Wacker Neuson WP1550A Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson WP1550A es una placa vibratoria de alta calidad diseñada para compactar suelo, arena y grava en una variedad de aplicaciones de construcción. Es ideal para trabajos pequeños y medianos, como la preparación de cimientos, la construcción de caminos y la reparación de carreteras. Con su potente motor y su sistema de excitación de alta frecuencia, el WP1550A puede compactar materiales de manera rápida y eficiente. También es fácil de operar y mantener, lo que lo convierte en una excelente opción para contratistas y propietarios de viviendas.

El Wacker Neuson WP1550A es una placa vibratoria de alta calidad diseñada para compactar suelo, arena y grava en una variedad de aplicaciones de construcción. Es ideal para trabajos pequeños y medianos, como la preparación de cimientos, la construcción de caminos y la reparación de carreteras. Con su potente motor y su sistema de excitación de alta frecuencia, el WP1550A puede compactar materiales de manera rápida y eficiente. También es fácil de operar y mantener, lo que lo convierte en una excelente opción para contratistas y propietarios de viviendas.

Invalid path 'S:\SAP_data_export_SP\100_5100018323_101_Q4\'
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
WP1550A
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type WP1550A
Material Number 5100018323
Version 101
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 03.2019
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
All rights reserved.
WP1550A
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 64
5100018323 - 101
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
WP1550A
General information about spare parts manual
5100018323 - 101
4 / 64
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
WP1550A
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 64
5100018323 - 101
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
WP1550A
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100018323 - 101
6 / 64
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
WP1550A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 64
5100018323 - 101
Vibrationplatte Kpl.
Vibratory Plate Cpl.
Plancha Vibradora Cpl.
Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 10
Vibrationplatte Kpl.
Vibratory Plate Cpl.
Plancha Vibradora Cpl.
Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 12
Bügel Kpl.
Shackle Cpl.
Estribo Cpl.
Étrier Cpl. ......................................................................................................................................... 14
Erreger Kpl.
Exciter Cpl.
Excitador Cpl.
Excitateur Cpl. ................................................................................................................................. 16
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 18
Motor
Engine
Motor
Moteur
Seilzugtarter
Starter
Arrancador
Démarreur ........................................................................................................................................ 20
Gebläeabdeckung
Fan Hood
Tapa De Ventilador
Couvercle Du Sys. De Vent. ............................................................................................................ 22
Vergaer
Carburetor
Carburador
Carburateur ...................................................................................................................................... 24
Luftfilter
Air Cleaner
Filtro Del Aire
Filtre À Air ........................................................................................................................................ 28
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux ........................................................................................................................................ 30
Krafttofftank
Fuel Tank
Depósito De Combustible
Réservoir À Essence ....................................................................................................................... 32
WP1550A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100018323 - 101
8 / 64
Schwungrad
Fly Wheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 34
Zylinderkopf
Cylinder Head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 36
Zündpule
Ignition Coil
Bobina De Encendido
Bobine D'allumage ........................................................................................................................... 38
Regler
Governor
Regulador
Régulateur ....................................................................................................................................... 40
Zylindergehäue
Cylinder Housing
Carcasa De Cilindro
Carter Cylindre ................................................................................................................................. 42
Kurbelgehäueabdeckung
Crankcase Cover
Cubierta Da La Caja De Manivel
Couvercle Carter De Manivelle ........................................................................................................ 44
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 46
Kolben
Piston
Pistón
Piston ............................................................................................................................................... 48
Nockenwelle
Camshaft
Arbol De Levas
Arbre À Cames ................................................................................................................................ 50
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 52
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Gleitvorrichtung PGV 1550
Urethane Pad Kit Pgv 1550
Placa De Deslizamiento Pgv 1550
Jeu De Tapis En Polyuréthane ........................................................................................................ 54
WP1550A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 64
5100018323 - 101
Fahrgetell Kpl.
Trolley Cpl.
Dispositivo De Transporte Cpl.
Chassis Cpl. ..................................................................................................................................... 56
Berieelunganlage Kpl.
Water System Cpl.
Sistema De Rociado Cpl.
