.
Sustituya el chasis o el controlador de biblioteca
para garantizar que todas las partes de la pila
coinciden con la personalidad del controlador de
biblioteca principal.
4142 Elemento de destino de soporte lleno. Asegúrese de que la ranura o unidad destino está
vacía e inténtelo de nuevo.
4144 Se ha creado un bloqueo de unidad a unidad
del módulo situado más abajo.
Asegúrese de que el mecanismo de alineación no
esté engranado en el módulo situado más abajo.
4148 La descarga de uno o varios volcados de
unidad ha fallado
Compruebe el estado de las unidades
seleccionadas y asegúrese de que están presentes
y que finalmente se han inicializado antes de
descargar los volcados.
4150 La operación de traslado de la modalidad
secuencial ha fallado.
Compruebe los detalles del suceso para obtener
más información.
4151 Se ha completado la descarga de la imagen
de firmware de unidad, pero la revisión de
firmware no ha cambiado después de
reiniciar.
v Compruebe si la imagen de firmware que se
ha subido coincide con el tipo de unidad y la
generación.
v Asegúrese de que el archivo de imagen no esté
dañado.
v Descargue una nueva imagen desde el sitio
web del proveedor de la unidad si no está
seguro de la integridad de los archivos.
4152 Se ha rechazado la conexión KMIP El puerto seleccionado en la máquina de destino
no está abierto. Se ha denegado la conexión.
Compruebe que la aplicación de servidor se esté
ejecutando en la máquina de destino y que el
cortafuegos no esté bloqueando el puerto
seleccionado. Póngase en contacto con el personal
de TI para verificar los valores del puerto.
4153 El servidor KMIP no confía en el certificado
de cliente.
Utilice un certificado de cliente firmado por una
entidad emisora de certificados de confianza
(CA) o seleccione manualmente el certificado no
de confianza en el lado del servidor y confíe en
él (no disponible en todos los servidores).
102 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 36. Sucesos de aviso (continuación)
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
4154 El ping de KMIP al servidor ha fallado No se ha podido acceder a la máquina de
destino, por lo que no es posible ninguna
conexión de red.
v Verifique que la dirección IP de los valores sea
correcta.
v Compruebe que la máquina de destino esté
encendida y conectada a la red.
v Compruebe el cable de red.
v Verifique que el valor del cortafuegos de la
máquina de destino permita solicitudes y
respuestas de ping.
4155 No hay ninguna ruta KMIP al host No se ha podido acceder a la máquina de
destino. La ruta de red de la máquina no está
disponible.
v Compruebe los valores de IP (dirección IP,
pasarela y máscara de red) y verifíquelos con
el personal de TI.
v Compruebe que los valores del cortafuegos de
la máquina de destino sean correctos.
4156 Anomalía de reconocimiento de KMIP No se ha podido establecer la conexión TLS
debido a los errores de reconocimiento durante el
intercambio de certificados.
v Compruebe los certificados en el lado del
servidor y del cliente para ver si las entradas
son válidas, si siguen siendo válidas y si no
han caducado.
v Verifique que TLS1.2 esté habilitado en el
servidor.
v Compruebe la fecha/hora del cliente y del
servidor con la hora actual.
v Solicite a su personal de TI certificados nuevos
y válidos.
4157 Certificado KMIP desconocido El certificado del servidor es desconocido porque
falta su certificado raíz o no es de confianza.
Ejecute una nueva solicitud de certificado con su
servidor o entidad emisora de certificados e
importe la cadena de certificados resultante.
4158 La búsqueda de nombre de host KMIP ha
fallado.
No se ha podido encontrar el nombre de host en
la red. No existe o está mal escrito.
v Compruebe que el nombre de host que se ha
introducido sea correcto.
v Compruebe la dirección de DNS en los valores
de red.
v Póngase en contacto con el personal de TI para
verificar los datos introducidos.
Resolución de problemas 103
Tabla 36. Sucesos de aviso (continuación)
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
4159 La verificación del certificado KMIP ha
fallado.
El certificado de servidor TLS no se ha podido
verificar como un certificado válido y de
confianza.
v Compruebe si el certificado raíz del servidor
ha cambiado.
v Cree una solicitud de certificado para su
servidor para generar un certificado de cliente
nuevo en función de los certificados de
servidor modificados.
4160 La conexión con el servidor SKLM ha
fallado.
La recuperación de la clave de cifrado de IPP ha
fallado porque no se ha podido establecer la
conexión con el servidor SKLM.
Compruebe la disponibilidad del servidor y
verifique los valores del servidor. Añada un
servidor de reserva secundario si es posible.
4161 El reconocimiento de clave de cifrado interno
ha fallado.
a recuperación de la clave de cifrado de IPP ha
fallado porque ha habido un error de
transferencia de datos internos entre la unidad y
la biblioteca.
Verifique si está instalado el software de unidad
más reciente. Si vuelve a producirse el error,
compruebe el registro de sucesos de la biblioteca
para ver si hay sucesos específicos asociados a
esta unidad.
4162 El cifrado de SKLM para z/OS no tiene
licencia.
Inhabilite el cifrado SKLM para el cifrado de
z/OS o instale la licencia adecuada para el
cifrado gestionado por biblioteca.
4163 Se ha excedido el tiempo de espera de
descubrimiento de la guía de unidad.
Se ha excedido el tiempo de espera de
descubrimiento de la guía de unidad, en este
momento no está disponible el estado de las
guías de unidad.
1. Asegúrese de que todos los módulos tienen
alimentación y de que el cable de
interconexión está conectado correctamente.
2. Si se observa este suceso en varios módulos
o después de comprobar que todos los cables
de interconexión están conectados
correctamente, asegúrese de que la red a la
que está conectado el módulo base no
experimente tormentas de difusión ni
ninguna otra actividad anormal.
3. Vuelva a arrancar o encender el sistema para
volver a descubrir los módulos.
4164 El inventario se ha actualizado debido a una
ranura vacía o completa inesperada.
Si un traslado falla debido a una ranura vacía o
vacía inesperada, se volverá a explorar la ranura
y se corregirá el inventario.
104 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 36. Sucesos de aviso (continuación)
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción Detalles y solución
4165 No se puede acceder a las ranuras del
cargador inferior de la unidad más baja.
La robótica instalada no admite el acceso a las 40
ranuras de la unidad más baja. Las ranuras
inferiores de la unidad más baja no son
accesibles, por lo que sólo hay 32 ranuras
disponibles.
Instale una robótica que permita acceder a las 40
ranuras de la unidad más baja.
4166 El diagnóstico de prueba automática de la
unidad ha fallado.
Restablezca la unidad y vuelva a ejecutar la
prueba. Si aún falla, descargue los volcados de
unidad y póngase en contacto con el servicio.
4167 El diagnóstico de puerto primario de la
unidad ha fallado
1. Compruebe si el conector de prueba aislada
está conectado correctamente al puerto
seleccionado.
2. Restablezca la unidad y vuelva a ejecutar la
prueba.
3. Si aún falla, descargue los volcados de unidad
y póngase en contacto con el servicio.
4168 Ha fallado el diagnóstico de la vía de acceso
de clave de cifrado de unidad.
Compruebe la configuración del servidor SKLM
y los valores de red. Si sigue fallando, descargue
los registros de la biblioteca y póngase en
contacto con el servicio técnico.
Sucesos de cambio de configuración
Tabla 37. Sucesos de cambio de configuración
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción
8000 Configuración de una unidad cambiada.
8001 La unidad se ha añadido o eliminado del sistema.
8002 Se ha añadido, eliminado o cambiado una biblioteca lógica.
8003 La estación de E/S se ha habilitado/inhabilitado.
8004 El firmware de unidad ha cambiado debido a una actualización de firmware.
8005 El nombre de host/nombre de dominio ha cambiado.
8006 Los valores de configuración de correo electrónico han cambiado.
8007 El formato de fecha/hora ha cambiado.
8009 La configuración de huso horario ha cambiado.
8011 La configuración de red ha cambiado.
8012 El módulo de expansión se ha actualizado.
8013 Los valores del servidor de horas NTP ha cambiado.
8014 El acceso SSH se ha habilitado/inhabilitado.
8016 Configuración predeterminada del restablecimiento de biblioteca iniciada por el usuario.
8017 E firmware de biblioteca ha cambiado.
8018 La configuración del soporte de cartuchos no etiquetados ha cambiado.
8019 La versión de firmware del descriptor de acceso se ha actualizado.
8022 La configuración de tiempo de espera excedido del Panel de operador/GUI de gestión ha
cambiado.
Resolución de problemas 105
Tabla 37. Sucesos de cambio de configuración (continuación)
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción
8024 La configuración del control de acceso de la estación de E/S/cargadores ha cambiado.
8026 Se ha detectado un cambio de descriptor de acceso.
8029 La configuración de SNMP ha cambiado.
8030 Se ha añadido un destino SNMP.
8031 Se ha suprimido un destino SNMP.
8033 El módulo del Panel de operador ha cambiado.
8034 Se ha ejecutado un restablecimiento manual de la unidad.
8036 Se ha detectado un chasis nuevo.
8037 El chasis se ha eliminado.
8040 Se ha añadido un servidor LDAP.
8041 El servidor LDAP se ha modificado.
8042 El servidor LDAP se ha suprimido.
8043 Se ha añadido un usuario de LDAP.
8044 El usuario de LDAP se ha modificado.
8045 El usuario de LDAP se ha suprimido.
8046 La configuración de prevención de cierre de sesión ha cambiado.
8057 Se ha añadido un componente de hardware.
8058 El componente de hardware se ha eliminado.
8059 El componente de hardware de biblioteca se ha eliminado.
8060 Se ha detectado un controlador de expansión nuevo.
8061 Se ha detectado un controlador de biblioteca base nuevo.
8062 La calibración automática ha finalizado correctamente.
8064 La configuración de reglas de contraseña ha cambiado.
8065 Se ha añadido un usuario.
8066 El usuario se ha suprimido.
8068 La configuración de registro remoto ha cambiado.
8069 La contraseña de usuario ha cambiado.
8072 El dominio Kerberos se ha añadido.
8073 El dominio Kerberos se ha modificado.
8074 El dominio Kerberos se ha suprimido.
8075 El usuario de Kerberos se ha añadido.
8076 El usuario de Kerberos se ha modificado.
8077 El usuario de Kerberos se ha suprimido.
8079 La configuración del cifrado SKLM para z/OS se ha modificado.
Sucesos informativos
Tabla 38. Sucesos informativos
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción
9000 Una unidad ha informado de un distintivo de alerta de cinta.
9001 Hay una unidad presente pero está inhabilitada actualmente.
106 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 38. Sucesos informativos (continuación)
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción
9002 La biblioteca se ha encendido.
9003 Se ha ejecutado el mandato Move Cartridge.
9004 Se ha completado la exploración de inventario.
9005 La biblioteca se ha apagado desde el panel frontal.
9006 La interfaz de red se ha activado.
9007 La interfaz de red se ha desactivado.
9008 La hora del sistema se ha sincronizado con un servidor NTP.
9009 Un cargador se ha desbloqueado y se ha abierto.
9010 Un cargador se ha bloqueado y se ha cerrado.
9011 Una estación de E/S se ha desbloqueado y se ha abierto.
9012 Una estación de E/S se ha bloqueado y se ha cerrado.
9013 Un usuario ha iniciado sesión en la GUI de gestión.
9014 Un usuario ha finalizado sesión en la GUI de gestión.
9015 Un usuario ha iniciado sesión en la interfaz del Panel de operador.
9016 Un usuario ha finalizado sesión en la interfaz del Panel de operador.
9024 Se ha creado una incidencia de soporte de unidad.
9025 La prueba de biblioteca se ha iniciado.
9026 La prueba de biblioteca ha finalizado correctamente.
9027 El usuario ha detenido la prueba de biblioteca.
9028 La copia de seguridad de configuración para el chasis se ha realizado correctamente.
9029 La restauración de configuración desde el chasis se ha realizado correctamente.
9031 El estado de salud de la biblioteca se ha cambiado a estado "OK”.
9032 El estado de salud de la biblioteca se ha cambiado a estado de "Aviso".
9033 El estado de salud de la biblioteca se ha cambiado a estado de "Muy grave".
9035 Se ha detectado un chasis de biblioteca nuevo.
9038 La biblioteca se ha rearrancado a través de la interfaz de usuario.
9041 Se ha creado una clave en el servidor KMIP.
9043 Se ha iniciado una limpieza de la unidad.
9045 Los datos de configuración de la biblioteca no se han podido duplicar en el módulo base.
9060 Uno o varios servidores DNS configurados no responden.
9061 La cuenta de usuario se ha bloqueado debido a que ha habido demasiados intentos de inicio de
sesión no válidos en la GUI de gestión.
9062 Contraseña no válida utilizada para el inicio de sesión.
9063 El puerto de red utilizado para ponerse en contacto con el servidor de cifrado ha cambiado.
9064 Se ha creado una copia de seguridad del certificado.
9065 El certificado se ha restaurado.
9066 Se ha generado una contraseña temporal.
9067 Se ha detectado un cartucho con formato LTO7 con un código de barras Tipo M.
9068 Se ha detectado un cartucho de tipo M sin un código de barras Tipo M.
Resolución de problemas 107
Tabla 38. Sucesos informativos (continuación)
Código de suceso Texto de mensaje y Descripción
9069 La secuencia de carga en modalidad secuencial ha finalizado porque se ha descargado el último
cartucho de almacenamiento de la biblioteca lógica.
9070 La secuencia de carga en modalidad secuencial se ha reiniciado (modo bucle) porque se ha
descargado el último cartucho de almacenamiento de la biblioteca lógica.
Distintivos TapeAlert
Esta sección está diseñada para proporcionar información al lector acerca de la unidad de cintas
utilizando la tecnología TapeAlert.
Se puede acceder a toda la información de diagnóstico y de código de error desde la GUI de gestión de
la biblioteca. La parte de unidad de la GUI de gestión contiene códigos de error de unidad. Por lo tanto,
no es necesario abrir la biblioteca para acceder a los botones en la unidad. Consulte “Ubicación de las
funciones de gestión” en la página 67 para obtener una descripción completa de las visualizaciones y
funciones de la GUI de gestión.
TapeAlert es un estándar que define las condiciones del estado y los problemas que sufren dispositivos
como unidades de cintas, cargadores automáticos y bibliotecas. El estándar permite que un servidor lea
los mensajes TapeAlert (denominados distintivos) procedentes de una unidad de cintas con el bus SCSI.
El servidor lee los distintivos en la página de detección de registro 0x2E. Consulte Dell Model ML3 Tape
Library SCSI Reference?? para obtener información de distintivo TapeAlert de unidad y biblioteca.
Esta biblioteca es compatible con la tecnología TapeAlert, que ofrece información de errores y
diagnósticos sobre las unidades y la biblioteca en el servidor. Como el firmware de la unidad y de la
biblioteca pueden cambiar periódicamente, la interfaz SNMP de la biblioteca no requiere cambios de
código si los dispositivos añaden más TapeAlerts que no se soportan actualmente. Sin embargo, si este
problema se da en Management Information Block (MIB) se graba para minimizar el impacto en la
estación de supervisión SNMP. En el momento en el que se escribe esto, los distintivos TapeAlert
representan correctamente las TapeAlerts que se envían. El archivo de MIB no significa que la biblioteca
enviará todas las excepciones definidas en la MIB o que se enviarán en el futuro.
Distintivos TapeAlert soportados por la biblioteca
Código de
parámetro
Nombre de
distintivo Tipo Descripción
01d Hardware A
en la biblioteca
C El mecanismo cambiador de soportes tiene dificultades de comunicación
con la unidad:
v Desactive el cargador de soporte y, a continuación, actívelo
v Reinicie la operación.
v Si el problema continúa, póngase en contacto con el soporte técnico.
02d Hardware B en
la biblioteca
W Existe un problema con el mecanismo del cargador de medios. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el soporte técnico.
04d Hardware D
en la biblioteca
C La biblioteca tiene un error de hardware que no está relacionado
mecánicamente o requiere un ciclo de alimentación para recuperarse.
v Desactive el cargador de soporte y, a continuación, actívelo.
v Reinicie la operación.
v Si el problema continúa, póngase en contacto con el soporte técnico.
108 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Código de
parámetro
Nombre de
distintivo Tipo Descripción
05d Diagnóstico de
biblioteca
necesario
W El mecanismo de la biblioteca puede tener un error de hardware.
Ejecute un diagnóstico ampliado para comprobar y diagnosticar el
problema. Compruebe el manual de usuario de la biblioteca para obtener
instrucciones específicas del dispositivo en pruebas de diagnóstico
ampliadas en ejecución.
13d Reintento de
selección de la
biblioteca
W Hay un problema potencial con la unidad que expulsa cartuchos o con la
biblioteca que selecciona los cartuchos en una ranura.
v No es necesario llevar a cabo ninguna acción en este momento.
v Si el problema continúa, póngase en contacto con el soporte técnico.
14d Reintento de
colocación de
la biblioteca.
W Posiblemente hay un problema en el mecanismo de biblioteca al colocar
un cartucho en una ranura.
v No es necesario llevar a cabo ninguna acción en este momento.
v Si el problema continúa, póngase en contacto con el soporte técnico.
15d Reintento de
carga de
biblioteca
W Hay un problema potencial con la unidad o el mecanismo de la biblioteca
al cargar cartuchos, o un cartucho incompatible.
Este distintivo desaparece cuando se recibe en el siguiente mandato de
movimiento.
16d Puerta de la
biblioteca
C La operación no se ha completado satisfactoriamente porque la puerta de
la biblioteca está abierta.
v Retire cualquier obstáculo de la puerta de la biblioteca.
v Cierre la puerta de la biblioteca.
v Si el problema persiste, llame a la línea de ayuda del proveedor de la
biblioteca.
17d Estación de
E/S de la
biblioteca
C Existe un problema mecánico con la estación de E/S de soporte de la
biblioteca.
19d Seguridad de
la biblioteca
W La seguridad de la biblioteca está comprometida. La puerta se ha abierto
y luego se ha cerrado durante una operación.
20d Modo de
seguridad de
la biblioteca
I El modo de seguridad de la biblioteca se ha cambiado. La biblioteca se ha
puesto en modalidad segura, la biblioteca ha salido de la modalidad
segura. Este mensaje es meramente informativo. No se necesita ninguna
acción.
21d Biblioteca
fuera de línea
I La biblioteca se cambió manualmente al estado fuera de línea y no está
disponible para poder utilizarse.
22d Unidad de
biblioteca
fuera de línea
I Una unidad dentro de la biblioteca ha salido fuera de línea. Este mensaje
es meramente informativo. No se necesita ninguna acción.
24d Inventario de
la biblioteca
C La biblioteca ha detectado una inconsistencia en su inventario.
v Vuelva a efectuar el inventario de la biblioteca para corregir la
incoherencia.
v Reinicie la operación.
28d Fuente de
alimentación
W Una fuente de alimentación redundante ha fallado dentro de la biblioteca.
Consulte en el manual del usuario de la biblioteca las instrucciones
acerca de cómo sustituir la fuente de alimentación anómala.
33d Capacidad de
la biblioteca
excedida
C El número total de volúmenes excede el número de elementos de
almacenamiento disponibles. Retire el cartucho del inventario para su
recuperación.
Resolución de problemas 109
Código de
parámetro
Nombre de
distintivo Tipo Descripción
v I = Sugerencia informativa para el usuario
v W = Aviso. Se aconseja una acción correctiva. El rendimiento de los datos puede estar en riesgo.
v C = Se precisa urgentemente un remedio.
Distintivos TapeAlert soportados por la unidad
Núm.
de
distinti.
Nombre de
distintivo
Cód.
hexa. Descripción Acción necesaria Suceso
1 Aviso de lectura 01h Se establece cuando la unidad de
cintas tiene problemas para leer
los datos. No se pierden datos,
pero hay una reducción en el
rendimiento de la cinta.
Aísle el error entre la unidad y la
cinta siguiendo estos pasos:
v Utilice en la unidad bajo
sospecha un cartucho de cinta
que sepa que está en buenas
condiciones. Si la unidad falla,
póngase en contacto con el
representante de servicio de .
v Utilice el cartucho bajo
sospecha en una unidad que
sepa que está en buenas
condiciones. Si la prueba falla,
deseche el cartucho.
Suceso
de aviso
2 Aviso de
escritura
02h Se establece cuando la unidad de
cintas tiene problemas para
grabar los datos. No se pierden
datos, pero hay una reducción en
el rendimiento de la cinta.
Aísle el error entre la unidad y la
cinta siguiendo estos pasos:
v Utilice en la unidad bajo
sospecha un cartucho de cinta
que sepa que está en buenas
condiciones. Si la unidad falla,
póngase en contacto con el
representante de servicio de .
v Utilice el cartucho bajo
sospecha en una unidad que
sepa que está en buenas
condiciones. Si la prueba falla,
deseche el cartucho.
Suceso
de aviso
3 Error grave 03h Se establece para cualquier error
de lectura, grabación o
posicionamiento irrecuperable.
(Este distintivo se establece con
los distintivos 4, 5 o 6).
Consulte la columna Acción
necesaria para los números de
distintivo 4, 5 o 6 de esta tabla.
Asegúrese de que el firmware de
la unidad de cintas tenga la
versión más reciente. Consulte
“Niveles de firmware mínimos
para características de bibliotecas
comunes” en la página v.
Suceso
de aviso
4 Soporte 04h Se activa para un error de
lectura, grabación o posición
irrecuperable debido a un
cartucho de cinta defectuoso.
Sustituya el cartucho de cintas. Suceso
de aviso
110 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Núm.
de
distinti.
Nombre de
distintivo
Cód.
hexa. Descripción Acción necesaria Suceso
5 Error de lectura 05h Se establece para un error de
lectura irrecuperable donde el
aislamiento es indeterminado y el
fallo puede deberse a un cartucho
de cintas defectuoso o a un
hardware de unidad defectuoso.
Si el número de distintivo 4
también se establece, el cartucho
es defectuoso. Sustituya el
cartucho de cintas. Si no se ha
establecido el distintivo 4,
consulte el código de Error 6 en
la “Códigos de error de unidad:
Pantalla de un solo carácter
(SCD)” en la página 115.
Suceso
de aviso
6 Error de
grabación
06h Se establece para un error de
posicionamiento o grabación
irrecuperable donde el
aislamiento es indeterminado y el
fallo puede deberse a un cartucho
de cintas defectuoso o a un
hardware de unidad defectuoso.