Système Diffuseur Cpl. .................................................................................................................... 58
Berieelunganlage Kpl. < 101
Water System Cpl. < 101
Sistema De Rociado Cpl. <101
Système Diffuseur Cpl. <101 ........................................................................................................... 60
5100018323 - 101
5100020542
10 / 64
WP1550A
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
Vibrationplatte Kpl.
WP1550A
VibrationPlatte kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
11 / 64
5100018323 - 101
5100020542
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100016243 1 PC Untermae
Masa inferior
Baseplate
Masse inferieure
2 5100016322 1 PC Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
3 5100016316 4 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
50x55
40Nm/30ft.lbs
4 5100018341 1 PC Riemenchutz Unten
Protección de la polea inferior
Belt guard below
Protection de courroie
6 5100042618 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
24Nm/18ft.lbs
7 5100016326 1 PC Konole
Soporte
Bracket
Support
8 5100016327 2 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
35 x 40
11Nm/8ft.lbs
9 5100018059 4 PC Sicherungchraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
38Nm/28ft.lbs
19 5100017108 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon métallique oscillant
40x20
11Nm/8ft.lbs
20 5100045328 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
21 5000031565 4 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
22 5000011423 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
23 5100018317 1 PC Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
24 5100028955 1 PC Bügel Kpl.
Estribo cpl.
Guide handle cpl.
Étrier cpl.
25 5002006531 9 PC Verchlußtopfen
Tapón
Push-in plug
Bouchon
0,285in
26 5100016317 2 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
30 x 15
40 5100013871 5 PC Linenkopfchraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
6 x 20
41 5100018318 5 PC Clip
Presilla de retención
Clip-retaining
Clé de serrage
5100018323 - 101
5100020543
12 / 64
WP1550A
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
Vibrationplatte Kpl.
WP1550A
VibrationPlatte kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
13 / 64
5100018323 - 101
5100020543
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5000010622 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
10 5100018834 1 PC Benzinmotor
Motor a gasolina
Gas engine
Moteur à essence
11 5100036848 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
12 5100016434 1 PC Keilriemenchutzblech
Placa de protección
V-belt guard plate
Plaque de protection
13 5000026169 5 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
5/16in-24UNF-2Ax
3/4in
18Nm/13ft.lbs
14 5100016313 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
15 5100016321 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
16 5100044733 1 PC Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie
17 5100025502 1 PC Riemenchutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
18 5000216658 4 PC Dünnchaftchraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 38
43 5000012362 1 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
44 5000033356 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5100018323 - 101
5100035970
14 / 64
WP1550A
Shackle cpl.
Estribo cpl.
Étrier cpl.
Bügel Kpl.
WP1550A
Bügel kpl.
Shackle cpl.
Estribo cpl.
Étrier cpl.
15 / 64
5100018323 - 101
5100035970
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100028954 1 PC Bügel
Estribo
Shackle
Étrier
2 5100004367 2 PC Buche
Buje
Bush
Boîte
3 5100028928 2 PC Buche
Buje
Bush
Boîte
5100018323 - 101
5100020488
16 / 64
WP1550A
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
Erreger Kpl.
WP1550A
Erreger kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
17 / 64
5100018323 - 101
5100020488
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100016247 1 PC Erregergehäue
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5100022486 1 PC Lagerchild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
3 5100022485 1 PC Lagerchild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
4 5100016445 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
88,49 x 3,53
5 5100018326 2 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
6 5100018133 1 PC Unwuchtwelle
Eje de la masa excéntrica
Eccentric shaft
Arbre portant l'excentrique
7 5100029787 6 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
22Nm/16ft.lbs
8 5100016446 1 PC Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
B 30 x 42 x 7
9 5100022460 1 PC Keilriemencheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
10 5100034545 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5100034546 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
210Nm/155ft.lbs
5100018323 - 101
5100020544
18 / 64
WP1550A
Labels
Calcomanias
Autocollants
Aufkleber
WP1550A
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
19 / 64
5100018323 - 101
5100020544
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
28 5100016454 1 PC Aufkleber-Typ
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
29 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleitungpegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
30 5100016455 1 PC Aufkleber (ON-OFF)
Calcomania (on-off)
Label (on-off)
Autocollant (on-off)
31 5000219181 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
32 5100018423 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
34 5000219260 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
35 5000220000 1 PC Aufkleber-Warnhinwei
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
5100018323 - 101
5100019664
20 / 64
WP1550A
Starter
Arrancador
Démarreur
Seilzugtarter
WP1550A
SeilzugTarter
Starter
Arrancador
Démarreur
21 / 64
5100018323 - 101
5100019664
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005305 1 PC Seilzugtarter Kpl. US(Chwarz)
Arrancador cpl. us (negro)
Starter cpl. us (black)
Démarreur cpl. us (noir)
1 5100005366 1 PC Seilzugtarter Kpl. (Rot)
Arrancador cpl. (rojo)
Starter cpl. (red)
Démarreur cpl. (rouge)
1 5100005367 1 PC Seilzugtarter Kpl. (Chwarz)
Arrancador cpl. (negro)
Starter cpl. (black)
Démarreur cpl. (noir)
1 5100005368 1 PC Seilzugtarter Kpl. US (Rot)
Arrancador cpl. us (rojo)
Starter cpl. us (red)
Démarreur cpl. us (rouge)
2 5100005307 1 PC Gehäue Kpl. (Chwarz)
Carcasa cpl. (negro)
Housing cpl. (black)
Carter cpl. (noir)
2 5100005369 1 PC Gehäue Kpl. (Rot)
Carcasa cpl. (rojo)
Housing cpl. (red)
Enveloppe cpl. (rouge)
3 5100005308 1 PC Seilcheibe
Polea para cuerda
Rope disc
Poulie de démarrage
4 5000160527 2 PC Ratche
Trinquete
Ratchet
Cliquet
5 5000160748 1 PC Reibplatte
Placa de fricción
Friction plate
Plaque à friction
6 5000160745 1 PC Führung
Guía
Guide
Guide
7 5000160747 1 PC Reibfeder
Resorte de fricción
Friction spring
Ressort à friction
8 5000081777 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
9 5000207990 2 PC Schenkelfeder
Resorte
Spring
Ressort
11 5000081781 1 PC Startereil
Cuerda
Rope
Corde
12 5000207991 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13 5000158458 3 PC Flanchbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6 x 10
15 5100005309 1 PC Startergriff US
Empuñadura del starter us
Starter handle us
Poignée du lanceur us
15 5100005413 1 PC Startergriff
Empuñadura del starter
Starter handle
Poignée du lanceur
16 5100005310 1 PC Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
5100018323 - 101
5100019665
22 / 64
WP1550A
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent.
Gebläeabdeckung
WP1550A
GebläEabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent.
23 / 64
5100018323 - 101
5100019665
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005311 1 PC Gebeläeabdeckung Kpl. (Chwarz)
Tapa de ventilador cpl. (negro
Fan hood cpl. (black)
Couvercle du sys. de vent. cpl
1 5100005354 1 PC Gebeläeabdeckung Kpl.
Tapa de ventilador cpl.
Fan hood cpl.
Couvercle du sys. de vent. cpl
4 5100005312 1 PC Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
8 5100005414 1 PC Halterung Kpl.
Soporte cpl.
Bracket cpl.
Équerre cpl.
10 5100003471 1 PC Ölenor
Alerta de aceite
Oil sensor
Alerte d'huile
12 5000162682 1 PC Schalter Kpl.
Interruptor compl.
Switch assembly
Interrupteur compl.
15 5000053990 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
16 5000071055 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
17 5000153138 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
18 5000162077 1 PC Flanchchraube
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
5100018323 - 101
5100019666
24 / 64
WP1550A
Carburetor
Carburador
Carburateur
Vergaer
WP1550A
VergaEr
Carburetor
Carburador
Carburateur
25 / 64
5100018323 - 101
5100019666
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000072781 1 PC Dichtungatz
Juego de juntas
Set-gaskets
Jeu de joints
2 5000071022 1 PC Schwimmernadel Kpl.
Válvula de flotador
Set-float valve
Pointeau du carburateur
3 5000209764 1 PC Schwimmer Kpl.