Si también está establecido el
número de distintivo 9,
compruebe el conmutador de
protección contra grabación. Si el
número de distintivo 4 también
se establece, el cartucho es
defectuoso. Sustituya el cartucho
de cintas. Si no se ha establecido
el distintivo 4, consulte el código
de Error 6 en la “Códigos de
error de unidad: Pantalla de un
solo carácter (SCD)” en la página
115.
Suceso
de aviso
7 Caducidad de los
soportes
07h Se establece cuando el cartucho
de cinta llega al fin de vida
(EOL).
1. Copie los datos en otro
cartucho de cinta
2. Deseche la cinta antigua
(EOL).
Suceso
de aviso
8 No válido para
datos
08h Se establece cuando el cartucho
no es válido para datos. Existe el
riesgo de que pierda todos los
datos que grabe en la cinta.
Sustituya la cinta por una cinta
válida para datos.
Suceso
de aviso
9 Protegido contra
grabación
09h Se establece cuando la unidad de
cintas detecta que el cartucho de
cintas está protegido contra
grabación.
Asegúrese de que el conmutador
de protección contra grabación
del cartucho esté establecido de
modo que la unidad de cintas
pueda grabar datos en la cinta.
Suceso
de aviso
10 No se puede
extraer
0Ah Se establece cuando la unidad de
cintas recibe un mandato UNLOAD
después de que el servidor haya
impedido la extracción del
cartucho de cinta.
Consulte la documentación del
sistema operativo del servidor.
Suceso
de info.
11 Soportes de
limpieza
0Bh Se establece al cargar un cartucho
de limpieza en la unidad.
No se necesita ninguna acción.
Mensaje meramente informativo.
Suceso
de info.
12 Formato no
soportado
0Ch Se establece cuando carga un tipo
de cartucho no soportado en la
unidad o cuando el formato del
cartucho está dañado.
Utilice un cartucho de cinta
soportado.
Suceso
de info.
14 Cinta rota
irrecuperable
0Eh Establézcalo cuando la cinta se
rompe/corta o tiene un error
mecánico.
No intente extraer el cartucho de
cintas antiguo. Llame al servicio
de soporte del proveedor de la
unidad de cintas.
Suceso
de aviso
Resolución de problemas 111
Núm.
de
distinti.
Nombre de
distintivo
Cód.
hexa. Descripción Acción necesaria Suceso
15 Error del chip de
memoria del
cartucho
0Fh Se establece cuando se detecta
una anomalía de memoria de
cartucho (CM) en el cartucho de
cinta cargado.
Sustituya el cartucho de cintas. Si
este error se produce con varios
cartuchos, consulte el código de
Error 6 en la “Códigos de error
de unidad: Pantalla de un solo
carácter (SCD)” en la página 115.
Suceso
de aviso
16 Expulsión
forzada
10h Se establece cuando se descarga
manualmente el cartucho de cinta
mientras la unidad está leyendo o
grabando.
No se necesita ninguna acción.
Mensaje meramente informativo.
Suceso
de aviso
17 El soporte
cargado es un
formato de solo
lectura
11h Se establece cuando se intenta
grabar en un cartucho de solo
lectura. El distintivo se borra
cuando se expulsa el cartucho
(este cartucho no se admite para
Ultrium 1 o Ultrium 2).
No se necesita ninguna acción.
Mensaje meramente informativo.
Suceso
de aviso
18 El directorio de
cinta está dañado
en la memoria
del cartucho
12h Se establece cuando la unidad
detecta que el directorio de cinta
de la memoria del cartucho está
dañada.
Vuelva a leer todos los datos de
la cinta para reconstruir el
directorio de la cinta.
Suceso
de aviso
19 Se está acabando
el tiempo de vida
del medio
13h Se establece cuando el cartucho
de cinta se acerca al final de su
vida útil.
1. Copie los datos en otro
cartucho de cinta
2. Sustituya el cartucho de
cintas.
Suceso
de info.
20 Limpiar ahora 14h Se establece cuando la unidad de
cintas detecta que necesita
limpieza.
Limpie la unidad de cintas. Suceso
de aviso
21 Limpiar
periódicamente
15h Se establece cuando la unidad
detecta que necesita limpieza
rutinaria.
Limpie la unidad de cintas tan
pronto como sea posible. La
unidad puede continuar
funcionando, pero debe limpiarse
lo antes posible.
Suceso
de aviso
22 Ha caducado la
limpieza
16h Se establece cuando la unidad de
cintas detecta un cartucho de
limpieza caducado.
Sustituya el cartucho de limpieza. Suceso
de aviso
23 Cinta de limpieza
no válida
17h Se establece cuando la unidad
espera un cartucho de cintas y el
cartucho cargado no es un
cartucho de limpieza.
Use un cartucho de limpieza
válido.
Suceso
de aviso
25 Interfaz 19h Se establece cuando la unidad de
cintas detecta un problema con la
interfaz SCSI, de canal de fibra o
RS-422.
Localice el código de Error 8 ó 9
en la “Códigos de error de
unidad: Pantalla de un solo
carácter (SCD)” en la página 115.
Suceso
de aviso
26 Fallo del
ventilador de
refrigeración
1Ah El ventilador de refrigeración de
la unidad de cintas ha fallado.
Fallo del ventilador dentro del
mecanismo de la unidad de
cintas o del alojamiento de la
unidad de cintas.
Suceso
de aviso
112 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Núm.
de
distinti.
Nombre de
distintivo
Cód.
hexa. Descripción Acción necesaria Suceso
27 Fuente de
alimentación
1Bh Una fuente de alimentación
redundante ha fallado dentro del
alojamiento de la unidad de
cintas. Compruebe el manual de
usuarios del alojamiento para
obtener instrucciones o sustituir
la fuente de alimentación que ha
fallado.
Una fuente de alimentación
redundante ha fallado dentro del
alojamiento de la unidad de
cintas. Compruebe el manual de
usuarios del alojamiento para
obtener instrucciones o sustituir
la fuente de alimentación que ha
fallado.
Suceso
de aviso
30 Hardware A 1Eh Se establece cuando se produce
una anomalía de hardware que le
obliga a restablecer la unidad de
cintas para recuperarse.
Una fuente de alimentación
redundante ha fallado dentro del
alojamiento de la unidad de
cintas. Compruebe el manual de
usuarios del alojamiento para
obtener instrucciones o sustituir
la fuente de alimentación que ha
fallado.
Suceso
de aviso
31 Hardware B 1Fh Se establece cuando la unidad de
cintas falla en sus pruebas
automáticas de encendido.
Anote el código de error de la
pantalla de un solo carácter en
“Códigos de error de unidad:
Pantalla de un solo carácter
(SCD)” en la página 115 para
obtener las instrucciones
adecuadas.
Suceso
de aviso
32 Interfaz 20h Se establece cuando la unidad de
cintas detecta un problema con la
interfaz SCSI, de canal de fibra o
RS-422.
Se establece cuando la unidad de
cintas detecta un problema con la
interfaz SCSI, de canal de fibra o
RS-422.
Suceso
de aviso
33 Expulsar soportes 21h Se establece cuando se produce
un error que requiere que
descargue el cartucho de la
unidad.
Descargue el cartucho de cintas y,
a continuación, vuelva a
insertarlo y reinicie la operación.
Suceso
de aviso
34 Error de descarga 22h Se establece cuando la unidad de
cintas detecta un problema con la
interfaz SCSI, de canal de fibra o
RS-422.
Asegúrese de que se trate de la
imagen FMR correcta. Vuelva a
descargar la imagen FMR.
Suceso
de aviso
36 Temperatura de
unidad
24h Se establece cuando el sensor de
temperatura indica que la
temperatura de la unidad
sobrepasa la temperatura
recomendada de la biblioteca.
Consulte el código de Error 1 en
“Códigos de error de unidad:
Pantalla de un solo carácter
(SCD)” en la página 115.
Suceso
de aviso
37 Voltaje de unidad 25h Se establece cuando la unidad
detecta que los voltajes
proporcionados externamente se
aproximan a los límites de voltaje
especificados o los sobrepasan.
Consulte el código de Error 2 en
“Códigos de error de unidad:
Pantalla de un solo carácter
(SCD)” en la página 115.
Suceso
de aviso
38 Predicción de
error
26h Se prevé un error de hardware de
la unidad de cintas. Llame a la
línea de ayuda del proveedor de
la unidad de cintas.
Anomalía predictiva de hardware
del hardware de la unidad
Suceso
de aviso
Resolución de problemas 113
Núm.
de
distinti.
Nombre de
distintivo
Cód.
hexa. Descripción Acción necesaria Suceso
39 Fallo 27h La unidad de cintas puede tener
un error. Compruebe la
disponibilidad de la información
de diagnóstico y ejecute un
diagnóstico ampliado si es
aplicable. Compruebe el manual
de usuario de la unidad para
obtener instrucciones sobre la
ejecución de pruebas de
diagnóstico ampliado y la
recuperación de datos de
diagnóstico.
La unidad puede tener un fallo
que se puede identificar mediante
la información de diagnóstico
almacenada o ejecutando un
diagnóstico ampliado (Enviar
diagnóstico).
Suceso
de aviso
49 Capacidad nativa
disminuida
31h Se establece cuando la capacidad
nativa está disminuida.
No se necesita ninguna acción.
Mensaje meramente informativo.
Suceso
de info.
51 Directorio de
cintas no válido
durante la
descarga
33h Se establece cuando el directorio
de la cinta en el cartucho de cinta
que se ha cargado anteriormente
se ha dañado. El rendimiento de
búsqueda de archivos disminuye.
Utilice el software de copia de
seguridad para reconstruir el
directorio de cinta mediante la
lectura de todos los datos.
Suceso
de aviso
52 Error al grabar
en el área del
sistema de cintas
34h Se establece cuando el cartucho
de cintas que se ha descargado
previamente no ha podido grabar
en su área del sistema
correctamente.
Copie los datos en otro cartucho
de cinta y descarte el antiguo.
Suceso
de aviso
53 Error de lectura
del área del
sistema de cintas
35h Se establece cuando el área del
sistema de cintas no se ha podido
leer correctamente durante la
carga.
Copie los datos en otro cartucho
de cinta y descarte el antiguo.
Suceso
de aviso
55 Error de carga 37h La operación ha fallado porque
no pueden cargarse y posicionar
los soportes.
Extraiga la cinta y pruebe con
otra. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el
representante de servicio de .
Asegúrese de que el firmware de
la unidad de cintas tenga la
versión más reciente. Consulte
“Niveles de firmware mínimos
para características de bibliotecas
comunes” en la página v.
Suceso
de aviso
56 Error
irrecuperable al
descargar
38h La operación ha fallado porque
no pueden descargarse los
soportes.
Póngase en contacto el
representante de servicio de .
Suceso
de aviso
59 Soporte WORM:
error en la
comprobación de
la integridad
3Bh Se establece cuando la unidad
determina que los datos de la
cinta son sospechosos desde un
punto de vista de WORM.
1. Copie los datos en otro
cartucho de cinta WORM.
2. Descarte la cinta WORM
defectuosa.
Suceso
de aviso
114 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Núm.
de
distinti.
Nombre de
distintivo
Cód.
hexa. Descripción Acción necesaria Suceso
60 Soporte WORM:
se ha intentado
sobrescribir
3Ch Se establece cuando la unidad
rechaza una operación de
grabación porque no se han
cumplido las reglas que permiten
grabaciones WORM. Solo se
pueden agregar datos a soportes
WORM. No se permite
sobrescribir un soporte WORM.
Grabar datos a un cartucho de
cinta WORM o grabar datos a un
cartucho de cinta no WORM.
Suceso
de aviso
Datos de detección
Cuando una unidad se encuentra un error, proporciona datos de detección como respuesta al host.
Consulte Dell Model ML3 Tape Library SCSI Reference?? para obtener información de datos de detección de
biblioteca. Consulte Dell LTO Ultrium Tape Drive SCSI Reference?? para obtener información de datos de
detección de unidad de cintas.
Además, puede utilizar la Tape Diagnostic Tool (ITDT) para examinar adicionalmente los datos y
determinar los errores. Consulte “La actualización de firmware de ITDT, recuperación de volcado y
herramienta de prueba de la unidad” en la página 84.
Códigos de error de unidad: Pantalla de un solo carácter (SCD)
Los códigos de error de la unidad SCD proporcionan descripciones de los errores y los mensajes que
pertenecen a la unidad.
Si se encuentra problemas mientras se está ejecutando la unidad de cintas, consulte “Búsqueda de
información del suceso” en la página 79.
La pantalla SCD aparece en la parte posterior interior de una biblioteca instalada y se puede ver a través
de la ventana frontal de una unidad de expansión. Se ven en la parte central inferior de una unidad de
altura completa. Cada unidad tiene una luz de estado y una pantalla de un solo carácter, que cuando está
visible proporciona condiciones de error e informativas de la unidad. La pantalla de un solo carácter
muestra un único carácter, un punto (en la parte inferior derecha de la pantalla) o ambos.
Nota: La SCD se puede ver a través de las ventanas de las unidades de expansión y únicamente para
unidades de altura completa. Si tiene una unidad base sin unidades de expansión, o si tiene unidades de
altura media, la SCD no se puede ver.
En “Códigos de la pantalla de un solo carácter (SCD)” se muestran los códigos de las condiciones de
error y los mensajes informativos. Si se producen varios errores, se mostrará primero el código de
prioridad más alta (que corresponde al número más pequeño). Cuando se corrige el error, se visualiza el
código con la siguiente prioridad más alta hasta que no quedan errores.
La pantalla SCD estará en blanco durante el funcionamiento normal de la unidad.
Códigos de la pantalla de un solo carácter (SCD)
Tabla 39 en la página 116 proporciona descripciones de los errores y mensajes que pertenecen a la unidad.
Para sugerencias de resolución de problemas, consulte “Guía de resolución de problemas” en la página
80.
v Tome nota del código de error de la pantalla SCD antes de extraer un cartucho o de que se borre de la
pantalla.
Resolución de problemas 115
v Si se produce un error con un cartucho de la unidad, expulse el cartucho de la unidad con la GUI de
gestión de biblioteca (consulte “Ubicación de las funciones de gestión” en la página 67).
Atención: Si la unidad detecta un error permanente y muestra un código de error distinto a SCD ,
ejecuta automáticamente un volcado de unidad. Si fuerza un volcado de unidad, el volcado existente se
sobrescribe y los datos se pueden perder. Después de forzar un volcado de unidad, no apague la
alimentación para la unidad o perderá los datos de volcado.
Tabla 39. Códigos de error en la pantalla de un solo carácter
Código de error Significado
No se ha producido ningún error y no es necesario realizar ninguna acción. Este código se
visualiza cuando el diagnóstico termina de ejecutarse y no se produce ningún error.
Nota: La pantalla de un solo carácter permanece en blanco durante el funcionamiento
normal de la unidad de cintas.
Existe un problema de temperatura. La unidad de cintas ha detectado que se ha excedido la
temperatura de funcionamiento recomendada.
Existe un problema de alimentación. La unidad de cintas ha detectado alimentación de
entrada externa que no está dentro de los límites de voltaje especificados (la unidad de
cintas no está operativa).
Problema de firmware. La unidad de cintas ha determinado que se ha producido un error
de firmware
Nota: No fuerce un nuevo volcado; la unidad de cintas ya ha creado uno.
Existe un problema de firmware o hardware. La unidad de cintas ha determinado que se ha
producido una anomalía en el firmware o en el hardware de la unidad de cintas.
Nota: No fuerce un nuevo volcado; la unidad de cintas ya ha creado uno.
Problema de hardware de unidad de cintas. La unidad ha determinado que se ha
producido un error de lectura/grabación o del paso de la cinta.
Notas:
v Para evitar daños en la unidad o cinta, la unidad de cintas no permite que se inserte un
cartucho si el cartucho actual se ha expulsado correctamente.
v No fuerce un nuevo volcado; la unidad de cintas ya ha creado uno.
Existe un error en la unidad de cintas o en los soportes. La unidad de cintas ha
determinado que se ha producido un error, pero no puede aislar la causa del error a un
hardware defectuoso o al cartucho de cinta. Asegúrese de que el cartucho de cinta es del
tipo de soporte correcto. Consulte Apéndice B, “Soportes LTO”, en la página 159.
Asegúrese de que la unidad de cintas tenga la versión de firmware más reciente. Consulte
“Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas comunes” en la página v.
Existe un error en la unidad de cintas o en los soportes. La unidad de cintas ha
determinado que se ha producido un error, pero no puede aislar la causa del error a un
hardware defectuoso o al cartucho de cinta. Asegúrese de que el cartucho de cinta es del
tipo de soporte correcto. Consulte Apéndice B, “Soportes LTO”, en la página 159.
Problema de interfaz. La unidad de cintas ha determinado que se ha producido un fallo en
el hardware de la unidad de cintas o en el bus de host.
Nota: El código de error se borra 10 segundos después de que la unidad ha detectado el
error.
Error de comunicación de la unidad de biblioteca o la unidad de cintas. La unidad de cintas
ha determinado que se ha producido un fallo en el hardware de la unidad de cintas o en la
conexión de la unidad de biblioteca.
116 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Tabla 39. Códigos de error en la pantalla de un solo carácter (continuación)
Código de error Significado
Operación degradada. La unidad de cintas ha determinado que se ha producido un
problema que ha disminuido el funcionamiento de la unidad de cintas pero no ha impedido
que se siga utilizando. Si el problema persiste, determine si el problema es de la unidad o
del soporte.
Nota: La unidad es utilizable, aunque el pantalla de un solo carácter sigue indicando un
error y la luz de estado parpadea en ámbar.
La unidad de cintas necesita limpieza. Consulte “Ubicación de las funciones de gestión” en
la página 67.
Conflicto de AL_PA de fibra. Dos unidades del bucle de fibra tienen el mismo AL_PA.
Error de cifrado. Se muestra cuando la unidad detecta un error asociado a una operación de
cifrado.
El puerto de fibra está fuera de línea. Se visualiza cuando el puerto de fibra de la unidad
ha recibido un mandato port bypass desde otro puerto en la red del canal de fibra.
Error de canal de fibra. No se visualiza ninguna luz si el puerto de fibra de la unidad no
detecta luz.
Se ha intentado una operación de grabación en un cartucho protegido contra grabación.
Esta acción incluye cualquier intento de sobrescribir una cinta protegida WORM. Asegúrese
de que el cartucho de cinta es del tipo de soporte correcto. Consulte Apéndice B, “Soportes
LTO”, en la página 159.
Punto de SCD
Si está presente una unidad de volcado de memoria mientras la unidad se encuentra en modalidad de
mantenimiento se ilumina un punto rojo único en la esquina inferior derecha del panel SCD. Para
descargar el volcado de unidad, consulte “Ubicación de las funciones de gestión” en la página 67 o “La
actualización de firmware de ITDT, recuperación de volcado y herramienta de prueba de la unidad” en la
página 84.
El punto SCD se desactiva cuando obtiene un volcado o actualiza el firmware de unidad.
Nota: Si el volcado de unidad está almacenado en la memoria ROM (punto SCD sólido activo), el
volcado se pierde cuando desactiva la alimentación o restablece la unidad.
Luz de estado
La luz de estado es un diodo emisor de luz (LED) que proporciona información sobre el estado de la
unidad. La luz puede ser verde o ámbar y, cuando está encendida, fija o parpadeante. Tabla 40 lista las
condiciones de la luz de estado y la pantalla de un sólo carácter (SCD) y proporciona una explicación de
lo que significa cada condición.
Tabla 40. Significado de la luz de estado y la pantalla de un sólo carácter (SCD)
Si la luz de
estado es ...
Y la SCD
es...
Significado
APAGADA APAGADA La unidad no tiene alimentación o está apagada.
Verde APAGADA La unidad está apagada y en un estado inactivo.
Verde
parpadeando
APAGADA Está leyendo la cinta, grabando en la cinta, rebobinando la cinta, localizando datos en la
cinta, cargando la cinta o descargando la cinta.
Verde
parpadeando
APAGADA La unidad contiene un cartucho durante el ciclo de encendido. En este caso, la unidad
completa la POST y rebobina lentamente la cinta (el proceso puede tardar hasta diez
minutos). La luz deja de parpadear y pasa a ser fija cuando la unidad completa la
operación de recuperación y está lista para una operación de lectura o de grabación.
Resolución de problemas 117
Tabla 40. Significado de la luz de estado y la pantalla de un sólo carácter (SCD) (continuación)
Si la luz de
estado es ...
Y la SCD
es...
Significado
Ámbar
parpadeando
Muestra un
código de
error
La unidad está visualizando códigos de error del registro de códigos de error en la
pantalla SCD.
Ámbar Números,
letras o
segmentos
en rojo
Durante el encendido/inicialización y la POST (autoprueba de encendido), la pantalla
SCD muestra brevemente
y, a continuación, se queda en blanco (apagada) cuando la
POST se completa sin errores. Si se detecta un error de POST, se mostrará un código de
error en la pantalla SCD y la luz de estado se encenderá en color ámbar y parpadeará.
Ámbar Parpadea La unidad está saliendo de la modalidad de mantenimiento.
Ámbar Función
parpadea
La unidad se está ejecutando en función de mantenimiento.
Parpadea en
ámbar una
vez por
segundo
Muestra un
código de
error
Se ha producido un error y la unidad o los soportes pueden necesitar servicio técnico o
limpieza.
Parpadea en
ámbar una
vez por
segundo
Muestra Hay que limpiar la unidad.
Parpadea en
ámbar dos
veces por
segundo
APAGADA La unidad está actualizando el firmware.
Parpadea en
ámbar dos
veces por
segundo
APAGADA La unidad ha detectado un error y está ejecutando una recuperación de firmware. Se
restablece automáticamente.
Parpadea en
ámbar dos
veces por
segundo
Parpadea La unidad está solicitando la carga de un cartucho.
Parpadea en
ámbar dos
veces por
segundo
APAGADA Hay un volcado de unidad en la memoria flash.
La alimentación no debe eliminarse de la unidad hasta que se haya completado la actualización de microcódigo. La
unidad indica que la actualización se ha completado restableciendo y ejecutando la POST.
118 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Actualización y servicio
En esta sección, puede seguir los procedimientos para añadir, eliminar y reemplazar componentes de
biblioteca.
Herramientas recomendadas
v Destornillador de estrella Phillips del número 2
v Destornillador Torx o de cabeza plana pequeño
Identificación de un componente que falla
Compruebe qué módulo contiene el componente que falla. Consulte “Identificación de un componente
que falla” en la página 79.
Vista interna de la biblioteca
Tabla 41. Descripción de la vista interna
Número Artículo Descripción
1 Alojamiento de cartuchos
derecho
Si el módulo está en la parte inferior, el alojamiento de cartuchos derecho
contiene 16 cartuchos; si está en cualquier otro sitio de la biblioteca, puede
contener 20 cartuchos.