Juego de flotador
Set-carburetor float
Jeu de flotteur
4 5100005314 1 PC Schwimmergehäue
Cámara de flotador
Float housing
Cuve à niveau constant
6 5000089286 1 PC Gewindetift
Tornillo
Setscrew
Vis
7 5200000430 1 PC Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
8 5200000431 1 PC Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
9 5100005415 1 PC Staterklappe
Válvula de mariposa
Starter flap
Volet de démarrage
10 5000406637 1 PC Vergaer Kpl.
Carburador compl.
Carburetor cpl.
Carburateur compl.
11 5000071018 1 PC Anchlagchraube
Tornillo de tope
Throttle stop screw
Vis
12 5100009310 1 PC Hauptdüe
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
13 5000125839 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 5100005416 1 PC Iolator
Aislador
Isolator
Isolateur
15 5000082009 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
16 5000071015 1 PC Ditanztück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
17 5000081762 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5000071013 1 PC Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
20 5000150266 1 PC Krafttoffhahn
Palanca
Fuel valve lever
Levier
21 5000073269 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
22 5000073270 1 PC Federcheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
23 5000073272 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
24 5000071023 1 PC Krafttoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
25 5100005317 2 PC Kegelkopfchraube 3X6
Tornillo
Screw
Vis
3x6
26 5000071014 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
2 x 12
29 5000207672 1 PC Hauptdüe
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
62
29 5100005417 1 PC Hauptdüe
Chicler principal
Main jet
Gicleur prinzipal
65
29 5100005417 1 PC Hauptdüe
Chicler principal
Main jet
Gicleur prinzipal
65
30 5000071016 1 PC Leerlaufdüe
Chicler ralenti
Pilot jet
Gicleur de ralenti
35
5100018323 - 101
5100019666
26 / 64
WP1550A
Carburetor
Carburador
Carburateur
Vergaer
WP1550A
VergaEr
Carburetor
Carburador
Carburateur
27 / 64
5100018323 - 101
5100019666
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
43 5100000396 1 PC Filter
Filtro
Filter
Filtre
5100018323 - 101
5100019667
28 / 64
WP1550A
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
Luftfilter
WP1550A
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
29 / 64
5100018323 - 101
5100019667
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000071032 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
2 5100005319 1 PC Luftfiltereinatz
Elemento-filtro
Air cleaner element
Elément filtrant
3 5000217459 1 PC Luftfiltereinatz
Inserto para filtro de aire
Air filter insert
Garniture filtre à air
4 5100005419 1 PC Filterdeckel
Tapa de filtro
Filter cover
Couvercle du filtre
4 5100019660 1 PC Luftfilterdeckel
Tapa-filtro del aire
Air cleaner cover
Couvercle-filtre à air
5 5000072343 1 PC Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
7 5000081746 2 PC Hüle
Collar
Sleeve
Douille
8 5000071035 1 PC Hüle
Manguito
Sleeve
Douille
9 5100005420 1 PC Filterkonole
Consola del filtro
Filter bracket
Console de filtre
10 5000071621 1 PC Flügelmutter
Tuerca mariposa
Wing nut
Ecrou papillon
M6
11 5000071056 2 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
12 5100003499 1 PC Flanchchraube 6X20
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
6x20
13 5100005421 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
5100018323 - 101
5100019668
30 / 64
WP1550A
Muffler
Silenciador
Silencieux
Schalldämpfer
WP1550A
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux
31 / 64
5100018323 - 101
5100019668
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005364 1 PC Schalldämpfer Kpl.
Silenciador cpl.
Muffler cpl.
Silencieux cpl.
3 5000406646 1 PC Schutz
Protector
Guard
Protection
6 5000153130 1 PC Führung
Guía
Guide
Guide
7 5000071075 1 PC Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
9 5000216516 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
12 5000209783 2 PC Schneidchraube
Tornillo autorroscante
Self-tapping screw
Vis autotaraudeuse
4 x 8
14 5000071070 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 8
15 5000150916 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4x6
19 5100003492 2 PC Sechkantmutter M8
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
5100018323 - 101
5100019669
32 / 64
WP1550A
Fuel tank
Depósito de combustible
Réservoir à essence
Krafttofftank
WP1550A
KraftTofftank
Fuel tank
Depósito de combustible
Réservoir à essence
33 / 64
5100018323 - 101
5100019669
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000081764 1 PC Schlauchtück
Manguera
Protective hose
Tuyau
2 5100000395 1 PC Verbindungtück
Conexión
Connection
Connexion
3 5000082013 1 PC Krafttofftank
Tanque de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
3 5000110765 1 PC Krafttofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir à essence
5 5000209770 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
7 5000209771 1 PC Flanchbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6x29
8 5000208616 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
9 5000071056 2 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
10 5100005325 1 PC Krafttoffchlauch 4,5X145
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
4,5x145
12 5000208617 2 PC Rohrchelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
13 5000213409 1 PC Schwungrad
Volante
Flywheel
Volant
13 5100005357 1 PC Tankdeckel Kpl.
Tapa de tanque cpl.
Tank cover cpl.
Couvercle du reservoir cpl.
15 5100005323 1 PC Krafttofftank Kpl.
Tanque de combustible cpl.
Fuel tank cpl.
Réservoir de carburant cpl.
5100018323 - 101
5100019670
34 / 64
WP1550A
Fly wheel
Volante
Volant
Schwungrad
WP1550A
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant
35 / 64
5100018323 - 101
5100019670
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000068967 1 PC Keil
Chaveta woodruff
Woodruff key
Clavette woodruff
25 x 18
2 5000071652 1 PC Lüfterrad
Ventilador
Fan
Ventilateur
4 5000210396 1 PC Seilcheibe
Polea
Pulley
Poulie
5 5100005422 1 PC Schwungrad Kpl.
Volante cpl.
Fly wheel cpl.
Volant cpl.
9 5000162686 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M14
5100018323 - 101
5100019671
36 / 64
WP1550A
Cylinder head
Culata
Culasse
Zylinderkopf
WP1550A
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
37 / 64
5100018323 - 101
5100019671
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000070945 1 PC Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
2 5000070944 1 PC Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
3 5100005423 1 PC Zylinderkopf Kpl.
Culata cpl.
Cylinder head cpl.
Culasse cpl.
4 5000081744 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5 5100005329 1 PC Zyinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
6 5100005424 1 PC Deckel Kpl.
Tapa cpl.
Cover cpl.
Couvercle cpl.
7 5000070942 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000081761 1 PC Entlüftungrohr
Tubo respiradero
Breather tube
Tube reniflard
10 5000053990 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
11 5000073263 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
M6 x 109
12 5000070948 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
M8 x 32
13 5000070950 2 PC Patift
Espiga
Dowel pin
Cheville
14 5000213398 4 PC Flanchchraube
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
M 8x60
15 5000150914 1 PC Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
5100018323 - 101
5100019672
38 / 64
WP1550A
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
Zündpule
WP1550A
ZündPule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
39 / 64
5100018323 - 101
5100019672
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100003455 1 PC Zündpule Kpl.
Bobina de encendido cpl.
Ignition coil cpl.
Bobine d'allumage cpl.
2 5000162680 1 PC Zündkerzentecker
Enchufe de bujía
Spark plug terminal cap
Porte bougies
9 5000081663 1 PC Kurzchlukabel
Cable de cortocircuito
Short circuit cable
Câble courti-circuit
12 5000081737 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
5100018323 - 101
5100019673
40 / 64
WP1550A
Governor
Regulador
Régulateur
Regler
WP1550A
Regler
Governor
Regulador
Régulateur
41 / 64
5100018323 - 101
5100019673
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5100009311 1 PC Regler Kpl. US
Regulador cpl. us
Governor cpl. us
Régulateur cpl. us
4 5100009312 1 PC Regler Kpl.
Regulador cpl.
Governor cpl.
Régulateur cpl.
5 5100005425 1 PC Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
7 5100005332 1 PC Reglertange
Varillaje de regulación
Governor rod
Tige de régulateur
8 5000406658 1 PC Reglerfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
9 5100005427 1 PC Rückholfeder
Resorte de retorno
Return spring
Ressort de rappel
11 5100005333 1 PC Reglerhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
12 5000071058 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
13 5000071057 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
14 5000071062 1 PC Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
15 5000071064 1 PC Ditanztück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
16 5100005363 1 PC Halterung Kpl.