2 Alojamiento de cartuchos
izquierdo
Si el módulo está en la parte inferior, el alojamiento de cartuchos izquierdo
contiene 16 cartuchos; si está en cualquier otro sitio de la biblioteca, puede
contener 20 cartuchos.
Figura 57. Vista interna de la biblioteca
119
Tabla 41. Descripción de la vista interna (continuación)
Número Artículo Descripción
3 Descriptor de acceso Este componente contiene el descriptor de acceso de la biblioteca y el lector de
código de barras. El descriptor de acceso mueve los cartuchos a y desde
v Estación de E/S
v las ranuras de almacenamiento
v la unidad de cintas
4 Tarjeta controladora Este componente es una unidad reemplazable por el cliente (CRU) y almacena
la información de configuración del usuario o datos vitales del producto
(VPD).
5 la unidad de cintas El módulo puede contener una unidad de cintas de altura media o completa.
La unidad de cintas es una unidad sustituible por el cliente (CRU), y está
diseñada para una retirada y sustitución sencilla.
6 Fuente de alimentación La fuente de alimentación es una unidad sustituible por el cliente (CRU) y la
única fuente de alimentación para el módulo. El módulo viene con una fuente
de alimentación, pero puede contener una segunda fuente de alimentación
opcional para redundancia.
7 Palanca de bloqueo
robótica
Este componente se utiliza para bloquear el descriptor de acceso así no se
puede mover. Esta acción se realiza cuando se mueve el módulo o cuando se
retira el ensamblaje robótico.
8 Orificio para los dedos Se utiliza uno de los dos orificios para los dedos para sacar el ensamblaje de
descriptor de acceso. El otro está debajo del descriptor de acceso en la
fotografía.
9 Mecanismo de spooling Este componente mueve el descriptor de acceso.
Adición, retirada o sustitución de una unidad de cintas
Tabla 42. Pinzamiento
PRECAUCIÓN:
Riesgo de pinzar manos o dedos. Puede atrapar manos, dedos y provocar
daños graves. Mantenga las manos alejadas durante la operación (L012)
Nota: Solo los individuos que están informados sobre los procedimientos y riesgos pueden sustituir o
actualizar este ensamblaje de unidad de cintas. Lea todas los procedimientos y documentación sobre
resolución de problemas antes de proceder con la reparación y actualización. Hay partes móviles
peligrosas dentro de este producto. No inserte herramientas o ninguna parte del cuerpo en las aberturas
de la bahía de unidad.
120 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Adición de una unidad de cintas
1. Si está añadiendo una unidad de cintas, retire la cubierta de la bahía de unidad. Con un
destornillador de estrella, retire la cubierta de una bahía de unidad de media altura para instalar una
unidad de media altura, o retire las cubiertas de las dos bahías de unidad para instalar una unidad de
cintas de altura completa.
Nota: Una unidad de cintas de altura completa se debe instalar en la bahía más baja del módulo.
2. Alinee e inserte lentamente la nueva unidad de cintas en la bahía de unidad junto con los rieles de
alineación (1 en Figura 59) mientras se soporta el ensamblaje de unidad. La unidad de cintas debe
desecharse con el panel posterior de la biblioteca.
3. Apriete los tornillos cautivos (1 en Figura 60 en la página 122) con los dedos hasta que la unidad de
cintas esté segura.
Figura 58. Cubiertas de la bahía de unidad
Figura 59. Rieles de alineación
Actualización y servicio 121
4. Verifique el funcionamiento de la unidad.
Retirada de una unidad de cintas
v Asegúrese de que toda la actividad de host, incluidas las operaciones de biblioteca se detienen para
que se retire la unidad.
v Asegúrese de que el cartucho de cintas se retira de la unidad de cintas. Utilice la GUI de gestión para
mover el cartucho a una estación de E/S o ranura de almacenamiento.
v Quite los cables de canal de fibra o SAS de la unidad de cintas.
v Afloje los tornillos cautivos azules (1 en Figura 61) en la unidad de cintas. Pulse la palanca de
bloqueo (2 Figura 61) hacia la derecha y tire hacia del manejador de la unidad de cintas mientras la
parte inferior de la unidad se apoya para retirarla de la unidad.
Atención: Apoye la parte inferior de la unidad de cintas cuando se retire para evitar daños en las
conexiones internas.
v Restablezca la lista de unidades y módulos conocidos. Consulte “Ubicación de las funciones de
gestión” en la página 67.
v Confirme que la unidad se ha eliminado de forma lógica comprobando el Panel del operador o la GUI
de gestión.
v Si no hay unidad de sustitución, instale la cubierta de la bahía de unidad.
v Si está sustituyendo la unidad, consulte “Adición de una unidad de cintas” en la página 121.
Figura 60. Instalación de una unidad de cintas
Figura 61. Desbloqueo de la unidad
122 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Verificación de la instalación y funcionamiento de la unidad
Uso del Panel de operador o de la GUI de gestión:
1. Confirme que la biblioteca reconoce la nueva unidad de cintas comprobando el Panel de operador y
la GUI de gestión. La nueva unidad aparece en el área de descripción general del estado del módulo
en la parte izquierda de la pantalla.
2. Utilice la GUI de gestión o el Panel de operador para verificar que la unidad de cintas tiene el
firmware actual. Actualice el firmware si es necesario.
3. Utilice la GUI de gestión o el Panel de operador para probar la unidad. Consulte “Ubicación de las
funciones de gestión” en la página 67.
Adición o sustitución de un módulo base o módulo de expansión
Nota:
Peso del producto
Precaución: El peso de esta parte o unidad está entre 18,1 y 33,6 kg (40 y 74
libras). Para levantarla de manera segura se necesitan dos personas. (C009)
Precaución: El peso de esta parte o unidad está entre 33,6 y 46,3 kg (74 y
102 libras). Son necesarias tres personas para levantar este componente o
unidad de forma segura. (C010)
Riesgo de daños personales
Antes de mover o levantar un módulo:
v Observe los requisitos y directrices de seguridad y estado locales para el
manejo manual de material.
v Retire todas las cintas para reducir el peso y para evitar que los cartuchos
caigan en la vía de acceso de robótica y dañen la biblioteca.
v Retire todas las unidades de cintas para reducir el peso.
v Obtenga la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo durante
la instalación o retirada.
Riesgo de daño a los dispositivos
Cuando un módulo se coloca en o se retira de un bastidor
v Extienda los jacks de nivelado del bastidor al suelo.
v Asegúrese de que el peso completo del bastidor descansa en los jacks de
nivelado.
v Instale un pie estabilizados en el bastidor.
v Extienda ssolo un componente de bastidor a la vez.
PRECAUCIÓN:
Una descarga electrostática puede dañar las piezas. Mantenga las piezas en
contenedores electrostáticos hasta que se necesiten. Asegúrese de que está
conectado a tierra correctamente cuando toque componentes sensibles a la
electricidad estática.
Adición de un módulo: Descripción general
Para añadir un módulo a una configuración existente,
1. Apague la biblioteca.
Actualización y servicio 123
2. Retire la placa superior o inferior del módulo. Consulte “Preparación de los módulos superior e
inferior” en la página 42.
3. Instale el módulo en el bastidor. Consulte “Instalación de módulos en un bastidor” en la página 45.
4. Alinee y conecte los módulos. Consulte “Alineación y conexión de módulos” en la página 49.
5. Conecte los componentes y los cables. Consulte “Sustitución de los componentes y cables del módulo”
en la página 128.
6. Conecte los cables de alimentación, encienda la biblioteca y complete “Verificación de la instalación y
configuración del módulo de biblioteca” en la página 129.
7. Añada los cartuchos de cinta al nuevo módulo.
Sustitución de un módulo: Descripción general
Para sustituir el módulo,
1. Guarde la configuración de la biblioteca. Consulte “Guardar la configuración”.
2. Retire los cartuchos de cinta y apague la biblioteca. Consulte “Retirada de cargadores y cartuchos” en
la página 125 y “Apagado de la biblioteca” en la página 125.
3. Retire todos los componentes del módulo y desconecte los cables y los cables de alimentación.
Consulte “Retire los cables del módulo” en la página 125.
4. Retire el módulo del bastidor. Consulte “Retirada del módulo de un bastidor” en la página 126.
5. Instale el módulo de repuesto en el bastidor. Consulte “Instalación del módulo en un bastidor” en la
página 128.
6. Sustituya los componentes y cables. Consulte “Sustitución de los componentes y cables del módulo”
en la página 128.
7. Conecte los cables de alimentación, encienda la biblioteca y complete “Verificación de la instalación y
configuración del módulo de biblioteca” en la página 129.
8. Sustituya los cartuchos de cinta.
Necesita un destornillador T-10 Torx para retirar las cubiertas de la bahía de unidad y un destornillador
de cabeza plana pequeño. Tenga varias bolsas seguras estáticas disponibles para las placas que se
trasladan al chasis de repuesto.
Antes de que empiece el procedimiento de sustitución
v Asegúrese de que el bastidor está nivelado de lado a lado y delante hacia atrás.
v Verifique que las aplicaciones que están utilizando la biblioteca están inactivas.
Atención: Si la temperatura de la sala donde está instalado el módulo de sustitución varía en 15 de C
(59 F) respecto a la de la sala donde estaba guardado, deje que se aclimate al entorno circundante durante
al menos de 12 horas antes de desempaquetarlo del contenedor de envío.
Guardar la configuración
Consulte “Ubicación de las funciones de gestión” en la página 67 para obtener instrucciones sobre cómo
guardar valores de configuración en un archivo o una unidad flash USB formateada FAT32 con la GUI de
gestión o con el Panel de operador. Esta acción ssolo es necesaria para el módulo de chasis base y ssolo
como precaución de seguridad adicional para el repuesto de la tarjeta controladora y el chasis.
Nota: No realice una acción Guardar configuración en una biblioteca que está en un estado fallido.
Guarde la configuración únicamente en una biblioteca de trabajo.
124 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Retirada de cargadores y cartuchos
Para obtener instrucciones detalladas, consulte “Ubicación de las funciones de gestión” en la página 67
para abrir los cargadores.
Nota: Como práctica recomendada, complete este procedimiento mientras las aplicaciones están inactivas.
Cuando se saca o retira el cargador, el ensamblaje de robótica de biblioteca no puede mover soportes.
Apagado de la biblioteca
Apague la biblioteca del panel frontal. Apriete el botón Encendido y manténgalo pulsado durante 5
segundos. Si la biblioteca no completa un apagado leve, apriete y mantenga pulsado el botón de
Encendido durante 10 segundos.
Importante: En circunstancias normales, cuando la biblioteca se apaga utilizando el botón de Encendido
frontal, el robot se para automáticamente y se bloquea en el módulo base detrás del Panel de operador. Si
se le da la opción durante el procedimiento de apagado, seleccione la posición de parada. Para proteger
el cable de spooling u otras partes sensibles, el descriptor de acceso debe estar en el módulo base antes
de que se retiren los módulos de la biblioteca. Si no, siga el procedimiento para devolver el descriptor de
acceso al módulo base. Consulte “Devolución del descriptor de acceso al módulo base” en la página 142.
Verifique que todos los procesos de host están inactivos.
Retire los cables del módulo
1. Retire los cables de alimentación del módulo que se sustituye.
2. Retire los cables de interconexión de expansión (1) del módulo que se sustituye y de los módulo
que están conectados a él.
Figura 62. Cables de interconexión
Actualización y servicio 125
Nota: La retirada completa de los cables de ambos extremos impide daños en los cables de
interconexión de expansión durante la retirada y sustitución del módulo.
3. Retire los cables SAS, FC o Ethernet del módulo que se sustituye.
4. Retire el dispositivo USB, si lo hay.
Retirada de las unidades de cintas
Retire las unidades de cintas del módulo que se está sustituyendo. La biblioteca hace seguimiento de las
ubicaciones de unidad y emite sucesos si las unidades no están en las ubicaciones esperadas. Tome nota
de las ubicaciones de unidad para que puedan sustituirse en el mismo orden y bahías de unidad.
1. Utilice los dedos para aflojar los tornillos cautivos azules en la unidad de cintas.
2. Tire hacia atrás del manejador de unidad de cintas mientras la parte inferior de la unidad está
apoyada para sacarla del módulo.
Atención: Apoye la parte inferior de la unidad de cintas cuando se retire para evitar daños en las
conexiones internas.
Extracción de las fuentes de alimentación
Mientras se sacan las fuentes de alimentación, asegúrese de sujetar la parte inferior. Para obtener
instrucciones detalladas, consulte la sección “Adición, retirada o sustitución de una fuente de
alimentación” en la página 129.
Retirada de la tarjeta controladora base o de expansión
Para obtener instrucciones detalladas, consulte la sección “Sustitución de una tarjeta controladora base o
de expansión” en la página 132.
Retirada del módulo de un bastidor
Obtenga ayuda para levantar y estabilizar el módulo durante la retirada y sustitución.
v Si está retirando un módulo que tiene un módulo inmediatamente por encima o por debajo de él,
1. Desde la parte frontal de la biblioteca, utilice un destornillador de estrella del número 2 para aflojar
los tornillos dos vueltas completas en el módulo y los módulos adyacentes.
2. En la parte posterior de la biblioteca, desbloquee los mecanismos de alineación que conectan el
módulo con los módulos adyacentes.
Nota: Si se adjunta un bloqueo de palanca de alineación azul a la parte posterior del módulo,
deslícelo hacia la izquierda y, a continuación, mueva la palanca de alineación. El bloqueo de
palanca tiene un muelle interno, por lo tanto sujételo mientras se mueve la palanca de alineación y
éste volverá automáticamente a su posición después de mover la palanca. Consulte Figura 43 en la
página 51.
126 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Desde la parte frontal de la biblioteca, utilice un destornillador de estrella del número 2 y los dedos para
aflojar los tornillos cautivos dos vueltas completas en el módulo que se debe extraer (en un círculo en
Figura 64).A continuación, deslice el módulo fuera del bastidor.
Figura 63. Desbloqueo o desconexión de la palanca de alineación
Figura 64. Aflojar los tornillos de mano
Actualización y servicio 127
Traslado de las placas de la cubierta de la biblioteca
Desempaquete el módulo de sustitución y colóquelo en una superficie de trabajo resistente. Guarde los
materiales de embalaje para poder devolver el módulo vacío.
El módulo base tiene placas de cubierta superior e inferior extraíbles. Las dos cubiertas son idénticas y el
proceso para retirarlas e instalarlas es el mismo para la parte inferior y la parte superior del módulo. Para
obtener información detallada, consulte el “Preparación de los módulos superior e inferior” en la página
42. Aunque este procedimiento hace referencia al traslado de una cubierta desde el módulo base, la
información es la misma para trasladar una cubierta desde un módulo de expansión. Las cubiertas deben
retirarse ssolo si la unidad que ha fallado no tiene cubiertas (la cubierta está en otro módulo).
El módulo de sustitución se envía con una placa de cubierta inferior pero no con una placa de cubierta
superior. Mueva las placas de la cubierta según sea necesario ya que el módulo de sustitución tiene las
placas de la cubierta en la misma ubicación que el módulo vacío y el módulo vacío tiene una placa de
cubierta inferior.
Instalación del módulo en un bastidor
Para obtener información detallada, consulte el “Instalación de módulos en un bastidor” en la página 45.
Sustitución de los componentes y cables del módulo
Sustituya los componentes de módulo invirtiendo los procedimientos de extracción. Alinee los
componentes con cuidado en las ranuras de guía y apriete los tornillos de mano únicamente con los
dedos. Si los tornillos de mano no se pueden apretar fácilmente, verifique que el componente está
alineado correctamente.
1. Sustituya la tarjeta controladora. Consulte “Sustitución de una tarjeta controladora base o de
expansión” en la página 132.
2. Sustituya las unidades de cintas en las mismas ubicaciones.
Consejo: Para ayudarle a alinear la unidad, retire las cubiertas de la bahía de unidad para la unidad,
de una en una.
Consulte “Adición, retirada o sustitución de una unidad de cintas” en la página 120.
3. Sustituya los cargadores en las mismas ubicaciones.
Figura 65. Deslizar el módulo para extraerlo del bastidor
128 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
4. Sustituya las fuentes de alimentación. Consulte “Adición, retirada o sustitución de una fuente de
alimentación”.
5. Vuelva a conectar los cables SAS, FC, de interconexión de expansión y Ethernet que se retiraron
anteriormente.
6. Vuelva a insertar el dispositivo UBS si lo había retirado antes.
7. Vuelva a conectar los cables de alimentación.
Verificación de la instalación y configuración del módulo de biblioteca
v Encienda la biblioteca.
v Verifique que la biblioteca se inicializa correctamente y que el estado es Preparado.
v Ejecute la Verificación de biblioteca para verificar que el módulo de sustitución está visible en el Panel
de operador o en la GUI de gestión.
v Si el módulo se ha sustituido, valide la configuración de biblioteca en la GUI de gestión en Biblioteca
> Biblioteca lógica.
v Si se ha añadido un módulo, debe restablecer las bibliotecas lógicas utilizando el asistente de biblioteca
lógica básico. Consulte “Ubicación de las funciones de gestión” en la página 67 para encontrar y
ejecutar el asistente de biblioteca lógica básico.
Adición, retirada o sustitución de una fuente de alimentación
PRECAUCIÓN:
Sensible a la electricidad estática
Riesgo de daño a los dispositivos
v Una descarga de electricidad estática daña los dispositivos sensibles a la
electricidad estática o a micro circuitos.
v Es necesario adoptar las medidas necesarias mediante técnicas de toma
de tierra y embalaje adecuadas para evitar que se dañen.
Actualización y servicio 129
Retirada de la fuente de alimentación
Tabla 43. Componentes de la fuente de alimentación
1 Tornillos cautivos azules
2 Blanco, encendido si la corriente alterna está conectada.
3 Toma de alimentación de corriente alterna
4 Verde, encendido si el módulo está activado.
1. Localice la fuente de alimentación que falla en la parte posterior de la biblioteca mediante la
notificación de los LED del UID, y mediante los LED de fuente de alimentación. El LED verde (4)
está encendido o ambos LED están apagados.
2. Desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna (3) de la fuente de alimentación que está
sustituyendo.
3. Afloje los dos tornillos cautivos azules (1) con los dedos en la fuente de alimentación.
4. Utilizando los tornillos (uno a cada lado), tire lentamente de la fuente de alimentación
aproximadamente 10 cm (4 pulgadas) desde la parte posterior del módulo.
5. Utilice una mano para sacar completamente la fuente de alimentación del módulo, mientras que la
otra mano se utiliza para soportar la parte inferior.
Figura 66. Fuentes de alimentación
130 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Adición o sustitución de la fuente de alimentación
1. Coloque la nueva fuente de alimentación en los rieles de alineación (1).
2. Deslice la fuente de alimentación hacia el módulo hasta que esté alineada con el panel posterior del
módulo.
3. Apriete los tornillos cautivos azules (2) con los dedos para asegurarlos al módulo.
4. Conecte el cable de alimentación de corriente alterna a la nueva fuente de alimentación (3) y
enchufe el cable de alimentación a la toma de alimentación.
Instalación de una fuente de alimentación secundaria
1. Coloque la fuente de alimentación secundaria en los rieles de alineación. Tome nota de las posiciones
de las fuentes de alimentación primaria frente a secundaria - bahía superior frente a central.
2. Deslice la fuente de alimentación hacia el módulo hasta que esté alineada con el panel posterior del
módulo.
3. Apriete los tornillos cautivos azules con los dedos para asegurarla al módulo.
4. Conecte el cable de alimentación de corriente alterna a la nueva fuente de alimentación secundaria.
Verificación de la instalación y funcionamiento de la fuente de alimentación
1. Verifique que la nueva fuente de alimentación está funcionando correctamente comprobando los LED
de la fuente de alimentación.
v El LED blanco (2 en Figura 66 en la página 130) está encendido.
v El LED verde (4 en Figura 66 en la página 130) está apagado.
Nota: Si se instala una segunda fuente de alimentación cuando el Dell
EMC ML3 está encendido
(MES concurrentes), el LED verde está encendido.
Figura 67. Deslizamiento de la nueva fuente de alimentación
Actualización y servicio 131
Con el Panel de control o la GUI de gestión, confirme que la fuente de alimentación está funcionando
correctamente. El suceso que ha indicado que la fuente de alimentación era defectuosa se ha borrado.
2. Si los LED de UID aún están iluminados, desactívelos utilizando el Panel de operado o la GUI de
gestión.
Sustitución de una tarjeta controladora base o de expansión
PRECAUCIÓN:
v Una descarga electrostática puede dañar las piezas. Mantenga las piezas
en contenedores electrostáticos hasta que se necesiten. Asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente cuando toque componentes
sensibles a la electricidad estática.
v Debe apagar la biblioteca para instalar o sustituir esta parte o se pueden
producir daños.
Importante: No sustituya el chasis base y la tarjeta controladora del módulo base por componentes de
reparación en el mismo procedimiento. El firmware no permite a la biblioteca funcionar si ambos
componentes se sustituyen al mismo tiempo. La información de biblioteca importante se guarda en la
tarjeta controladora y dentro del chasis. Cuando se sustituye uno, los datos del componente original se
transfieren al componente de reparación. Si se sustituyen el controlador de módulo base y el chasis base,
debe apagar y encender la biblioteca entre los repuestos del componente.
Guardar la configuración
Consulte “Ubicación de las funciones de gestión” en la página 67 para obtener instrucciones sobre cómo
guardar los valores de configuración en un archivo con la GUI de gestión o con el Panel de operador.
Este procedimiento se realiza cuando se sustituye una tarjeta controladora del módulo base, o como
precaución adicional cuando se sustituyen la tarjeta controladora y el módulo.
Nota: No realice una acción Guardar configuración en una biblioteca que está en un estado fallido.
Guarde la configuración únicamente en una biblioteca de trabajo.
Apagado de la biblioteca
Verifique que todos los procesos de host están inactivos, a continuación, apague la biblioteca desde el
panel frontal. Apriete el botón Encendido y manténgalo pulsado durante 5 segundos. Si la biblioteca no
completa un apagado leve, apriete y mantenga pulsado el botón de Encendido durante 10 segundos.