Soporte cpl.
Bracket cpl.
Équerre cpl.
17 5000054088 1 PC Feder
Resorte de ajuste
Adjusting spring
Ressort d'ajustage
18 5000071667 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
21 5000053990 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
22 5000068966 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
24 5000072782 1 PC Sicherungmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
27 5000110112 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 x 16
28 5000081990 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 25
30 5000071056 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
5100018323 - 101
5100019674
42 / 64
WP1550A
Cylinder housing
Carcasa de cilindro
Carter cylindre
Zylindergehäue
WP1550A
ZylindergehäuE
Cylinder housing
Carcasa de cilindro
Carter cylindre
43 / 64
5100018323 - 101
5100019674
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200006492 1 PC Zylinder Kpl.
Cilindro compl.
Cylinder cpl.
Cylindre compl.
3 5100005429 1 PC Regler Kpl.
Regulador cpl.
Governor cpl.
Régulateur cpl.
4 5100005430 2 PC Gewicht
Peso
Weight
Poids
5 5100005431 1 PC Halter
Soporte
Bracket
Équerre
6 5000156689 2 PC Stift
Espiga
Pin
Goupille
7 5100005432 1 PC Reglertift
Pasador del regulador
Governor pin
Pointe de regulateur
8 5100005433 1 PC Regler
Regulador
Governor
Régulateur
9 5000070964 2 PC Verchlußchraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
11 5000070963 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
12 5000081615 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
13 5000082018 1 PC Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
14 5000217464 1 PC Wellendichtring
Empaque de aceite
Oil seal
Joint d'huile
25x41x6
15 5000208616 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
16 5000072332 1 PC Flanchmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M10
17 5000071639 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
18 5000054033 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
19 5100003498 2 PC Flanchchraube 6X12
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
6x12
21 5000216513 1 PC Ölwarnchalter
Modulo-interruptor
Oil alert switch cpl.
Module-contacteur
22 5000071639 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
5100018323 - 101
5100019675
44 / 64
WP1550A
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
Kurbelgehäueabdeckung
WP1550A
KurbelgehäuEabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
45 / 64
5100018323 - 101
5100019675
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100005434 1 PC Kurbelgehäuedeckel Kpl.
Tapa del cárter cpl.
Crankcase cover cpl.
Couvercle de carter cpl.
3 5100009314 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000162645 1 PC Peiltab Kpl.
Indicador del nivel de aceite
compl.
Dipstick assembly
Réglette-jauge compl.
5 5000162646 1 PC Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
6 5000162647 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
7 5000053983 1 PC Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
8 5000053995 2 PC Patift
Espiga
Dowel pin
Cheville
A8 x 14
9 5100003504 6 PC Flanchchraube 8X32
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
8x32
10 5100003510 1 PC Radialkugellager 6205
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
11 5000162647 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
5100018323 - 101
5100019676
46 / 64
WP1550A
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
Kurbelwelle
WP1550A
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
47 / 64
5100018323 - 101
5100019676
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100005359 1 PC Kurbelwelle Kpl.
Cigueñal cpl.
Crankshaft cpl.
Vilebrequin cpl.
2 5000217529 1 PC Radialkugellager
Rodamiento a bolas
Ball bearing
Roulement à billes
2 5100003485 1 PC Radialkugellager 6205
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
8 5000070999 1 PC Pafeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
4,78 x 38
5100018323 - 101
5100019677
48 / 64
WP1550A
Piston
Pistón
Piston
Kolben
WP1550A
Kolben
Piston
Pistón
Piston
49 / 64
5100018323 - 101
5100019677
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005355 1 PC Kolbenringatz
Juego de aros de pistón
Set of piston rings
Jeu de bagues de piston
1 5100005435 1 PC Kolbenringatz
Juego de aros de pistón
Set of piston rings
Jeu de segments de piston
1 5000213334 1 PC Kolbenringatz
Juego de anillos
Piston ring set
Jeu de segments
+0,25 mm
1 5000213335 1 PC Kolbenringatz
Juego de anillos
Piston ring set
Jeu de segments
+0,50 mm
2 5100005436 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
2 5100019661 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
0,25
2 5100019662 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
0,50
3 5100005348 1 PC Kolbenbolzen
Perno de pistón
Piston pin
Axe de piston
4 5200006505 1 PC Pleuel Kpl.
Biela compl.
Connecting rod cpl.
Bielle compl.
5 5100005438 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6x34,4
6 5000081994 2 PC Drahtprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Anneau de retenue
5100018323 - 101
5100019678
50 / 64
WP1550A
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
Nockenwelle
WP1550A
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
51 / 64
5100018323 - 101
5100019678
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005349 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
2 5100005439 1 PC Nockenwelle Kpl.
Arbol de levas cpl.
Camshaft cpl.
Arbre à cames cpl.
3 5100005440 2 PC Schubtange
Varilla de empuje
Push rod
Poussoir
4 5000070986 2 PC Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
5 5000070990 2 PC Ventiltößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
6 5000070985 2 PC Eintellmutter
Espaciador
Rocker arm pivot
Pivot
7 5000151028 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5100005441 1 PC Einlaventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
9 5100005442 1 PC Aulaventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
10 5000081760 2 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
11 5000070996 1 PC Halter
Soporte
Holder
Attache
12 5000070996 1 PC Halter
Soporte
Holder
Attache
14 5100005443 1 PC Führungblech
Chapa de guía
Guide plate
Tôle de guidage
15 5000072778 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
8
16 5000070984 2 PC Sechkantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
1/4-28in
5100018323 - 101
5100019679
52 / 64
WP1550A
Labels
Calcomanias
Autocollants
Aufkleber
WP1550A
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
53 / 64
5100018323 - 101
5100019679
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5100005352 1 PC Aufkleber GX160
Calcomanía gx160
Label gx160
Autocollant gx160
4 5100005336 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
5 5000208623 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
12 5100000437 1 PC Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
13 5100005337 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
19 5100000438 1 PC Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
20 5100000439 1 PC Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
22 5100005340 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
25 5100005339 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
5100018323 - 101
5100020352
54 / 64
WP1550A
Urethane pad kit pgv 1550
Placa de deslizamiento pgv 1550
Jeu de tapis en polyuréthane
Gleitvorrichtung PGV 1550
WP1550A
Gleitvorrichtung PGV 1550
Urethane pad kit pgv 1550
Placa de deslizamiento pgv 1550
Jeu de tapis en polyuréthane
55 / 64
5100018323 - 101
5100020352
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100016464 1 PC Winkel Kpl.
Ángulo cpl.
Angle cpl.
Coude cpl.
2 5100016466 1 PC Kunttoffplatte
Juego de lamina de uretano
Urethane plate
Dispositif de glissement
3 5100016467 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
4 5100017122 3 PC Buche
Buje
Bush
Boîte
7 5000011457 3 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
8 5100016463 1 PC Gleitvorrichtung PGV 1550
Placa de deslizamiento pgv 1550
Urethane pad kit pgv 1550
Jeu de tapis en polyuréthane
5100018323 - 101
5100020353
56 / 64
WP1550A
Trolley cpl.
Dispositivo de transporte cpl.
Chassis cpl.
Fahrgetell Kpl.
WP1550A
FahrgeTell kpl.
Trolley cpl.
Dispositivo de transporte cpl.
Chassis cpl.
57 / 64
5100018323 - 101
5100020353
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100016472 1 PC Halter
Soporte
Bracket
Support
2 5100016471 1 PC Halter
Soporte
Bracket
Support
3 5100016469 1 PC Fahrgetell
Dispositivo de transporte
Trolley
Chassis
4 5000021466 2 PC Rad
Rueda
Tire
Roue
140 x 37,5
5 5000103834 4 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
15 DIN6799
6 5000010616 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
7 5100016474 1 PC Haken
Gancho
Hook
Crochet
8 5100018310 1 PC Strebe
Puntual
Brace
Contre-fiche
9 5000010742 8 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
10 5000011542 7 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
11 5000033356 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
12 5100016468 1 PC Fahrgetell Kpl.