Importante: En circunstancias normales, cuando la biblioteca se apaga utilizando el botón de Encendido
frontal, el robot se para automáticamente y se bloquea en el módulo base detrás del Panel de operador. Si
se le da la opción durante el procedimiento de apagado, seleccione la posición de parada. Para proteger
el cable de spooling u otras partes sensibles, el descriptor de acceso debe estar en el módulo base antes
de que se retiren las unidades o módulos de la biblioteca. Si no, siga el procedimiento para devolver el
descriptor de acceso al módulo base. Consulte “Devolución del descriptor de acceso al módulo base” en
la página 142.
132 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Extracción de la tarjeta controladora
Nota: La tarjeta controladora base está a la izquierda y la tarjeta controladora de expansión está a la
derecha.
Tabla 44. Componentes de la tarjeta controladora
1 Tornillos cautivos azules
2 Puerto de conexión de módulo de expansión superior
3 Puerto USB
4 Puerto Ethernet A
5 Puerto Ethernet B
6 Puerto de conexión de módulo de expansión inferior
7 LED de la tarjeta controladora, de arriba abajo
v Estado de salud del controlador verde. El LED parpadeando indica que el
controlador está en buen estado de salida y funcionando correctamente.
v Error de controlador amarillo. Este LED se activa si el controlador tiene un problema
de hardware. En este caso, el LED verde deja de parpadear.
v Identificador de unidad azul. El LED es una baliza que puede activarse o
desactivarse a través de la GUI de gestión. El LED proporciona al usuario una
indicación de que el controlador necesita atención. Consulte “Identificación de un
componente que falla” en la página 79.
Figura 68. Componentes de la tarjeta controladora
Actualización y servicio 133
1. Desenchufe los cables de alimentación de corriente alterna del módulo que contiene la tarjeta
controladora que ha fallado.
2. En el módulo que contiene la tarjeta controladora que ha fallado, retire los cables de interconexión de
expansión (2 y 6) que se conectan a otros módulos si hay.
3. Retire los cables Ethernet (4 y 5) y el cable USB (3), si hay. (Un módulo de expansión no tiene
puertos USB o Ethernet. Consulte el apartadoFigura 68 en la página 133).
4. Afloje los dos tornillos cautivos azules (1) en el controlador.
5. Utilizando los tornillos de mano, retire lentamente el controlador del módulo.
Instalación de la tarjeta controladora del expansión o base
Importante: Las tarjetas controladoras del módulo base y de expansión pueden encajar únicamente en
sus respectivos módulos. Una tarjeta controladora de módulo base no encaja en un módulo de expansión
y viceversa. Si encuentra resistencia cuando se instala la tarjeta controladora, asegúrese de que está
instalando la tarjeta controladora en el módulo adecuado.
1. Coloque la nueva tarjeta controladora en los rieles de alineación.
2. Deslice la tarjeta controladora lentamente hacia el módulo hasta que quede nivelada con el panel
posterior del módulo.
3. Apriete los tornillos cautivos azules (1) con los dedos para asegurarlo al módulo.
4. Sustituya los cables de interconexión de expansión (2 y 6), el cable o cables Ethernet (4 y 5), y
el cable USB (3) que se eliminaron anteriormente. (Un módulo de expansión no tiene puertos USB o
Ethernet. Consulte el apartadoFigura 68 en la página 133).
5. Enchufe los cables de alimentación de corriente alterna.
Encendido de la biblioteca
Encienda la biblioteca pulsando Encendido en el módulo base justo debajo del Panel de operador. La luz
verde se ilumina. Cuando la biblioteca está encendida, realiza un inventario de los cartuchos de cintas de
los cargadores, comprueba la versión de firmware en todos los módulos, configura las unidades de cintas,
confirma la presencia de módulos existentes y busca módulos nuevos.
Verificación de la tarjeta controladora base o de expansión
1. Verifique que la biblioteca tiene la revisión de firmware actualizada. Para encontrar la versión de
firmware que está instalado en la biblioteca, consulte la página Propiedades de biblioteca de la GUI
de gestión o la página Estado > Biblioteca del Panel del operador.
Figura 69. Instalación de una tarjeta controladora
134 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
2. Si el controlador de módulo base se sustituye, actualice el firmware si es necesario. Actualice el
firmware desde la GUI de gestión en Biblioteca > Acciones > Actualizar firmware de biblioteca.
Importante: Si se le pregunta si desea conservar el número de serie, seleccione siempre .
3. Compruebe la luz de Atención en el panel frontal e inicie sesión en la interfaz web y compruebe el
panel de control para cualquier alerta.
4. Con el Panel de operador o la GUI de gestión, compruebe cualquier suceso. El suceso que indicaba
que el controlador era defectuoso se ha borrado.
5. Si se sustituye el controlador de módulo base, la configuración de biblioteca se restaura
automáticamente. Valide la configuración de biblioteca y complete una Restauración si no se ha
restaurado la configuración de biblioteca.
6. Si los LED de UID aún están iluminados, desactívelos utilizando el Panel de operado o la GUI de
gestión.
7. Reanude las aplicaciones de host.
Instalación, retirada o sustitución de un mecanismo de spooling y
descriptor de acceso
PRECAUCIÓN:
Una descarga electrostática puede dañar las piezas. Mantenga las piezas en
contenedores electrostáticos hasta que se necesiten. Asegúrese de que está
conectado a tierra correctamente cuando toque componentes sensibles a la
electricidad estática.
Apagado de la biblioteca
Verifique que todos los procesos de host están inactivos, a continuación, apague la biblioteca desde el
panel frontal. Apriete el botón Encendido y manténgalo pulsado durante 5 segundos. Si la biblioteca no
completa un apagado leve, apriete y mantenga pulsado el botón de Encendido durante 10 segundos.
Importante: En circunstancias normales, cuando la biblioteca se apaga utilizando el botón de Encendido
frontal, el robot se para automáticamente y se bloquea en el módulo base detrás del Panel de operador. Si
se le da la opción durante el procedimiento de apagado, seleccione la posición de parada. Para proteger
el cable de spooling u otras partes sensibles, el descriptor de acceso debe estar en el módulo base antes
de que se retiren componentes de la biblioteca. Si no, siga el procedimiento para devolver el descriptor de
acceso al módulo base. Consulte “Devolución del descriptor de acceso al módulo base” en la página 142.
Preparación para retirar el mecanismo de spooling y de descriptor de acceso del
módulo base
Nota:
Cuando se amplía un módulo desde la biblioteca, para reducir el riesgo de
daños personales o de daño al equipo
v Extienda los jacks de nivelación de bastidor al suelo.
v Asegúrese de que el peso completo del bastidor descansa en los jacks de
nivelado.
v Verifique que el bastidor está nivelado de lado a lado y de delante hacia
atrás.
v Instale el kit del estabilizador del bastidor en el bastidor.
v Extienda solo un componente de bastidor a la vez. Los bastidores pueden
ser inestables si se extiende más de un componente.
Actualización y servicio 135
1. Afloje los tornillos cautivos frontales que conectan el módulo base al bastidor dos vueltas completas.
2. Si hay módulos de expansión contiguos
a. Afloje los tornillos cautivos frontales dos vueltas completas en los módulos de expansión
contiguos.
b. Desbloquee la palanca de alineación.
c. Desconecte y retire completamente los cables de interconexión de expansión del módulo base y de
los módulos contiguos. Retirando los cables de interconexión de expansión completamente impide
daños en los cables cuando el módulo entra y sale del bastidor.
3. Desconecte los cables de la fuente de alimentación en el módulo base.
4. Desconecte los cables Ethernet, SAS y de canal de fibra del módulo base.
5. Afloje completamente los tornillos cautivos frontales del módulo base.
6. Extienda lentamente el módulo base desde la parte frontal del bastidor y retírelo del bastidor.
7. Coloque el módulo base en una superficie plana y nivelada, como una tabla.
8. Retire la placa de la cubierta superior de la biblioteca, si hay.
a. Desbloquee la cubierta superior con dos destornilladores pequeños.
b. Retire la cubierta del módulo.
Retirada del mecanismo de spooling y de descriptor de acceso del módulo base
1. Retire los cargadores derecho e izquierdo utilizando las palancas de liberación del cargador
(señaladas en Figura 70). Tire de la palanca hacia arriba y, a continuación saque el cargador.
2. Deslice el portador de cartuchos hacia el centro del descriptor de acceso para acceder a la palanca
que bloquea el robot.
Figura 70. Palancas de liberación del cargador
136 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
3. Estando delante del módulo, desbloquee el robot moviendo la palanca azul a la izquierda, a
continuación hacia usted y después a la derecha.
4. Coloque los dedos en los orificios grandes en el descriptor de acceso y tire hacia arriba lentamente.
Nota: El descriptor de acceso ofrece resistencia. Levante el descriptor de acceso no más rápido de 12
mm (0,5 pulgadas) por segundo.
5. Extraiga el descriptor de acceso suavemente del módulo y colóquelo en la parte superior del
mecanismo de engranaje. Tenga cuidado para no dañar el cable de spooling.
6. Bloquee el robot para que no baje
7. En la parte superior del descriptor de acceso donde está conectado el cable de spooling, presione
hacia abajo sobre el mecanismo de cierre (1 en Figura 73 en la página 138) y, a continuación,
incline la parte que contiene el cable de spooling (2).
Nota: Tome nota de donde gira el extremo del cable de spooling en el descriptor de acceso. Es
importante saberlo cuando conecta el nuevo cable de spooling al descriptor de acceso. Consulte 2
en Figura 74 en la página 139.
Figura 71. Desbloqueo del robot
Figura 72. Orificios para el dedo
Actualización y servicio 137
8. Mueva el cable de spooling del descriptor de acceso y colóquelo en el soporte en la parte superior
del mecanismo de spooling (3 in Figura 73).
9. Coloque el conector de spooling (1 en Figura 74 en la página 139) en posición de parada.
Figura 73. Desbloquee el cable de spooling y colóquelo en su soporte
138 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
10. Desbloquee la palanca y aparte a un lado el descriptor de acceso. Consulte Figura 71 en la página
137.
Importante: Si todavía hay un cartucho de cinta en el portador de cartuchos, retire el cartucho
levantándolo hacia arriba. Es posible que tenga que mover el cartucho ligeramente de un lado a otro.
11. Si el mecanismo de spooling tiene que sustituirse, consulte “Retirada o sustitución de un mecanismo
de spooling” en la página 144.
Instalación del descriptor de acceso en el módulo base
Nota: Aunque los montajes de acceso de 40 ranuras "encajan" en las bibliotecas que se han creado con el
descriptor de acceso de 32 ranuras, Dell no admite la conmutación de las mismas. Los descriptores de
acceso de 32 ranuras deben sustituirse por descriptores de acceso de 32 ranuras. De forma similar, los
descriptores de acceso de 40 ranuras deben sustituirse por descriptores de acceso de 40 ranuras.
1. Cada esquina del descriptor de acceso tiene un engranaje con dos patillas que sobresalen. Gire uno de
los engranajes en el descriptor de acceso para que las dos patillas se alineen horizontalmente.
Consulte Figura 75 en la página 140
Figura 74. Cable de spooling en posición de parada
Actualización y servicio 139
2. El descriptor de acceso se envía con el robot en posición desbloqueada. Verifique que la unidad de
sustitución está bloqueada, a continuación, colóquela en la parte superior de los engranajes.
3. Coloque los engranajes del descriptor de acceso en las ranuras de las esquinas interiores del módulo.
Confirme que las cuatro patillas están tocando la parte externa de las ranuras.
4. Estando en la parte derecha del módulo, retire el extremo del cable de spooling de la posición de
parada.
5. Coloque el cable de spooling en las ranuras donde se conecta al descriptor de acceso y gírelo hasta
que encaje en su sitio. Consulte Figura 76 en la página 141.
Figura 75. Las patillas está alineadas horizontalmente
140 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
6. Desbloquee el descriptor de acceso. El descriptor de acceso cae suavemente. Si no es así, compruebe la
alineación de los engranajes.
7. Antes de que el descriptor de acceso llegue a la parte inferior, bloquee el robot. Estando delante del
módulo, mueva la palanca azul a la izquierda, aléjela y, a continuación, muévala a la derecha.
Consejo: Si el extremo del cable de spooling cae en el módulo, desbloquee el descriptor de acceso,
retírelo del módulo, devuelva el extremo del cable de spooling a su soporte, devuelva el descriptor de
acceso a su posición anterior en el módulo, vuelva a bloquear el descriptor de acceso y repita el
procedimiento.
Después de la instalación del mecanismo de spooling y del descriptor de acceso
1. Empuje los cargadores hacia dentro del módulo hasta que queden bloqueados en su sitio.
2. Sustituya la cubierta superior en el módulo base si ha eliminado uno.
3. Deslice el módulo en el bastidor.
4. Si no hay módulos contiguos, apriete los tornillos frontales.
5. Si hay módulos contiguos
a. Establezca los mecanismos de alineación en la posición de bloqueo. Si se encuentra resistencia,
ajuste el módulo superior para que la patilla del mecanismo de alineación se mueva al orificio en
el módulo inferior.
b. Cuando el mecanismo de alineación está en la posición bloqueada, apriete los tornillos frontales en
el módulo
c. Vuelva a conectar los cables de interconexión de expansión.
6. Vuelva a conectar los cables Ethernet, SAS y de canal de fibra al módulo base.
7. Vuelva a conectar los cables de alimentación al módulo base.
Figura 76. Instalación del cable de spooling
Actualización y servicio 141
8. Empaquete el mecanismo de spooling y del descriptor de acceso para devolverlo al servicio.
Encendido de la biblioteca
1. Encienda la biblioteca pulsando Encender en el módulo base justo debajo del Panel de operador
manteniéndolo pulsado 5 segundos.
2. La luz verde se ilumina.
3. Cuando la biblioteca está encendida, realiza un inventario de los cartuchos de cintas de los
cargadores, comprueba la versión de firmware en todos los módulos, configura las unidades de cintas,
confirma la presencia de módulos existentes y busca módulos nuevos.
Verificación de la instalación
1. Verifique que la biblioteca se enciende e inicializa correctamente, y que el estado es Preparado.
2. Si los LED del ID de usuario aún están iluminados, desactívelos utilizando el Panel de operador o la
GUI de gestión.
3. Ejecute Verificación de biblioteca para asegurarse de que la biblioteca está funcionando
correctamente.
Devolución del descriptor de acceso al módulo base
Si ha apagado la biblioteca y el descriptor de acceso no ha vuelto a su posición
de parada en el módulo base detrás del Panel de operador.
1. Encienda la biblioteca pulsando Encendido en el módulo base justo debajo del Panel de operador.
2. Devuelva el descriptor a su posición de parada.
3. Apague la biblioteca pulsado >Encendido en el módulo base y manteniéndolo pulsado durante 5
segundos.
Si el descriptor de acceso no está en el módulo base, utilice uno de los procedimiento de las dos secciones
siguientes.
Si el descriptor de acceso se detiene en un módulo de expansión que está cerca
del módulo base o se detiene directamente entre dos módulos.
1. Retire el bisel frontal del módulo base, el módulo de expansión que contiene el descriptor de acceso y
los módulos intermedios según sea necesario.
2. Inserte un destornillador de cabeza plana pequeño en el orificio para el destornillador en el bloque
del cojinete posterior derecho del descriptor de acceso.
142 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
3. Gire el destornillador para operar manualmente el tren de engranajes del descriptor de acceso y
moverlo al módulo base.
4. Bloquee el descriptor de acceso. Estando delante del módulo, mueva la palanca azul a la izquierda,
aléjela y, a continuación, muévala a la derecha.
5. Vuelva a instalar los biseles que se retiraron anteriormente.
6. Retire el mecanismo de spooling y de descriptor de acceso. Consulte “Preparación para retirar el
mecanismo de spooling y de descriptor de acceso del módulo base” en la página 135.
7. Instale el nuevo mecanismo de spooling y de descriptor de acceso. Consulte “Instalación del
descriptor de acceso en el módulo base” en la página 139.
8. Deslice el módulo base de vuelta al bastidor. Consulte “Después de la instalación del mecanismo de
spooling y del descriptor de acceso” en la página 141.
Si el descriptor de acceso se ha detenido en un módulo de expansión que no está
cerca del módulo base o no se ha movido verticalmente.
1. Retire el cargador izquierdo del módulo base. Consulte “Retirada o sustitución de un cargador” en la
página 148. La biblioteca debe estar ya apagada. Por lo tanto, debe desbloquear el cargador
utilizando la liberación manual.
2. Desconecte los cables de fuente de alimentación de todos los módulos.
3. Utilizando tijeras con mango de plástico, llegue a la abertura del cargador izquierdo del módulo
base y con cuidado corte el cable de spooling.
4. Amplíe el módulo de expansión que contiene del descriptor de acceso mientras guía con cuidado el
cable de spooling libre. Consulte “Preparación para retirar el mecanismo de spooling y de descriptor
de acceso del módulo base” en la página 135. Aunque se pueden producir diferencias menores, estas
instrucciones para un módulo base también se aplican a un módulo de expansión.
Figura 77. Inserción del destornillador para operar manualmente el descriptor de acceso
Figura 78. Abertura del cargador izquierdo
Actualización y servicio 143
5. Retire el descriptor de acceso del módulo de expansión utilizando del paso 1 al paso 7 en “Retirada
del mecanismo de spooling y de descriptor de acceso del módulo base” en la página 136.
6. Deslice el módulo de expansión de vuelta al bastidor. Consulte “Después de la instalación del
mecanismo de spooling y del descriptor de acceso” en la página 141. Aunque se pueden producir
diferencias menores, estas instrucciones para un módulo base también se aplican a un módulo de
expansión.
7. Amplíe el módulo base. Consulte “Preparación para retirar el mecanismo de spooling y de descriptor
de acceso del módulo base” en la página 135.
8. Retire el mecanismo de spooling del módulo base utilizando del paso 8 al paso 10 en “Retirada del
mecanismo de spooling y de descriptor de acceso del módulo base” en la página 136.
9. Instale el nuevo mecanismo de spooling y de descriptor de acceso. Consulte “Instalación del
descriptor de acceso en el módulo base” en la página 139.
10. Deslice el módulo base de vuelta al bastidor. Consulte “Después de la instalación del mecanismo de
spooling y del descriptor de acceso” en la página 141.
Retirada o sustitución de un mecanismo de spooling
En ocasiones, sólo se debe retirar y sustituir el cable de spooling de robótica. Consulte “Identificación de
un componente que falla” en la página 79.
1. Apague la biblioteca.
Importante: En circunstancias normales, cuando la biblioteca se apaga utilizando el botón de
Encendido frontal, el robot se para automáticamente y se bloquea en el módulo base detrás del Panel
de operador. Si se le da la opción durante el procedimiento de apagado, seleccione la posición de
parada. Para proteger el cable de spooling u otras partes sensibles, el descriptor de acceso debe estar
en el módulo base antes de que se retiren componentes de la biblioteca. Si no, siga el procedimiento
para devolver el descriptor de acceso al módulo base. Consulte “Devolución del descriptor de acceso
al módulo base” en la página 142.
2. Consulte “Preparación para retirar el mecanismo de spooling y de descriptor de acceso del módulo
base” en la página 135 para obtener los pasos para preparar la biblioteca.
3. Retire el cartucho izquierdo para proporcionar un claro acceso al mecanismo de spooling.
4. Siga los pasos en “Retirada del mecanismo de spooling y de descriptor de acceso del módulo base” en
la página 136 para retirar el descriptor de acceso, desconectar el cable de spooling y colocarlo en
posición de parada.
5. Presione hacia abajo la palanca en la parte superior del mecanismo de spooling (1) y deslice unos
10 mm hacia el centro (2) para desbloquear el mecanismo.
144 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Nota: Asegúrese de que el mecanismo de spooling está desbloqueado antes de intentar sacarlo.
Cuando el mecanismo está desbloqueado, el orificio detrás del mecanismo está cubierto, y el
mecanismo no puede deslizarse más hacia el centro.
Figura 79. Desbloquee el mecanismo de spooling
Actualización y servicio 145
Figura 80. Mecanismo de spooling desbloqueado - vista ampliada
146 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
6. Tire del mecanismo de spooling hacia la parte frontal del módulo para retirarlo.
Figura 81. Mecanismo de spooling bloqueado - vista ampliada
Actualización y servicio 147
7. Invierta los pasos para sustituir el mecanismo de spooling que ha fallado por una unidad nueva.
8. Siga los pasos en “Instalación del descriptor de acceso en el módulo base” en la página 139 y
“Después de la instalación del mecanismo de spooling y del descriptor de acceso” en la página 141
para poner la biblioteca de nuevo en servicio.
Retirada o sustitución de un cargador
Se recomienda desbloquear el cargador con el Panel de operador, la GUI de gestión o el botón de
liberación en el panel frontal. Si estos métodos fallan, o si debe retirarse el cargador cuando la
alimentación para el dispositivo está apagada, puede liberar el cargador manualmente. solo se puede
abrir un cargador o estación de E/S a la vez.
Nota: Este procedimiento se completa de forma más eficaz mientras las aplicaciones están inactivas.
Mientras el cargador se amplía, el ensamblaje de robótica de biblioteca no puede mover soportes.
1. Inicie sesión como administrador.
Figura 82. Retirada del mecanismo de spooling
148 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
2. Vaya a Biblioteca > Módulos y cargadores.
3. En el menú Acciones, pulse Desbloquear cargador.
4. Pulse Abrir en la columna del cargador derecha o izquierda dentro del módulo que contiene el
cargador que se va a abrir.
5. Un cuadro de mensaje indica cuando el cargador está desbloqueado.
6. La pantalla Desbloquear cargador muestra que el cargador está ahora bloqueado.
Nota: Si no se ha retirado, el cargador y la estación de E/S se vuelven a bloquear después de 30
segundos.
Para expulsar manualmente el cargador, inserte un clip de papel o un pequeño destornillador de cabeza
plana en el orificio de liberación de cargador apropiado y empuje suavemente la pestaña hacia adentro.
Consulte Figura 83 y Figura 84.
1. Abra la puerta de acceso del cargador.
2. Inserte un clip de papel pequeño o un destornillador de cabeza plana pequeño en el orificio de
liberación del cargador adecuado y tire suavemente de la pestaña.
Figura 83. Liberación manual del cargador derecho
Figura 84. Liberación manual del cargador izquierdo
Actualización y servicio 149
3. Saque los cargadores del módulo.
Traslado de los módulos de biblioteca
Cuando un módulo de biblioteca se mueve dentro del bastidor, a un bastidor diferente o en un bastidor a
una ubicación física diferente, debe tener cuidado para evitar daños personales y daños al módulo.