Dispositivo de transporte cpl.
Trolley cpl.
Chassis cpl.
15 5100016317 2 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
30 x 15
5100018323 - 101
5100036746
58 / 64
WP1550A
Water system cpl.
Sistema de rociado cpl.
Système diffuseur cpl.
Berieelunganlage Kpl.
WP1550A
BerieElungAnlage kpl.
Water system cpl.
Sistema de rociado cpl.
Système diffuseur cpl.
59 / 64
5100018323 - 101
5100036746
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100028975 1 PC Waertank Kpl.
Tanque de agua cpl.
Water tank cpl.
Reservoir à eaú cpl.
2 5100028977 1 PC Berieelung Kpl.
Systema de riego cpl.
Spinkler system cpl.
Installation d'arrosage cpl.
3 5100028939 1 PC Waerchlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
4 5100016451 2 PC Ditanzhüle
Manguito distanciador
Spacer sleeve
Douille d'écartement
5 5000011538 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
6 5000010622 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
7 5000011543 2 PC Zylinderchraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
ISO4762
8 5100028976 1 PC Waertank
Tanque de agua
Watertank
Reservoir à eaú
9 5100028934 1 PC Dichtungring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
10 5100028935 1 PC Waerfilter
Filtro de agua
Water filter
Filtre à eau
11 5000053577 1 PC Tankbuche
Buje
Tank valve bushing
Douille
12 5100028937 1 PC Abperrventil
Válvula de cierre
Shut-off valve
Robinet d'arrêt
13 5000068351 1 PC Schraubdeckel
Tapa roscable
Screwed cover
Couvercle fileté
14 5100027000 2 PC Einchraubtopfen
Tapón
Plug (threaded)
Bouchon
15 5100028981 1 PC Berieelung Kpl.
Systema de riego cpl.
Sprinkler system cpl
Installation d`arrosage cpl.
16 5100042618 3 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5100018323 - 101
5100020350
60 / 64
WP1550A
Water system cpl. < 101
Sistema de rociado cpl. <101
Système diffuseur cpl. <101
Berieelunganlage Kpl. < 101
WP1550A
BerieElungAnlage kpl. < 101
Water system cpl. < 101
Sistema de rociado cpl. <101
Système diffuseur cpl. <101
61 / 64
5100018323 - 101
5100020350
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100016315 1 PC Waertank
Tanque de agua
Water tank
Reservoir à éau
2 5000068351 1 PC Schraubdeckel
Tapa roscable
Screwed cover
Couvercle fileté
3 5100016618 1 PC Waerhahn
Grifo
Shutoff valve
Robinet
4 5100021918 1 PC Berieelung Kpl.
Systema de riego cpl.
Spinkler system cpl.
Installation d'arrosage cpl.
5 5100018315 1 PC Waerchlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
6x1,5x266 mm
6 5100016451 2 PC Ditanzhüle
Manguito distanciador
Spacer sleeve
Douille d'écartement
7 5000011538 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
8 5000010622 5 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
9 5000011543 5 PC Zylinderchraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
ISO4762
10 5100027000 2 PC Einchraubtopfen
Tapón
Plug (threaded)
Bouchon
11 5100021610 1 PC Winkeleinchraubtutzen
Atornilladura angulara
Hose fitting
Manchon visse
No. 6 x 1/8in NPT
x 90
12 5100026163 1 PC Berieelung Kpl.
Systema de riego cpl.
Spinkler system cpl.
Installation d`arrosage cpl.
WP1550A
Notiz
Notice
Nota
La Note
5100018323 - 101
62 / 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Wacker Neuson WP1550A Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson WP1550A es una placa vibratoria de alta calidad diseñada para compactar suelo, arena y grava en una variedad de aplicaciones de construcción. Es ideal para trabajos pequeños y medianos, como la preparación de cimientos, la construcción de caminos y la reparación de carreteras. Con su potente motor y su sistema de excitación de alta frecuencia, el WP1550A puede compactar materiales de manera rápida y eficiente. También es fácil de operar y mantener, lo que lo convierte en una excelente opción para contratistas y propietarios de viviendas.

En otros idiomas