Nota:
Peso del producto
Precaución: El peso de esta parte o unidad está entre 18,1 y 33,6 kg (40 y 74
libras). Para levantarla de manera segura se necesitan dos personas. (C009)
Precaución: El peso de esta parte o unidad está entre 33,6 y 46,3 kg (74 y
102 libras). Son necesarias tres personas para levantar este componente o
unidad de forma segura. (C010)
Riesgo de daños personales
Antes de mover o levantar un módulo:
v Observe los requisitos y directrices de seguridad y estado locales para el
manejo manual de material.
v Retire todas las cintas para reducir el peso y para evitar que los cartuchos
caigan en la vía de acceso de robótica y dañen la biblioteca.
v Retire todas las unidades de cintas para reducir el peso.
v Obtenga la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el módulo durante
la instalación o retirada.
Riesgo de daño a los dispositivos
Cuando un módulo se coloca en o se retira de un bastidor
v Extienda los jacks de nivelado del bastidor al suelo.
v Asegúrese de que el peso completo del bastidor descansa en los jacks de
nivelado.
v Instale un pie estabilizados en el bastidor.
v Extienda ssolo un componente de bastidor a la vez.
Importante: En circunstancias normales, cuando la biblioteca se apaga utilizando el botón de Encendido
frontal, el robot se para automáticamente y se bloquea en el módulo base detrás del Panel de operador. Si
se le da la opción durante el procedimiento de apagado, seleccione la posición de parada. Para proteger
el cable de spooling u otras piezas sensibles, el descriptor de acceso debe estar en el módulo base antes
de retirar unidades de la biblioteca.
Para mover un módulo dentro de un bastidor o a un bastidor diferente:
1. Guarde la configuración de la biblioteca.
2. Retire los cartuchos de cinta de las unidades de cintas y cargadores, y apague la biblioteca.
3. Desconecte los cables y cables de alimentación, y desbloquee los mecanismos de alineación.
Atención: No desconectar todos los cables puede provocar daños en el cable o acoplamiento del
ensamblaje electrónico en la biblioteca.
4. Retire los módulos del bastidor.
5. Retire los rieles del bastidor del bastidor.
6. Verifique que el bastidor de destino está nivelado lado a lado y de delante atrás.
150 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
7. Instale los rieles del bastidor en el bastidor de destino.
8. Instale los módulos en el bastidor.
9. Sustituya los cables y bloquee los mecanismos de alineación.
10. Conecte los cables de alimentación, la alimentación en la biblioteca y verifique la operación.
11. Sustituya los cartuchos de cinta.
Para obtener instrucciones sobre estos pasos, consulte “Adición o sustitución de un módulo base o
módulo de expansión” en la página 123 y “Instalación” en la página 37.
Actualización y servicio 151
152 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Apéndice A. Formularios de la configuración de biblioteca
Haga una copia de estos formularios, y rellénelos cuando esté instalando y configurando la biblioteca.
Actualice los formularios cada vez que se realicen cambios en la configuración de biblioteca y almacene
estos formularios en una ubicación segura. Es útil tener la información sobre estos formularios si se
necesita realizar una llamada al servicio de .
También puede guardar los datos de configuración de la biblioteca desde la GUI de gestión. Consulte
“Ubicación de las funciones de gestión” en la página 67.
153
Información de la biblioteca
Información general
Tipo de biblioteca Dell ML3
Número de serie
Nombre de host
Servidor SNTP
Clave de licencia de migración tras error de vía de
acceso
Valores de red
Nombre de dominio
Protocolo de red IPv4/IPv6
Velocidad de enlace máxima
Método
Dirección IP
Pasarela
DNS1
DNS2
Configuración de seguridad
Política de contraseñas
SSL
Certificados
Servidor LDAP (Véase también Cuenta de usuario)
Dominio LDAP
Valores de cifrado
Servidor de gestor de claves de cifrado 1/Puerto
Servidor de gestor de claves de cifrado 2/Puerto
Valores de notificación
Nivel de notificación de SMTP
Servidor SMPT/puerto
Seguridad SMTP
Dirección de correo electrónico SMTP
Nombre comunidad SNMP
Nivel de notificación de SNMP
Servidor SNMP/Puerto 1
Servidor SNMP/Puerto 2
154 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Información del módulo y la unidad
Haga una copia de esta página, para más de 2 módulos.
Número
Número de fuentes de alimentación
Estación de E/S habilitada
Tipo de unidad 1 (ranura inferior)
-- Número de serie
-- Número de biblioteca lógica/Vía de acceso de control
-- Valores de puerto (sólo FC)
Tipo de unidad 2 (ranura central)
-- Número de serie
-- Número de biblioteca lógica/Vía de acceso de control
-- Valores de puerto (sólo FC)
Tipo de unidad 3 (ranura superior)
-- Número de serie
-- Número de biblioteca lógica/Vía de acceso de control
-- Valores de puerto (sólo FC)
Número
Número de fuentes de alimentación
Estación de E/S habilitada
Tipo de unidad 1 (ranura inferior)
-- Número de serie
-- Número de biblioteca lógica/Vía de acceso de control
-- Valores de puerto (sólo FC)
Tipo de unidad 2 (ranura central)
-- Número de serie
-- Número de biblioteca lógica/Vía de acceso de control
-- Valores de puerto (sólo FC)
Tipo de unidad 3 (ranura superior)
-- Número de serie
-- Número de biblioteca lógica/Vía de acceso de control
-- Valores de puerto (sólo FC)
Apéndice A. Formularios de la configuración de biblioteca 155
Información de biblioteca lógica
Haga una copia de esta página, para más de 2 bibliotecas lógicas.
Número
Nombre
Número de unidades
Número de ranuras
Número de ranuras de E/S
Rep de longitud de etiqueta de código de barras para el
host
Rep de alineación de etiqueta de código de barras para
el host
Limpieza automática
Tipo de gestor de claves
Detección de conflictos SCSI de varios iniciadores
LTO7+
Modalidad secuencial
Número
Nombre
Número de unidades
Número de ranuras
Número de ranuras de E/S
Rep de longitud de etiqueta de código de barras para el
host
Rep de alineación de etiqueta de código de barras para
el host
Limpieza automática
Tipo de gestor de claves
Detección de conflictos SCSI de varios iniciadores
LTO7+
Modalidad secuencial
156 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Información de cuentas de usuario
Los nombres de usuario predeterminados y las contraseñas se listan en la tabla. Añada los nombres de
usuario, sus roles y las contraseñas que han creado.
Nombre de usuario Rol Contraseña
Administrador Administrador adm001
Usuario Supervisor <ninguno>
Superusuario Superusuario sup001
Servicio Servicio
Apéndice A. Formularios de la configuración de biblioteca 157
158 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Apéndice B. Soportes LTO
En esta sección se proporciona una descripción general de los soportes LTO, que se recomiendan usar con
esta biblioteca.
Figura 85 muestra el cartucho de datos LTO de y sus componentes.
1 Memoria del cartucho LTO 4 Conmutador de protección contra grabación
2 Puerta del cartucho 5 Área de la etiqueta
3 Patilla guía 6 Guía de inserción
Nota: Los mismos componentes están en todos los cartuchos de datos LTO de .
Cartuchos de datos
Utilice los cartuchos de cinta de limpieza y datos LTO diseñados para el modelo de biblioteca.
Cuando la cinta se procesa en los cartuchos, las unidades de cintas LTO utilizan un formato de grabación
en forma serpentina lineal. La capacidad de datos nativos y el formato de grabación de los cartuchos de
datos LTO es la siguiente:
Tabla 45. Formatos de capacidad de datos de cartucho y de grabación
Tipo Capacidad de datos nativos Formato de grabación
LTO8 12 TB (30 TB con una compresión de
2,5:1)
Lee y graba datos en 6656 pistas, 32
pistas a la vez.
LTO M8 9 TB (22,5 TB con una compresión de
2,5:1)
Lee y graba datos en 3584 pistas, 32
pistas a la vez.
LTO7 6 TB (15 TB con una compresión de
2,5:1)
Lee y graba datos en 3584 pistas, 32
pistas a la vez.
LTO6 2,5 TB (6,25 TB con una compresión de
2,5:1)
Lee y graba datos en 2176 pistas, 16
pistas a la vez.
Figura 85. El cartucho de datos LTO de
159
Tabla 45. Formatos de capacidad de datos de cartucho y de grabación (continuación)
Tipo Capacidad de datos nativos Formato de grabación
Consulte “Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas comunes” en la página v para conocer los
niveles de firmware mínimos para las unidades y el soporte LTO 8.
El primer grupo de pistas se graba desde casi el principio de la cinta hasta casi el final de ésta. El cabezal
se vuelve a situar, a continuación, en el siguiente grupo de pistas para el paso de retorno. Este proceso
continúa hasta que se graban todas las pistas y el cartucho está lleno o hasta que se graban todos los
datos.
La puerta del cartucho (2 en la Figura 85 en la página 159) protege la cinta de cualquier tipo de
suciedad cuando el cartucho está fuera de la unidad. La cinta está conectada a una patilla guía (3 en
Figura 85 en la página 159) detrás de la puerta. Cuando el cartucho se inserta en la unidad, el mecanismo
enhebrador extrae el eje (y la cinta) del cartucho, a través del cabezal de la unidad, y lo dirige hacia una
bobina receptora no extraíble. A continuación, el cabezal puede leer o grabar datos en la cinta.
El conmutador de protección contra grabación (4 en la Figura 85 en la página 159) evita que se graben
datos en el cartucho de cinta. Para obtener más información, consulte el apartado “Conmutador de
protección contra escritura” en la página 165.
El área para la etiqueta (5 in Figura 85 en la página 159) proporciona una ubicación para colocar la
etiqueta. .
La guía de inserción (6 en la Figura 85 en la página 159) es un área amplia con ranuras que impide que
el cartucho se inserte incorrectamente.
Tabla 46. Duración de cartucho nominal: ciclos de carga/descarga
Tipo Ciclos de carga/descarga
LTO8 20.000 (20k)
LTO M8 20.000 (20k)
LTO7 20.000 (20k)
LTO6 20.000 (20k)
Compatibilidad de lectura/escritura del cartucho
Tabla 47. Compatibilidad de cartuchos de datos con unidades de cintas LTO
Unidad de
cintas LTO de
Cartuchos de datos LTO de
LTO 8 LTO M8 LTO 7 LTO 6 LTO 5 LTO 4
unidad de
cintas LTO8
Lectura/
escritura
Lectura/
escritura
Lectura/
escritura
unidad de
cintas LTO7
Lectura/
escritura
Lectura/
escritura
Solo lectura
unidad de
cintas LTO6
Lectura/
escritura
Lectura/
escritura
Solo lectura
Consulte “Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas comunes” en la página v para conocer los
niveles de firmware mínimos para las unidades y el soporte LTO 8.
160 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Cartucho LTO de Tipo M (M8)
El programa LTO presentaba una nueva funcionalidad con las unidades de cintas LTO8: la capacidad de
grabar 9 TB (nativo) en un cartucho LTO Ultrium 7 totalmente nuevo de 6 TB (nativo) como especifica el
formato LTO 7. Un cartucho de este tipo se denomina cartucho LTO Tipo M inicializado LTO 7. Estos
cartuchos LTO Tipo M son identificables utilizando una etiqueta de código de barras de automatización
que termina con los 2 últimos caracteres “M8”.
Tabla 48. Tipos de cartucho LTO
Tipo de
cartucho/densidad
Etiqueta de códigos
de barras
Empaquetado de
cartucho/Etiquetado
de serigrafía Capacidad nativa
Compatibilidad de
unidad de cintas
L8 xxxxxxL8 LTO Ultrium 8 12 TB LTO 8
M8 xxxxxxM8 LTO Ultrium 7 9 TB LTO 8
L7 xxxxxxL7 LTO Ultrium 7 6 TB LTO 7, LTO 8
A partir de ahora, estos cartuchos se denominan L8, M8 y L7.
Solo los cartuchos LTO Ultrium 7 nuevos no utilizados se pueden inicializar como cartuchos M8. Cuando
un cartucho se inicializa como M8, no se puede volver a cambiar a L7. Los cartuchos M8 inicializados
solo se pueden escribir y leer en una unidad de cintas LTO 8; las unidades de cintas LTO7 no pueden leer
cartuchos M8 inicializados.
Los cartuchos M8 se pueden adquirir como cartuchos de datos M8 preinicializados (también conocidos
como “etiquetados e inicializados”) o cartuchos de datos M8 no inicializado (no se soportan los cartuchos
WORM M8). Para cualquiera de las opciones, se incluye la etiqueta de código de barras. Sin embargo, el
cartucho de datos M8 no inicializado se debe inicializar por primera vez en bibliotecas de cintas que
soporten la inicialización automática de cartuchos M8 no inicializados mientras está bajo el control de las
aplicaciones ISV que reconocen la etiqueta de código de barras “M8”.
Un cartucho de cinta se inicializa cuando se carga por primera vez en una unidad de cintas compatible y
la aplicación ISV graba los datos al principio de la cinta (a veces se denomina como "etiquetado de una
cinta" o "escritura desde BOT"). Entonces la unidad de cintas establece la densidad del soporte.
Si un cartucho M8 no inicializado no se inicializa en una biblioteca de cintas que soporta cartuchos M8
no inicializados, es posible que el cartucho se inicialice de forma involuntaria y silenciosa en la densidad
L7 (es decir, en una capacidad nativa de 6 TB) incluso si la etiqueta de código de barras indica “M8”. Es
posible que esta acción se produzca con el uso de unidades de cintas LTO7 autónomas, unidades de
cintas LTO8 autónomas, firmware de unidad de cintas LTO8 anterior, firmware de biblioteca anterior o
software ISV anterior que no reconoce que los cartuchos M8 solo se deben montar en unidades de cintas
LTO8. Los cartuchos M8 que se inicializan de forma involuntaria en la densidad L7 pueden continuar
leyéndose y escribiéndose en unidades de cintas LTO7 y LTO8. Sin embargo, permanecen limitadas en la
capacidad nativa de 6 TB.
Nota: Consulte “Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas comunes” en la página
v para conocer los niveles de firmware mínimos para el soporte LTO M8.
Cartuchos WORM (Grabar una vez, leer varias veces)
Algunas aplicaciones de retención de registros y de seguridad de datos necesitan un método WORM
(escribir una vez, leer varias) para almacenar los datos en una cinta. Las unidades LTO soportadas por la
biblioteca habilitan el soporte WORM cuando se carga un cartucho de cinta WORM en la unidad.
Apéndice B. Soportes LTO 161
Soportes WORM
Dado que los soportes de lectura/grabación estándar no son compatibles con la función WORM, se
necesita un cartucho de cinta WORM (ver Figura 86) con formato especial. Cada cartucho de grabación
única lectura múltiple (WORN)dispone de un identificador de cartucho único en todo el mundo
(WWCID), que incluye el número de serie único del chip CM y el número de serie único del soporte en
cinta. Los soportes de tipo Grabar una vez leer varias (WORM) Ultrium son de dos tonos, color y gris
plateado.
Nota: Todo el firmware de unidades Dell permite el uso de soporte WORM.
Seguridad de datos en los soportes WORM
Determinadas medidas de seguridad incorporadas le ayudan a garantizar que los datos grabados en un
cartucho WORM no corran peligro. Por ejemplo
v El formato de un cartucho de cinta WORM no es igual al de un soporte de lectura/grabación estándar.
Gracias a dicho formato exclusivo, se evita que una unidad sin firmware con disponibilidad para
WORM grabe en un cartucho de cinta WORM. For LTO 8, la capacidad de datos nativa es de 12000 GB
y la capacidad de datos comprimidos es de 30000 GB.
v Cuando la unidad detecta un cartucho WORM, el firmware prohíbe modificar o alterar los datos del
usuario que ya están grabados en la cinta. El firmware realiza un seguimiento del último punto a partir
del cual se pueden añadir datos.
Errores de los soportes WORM
Las siguientes condiciones provocan errores de soporte WORM.
v La información de SMW (servo manufacturer's word) de la cinta debe coincidir con la información del
módulo de la memoria del cartucho (CM) en el cartucho. Si no coincide, un código de error de soporte
7 se publica en la pantalla de un sólo carácter (SCD) de la unidad.
v Si se inserta un cartucho de cinta WORM en una unidad que no es compatible con WORM, el cartucho
se tratará como si fuera un soporte no admitido. La unidad informa de un código de error de soporte
7.
Cartucho de limpieza
Con cada biblioteca, se requiere un cartucho de limpieza de etiquetado especialmente para limpiar el
cabezal de la unidad. La propia unidad determina cuándo es preciso limpiar un cabezal. Le alerta
iluminando Limpiar unidad (LED ámbar) en el Panel de operador. Dell recomienda el uso de la función
de limpieza automática en esta biblioteca. Cuando está habilitada, la biblioteca recupera el cartucho de
limpieza, lo inserta en la unidad que necesita limpieza, limpia la unidad y, a continuación, devuelve el
cartucho de limpieza a su ranura inicial. Para limpiar el cabezal manualmente, inserte un cartucho de
limpieza en el compartimento de carga de cintas. La unidad realizará la limpieza automáticamente.
Cuando finaliza la limpieza, la unidad expulsa el cartucho y la biblioteca apaga el LED Limpiar unidad.
Consulte “Métodos de limpieza de unidades” en la página 74.
Figura 86. Cartuchos de cinta WORM y datos LTO
162 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Nota: La unidad expulsa automáticamente los cartuchos de limpieza caducados.
Los cartuchos de limpieza de Dell se pueden utilizar 50 veces.
Etiquetado de cartuchos de cinta
El lector de código de barras es una parte del descriptor de acceso de la biblioteca. El lector de código de
barras lee cada etiqueta del código de barras del cartucho que identifica los tipos de cargadores de
cartuchos y la unidad de cinta instalados en la biblioteca. Proporciona la información de inventario a la
aplicación de host, el Panel de operador y la GUI de gestión. La biblioteca almacena los datos de
inventario personalizados en la memoria. El firmware de biblioteca soporta un número de serie de
volumen de 8 caracteres (VOLSER) en la etiqueta del código de barras en el cartucho de cinta. Con una
etiqueta de código de barras en cada cartucho de cinta permite al lector de código de barras identificar el
cartucho rápidamente, y acelerar el inventario. Haga un hábito utilizar etiquetas de código de barras en
los cartuchos de cinta.
Una etiqueta de código de barras contiene lo siguiente:
v Un número de serie de volumen (VOLSER) legible.
v Un código de barras que puede leer la biblioteca.
Nota: En un entorno de biblioteca, se recomienda utilizar etiquetas de código de barras por motivos de
rendimiento y de fácil identificación. Esta biblioteca requiere etiquetas de código de barras.
Es posible que el software de host necesite hacer un seguimiento de la siguiente información utilizando el
código de barras asociado.
v Fecha de formato o inicialización
v Agrupación del soporte de cinta
v Fecha que reside en la cinta
v Antigüedad de la copia de seguridad
v Errores que se encuentran mientras se está utilizando la cinta (para determinar si la cinta está
defectuosa).
Importante: El mal uso o desconocimiento de la tecnología de código de barras puede provocar fallos de
copia de seguridad y restauración. Utilice solo etiquetas de alta calidad. Las etiquetas impresas
automáticamente no se recomiendan ya que a menudo son una fuente de problemas de lectura del código
de barras.
Cuando lo lee un lector de código de barras de una biblioteca, el código de barras identifica el VOLSER
del cartucho en la biblioteca de cintas. El código de barras también indica a la biblioteca si el cartucho es
un cartucho de datos o un cartucho de limpieza. El código de barras incluye el identificador de tipo de
soporte de dos caracteres:
v L o M identifica el cartucho como un cartucho LTO.
v 6, 7 u 8 indica que el cartucho es la sexta, séptima u octava generación de su tipo. Sólo los cartuchos
LTO 6 o posteriores se pueden usar con la biblioteca de cintas Dell
EMC ML3.
v W indica que el cartucho es un cartucho WORM de generación 6. X indica que el cartucho es un
cartucho WORM de generación 7, e Y indica que el cartucho es un cartucho WORM de generación 8.
Figura 87 en la página 164 muestra una etiqueta de código de barras de muestra para el cartucho de cinta
LTO.
Los cartuchos de cinta se pueden ordenar con las etiquetas incluidas o con etiquetas personalizadas. El
código de barras para utilizar en las bibliotecas de cintas de debe cumplir especificaciones predefinidas.
Incluyen (pero no se limitan a)
Apéndice B. Soportes LTO 163
v Seis u ocho caracteres alfanuméricos en mayúsculas, donde los 2 últimos caracteres deben ser L6, L7, M8
o L8 (LW, LX o LY para cartuchos WORM).
v La etiqueta y la impresión no deben ser satinadas.
v Anchura nominal de línea de espacio o de línea estrecha de 0,423 mm (0,017 pulgadas.)
v Anchura para proporción estrecha de 2,75:1.
v Longitud de barra mínima de 11,1 mm (0,44 pulgadas)
Tabla 49. Cartuchos y VOLSERs compatibles con las unidades de cintas LTO
Cartuchos VOLSER
Cartucho de datos LTO8 xxxxxxL8
Cartucho WORM LTO8 xxxxxxLY
Cartucho LTO M8 xxxxxxM8
Cartucho de datos LTO7 xxxxxxL7
Cartucho WORM LTO7 xxxxxxLX
Cartucho de datos LTO6 xxxxxxL6
Cartucho WORM LTO6 xxxxxxLW
Cartucho de limpieza LTO CLNxxxLx
Para determinar las especificaciones completas del código de barras y de la etiqueta del código de barras,
póngase en contacto con el representante de ventas de representante de ventas.
Los cartuchos de cinta LTO tienen un área hundida en la cara del cartucho al lado del conmutador de
protección contra grabación. Utilice esta área para adjuntar la etiqueta de código de barras pegada a la
parte posterior. Coloque la etiqueta solo en el área hendida destinada a la etiqueta (consulte 5 in
Figura 85 en la página 159). Una etiqueta que sobrepase los límites del área hendida puede provocar
problemas de carga en la unidad.
Atención: No ponga ninguna marca en el espacio en blanco que hay en ambos extremos del código de
barras. La existencia de una marca en esta área puede impedir que la biblioteca lea la etiqueta.
Importante: La etiqueta de código de barras debe aplicarse como se muestra con los caracteres
alfanuméricos en la parte superior y los códigos de barra en el lado del concentrador (en la parte
inferior). No aplique nunca varias etiquetas a un cartucho porque las etiquetas adicionales puede hacer
que el cartucho se atasque en la unidad de cintas.
Figura 87. Etiqueta de código de barras de ejemplo en el cartucho de cinta LTO8. El número de serie del volumen
(LTO123) y el código de barras están impresos en la etiqueta.
164 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Directrices para las etiquetas de código de barras
Aplique las siguientes directrices cuando se utilicen etiquetas de código de barras.
v No reutilice las etiquetas ni vuelva a aplicar una etiqueta ya usada encima de una existente.
v Antes de aplicar una etiqueta nueva, elimine la etiqueta anterior tirando suavemente del ángulo
derecho de ésta en la caja del cartucho.
v Utilice etiquetas adhesivas limpias, que no dejen residuo cuando se quiten. Si queda un residuo azul
en el cartucho, retírelo con cuidado frotando con el dedo. Para limpiar el área de la etiqueta no utilice
objetos agudos, agua ni productos químicos.
v Examine la etiqueta antes de adherirla al cartucho. No use la etiqueta si tiene huecos o manchas en los
caracteres impresos o en el código de barras. Una operación de inventario de la biblioteca tarda mucho
más si la etiqueta del código de barras no se puede leer.
v Separe con cuidado la etiqueta de la hoja de etiquetas. No rasgue la etiqueta y procure que los bordes
no se doblen.
v Coloque la etiqueta dentro del área hendida destinada a la etiqueta (consulte el punto 5 de Figura 85
en la página 159).
v Haciendo una ligera presión con el dedo, alise la etiqueta para que no se formen arrugas ni burbujas
en la superficie.
v Verifique que la etiqueta haya quedado lisa y paralela, sin dobleces. El grosor de la etiqueta,
horizontalmente, no debe sobrepasar los 0,5 mm (0,02 pulgadas) y no debe presentar dobleces ni
manchas ni faltarle ninguna parte.
v No coloque otras etiquetas legibles por la máquina en ningún otro lugar del cartucho. Pueden afectar a
la carga del cartucho por parte de la unidad.
Conmutador de protección contra escritura
Todos los cartuchos de datos regrabables tienen un conmutador de protección contra grabación para
evitar un borrado accidental o sobrescribir los datos. Antes de cargar un cartucho en el dispositivo,
asegúrese de que el conmutador de protección contra grabación de la parte frontal del cartucho está en la
posición deseada.
La posición del conmutador de protección contra grabación en el cartucho de cinta (vea el elemento 1)
determina si se puede grabar en la cinta. Si el conmutador está en:
v Deslice el conmutador a la derecha para proteger contra grabación el cartucho. Un indicador, como una
marca roja o un candado pequeño, muestra que el cartucho está protegido contra grabación.
v Deslice el conmutador a la izquierda para permitir que el dispositivo es grabe datos en el cartucho.
De ser posible, utilice el software de aplicación del servidor para proteger contra grabación los cartuchos
(en lugar de establecer manualmente el conmutador de protección contra grabación). Este valor permite
al software del servidor identificar un cartucho que ya no contiene datos actuales y que puede
convertirse en un cartucho de datos reutilizable (en blanco). No proteja contra grabación los cartuchos
reutilizables (en blanco); la unidad de cintas no podrá grabar nuevos datos en ellos.
Si debe establecer manualmente el conmutador de protección contra grabación, deslícelo a la izquierda o
a la derecha hasta la posición deseada.
Apéndice B. Soportes LTO 165
Tabla 50. Ubicación del conmutador de protección contra grabación
1 Conmutador de protección contra grabación
Manejo de los cartuchos
Atención: No inserte un cartucho de cinta dañado en la unidad. El uso de cartuchos dañados podría
afectar a la fiabilidad de una unidad e invalidar las garantías de ésta y del cartucho. Antes de insertar un
cartucho de cinta, revise la carcasa externa, la portezuela y el conmutador de protección contra grabación,
en busca de posibles roturas.
Una manejo o entorno incorrectos pueden dañar los cartuchos o sus cintas magnéticas. Para que no se
dañen los cartuchos de cinta y para garantizar una alta fiabilidad continuada de la unidad de cintas LTO
Ultrium de, siga las directrices siguientes.
Suministro de formación
v Publique procedimientos en lugares en los que se reúna la gente que describan el manejo adecuado de
los soportes.
v Asegúrese de que todos los que manejan cintas tengan la formación adecuada en procedimientos de
manejo y empaquetado. Esta formación incluye a operadores, usuarios, programadores, servicios de
archivado y personal de envío.
v Asegúrese de que todo el personal de servicio o contratado que realiza procedimientos de archivado
tiene la formación adecuada en procedimientos de manejo de soportes.
v Incluya los procedimientos de manejo de medios como parte del contrato de servicios.
v Defina los procedimientos de recuperación de datos y póngalos en conocimiento del personal.
Garantía de un embalaje adecuado
v Cuando envíe cartuchos, utilice el embalaje original o uno mejor.
v Siempre que envíe o almacene un cartucho, utilice una caja adecuada.
v Utilice sólo un contenedor de envío recomendado en el que guardar con seguridad el estuche con el
cartucho durante el transporte.
v Nunca envíe un cartucho en un sobre de envío comercial. Colóquelo siempre en una caja o en un
paquete.
v Si envía el cartucho en una caja de cartón o en una caja de material rígido, asegúrese de lo siguiente:
Figura 88. Posición del conmutador de protección contra grabación
166 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Coloque el cartucho dentro de una envoltura o una bolsa de plástico de polietileno para protegerlo
del polvo, la humedad y otros contaminantes.
Embale el cartucho de forma que quede encajado y no pueda moverse.
Utilice dos cajas para el cartucho (colóquelo en una caja y después coloque dicha caja en la caja de
envío) consulte la Figura 89).
Condiciones ambientales y de aclimatación adecuadas
Para garantizar una vida los más larga posible para los cartuchos de datos, siga estas directrices.
v Antes de utilizar un cartucho de cinta, deje que se aclimate al entorno operativo durante 24 horas, o el
tiempo necesario para evitar la condensación en la unidad. El tiempo puede variar, dependiendo de los
extremos medioambientales a los que se haya expuesto el cartucho. Si el cartucho de datos se ha
expuesto a temperaturas fuera de los rangos especificados, estabilice el cartucho a la temperatura
ambiente durante el mismo periodo de tiempo que estuvo expuesto a temperaturas extremas o 24
horas, lo que sea menor.
v Asegúrese de que todas las superficies del cartucho estén secas antes de insertarlo.
v No exponga los cartuchos de datos a la luz solar directa o a fuentes de calor, incluidos estufas
portátiles o conductos de calefacción.
v No coloque los cartuchos de datos cerca de fuentes de energía electromagnética o campos magnéticos
fuertes como monitores de ordenador, motores eléctricos, altavoces o equipos de rayos X. La exposición
a campos magnéticos o de energía electromagnética pueden destruir datos y el código de servo
incluido escrito en el soporte por el fabricante del cartucho, que puede dejar al cartucho inservible.
v Utilice unicamente cartuchos de datos designados para el dispositivo.
v Limpie la unidad de cintas cuando el LED de Limpiar unidad esté iluminado.
v No deje que se caiga el cartucho. Un golpe fuerte puede dañar el contenido interno del cartucho o la
carcasa del cartucho, haciendo que el cartucho quede inutilizable.
v Coloque las etiquetas de identificación en el área designada en el cartucho.
v Mantenga las condiciones que se describen en el apartado “Especificaciones de medioambiente y de
envío para los cartuchos de cinta” en la página 169.
Atención: No desmagnetice cartuchos de datos LTO. Estos cartuchos está grabados previamente con una
señal servo magnética. Esta señal es necesaria para utilizar el cartucho con la unidad de cintas LTO.
Mantenga los objetos cargados magnéticamente lejos del cartucho.
Figura 89. Colocación de los cartuchos de cinta en dos cajas para enviarlos
Apéndice B. Soportes LTO 167
Realización de una inspección minuciosa
Una vez que adquiere el cartucho y antes de utilizarlo, complete los pasos siguientes.
v Revise el embalaje del cartucho para determinar posibles deterioros debidos a un manejo incorrecto.
v Cuando haya revisado el cartucho, abra únicamente la puerta del cartucho. No abra ninguna otra parte
de la caja del cartucho. Las partes superior e inferior de la caja están unidas con tornillos; si las separa
perjudica la utilidad del cartucho.
v Revise el cartucho en busca de daños, antes de utilizarlo o almacenarlo.
v Revise la parte posterior del cartucho (la parte que se carga primero en el compartimento de carga de
cintas) y asegúrese de que no hay huecos en la junta de la carcasa del cartucho. . Si aparece un hueco
en la junta (consulte Figura 90), es posible que la patilla guía esté desenganchada.
v Compruebe que la patilla principal esté ajustada correctamente. .
v Si sospecha que el cartucho no se ha manejado correctamente pero aparentemente aún se puede
utilizar, copie inmediatamente los datos en un cartucho en buen estado para una eventual recuperación
de los datos. Deseche el cartucho para el que no se hayan seguido correctamente los procedimientos de
manejo.
v Revise los procedimientos de manejo y envío.
Manejo cuidadoso de los cartuchos
v No deje que se caiga el cartucho. Si el cartucho se cae, deslice hacia atrás la tapa del cartucho y
asegúrese de que la patilla principal esté correctamente ajustada en las bridas de retención de patillas. .
v No manipule las cintas que sobresalen del cartucho. Si lo hace, puede dañar la superficie o los bordes,
lo que puede afectar a la fiabilidad en la lectura o grabación. Tirar de una cinta que está fuera del
cartucho podría dañar la cinta y el mecanismo de retención del cartucho.
v No apile más de seis cartuchos.
v No intente eliminar el campo magnético de un cartucho que quiera volver a utilizar. Si lo hace, la cinta
será inservible.
Figura 90. Comprobación de huecos en las juntas de un cartucho
168 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Especificaciones de medioambiente y de envío para los cartuchos de
cinta
Antes de utilizar un cartucho de cinta, deje que se aclimate al entorno operativo durante 24 horas, o el
tiempo necesario para evitar la condensación en la unidad. El tiempo puede variar, dependiendo de los
extremos medioambientales a los que se haya expuesto el cartucho. Si el cartucho de datos se ha expuesto
a temperaturas fuera de los rangos especificados, estabilice el cartucho a la temperatura ambiente durante
el mismo periodo de tiempo que estuvo expuesto a temperaturas extremas o 24 horas, lo que sea menor.
El mejor contenedor de almacenamiento para los cartuchos (hasta el momento de abrirlos) es el
contenedor de envío original. El envoltorio de plástico impide que la suciedad se acumule en los
cartuchos y los protege parcialmente contra los cambios de humedad.
Cuando envíe un cartucho, colóquelo en su caja o en una bolsa sellada, a prueba de humedad, para
protegerlo de la humedad, elementos contaminantes y daños físicos. Envíe el cartucho en un contenedor
de envío que tenga el suficiente material de embalaje para que el cartucho esté protegido y no se mueva
dentro del contenedor.
Tabla 51 se proporciona el entorno para el funcionamiento, almacenamiento y envío de cartuchos LTO
Ultrium.
Tabla 51. Entorno para el almacenamiento y envío de los cartuchos de cinta LTO
Especificaciones medioambientales
Factor ambiental Almacenamiento permitido
Almacenamiento
recomendado
Envío
Temperatura
16 a 32°C
(61 a 90°F)
16 a 25°C
(61 a 77°F)
-23 a 49°C
(-9 a 120°F)
Humedad relativa (sin
condensación)
20 a 80% 20 a 50% 5 a 80%
Temperatura humedad
máxima de bulbo térmico
26°C
(79°F)
26°C
(79°F)
26°C
(79°F)
Campo magnético
El campo de dispersión magnética en cualquier punto de la cinta no debe superar los
50 oerstedios (4000 amperio/metro).
Apéndice B. Soportes LTO 169
170 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Apéndice C. Accesibilidad
Las funciones de accesibilidad ayudan a un usuario que tenga una incapacidad física, como movilidad
restringida o visión limitada, a usar la versión HTML de la documentación de cliente satisfactoriamente.
Características
Las principales funciones de accesibilidad para la versión HTML de este documento son:
v Puede utilizar software lector de pantalla y un sintetizador de voz digital para oír lo que aparece en la
pantalla. Se han probado los siguientes lectores de pantalla: WebKing y Window-Eyes.
v Puede utilizar todas las características con el teclado en lugar del ratón.
Navegación mediante el teclado
Puede usar teclas o combinaciones de teclas para realizar operaciones e iniciar diversas acciones de menú
que también se llevan a cabo mediante acciones de ratón. Puede navegar a la versión HTML del sistema
de ayuda Dell PowerVault ML3 - Guía del usuario desde el teclado con las siguientes combinaciones de
teclas:
v Para pasar al siguiente enlace, botón o tema, pulse Tab dentro de una trama (página).
v Para moverse al tema anterior, pulse ^ o Mayús+Tab.
v Para desplazarse al inicio o al final, pulse Inicio o Final.
v Para imprimir la página actual o el marco activo, pulse Control+P.
v Para realizar una selección, pulse la tecla Intro.
Acceder a las publicaciones
Puede visualizar las publicaciones para esta biblioteca en el formato de documento portable (PDF) de
Adobe con Adobe Acrobat Reader. Los archivos PDF se encuentran en el siguiente sitio web:
www.Dell.com/support.
171
172 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Glosario
En este glosario se definen términos especiales, abreviaturas y acrónimos que se han utilizado en esta
publicación. En caso de que no encuentre el término que busca, consulte el índice o la publicación
Dictionary of Computing, 1994.
Números
3U Esta biblioteca requiere 3 unidades (3U) de espacio de bastidor.
A
A Amperio.
Adj Ajuste.
Administrador (Admin)
El rol de administración tiene acceso a todos los menús excepto los menús que están restringidos
solo a servicio. La contraseña predeterminada es adm001 y PIN predeterminado es 0000.
AH Cabecera de autenticación. Protocolo Internet diseñado para garantizar la integridad sin conexión
y la autenticación de origen de datos de datagramas de IP. Además, de forma opcional, puede
proteger contra los ataques de reproducción utilizando la técnica de ventana deslizante y
descartando los paquetes antiguos.
Alfanumérico
Relativo a un conjunto de caracteres que contiene letras, numerales y otros caracteres como signos
de puntuación.
Almacenamiento de acceso directo
Dispositivo de almacenamiento en el que el tiempo de acceso es independiente de la ubicación de
los datos.
Almacenamiento intermedio
Rutina o almacenamiento utilizado para compensar la diferencia en la velocidad de transferencia
de datos o en el tiempo de aparición de los sucesos cuando se transfieren datos de un dispositivo
a otro.
Almacenamiento intermedio de datos
El almacenamiento intermedio de almacenamiento en la unidad de control. Este almacenamiento
intermedio se utiliza para aumentar la tasa de transferencia de datos entre la unidad de control y
el canal.
Alterar
Cambiar.
AME Cifrado gestionado por la aplicación.
amperio (A)
Unidad de medida de corriente eléctrica equivalente a un flujo de un culombio por segundo o a
la corriente producida por un voltio aplicado a una resistencia de un ohmio.
ANSI American National Standards Institute.
API Interfaz de planificación de aplicaciones. Conjunto de métodos claramente definidos de
comunicación entre varios componentes de software.
Apretar en exceso
Apretar en exceso.
173
Archivar
Recopilar y almacenar archivos en un lugar determinado.
Archivo
Conjunto de registros que se almacenan o procesan como unidad. También se conoce como
conjunto de datos.
Archivo maestro
Archivo que se utiliza como autoridad en un trabajo y que es relativamente permanente, aunque
su contenido pueda cambiar. Sinónimo de archivo principal.
ASCII Código estadounidense estándar para el intercambio de información. Un conjunto de caracteres
codificado de 7 bits (8 bits incluyendo la comprobación de paridad) que consta de caracteres de
control y caracteres gráficos.
Asignación
Designación de un dispositivo específico para realizar una función.
Asignación de un dispositivo
Establecimiento de la relación de un dispositivo con una tarea, proceso, trabajo o programa que
está en ejecución.
Asíncrono
Relativo a dos o más procesos que no dependen de la aparición de sucesos específicos, como las
señales de sincronización comunes.
Atención (aviso)
Palabra para llamar la atención de la posibilidad de peligro para un programa, dispositivo,
sistema o datos. Compárese con precaución y peligro .
ATTN Atención.
Autorización
La autorización es el derecho oficial a recibir servicio y soporte para la biblioteca de cintas.
B
Bastidor
Unidad que aloja los componentes de un subsistema de almacenamiento, como la biblioteca.
Bisel Cubierta decorativa y de protección.
bit Cada uno de los dígitos binarios 0 o 1 cuando se utilizan en el sistema de numeración binario.
bit p Bit de paridad.
Bloqueador de ranura
Se utiliza un bloqueador de ranuras para restringir/bloquear una celda de datos para que no se
pueda insertar un cartucho de datos.
BOM o lista de materiales
Lista de tipos específicos y cantidades de materiales directos que está previsto que se utilicen
para producir un trabajo y una cantidad de salida determinados.
Border Gateway Protocol (BGP)
BGP es el protocolo de direccionamiento fundamental de Internet. Funcionan manteniendo una
tabla de redes IP o 'prefijos' que designan el alcance de red entre sistemas autónomos (AS).
BRMS Servicios de soporte y recuperación de copias de seguridad.
Bus Recurso para transferir datos entre varios dispositivos ubicados entre dos puntos extremos;
únicamente un dispositivo puede transmitir en un momento determinado.
byte Cadena que consiste en varios bits (normalmente 8) que reciben el trato de una unidad y que
representan un carácter. Una unidad de datos fundamental.
174 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
C
CA Corriente alterna.
CA Entidad emisora de certificados.
Cabecera de autenticación (AH)
Un miembro de la suite de protocolo IPSec. AH garantiza la integridad sin conexión y la
autenticación de origen de datos de paquetes de IP.
Canal de fibra
Canal de fibra, código de característica.
Canal de fibra
Método de alta velocidad para conectar el almacenamiento de datos a un servidor. La ortografía
británica de "Fibra" se utiliza porque la tecnología se puede utilizar con cables de fibra óptica o
de cobre. Por lo tanto, el nombre no implica que se pueda utilizar sólo con un cable de fibra
óptica.
Capacidad
Cantidad de datos, expresada en bytes de datos, que los soportes de almacenamiento pueden
contener.
Capacidad de soporte
Cantidad de datos que los soportes de almacenamiento pueden contener, expresada en bytes de
datos.
Car Carácter.
Característica especial
Característica que puede solicitarse para mejorar las posibilidades, la capacidad de
almacenamiento o el rendimiento de un producto pero que no es imprescindible para su
funcionamiento básico.
Característica estándar
Elementos de diseño significativos de un producto que forman parte del producto básico.
Cargable
La capacidad para cargarse.
Cargador incompatible
Este mensaje puede aparecer en el panel de operador durante la inicialización de la biblioteca.
Aparece durante el restablecimiento de la fábrica o VPD. No se trata de un problema real, porque
la biblioteca tarda un poco en configurarse.
Carga inicial de microprogramas (IML)
La acción de carga de un microprograma del almacenamiento externo a un almacenamiento de
control grabable.
Cartucho de cinta
Contenedor que aloja una cinta magnética que se puede procesar sin separarla del contenedor.
Cartucho de datos
Cartucho de cinta dedicado a almacenar datos. Compárese con cartucho de limpieza.
Cartucho de limpieza
Cartucho de cinta que se utiliza para limpiar los cabezales de una unidad de cintas. Compárese
con cartucho de datos.
Cartucho reutilizable
Cartucho de datos que no contiene datos útiles, pero en el que pueden grabarse nuevos datos.
CC Corriente directa.
Glosario 175
CD Disco compacto. Disco, generalmente de 4,75 pulgadas de diámetro, cuyos datos se leen
ópticamente con un láser.
Centímetro (cm)
La centésima parte de un metro (0,01 m). Aproximadamente 0,39 pulgadas.
Certificación de biblioteca
En criptografía, certificado que proporciona la biblioteca.
Certificación de CA
En criptografía, certificado emitido por una entidad emisora de certificados (CA).
Certificación de confianza
En criptografía, certificado fiable que no está registrado con una autoridad de certificación.
Certificación de la entidad emisora de certificados raíz
En criptografía, certificado raíz emitido por una entidad emisora de certificados (CA).
CHK Comprobación.
Cifrado
Método para almacenar los datos en un formato que evita que se vean comprometidos de forma
accidental o intencionada. Una unidad con cifrado habilitado contiene el hardware y firmware
necesario para cifrar y descifrar datos de aplicación de cinta de host. La política de cifrado y las
claves de cifrado las proporciona la aplicación del host o el servidor del host.
Cifrado gestionado por la aplicación
Cifrado de cintas que controla una aplicación.
Cifrado gestionado por la biblioteca
Cifrado de cintas que controla la biblioteca de cintas.
Cinta magnética
Cinta con una capa superficial magnética en la que se pueden almacenar los datos mediante un
registro magnético.
Clave DSA
Tipo de clave de cifrado.
Clave privada
Clave criptográfica que sirve para descifrar un mensaje.
Clave RSA
Tipo de clave de cifrado.
CM Memoria de cartucho. Dentro de cada cartucho de datos, módulo incorporado de electrónica e
interfaz que puede almacenar y recuperar la utilización histórica del cartucho y más información.
CoD Capacidad bajo demanda.
Código de barras
Código que representa caracteres mediante grupos de barras paralelas de diferente grosor y
separación que se leen de forma óptica por exploración transversal.
Código de síntoma de anomalía (FSC)
Código hexadecimal que genera la unidad o el microcódigo de la unidad de control en respuesta
a un error detectado en el subsistema.
Compresión
Proceso por el que se eliminan espacios no utilizados, campos vacíos, redundancias y datos
innecesarios para reducir la longitud de registros o bloques.
compresión 2:1
La relación entre la cantidad de datos que se pueden almacenar comprimidos comparada con la
176 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
cantidad de datos que se pueden almacenar sin comprimir. Cuando se utiliza compresión 2:1, se
puede almacenar una cantidad doble de datos que la que se puede almacenar sin compresión.
compresión 2.5:1
Relación entre la cantidad de datos que pueden almacenarse con compresión y la cantidad de
datos que pueden almacenarse sin compresión. Cuando se utiliza compresión 2.5:1, se pueden
almacenar dos veces y medio más de datos que los que se pueden almacenar sin compresión.
Comprobación de datos
Indicación síncrona o asíncrona de una condición causada por datos no válidos o la posición
incorrecta de los datos.
Comprobación de equipo
Indicación asíncrona de un funcionamiento incorrecto.
Conector de bastidor universal
Un kit de montaje de bastidor tiene cuatro conectores de bastidor universales como parte del kit.
Cada conector tiene dos lados: un lado es para bastidores de orificios redondos y el otro lado es
para bastidores de orificios cuadrados. Es posible que el lado de orificio cuadrado esté pintado.
Los conectores se instalan desde el interior del bastidor hacia afuera y los rieles se enganchan en
ellos. Consulte Figura 35 en la página 46.
Conexión eventual
Conexión entre una vía de acceso de canal y una unidad que se produce al realizarse una
comprobación de unidad durante una operación de E/S.
Contraste de visualización
Brillo de la pantalla, en el panel de operador.
Control
Control.
Controlador
Dispositivo que proporciona la interfaz entre un sistema y una o varias unidades de cintas.
Controlador de dispositivo
Archivo que contiene el código necesario para utilizar un dispositivo adjunto.
Conversión de direcciones de red (NAT)
NAT incluye volver a escribir las direcciones de origen o destino de paquetes IP cuando pasan a
través de un direccionador o un cortafuegos. La mayoría de los sistemas que utilizan NAT lo
hace para que varios host de una red privada puedan acceder a Internet a través de una sola
dirección IP pública.
Conversor de interfaz gigabit (GBIC)
Convierte la interfaz de cobre en interfaz óptica.
Cookie
Paquete de datos que se intercambia entre la biblioteca y el navegador web para realizar un
seguimiento de la configuración.
Copia de seguridad
Realizar copias adicionales de documentos o de software para protegerlos.
Correo electrónico
Correspondencia en forma de mensajes que se transmiten entre terminales de usuario en una red
de sistemas.
Correo electrónico
Véase dirección de correo electrónico.
CP Protector de circuito.
CPF Migración tras error de vía de acceso de control.
Glosario 177
CRU Unidad sustituible por el cliente.
CSA Canadian Standards Association.
CU Unidad de control.
D
Dañado
Dañado como por una sustancia abrasiva.
Datos Cualquier representación como, por ejemplo, caracteres o cantidades analógicas, a la que se
asigna, o se puede asignar, significado.
DCS Ranura de limpieza dedicada.
De dos colores
De dos colores.
Degradación
Disminución de la calidad de la salida y del rendimiento o aumento de la tasa de errores de la
máquina.
Degradado
Disminución de la calidad de la salida o aumento de la tasa de errores de la máquina.
Densidad de registro
Número de bits en una pista lineal única medido por unidad de longitud del soporte de registro.
Desbordamiento
Pérdida de datos debido a que un dispositivo receptor no puede aceptar datos a la velocidad a la
que se transmiten.
Descargar
Transferir programas o datos desde un datos a un dispositivo conectado, normalmente un sistema
personal.
Transferir datos desde un sistema a un dispositivo conectado, como por ejemplo una estación de
trabajo o un sistema personal.
Descargar
Preparar el cartucho de cinta para extraerlo de la unidad.
Descriptor de acceso
Este componente contiene el brazo robot de la biblioteca y el lector de código de barras. El
descriptor de acceso mueve los cartuchos a y desde la estación de E/S, las ranuras de
almacenamiento y las unidades de cintas.
Deserializar
Cambiar de transmisión en serie bit a bit a transmisión en paralelo byte a byte.
Desmagnetizador
Dispositivo que elimina la carga magnética de una cinta magnética.
Desmagnetizar
Hace que una cinta magnética pase a no magnética utilizando bobinas eléctricas que llevan
corrientes que neutralizan el magnetismo de la cinta.
Detenido
Pieza que se mantiene en su posición mediante una palanca o cierre.
DHCPv6
El Protocolo de configuración dinámica de hosts para IPv6. Aunque con la configuración
178 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
automática de direcciones sin estado de IPv6 ya no es necesario utilizar DHCP en IPv4, DHCPv6
se puede seguir utilizando para asignar direcciones con estado si el administrador de red desea
más control sobre el direccionamiento.
DIAG
Sección de diagnóstico del manual de información sobre mantenimiento.
Diferencial
Consulte Diferencial de alto voltaje (HVD).
Diferencial de alto voltaje (HVD)
Un sistema de señalización lógica que permite la comunicación de datos entre un host soportado
y la biblioteca. La señalización HVD utiliza señales positivas y negativas recíprocas para reducir
los efectos de ruido en el bus SCSI. Cualquier ruido presente en la señal aparece tanto en el
estado positivo como en el negativo y se anula. Sinónimo de diferencial.
Dirección IP
Identificador de un sistema o dispositivo en una red de Protocolo Internet (TCP/IP). Las redes
que utilizan el protocolo TCP/IP realizan la redirección de los mensajes en función de la
dirección IP del destino. Véase IPv4 e IPv6.
Dirección MAC
La dirección Media Access Control de un dispositivo de red del sistema.
Disco compacto (CD)
Un disco, normalmente de 4,75 pulgadas de diámetro, del que se leen los datos ópticamente
utilizando un láser.
Dispositivo
Componente de hardware o dispositivo periférico, como una unidad de cintas o una biblioteca de
cintas, que puede recibir y enviar datos.
DLL Biblioteca de enlace dinámico. La implementación de Microsoft del concepto de biblioteca
compartida. Estas bibliotecas normalmente tienen la extensión de archivo dll, ocs (para
bibliotecas que contienen controles activeX o drv (para controladores de sistema existente).
DNS Sistema de nombres de directorio. Este sistema permite a la biblioteca reconocer direcciones
basadas en texto en lugar de direcciones IP numéricas.
DPF Migración tras error de vía de acceso de datos.
DRAM
Memoria dinámica de acceso aleatorio.
DRV Unidad.
DSE Borrado de seguridad de datos.
DSP Procesador de señal digital.
E
EBCDIC
Código de intercambio decimal ampliado codificado en binario.
EC Conector de borde. Cambio técnico.
ECC Código de corrección de errores.
EEB Blade de expansión Ethernet.
EEPROM
Memoria de solo lectura programable y borrable eléctricamente.
EIA Electronics Industries Association.
Glosario 179
EKM Gestor de claves de cifrado.
En línea
Relativo al funcionamiento de una unidad funcional que está bajo el control continuo de un
sistema. Compárese con fuera de línea.
Ensamblaje de robótica
Selector, conjunto del selector.
EPO Apagado de emergencia.
EPROM
Memoria de solo lectura programable y borrable.
EQC Comprobación de equipo.
Error recuperable
Condición de error que permite la ejecución continuada de un programa.
E/S Entrada/salida.
ESD Descarga electrostática.
ESP Carga útil de seguridad encapsulada. Protocolo Internet que proporciona protección de
autenticidad, integridad y confidencialidad del origen de un paquete. ESP también da soporte a
configuraciones de solo cifrado y solo autenticación, aunque se desaconseja el cifrado sin
autenticación porque no es seguro.
Estación de E/S
Ubicación de cartucho que sirve para insertar y extraer cartuchos de la biblioteca.
Etiqueta de códigos de barras
Papel adhesivo que lleva un código de barras. La etiqueta de código de barras debe adherirse a
un cartucho de cinta para que la biblioteca pueda identificar el cartucho y su número de serie de
volumen.
Etiqueta de servicio
Etiqueta de identificación de reparación.
Extraer
Extraer o forzar la salida.
F
FAT32 FAT significa Tabla de asignación de archivos. FAT32 es una extensión que significa que los datos
se almacenan en fragmentos de 32 bits. Cualquier unidad flash USB que se utilice para actualizar
firmware o exportar registros para la biblioteca Dell
EMC ML3 debe especificarse en este
formato.
FCC Federal communications commission.
FH Altura completa.
Firma Firma digital que se utiliza en criptografía para identificar a una entidad y garantizar la
autenticidad.
Firmware
Código propietario que se entrega como parte de un sistema operativo. El firmware es más eficaz
que el software que se carga desde un soporte alterable y se adapta mejor a los cambios que los
circuitos de hardware puros. Un ejemplo de firmware es el BIOS (sistema básico de entrada y
salida) en ROM (memoria de solo lectura) de la placa del sistema de un PC.
FLASH EEPROM
Memoria de solo lectura programable y borrable eléctricamente (EEPROM) que puede
actualizarse.
180 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
FMR Sustitución de microcódigo de campo
Formateador
Parte de un subsistema de cinta magnética que ejecuta la conversión de datos, la coincidencia de
velocidad, el cifrado, la recuperación de error de primer nivel y las interfaces para una o más
unidades de cintas.
Formato
Organización o distribución de los datos en un soporte de datos.
FP Protección de archivo.
FRU Unidad sustituible localmente.
FSC Código de síntoma de anomalía.
FSI Índice de síntoma de error.
FTSS Soporte de ventas técnicas de campo.
Fuera de línea
Relativo al funcionamiento de una unidad funcional sin el control de un sistema. Compárese con
en línea.
G
g Gramo.
GB gigabyte.
GBIC Convertidor de interfaz gigabit.
Gbit gigabit
Gb/s gigabits/segundo
Gestor de claves de cifrado (EKM)
Programa de software que ayuda a las unidades de cintas de cifrado de a generar, proteger,
almacenar y mantener claves de cifrado que cifran la información que se graba en los soportes de
cinta y descifran la que se lee en dichos soportes.
gigabit (Gbit)
1 000 000 000 bits.
gigabyte (GB)
1 000 000 000 bytes.
Gnd Toma de tierra.
Grabar
Mandato Write.
Grupo DH
Grupo Diffie-Hellman.
GUI Interfaz gráfica de usuario
GUI de gestión
Interfaz de usuario de web, GUI de web.
H
HBA Adaptador de bus de host.
hercio (Hz)
Unidad de frecuencia. Un hercio equivale a un ciclo por segundo.
Glosario 181
Herramienta de rebobinado manual de cartucho
Dispositivo que se puede colocar en el carrete de un cartucho y que permite rebobinar la cinta
para meterla en el cartucho o sacarla de él.
hex Hexadecimal.
HH Altura media.
Hueco de la cinta
Área de la cinta en la que no se puede detectar ninguna señal.
HVD Diferencial de alto voltaje del bus SCSI
Hz Hercio (ciclos por segundo).
I
IBM Security Key Lifecycle Manager (SKLM)
Aplicación EKM de IBM que ayuda a las unidades de cinta de cifrado a generar, proteger,
almacenar y mantener claves de cifrado que cifran la información que se graba en los soportes de
cinta y descifran la que se lee en dichos soportes.
IBM Spectrum Archive
Anteriormente conocido como Sistema de archivos de cinta lineal (LTFS). Sistema de archivos que
funciona con la tecnología de cinta de Generación de LTO para acceder a los datos almacenados
en un cartucho de cinta .
ID Identificador.
Identificador de tipo de soporte
Perteneciente al código de barras en la etiqueta de código de barras del cartucho de cinta
Ultrium, un código de dos caracteres, L1, que representa información sobre el cartucho. L
identifica el cartucho como uno que los dispositivos que incorporan la tecnología LTO pueden
leer; 1 indica que es la primera generación de su tipo.
Identificador (ID)
(1) En lenguajes de programación, una unidad léxica que da nombre a un objeto de lenguaje. Por
ejemplo, los nombres de variables, matrices, registros, etiquetas o procedimientos. Por lo general,
un identificador consta de una letra seguida opcionalmente de letras, dígitos u otros caracteres.
(2) Uno o varios caracteres utilizados para identificar o dar nombre a un elemento de datos y
para indicar posiblemente determinadas propiedades de dicho elemento de datos. (3) Una
secuencia de bits o caracteres que identifica un programa, dispositivo o sistema en otro programa,
dispositivo o sistema.
IEC International Electrotechnical Commission.
IKE Internet Key Exchange que se utiliza en el protocolo IPSec.
IML Carga inicial de microprogramas.
Iniciador
Componente que ejecuta un mandato. El lanzador puede ser el sistema host o la unidad de
control de cintas.
INST Instalación.
Interfaz
Límite compartido. Una interfaz puede ser un componente de hardware para enlazar dos
dispositivos o un componente de almacenamiento o registros a los que acceden uno o varios
programas del sistema.
Interfaz para pequeños sistemas (SCSI)
Estándar que utilizan los fabricantes de sistemas para conectar dispositivos periféricos (tales como
unidades de cintas, discos duros, reproductores de CD-ROM, impresoras y escáneres) a sistemas
182 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
(servidores). Pronunciado "scuzzy". Variaciones de la interfaz SCSI ofrecen velocidades de
transmisión de datos más rápidas que los puertos paralelos y de serie estándar (hasta 320
megabytes por segundo). Las variaciones incluyen:
v SCSI rápido/ancho - Utiliza un bus de 16 bits y soporta velocidades de datos de hasta 20
MBps.
v SCSI-1 - Utiliza un bus de 8 bits y soporta velocidades de datos de 4 MBps.
v SCSI-2 - Igual que SCSI-1, pero utiliza un conector de 50 patillas en lugar de un conector de 25
patillas, y soporta varios dispositivos.
v Ultra-SCSI - Utiliza un bus de 8 o 16 bits, y soporta velocidades de datos de 20 o 40 MBps.
v Ultra2 SCSI - Utiliza un bus de 8 o 16 bits y soporta velocidades de datos de 40 o 80 MBps.
v Ultra3 SCSI - Utiliza un bus de 16 bits y soporta velocidades de datos de 80 o 160 MBps.
v Ultra160 SCSI - Utiliza un bus de 16 bits y soporta velocidades de datos de 80 o 160 MBps.
v Ultra320 SCSI - Utiliza un bus de 16 bits y soporta velocidades de datos de 320 MBps.
Internet Key Exchange (IKE)
El protocolo que se utiliza para establecer una asociación de seguridad (SA) en la suite de
protocolo IPSec. Consulte también Asociación de seguridad (SA).
INTRO
Introducción.
IOP Procesador de entrada/salida.
IP Protocolo Internet.
IPL Carga del programa inicial.
IPSec (IP Security, seguridad IP)
Conjunto de protocolos que sirven para proteger las comunicaciones de red IPv6 mediante
autenticación y cifrado.
IPv4 Un protocolo de capa de red para redes de conmutación de paquetes. IPv4 tiene soporte para 2
32
(unos cuatro mil trescientos millones) direcciones.
IPv6 Un protocolo de capa de red para redes de conmutación de paquetes. Es el sucesor de IPv4 para
el uso general en Internet. La mejora principal de IPv6 es el aumento en el número de direcciones
disponibles para dispositivos en red, que permite, por ejemplo, que cada teléfono móvil o cada
dispositivo electrónico móvil tenga su propia dirección exclusiva.
ISV Distribuidor de software independiente.
ITDT Actualización de firmware de ITDT, recuperación de volcado y herramienta de prueba de la
unidad.
ITST Autoprueba de tiempo de inactividad.
IU de web, GUI de web, Interfaz de usuario de web
GUI de gestión
K
Kerberos
La autenticación Kerberos es un protocolo de autenticación de terceros estándar (RFC 1510) que
proporciona una seguridad total a los entornos de informática distribuida.
kilogramo (kg)
1000 gramos (aproximadamente 2,2 libras).
Kit de montaje en bastidor
Colección de artículos empaquetada que se utilizan para instalar la versión montada en bastidor
de la biblioteca.
Glosario 183
km kilómetro. 1000 metros, aproximadamente, 5/8 de milla.
KMIP Key Management Interoperability Protocol.
L
LAN Red de área local (Local Area Network). Red de sistemas que se encuentra dentro de un área
limitada.
LCB Unidad blade de control de biblioteca.
LCD Véase pantalla de cristal líquido .
LDAP Lightweight Directory Access Protocol. Este protocolo permite a la biblioteca utilizar la
información de inicio de sesión y contraseña que se almacena en un servidor para otorgar acceso
a las funciones de biblioteca.
LDAPS
LDAP seguro sobre SSL.
LDI Interfaz de la unidad de la biblioteca.
Lector de código de barras
Dispositivo láser especializado en leer e interpretar los códigos de barras y convertirlos en código
digital de caracteres ASCII o EBCDIC.
LED Diodo emisor de luz.
L/G Lectura/grabación.
Linear Tape-Open (LTO)
Tipo de tecnología de almacenamiento en cintas desarrollado por IBM Corporation,
Hewlett-Packard y Quantum. La tecnología LTO es una tecnología de "formato abierto", lo cual
significa que sus usuarios disponen de varias fuentes de productos y de soportes. La naturaleza
"abierta" de la tecnología LTO permite que exista una compatibilidad entre distintas ofertas de
proveedores garantizando el cumplimiento de los estándares de verificación por parte de los
proveedores. La tecnología LTO se implementa en dos formatos: el formato Accelis, con el que se
obtiene un acceso más rápido, y el formato Ultrium, con el que se obtiene mayor capacidad. El
formato Ultrium es el preferido cuando la capacidad (más que la rapidez de acceso) es el factor
clave del almacenamiento. Un cartucho Ultrium tiene una capacidad de datos comprimidos de
hasta 30 TB (compresión 2,5:1) y una capacidad de datos nativa de hasta 12 TB.
LME Cifrado gestionado por la biblioteca.
LTFS Véase IBM Spectrum Archive.
LTO Consulte Linear Tape-Open.
LUN Número de unidad lógica.
LVD Diferencial de bajo voltaje del bus SCSI
M
M8 Cartucho LTO 8 de Tipo M.
Mandato
Señal de control que inicia una acción o el inicio de una secuencia de acciones.
Mandato de canal
Una instrucción que se dirige a un canal de datos, unidad de control o dispositivo para ejecutar
una operación o un conjunto de operaciones.
MAP Procedimiento de análisis de mantenimiento.
184 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Máscara
Un patrón de caracteres que controla la retención o la eliminación de fragmentos de otros
caracteres o patrones. Para utilizar un patrón de caracteres que controle la retención o la
eliminación de fragmentos de otros caracteres o patrones.
MB Megabyte (se expresa como velocidad de transferencia de datos en MB/s o MB/segundo).
Mecanismo servo
Sistema de control de feedback en el que al menos una de las señales del sistema representa un
movimiento mecánico.
Mega Un millón de.
Memoria de acceso aleatorio
Dispositivo de almacenamiento en el que se introducen datos y del que se recuperan datos de
una forma no secuencial.
memoria de cartucho LTO (LTO-CM)
Dentro de cada cartucho de datos LTO Ultrium, módulo incorporado de electrónica e interfaz que
puede almacenar y recuperar la utilización histórica del cartucho y más información.
Memoria del cartucho (CM)
Dentro de cada cartucho de datos, módulo incorporado de electrónica e interfaz que puede
almacenar y recuperar la utilización histórica del cartucho y más información.
Método de acceso
Técnica para transferir datos entre el almacenamiento principal y los dispositivos de entrada o
salida.
metro En el sistema métrico, la unidad básica de longitud igual a aproximadamente 39,37 pulgadas.
MIB Management Information Base. Repositorio de información que utiliza SNMP.
Micro Una millonésima parte de.
Microcódigo
(1) Una o varias microinstrucciones. (2) Código que representa las instrucciones de un conjunto
de instrucciones y que se implementa en un componente de almacenamiento que no es
direccionable por el programa. (3) Para diseñar, grabar y probar una o más microinstrucciones. (4)
Véase también microprograma .
Microcódigo funcional
Microcódigo que reside en la máquina durante la realización de las operaciones normales del
cliente.
Microinstrucción
Instrucción de máquina básica o elemental.
Microprograma
Un grupo de microinstrucciones que cuando se ejecutan completa una función planificada.
El término microprograma representa una selección o disposición dinámica de uno o más grupos
de microinstrucciones a ejecutar para completar una función determinada. El término
microcódigo representa microinstrucciones que se utilizan en un producto como alternativa a los
circuitos cableados para implementar determinadas funciones de un procesador o cualquier otro
componente del sistema.
MIM Mensaje informativo de soporte.
mm Milímetros.
Modalidad aleatoria
En la modalidad aleatoria, la biblioteca permite al software de aplicación del servidor (host)
seleccionar cualquier cartucho de datos en cualquier orden.
Glosario 185
Modalidad de transporte
Seguridad global de comunicaciones en la que los sistemas de punto final realizan los procesos
de seguridad.
Modalidad de túnel
Seguridad de comunicaciones puerto a puerto en la que un solo nodo proporciona seguridad a
varias máquinas.
Modalidad secuencial
La modalidad secuencial está diseñada que su uso por parte de las aplicaciones de host que no
admiten dispositivos de cambiador de soportes SCSI, pero necesitan obtener otro cartucho
cargado si el cartucho actual está lleno.
Modificador
Lo que cambia de significado.
Montar un dispositivo
Asignar un dispositivo de E/S con una petición para el operador.
MP Microprocesador.
ms Milisegundo.
MSG Mensaje.
Multivía de acceso
Relativo a la utilización de más de una vía de acceso.
N
Navegador
Programa cliente que inicia peticiones dirigidas a un navegador web y visualiza la información
devuelta por el servidor.
N/D No aplicable.
NEMA
National Electrical Manufacturers Association (Asociación nacional de fabricantes eléctricos).
Nodo En una red, punto al que una o varias unidades funcionales conectan canales o circuitos de datos.
Nombre de nodo de ámbito mundial
Serie de caracteres exclusiva que identifica los adaptadores de bus de host de canal de fibra
(HBA).
NTFS New Technology File System. Sistema de archivos principal utilizado en Windows.
NTP Protocolo de hora de red. Este protocolo permite que la biblioteca establezca su fecha y hora
internas en función da fecha y la hora de un servidor.
NVS Almacenamiento no volátil. Dispositivo de almacenamiento cuyo contenido no se pierde cuando
se corta la alimentación.
O
OCP Panel de operador (Panel de control de operador).
Oerstedio
La unidad de fuerza de campo magnético en el sistema electromagnético cgs
(centímetro-gramo-segundo). El oerstedio es la fuerza de campo magnético en el interior de una
bobina alargada enrollada uniformemente provocada con una densidad de corriente linear en su
rebobinado de 1 amperio por 4 centímetros de longitud axial
OPER Operación.
186 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
operación de hebras/carga
Procedimiento que coloca la cinta junto al paso de la cinta.
OV Voltaje excesivo.
P
Palabra
Serie de caracteres que resulta útil para algún propósito considerar como una entidad.
Parámetro
Variable a la que se da un valor constante para una aplicación especificada y que puede denotar
la aplicación.
PC Comprobación de paridad.
PCC Compartimento de control de alimentación.
PDF Portable Document Format.
PE Error de paridad. Ingeniero de producto.
Peligro (aviso)
Palabra utilizada para llamar la atención ante un posible daño letal. Compárese con atención y
precaución.
PFS Perfect forward secrecy (Secreto-perfecto-adelante).
Pila de IP
Pila de protocolos TCP/IP que gestiona direcciones IP estáticas.
PM Mantenimiento preventivo.
POR Restablecimiento de encendido de alimentación.
Portable Document Format (PDF)
Estándar especificado por Adobe Systems, Incorporated, para la distribución electrónica de
documentos. Los archivos PDF son compactos, puede distribuirse globalmente (por correo
electrónico, la web, intranets o CD-ROM) y se pueden visualizar con Acrobat Reader. Acrobat
Reader es un software de Adobe Systems que se puede descargar gratuitamente desde la página
de inicio de Adobe Systems.
Precaución (aviso)
Palabra para llamar la atención de un posible daño a las personas. Compárese con atención y
peligro.
Programa de utilidad de microdiagnóstico
Programa que ejecuta el representante técnico para probar la máquina.
Programas de utilidad
Programas de utilidad.
Programas de utilidad
Programa informático en soporte general de los procesos de un sistema. Por ejemplo, un
programa de diagnóstico.
PROM
Memoria de solo lectura programable.
Protección de archivos
Procesos y procedimientos que se establecen en un sistema de información y se designan para
inhibir el acceso no autorizado a un archivo, su contaminación o supresión.
Protocolo de transferencia de archivos (FTP)
En la suite de protocolos de Internet, protocolo de la capa de aplicación que utiliza los servicios
TCP y Telnet para transferir archivos de datos en general entre máquinas o hosts.
Glosario 187
Protocolo Internet versión 4 (IPv4)
Véase IPv4.
Protocolo Internet versión 6 (IPv6)
Véase IPv6.
PS Fuente de alimentación.
PTF Arreglo temporal del programa. Un solo arreglo de fallo o un grupo de arreglos de fallo que se
distribuyen en un formato que está listo para que los clientes lo instalen.
Puerto Conexión física para las comunicaciones entre la unidad 3590 y el procesador principal. 3590 tiene
2 puertos SCSI.
PWR Alimentación.
R
RAM Memoria de acceso aleatorio.
Ranura de almacenamiento de cartuchos
Ranura individual ubicada en un cargador que se utiliza para albergar cartuchos de cinta.
RAS Fiabilidad, disponibilidad y mantenimiento.
Ref Referencia.
Referencia
Destino que se utiliza para enseñar una ubicación física a un robot.
Reg Registro.
Registro
Recopilación de datos o palabras relacionadas que se tratan como una unidad.
Registro de errores
Conjunto de datos o archivo de un producto o sistema donde se almacena información sobre
errores para acceder posteriormente a ella.
REST Representational State Transfer. Parte de una API. Los sistemas REST tienen como objetivo
proporcionar rendimiento rápido, fiabilidad y capacidad para crecer, mediante la reutilización de
componentes que se pueden gestionar y actualizar sin que ello afecte al sistema en conjunto,
incluso mientras está en ejecución.
Retensión
Proceso o función de tensar la cinta en el cartucho, si parece que la cinta no queda bien ajustada
en el cartucho.
RFC (solicitud de comentarios)
Los documentos de solicitud de comentarios (RFC) son una serie de memorandos que incluyen
investigación, innovaciones y metodologías nuevas que se pueden aplicar a las tecnologías de
Internet.
RH Humedad relativa.
RML Línea de montaje en bastidor.
Robot Selector.
Robótica
Conjunto del selector.
RPQ Solicitud de oferta de precio.
Rutina de microdiagnóstico
Programa que se ejecuta bajo el control de un supervisor, normalmente para identificar las
unidades sustituibles localmente.
188 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
S
s Segundos de tiempo.
SAN Red de área de almacenamiento.
SAS SCSI conectado en serie. Tecnología de bus de sistema y protocolo de comunicaciones en serie
para dispositivos de almacenamiento de conexión directa. SAS es un repuesto para SCSI paralelos
con velocidades más altas, pero aún utiliza mandatos SCSI.
SCD Visor de un solo carácter.
SCSI Interfaz para pequeños sistemas.
SCSI conectado en serie (SAS)
Una unidad con una interfaz SAS se puede enlazar directamente con los controladores. SAS
representa una mejora de rendimiento con respecto al SCSI tradicional porque permite que se
conecten simultáneamente múltiples dispositivos (hasta 128) de distintos tipos y tamaños, con
cables más finos y largos. Admite una transmisión de señal dúplex de hasta 3 Gb/s. Además, las
unidades SAS no se pueden conectar en modo "hot-plug".
SE De una sola terminación.
Segmento
Un fragmento.
Sel Seleccionar.
Seleccionar
Perteneciente a la biblioteca para eliminar, utilizando un dispositivo robot, un cartucho de cinta
de una unidad o ranura de almacenamiento.
Selector
Mecanismo de robótica localizado dentro de la biblioteca que mueve los cartuchos entre las
ranuras de almacenamiento de cartuchos y la unidad.
Se necesita intervención
Debe llevarse a cabo una acción manual.
Serializador
Dispositivo que convierte una distribución de espacio de estados simultáneos que representan
datos en una secuencia de tiempo correspondiente de estados.
Serializar
Cambiar de transmisión en paralelo byte a byte a transmisión en serie bit a bit.
Servicio
El acceso a este nivel solo es para el personal de servicio - El personal de servicio tiene acceso a
todos los menús. El usuario de servicio requiere una contraseña de usuario administrador además
de la contraseña de servicio.
Servo, servos
Adjetivo que califica algún componente o aspecto relacionado con un servomecanismo.
Simultáneo
Hace referencia a los procedimientos de diagnóstico que pueden ejecutarse en una unidad de
control mientras el resto del sistema sigue disponible para las aplicaciones del cliente.
Sincronización
Síncrono, sincronizar. Indica que se produce con un intervalo de tiempo regular o predecible.
SKLM (IBM Security Key Lifecycle Manager)
Aplicación EKM de IBM que ayuda a las unidades de cinta de cifrado a generar, proteger,
almacenar y mantener claves de cifrado que cifran la información que se graba en los soportes de
cinta y descifran la que se lee en dichos soportes.
Glosario 189
SKLM para z/OS
Security Key Lifecycle Manager para los sistemas principales IBM System z.
SMI-S Véase Storage Management Initiative Specification (SMI-S).
SMTP Simple Mail Transfer Protocol. El SMTP es un estándar de transmisiones de correo electrónico por
Internet.
SMW Palabra del fabricante de servo.
SNMP
Protocolo simple de gestión de red. Los sistemas de gestión de red utilizan el SNMP para
supervisar los dispositivos conectados a la red en busca de condiciones que deba tratar el
administrador.
SNS Detección.
SNTP Simple Network Time Protocol. Se utiliza para sincronizar los relojes de los dispositivos
conectados a la red.
SPI Índice de parámetros de seguridad.
SR Representante de servicio, véase también CE.
SRAM
Memoria de acceso aleatorio estática.
SS Almacén de estados.
SSH Secure Shell.
SSL (capa de sockets seguros)
Conjunto de protocolos criptográficos para proteger las comunicaciones en Internet, por ejemplo,
en la navegación por sitios web, los correos electrónicos, el envío de fax por Internet, la
mensajería instantánea y otras transferencias de datos. SSL permite a las aplicaciones comunicarse
a través de una red de una forma diseñada para impedir la escucha, las interferencias y la
falsificación de los mensajes.
SSP Protocolo SCSI en serie.
ST Almacén.
START
Mantenimiento inicial.
StartTLS
Comunicación LDAP segura que utiliza TLS.
Storage Management Initiative Specification (SMI-S)
Estándar de almacenamiento que desarrolla y mantiene la Storage Networking Industry
Association (Asociación de la industria de redes de almacenamiento, SNIA). También está
confirmado como norma ISO. El objetivo principal de SMI-S es permitir la gestión general de
interoperatividad de sistemas de proveedores de almacenamiento heterogéneo.
Subsistema
Sistema secundario o subordinado capaz de funcionar de forma independiente de un sistema de
control, o bien de forma asíncrona con este.
Superusuario
El rol de superusuario tiene acceso a la mayoría de las secciones de los menús de biblioteca. La
contraseña predeterminada es sup001.
Supervisor
El rol de supervisor es un término intercambiable correspondiente al rol de usuario. El rol de
supervisor tiene privilegios de visualización en la unidad, pero no puede realizar cambios de
configuración.
190 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
SUPP Soporte.
T
Tacómetro, taco
Dispositivo que emite pulsos que sirven para medir/comprobar la velocidad o la distancia.
Tarjeta adaptadora
Una placa de circuitos que añade funciones a un equipo.
TB Terabyte.
TCP/IP
Protocolo de control de transmisión/Protocolo Internet
TCU Unidad de control de cintas.
Tecnología de ranuras HD
Tecnología de ranura de alta densidad (HD). Permite almacenar varios cartuchos en una
arquitectura por niveles.
Temperatura ambiente
Temperatura del aire u otro medio en un área designada, en particular en la zona que rodea el
equipo.
Terabyte
Un terabyte = 1.000.000.000.000 bytes o 1000 gigabytes (GB).
TH Térmico.
TKLM (IBM Tivoli Key Lifecycle Manager)
Aplicación EKM de IBM que ayuda a las unidades de cinta de cifrado a generar, proteger,
almacenar y mantener claves de cifrado que cifran la información que se graba en los soportes de
cinta y descifran la que se lee en dichos soportes.
TLS Transporte: Seguridad de capas.
TM Marca de cinta, marca registrada.
U
UART Receptor/transmisor asíncrono universal.
UID Identificación de unidad.
UL Underwriter's Laboratories.
Unidad, cinta magnética
Mecanismo para mover cinta magnética y controlar sus movimientos.
Unidad de transmisión máxima (MTU)
El tamaño del paquete más grande que un protocolo de red puede transmitir.
Unidad de vía de acceso de control
Controlador Un dispositivo que proporciona la interfaz entre un sistema y una o más unidades de
cintas.Unidad de vía de acceso de control Una unidad que comunica mensajes desde el sistema host
a la biblioteca en la que está instalada la unidad.
Unidad EIA
Unidad de medida que establece la Electronics Industries Association (EIA) y que equivale a
44,45 milímetros (1,75 pulgadas).
Unidad no configurada
Este mensaje aparece durante el primer arranque después de ejecutar un restablecimiento de los
valores de fábrica. No se trata de un problema real, porque la biblioteca tarda un poco en
configurarse.
Glosario 191
Unidad sustituible localmente (FRU)
Un conjunto que se sustituye por completo cuando uno de sus componentes falla.
Usuario
El rol de usuario es un término intercambiable correspondiente al rol de supervisor. El rol de
usuario tiene privilegios de visualización en la unidad, pero no puede realizar cambios de
configuración.
UV Bajo voltaje.
V
Visor de cristal líquido (LCD)
Tecnología de pantalla de bajo consumo utilizada en sistemas y otros dispositivos de E/S.
VOLSER
Número de serie de volumen.
Volumen
Cierta porción de datos, junto con su portador de datos, que se puede manejar convenientemente
como una unidad.
Volver a hacer inventario
Efectuar un nuevo inventario.
VPD Datos vitales del producto. Información contenida en la unidad de cinta que requiere
almacenamiento no volátil que utilizan las áreas funcionales de la unidad, así como información
necesaria para la fabricación, RAS y la ingeniería.
W
WORM
Grabar una vez, leer muchas.
WT World trade (Comercio mundial).
WWCID
Identificador de cartucho de ámbito mundial.
WWN Nombre de ámbito mundial.
WWNN
Nombre de nodo de ámbito mundial.
WWPN
Nombre de puerto de ámbito mundial.
X
XR Registro externo.
XRA Registro de direcciones de registros externos.
192 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Índice
A
accesibilidad
frecuencia de repetición de los
botones arriba y abajo 171
teclado 171
teclas de acceso directo 171
aclimatación xix
actualización del firmware
mediante la herramienta ITDT 85
Adición de componentes 119
Ajuste de LCD 67
Alertas y registro 21
Archivo de configuración
Guardar 67
Restaurar 67
Archivos de registro
descargar 67
Arquitectura de varias vías de acceso 57
Asistente de KMIP 76
atajos de menú 67
Autenticación remota (LDAP)
configurar 67
Auto Clean (Limpieza automática) 67
B
Biblioteca
adición, extracción, sustitución de
componentes 119
Herramientas necesarias 119
biblioteca, instalación de mesa 49, 55
biblioteca, verificar conexión de host 62
bibliotecas lógicas 61
Bibliotecas lógicas
Gestionar (modalidad básica) 67
Gestionar (modalidad experta) 67
varias 57
vista gráfica 67
Bibliotecas lógicas, configuración 18
bloqueo de cargadores
habilitar o inhabilitar 67
botón de alimentación 7
C
cable de spooling robótico 144
Cableado de canal de fibra 53
Cableado SAS 53
Cableado USB 53
Cables de alimentación 30
Calibración automática 67
Capacidad de lectura/escritura 160
capacidad de soporte 1
características
opcionales
unidades 7, 12
Características, configuración 57
Características personalizadas 60
cargadores 7, 119
Cargadores 9
Cargadores (continuación)
abrir 67
cargadores de cartuchos 7, 119
Cartucho 17, 159
compatibilidad 160
conmutador de protección contra
grabación 165
datos 159
escalado de capacidad 159
especificaciones 169
limpieza 162
M8 161
manejo correcto 166
Tipo M 161
Cartucho, aclimatación 167
cartucho, desbloqueo 148
cartucho, entorno 167
cartucho de cinta 17
cartucho de datos LTO Tipo M 161
cartucho de datos M8 161
Cartuchos 75
acceso 75
expulsar 67
listar 67
mover 67
vista gráfica 67
Cartuchos, etiquetado 163
cartuchos de cinta, carga 57
cartuchos de cinta, etiquetado 57
cartuchos Grabar una vez, leer
muchas. 163
Cartuchos WORM 163
Certificados
copia de seguridad 67
crear 67
restaurar 67
Cifrado 19, 76
Cifrado gestionado por biblioteca 67
habilitar o inhabilitar 67
KMIP 67
restablecer 67
SKLM para z/OS 67
Cifrado de SKLM para z/OS 76
Cifrado gestionado por biblioteca
configurar 76
Cifrado gestionado por la aplicación 19
Cifrado KMIP 19
códigos de error 85
códigos de suceso 85
Compartición de bibliotecas 20
componentes
internos
conjunto del selector 11
sistema de accesorios 11
Componentes 7
adición, extracción, sustitución 119
componentes de módulo 119
Componentes del módulo base 25, 42
Componentes del módulo de
expansión 42
componentes del panel frontal 7
componentes internos
conjunto del selector 11
sistema de accesorios 11
Componentes que fallan,
identificación 79, 142
comprobación de componentes 42
Conectividad de host 22
Conectividad de red 23
ConectividadHost 22
ConectividadRed 23
conector de alimentación 8
conectores de bastidor universal 45
conectores de la interfaz del host 8
Conexión de cables de canal de fibra 53
Conexión de cables SAS 53
Configuración
Guardar 67
Restablecer 67
Restaurar 67
Configuración, guardar 123
Configuración avanzada 60, 67
Configuración de bibliotecas lógicas 18
Configuración inicial 67
ConfiguraciónAvanzada 60
configurar conexión de host 62
conjunto del selector 11
Conmutador de protección contra
escritura
valor 165
contenedor de envío 38
corredera de unidad de cintas 8
CPF 20
D
Datos de detección
utilización 115
Desbloquear cargadores con la GUI de
gestión 148
Desbloquear cartuchos con Panel de
operador 148
Desbloquear manualmente
cargadores 148
descripción 1
Descripción general 1
descriptor de acceso 11
Descriptor de acceso 119
Descriptor de acceso, devolver a módulo
base 142
desempaquetado de la biblioteca 38
Diagnósticos
Modalidad de demostración 67
Prueba de unidad 67
Ranura a ranura 67
Verificación de biblioteca 67
Diagnósticos de vía de acceso clave 67,
76
dirección SCSI
Unidad 16
direcciones de elemento 61
diseño de biblioteca 25
193
diseños de descriptor de acceso 11
Distintivos TapeAlert
para unidades 110
distintivos TapeAlert, biblioteca 108
DNS 23
DPF 20
E
Elementos de menú de la GUI de
gestión 63
Elementos de menú del Panel de
operador 65
envío de comentarios v
Equilibrio de carga 20
especificaciones 71
Especificaciones
cartuchos 169
Especificaciones ambientales 25
Especificaciones de alimentación 25
Especificaciones físicas 25
Especificaciones sobre el cumplimiento de
las normativas 25
Estación de E/S 7
abrir 67
habilitar e inhabilitar 67
Estado de la unidad 67
Etiqueta RID 123
Etiquetas
código de barras 163
directrices para la utilización 165
etiquetas de código de barras 163
Etiquetas de códigos de barras
directrices para la utilización 165
Exportar registros de unidad 79
Exposición a gases y partículas 25
Extracción de componentes 119
F
Fecha y hora
configurar 67
Firmware
actualización
mediante la herramienta ITDT 85
Firmware de biblioteca
actualizar 67
Firmware de unidad
actualizar 67
formularios de la configuración de
biblioteca 153
fuente de alimentación 119
Fuente de alimentación 11
Función de gestión
localizar 67
G
Generación de registro de auditoría 21
Gestión
Panel de operador 65
Gestión de clave de licencia 67
Gestor de claves de cifrado
EKM 76
glosario 173
Grabar una vez, leer varias (vea
WORM) 161
Guardar la configuración 123
GUI de gestión
funcionamiento 63
guía, descripción de unidad de cintas 7,
12
guía de unidad
descripción 7, 12
Guía de unidad 14
H
Herramienta ITDT 85
HTTP 23
Huso horario
establecer 67
I
Identificación de componentes que
fallan 79, 119, 142
identificar cables 42
identificar componentes de biblioteca 42
Información de la biblioteca 67
información de regulación v
Información del suceso 79
información sobre seguridad
conformidad de los productos
láser xix
posibles riesgos xviii
seguridad para productos láser xix
instalación
bastidor
seguridad xx
instalación, verificar 59
instalación de mesa 49, 55
instalación del bastidor 45, 49
seguridad xx
interfaces, soportadas 7
Interfaz gráfica de usuario de gestión 63
Inventario de cartuchos
volver a explorar 67
IPv4/IPv6 23
K
Key Management Interoperability
Protocol 76
kit de accesorios 42
KMIP 76
L
láser
conformidad xix
seguridad xix
LDAP 23
LED, panel frontal 7
LED de la fuente de alimentación 8
Licencia de cifrado 67, 76
Licencia de migración tras error de vía de
acceso
habilitar 67
Limpieza
unidad de cinta 67
Limpieza automática, configuración
inicial 74
Limpieza automática, configurar 74
Limpieza de unidades 74
Lista de comprobación previa a la
realización de una llamada al soporte
técnico 83
Lista de inventario 67
Lista de unidades y módulos
restablecer 67
Luz de estado 117
Luz de identificador
encender y apagar 67
M
materiales empaquetados 38
Mecanismo de spooling 144
retirada 144
sustitución 144
Métodos
limpieza de unidades 74
MIB 21, 108
Migración tras error de la vía de
control 20
Migración tras error de la vía de
datos 20
Modalidad aleatoria 18
Modalidad secuencial 18
modalidad secuencial, configurar 67
modalidad secuencial, estado 67
Modalidades de biblioteca lógica 18
Módulo base, instalación 42
Módulo de expansión, instalación 42
Módulos, adición 123
Módulos, sustitución 123
montaje en bastidor de la biblioteca 45,
49
N
Niveles de firmware mínimos
Cifrado gestionado por biblioteca v
LTO M8 v
LTO6 v
LTO7 v
LTO8 v
Migración tras error de vía de
acceso v
notificación de soporte v
Notificación por correo electrónico
configurar 67
O
Operaciones
GUI de gestión 63
P
palanca de bloqueo de robótica 119
Panel de operador
gestión 65
194 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
Panel de operador (continuación)
teclas de control en el panel frontal 7
tiempo de espera de bloqueo de
sesión 67
visualización 7
Panel posterior 8
Unidad 14
panel posterior de la biblioteca 8
Pantalla principal, GUI de gestión 63
Pantalla principal, Panel de operador 65
particionamiento 61
Pedidos de soportes
Pedidos de cartuchos WORM 162
Personalización de las características de
biblioteca 57
Placa de controlador de biblioteca 119
Política de contraseñas 67
Problemas de funcionamiento 80
procedimientos para clima frío xix
pruebas de biblioteca, ejecución 79
Puerto Ethernet 8
Puerto serie 8
Puerto USB 8
R
Registro de errores 85
Registro remoto (rsyslog)
configurar 67
Registros de biblioteca
descargar 67
ver o borrar 67
Registros de servicio de unidad
descargar 67
requisitos de ubicación 25
resolución de problemas 80
resolución de problemas, biblioteca 79
resolución de problemas de la
biblioteca 79
Restablecer
biblioteca 67
redescubrir dispositivos 67
unidad 67
Restablecimiento de fábrica 67
revisión de firmware, verificar 59
riesgos, posibles xviii
rsyslog 21
S
salidas de ventilación, panel frontal 7
Seguridad 25
sistema de accesorios 11
SKLM 76
SKLM (Security Key Lifecycle
Manager) 19
SMTP 23
SNMP 23, 108
configurar 67
SNTP
configurar 67
Soporte 159
Soporte de TapeAlert 21
Soporte sin etiquetar
permitir 67
Soporte SNMP 21
soporte técnico v
soportes 17
SSL 23
habilitar o inhabilitar 67
Sucesos 79
Sustitución de componentes 119
T
teclado 171
teclas de acceso directo 171
Tiempo de espera de sesión 67
U
Unidad
modificar valores de puerto 67
Unidad, direcciones físicas 16
Unidad, direcciones lógicas 16
unidad de cinta 119
Unidades combinadas 12, 13
unidades de cintas
cantidad en la biblioteca 7, 12
descripción 12
unidades de cintas, instalar 53
unidades de cintas LTO 7, 12
Unidades y módulos
restablecer lista 67
Usuarios
Añadir 67
Eliminar 67
Modificar contraseñas de usuario 67
Modificar permisos de rol 67
Modificar PIN de Panel de
operador 67
Recuperación de acceso 67
V
validar, instalación de unidades de
cintas 53
Valores de red 67
valores predeterminados 71
Verificación de biblioteca 67
vía de acceso de control, unidades 13
Vías de acceso de control
varias 57
vista interna de la biblioteca 119
visualización
Punto de SCD 117
un solo carácter 115
W
WORM 162
WORM (grabar una vez leer varias) 161
WWNN
Nombre de nodo a nivel mundial 61
WWPN
Nombre de puerto de ámbito
mundial 61
Índice 195
196 Biblioteca de cintas Dell EMC ML3: Guía del usuario
IBM®
Printed in the USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222

Dell EMC ML3 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario