Jenn-Air JUR248RYEP00 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

JENN-AIR REFRIGERATOR/
REFRIGERADOR/RI FRIGf:RATEUR
i_iiiiiiiiiiiiiiii[__
USE& CAREGUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DEUSOY CUIDADO
Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico, flame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio web en www.jennair.com,
En Canada, flame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio web en www.jennair.ca.
GUIDED'UTILISATIONETD'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &www.jennair.ca,
Table of Contents/indice/Table des matieres ...................................................................................... 2
=]ENN-AIRo
2300278B / 8336411962700
TABLEOF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY ............................................................. 3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4
Tools and Parts ............................................................................ 4
Location Requirements ................................................................ 4
Electrical Requirements ............................................................... 4
Unpack the Refrigerator ............................................................... 4
Door Closing ................................................................................. 5
Base Grille .................................................................................... 5
REFRIGERATOR USE .................................................................... 6
Normal Sounds ............................................................................ 6
Using the Control ......................................................................... 6
REFRIGERATOR FEATURES ........................................................ 6
Refrigerator Shelves ..................................................................... 6
Lower Shelf................................................................................... 6
DOOR FEATURES .......................................................................... 6
Door Bins ...................................................................................... 6
REFRIGERATOR CARE ................................................................. 7
Cleaning ........................................................................................ 7
Changing the Light Bulb ............................................................... 7
Vacation and Moving Care ........................................................... 7
TROUBLESHOOTING .................................................................... 8
ASSISTANCE OR SERVICE ........................................................... g
In the U.S.A.................................................................................. 9
In Canada ..................................................................................... 9
WAR RANTY .................................................................................. 10
INDICE
SEG URIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 11
CGmo deshacerse de su viejo refrigerador ............................... 11
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 12
Piezas y herramientas ................................................................ 12
Requisitos de ubicaciGn ............................................................. 12
Requisitos electricos .................................................................. 12
Desempaque el refrigerador ...................................................... 12
CGmo cerrar la puerta ................................................................ 13
Rejilla de la base ........................................................................ 13
USO DE SU REFRIGERADOR ..................................................... 14
Sonidos normales ...................................................................... t4
Uso del control ........................................................................... 14
CARACTERISTICAS BEL REFRIGERABOR .............................. 14
Estantes del refrigerador ............................................................ 14
Estante inferior ............................................................................ 14
CARACTERISTICAS BE LA PUERTA ......................................... 15
Recipientes de la puerta ............................................................ 15
CUIDADO DEL REFRIGERABOR ................................................ 15
Limpieza ..................................................................................... 15
CGmo cambiar el foco ................................................................ 16
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ........................... 16
SOLUCII_N DE PROBLEMAS ...................................................... 16
AYUDA O SERVICIO TECNICO ................................................... 18
En los EE.UU .............................................................................. 18
En Canada .................................................................................. 18
GARANTIA ..................................................................................... 19
TABLEDESMATIERES
SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 20
Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................. 20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................... 21
Outillage et pieces ...................................................................... 21
Exigences d'emplacement ......................................................... 21
Specifications electriques .......................................................... 21
Deballage du refrigerateur ......................................................... 21
Fermeture de la porte ................................................................. 22
Grille de la base .......................................................................... 22
UTILISATION DU RI_FRIGI_RATEUR .......................................... 23
Sons normaux ............................................................................ 23
Utilisation de la commande ....................................................... 23
CARACTI_RISTIQUES DU RI_FRIGI_RATEUR ........................... 23
Tablettes du refrigerateur ........................................................... 23
Tablette inferieure ....................................................................... 23
CARACTI_RISTIQUES DE LA PORTE ......................................... 24
Balconnets de porte ................................................................... 24
ENTRETIEN DU RI_FRIGI_RATEUR ............................................ 24
Nettoyage ................................................................................... 24
Changement de I'ampoule d'eclairage ...................................... 25
Precautions a prendre pour les vacances et avant un
demenagement .......................................................................... 25
BI_PANNAGE ................................................................................. 25
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 27
Aux Ctats-Unis ............................................................................ 27
Au Canada .................................................................................. 27
GARANTIE ..................................................................................... 28
SEGURIDADDELREFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, cheque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
estas precauciones basicas:
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un cable electrico de extensi6n.
Desconecte el suministro de energfa antes de darle servicio.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
Use un limpiador no inflamable.
No use un adaptador.
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados del refrigerador.
Use dos o mas personas para mover e instalar el
refrigerador.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Cbmo deshacerse de suviejo refrigerador
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instruccion puede ocasionar la muerte
o da_o al cerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro, ann si van a quedar ahf "por unos pocos dfas". Si
Ud. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga
las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir
accidentes.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
Saque la puerta.
Deje los estantes en su lugar asi los nir_os no pueden meterse
adentro con facilidad.
11
INSTRUCCIONESDEINSTALACION
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Retina las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n.
Destomillador Phillips
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales come gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,
explosi6n, o incendio.
Para asegurarse la ventilaci6n adecuada del refrigerador, deje un
espacio de 1/4" (6,35 mm) a cada lade y pot encima. Si Ud.
instala el refrigerador pr6ximo a una pared fija, deje come mfnimo
21/2'' (6,35 cm) del lado de la bisagra para permitir que la puerta
abra bien.
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un
homo, radiador u otra fuente de calor. No instale en un lugar
donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Para
obtener un 6ptimo funcionamiento, no instale el refrigerador
detras de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base.
I I
1/4"(6.35 mm)
II
II
I I
/
21/2" (6.35 cm)
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de cone×i6n a tierra.
No use un adaptadoro
No use un cable el_ctrico de e×tensi6n,
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, ineendio o choque el_ctrico.
Antes de mover el refrigerador a su ubicaci6n final, es importante
asegurarse que tiene la conexi6n electrica adecuada.
M_todo de conexibn a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energfa electrica de 115 Voltios,
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios,
debidamente conectados a tierra. Se recomienda que use un
circuito separado s61o para su refrigerador. Use un tomacorriente
que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable
electrico de extensi6n.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o
de quitar un foco de luz, desenchufe el refrigerador o desconecte
el suministro de energfa.
Peligro de Peso E×cesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
el refrigeradoro
No seguir esta instruction puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
Cbmo quitar los materiales de empaque
Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su
refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de
detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dar_ar la
superficie de su refrigerador. Para mas informaci6n, vea
"Seguridad del refrigerador".
12
Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
Crime mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su
refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.
AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga
"caminar" cuando Io trate de mover ya que podria dar_ar
el piso.
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su
refrigerador".
Informacion importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estan frios. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio
templado se ha diseSado para hacerse aBicos. Esto es normal.
Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga
mucho cuidado al sacarlos para evitar que se da5en al caer.
Cbmo cerrar la puerta
Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador
parece inestable ousted quiere que las puertas se cierren con
mayor facilidad, ajuste la inclinaci6n del refrigerador usando las
instrucciones siguientes.
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocas=onar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e inetalar
el refrigerador.
No seguir esta instruccion puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
2.
3.
Mueva el refrigerador hacia su posici6n final.
Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el
refrigerador o girelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede
precisar darle varias vueltas alas patas niveladoras para
ajustar la inclinaci6n del refrigerador.
NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras,
haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador.
Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras.
4.
Abra la puerta y verifique para asegurarse de que se cierra
con la facilidad que usted desea. De Io contrario, incline el
refrigerador ligeramente mas hacia la parte posterior, girando
ambos tornillos reguladores frontales hacia la derecha.
Puede tomar varias vueltas mas, y usted debera girar ambas
patas niveladoras la misma cantidad de veces.
10}£%,e
Quite la mjilla de la base
1. Abra la puerta del refrigerador.
2. Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips. Empuje
ambas lengQetas hacia el centro para liberar la rejilla de la
base del refrigerador.
A B A
A. LengOetas
B. Tornillos
3. Quite la rejilla de la base.
Vuelva a colocar la rejilla de la base
1. Abra la puerta del refrigerador.
2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas leng(Jetas
esten alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar.
Vuelva a celocar los dos tornillos. Apriete los ternillos.
13
USODESUREFRIGERADOR
Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo
refrigerador no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud.,
puede ser que so preocupe. La mayor[a de los sonidos nuevos
son normales. Las superficies duras tales como el piso y las
estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan
mas fuertes. A continuaci6n so describen los tipos de sonidos y
que puede causarlos.
Su refrigerador esta diser_ado para funcionar con mas
eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura
deseada. El compresor y los ventiladores de alta eficiencia
pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por
peHodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo.
Tambien puede escuchar un sonido pulsante o agudo del
compresor o los ventiladores que so ajustan para un
funcionamiento 6ptimo.
Las vibraciones pueden producirse per el flujo de I[quido
refrigerante o arlculos guardados dentro del refrigerador.
AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo
debido al flujo de liquido refrigerante en su refrigerador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja
recolectora cuando el refrigerador se esta descongelando.
Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando
el refrigerador comienza o deja de funcionar.
Para su comodidad, el control de su refrigerador ha side
prefijado de fabrica. AI instalar su refrigerador per primera vez,
cerci6rese de que el control aOn este prefijado en el ajuste medio,
como se ilustra.
_ Colder
OFFm 0
Coldest
Cbmo ajustar los controles
El ajuste medio indicado en la secci6n previa debe estar correcto
para el uso normal de un refrigerador familiar en el hogar. El
control esta fijado correctamente cuando las bebidas estan tan
frias come a usted le gusta.
Si necesita ajustar la temperatura, espere per Io menos 24 horas
entre un ajuste y otro, y despues vuelva a verificar la
temperatura.
Para hacer que el refrigerador este mas fHo, coloque el control en
el siguiente ajuste mas alto. Para hacer que el refrigerador este
menos frio, coloque el control en el siguiente ajuste mas bajo.
CARACTERISTICASDEL
REFRIGERADOR
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras est_,n fries. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
come seria un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio
templado se ha dise_ado para hacerse a_icos. Esto es normal.
Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tonga
mucho cuidado al sacarlos para evitar que se da_en al caer.
Su modelo podra tenet estantes de vidrio o de alambre. Guarde
los alimentos similares juntos y ajuste los estantes para que se
adapten alas diferentes alturas. Esto reduce el tiempo que la
puerta del refrigerador esta abierta a la vez que ahorra energ[a.
Para quitar y volver a colocar los estantes:
1. Quite el estante levantandolo y jalandolo hacia fuera de los
soportes del mismo. Saque el estante.
2. Vuelva a colocar el estante insertandolo sobre los soportes
del mismo.
NOTA: Cerci6rese de que el estante este nivelado.
Para quitar y volver a colocar el estante inferior:
1. Quite el estante levantandolo y jalandolo hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el estante bajandolo sobre las guias.
14
CARACTERISTICASDE
LAPUERTA
Su refrigerador tiene tres lugares para colocar los recipientes de
la puerta para maximizar la capacidad de almacenamiento.
Para volver a colocar los recipientes de la puerta:
1. Quite el recipiente de la puerta inclinandolo hacia adelante y
jalandolo hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el recipiente colocando la parte posterior
debajo del soporte que esta en la puerta y deslizandolo en su
lugar.
CUIDADO DELREFRIGERADOR
Peligro de Explosion
Use un limpiador no inflamableo
No seguir eeta inetruccion puede ocasionar la muerte,
explosi6n o incendio.
Limpie el refrigerador mas o menos una vez al mes para evitar la
acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato.
Para limpiar su refrigerador:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energfa.
2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como
estantes, etc.
3. Lave a mane, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
Use una esponja limpia o un patio liso y un detergente suave
en agua tibia.
No use productos de limpieza abrasivos o asperos, come
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para
pulir, liquidos inflamables, ceras para limpieza,
detergentes concentrados, blanqueadores o productos
de limpieza que contengan productos de petr61eo en las
partes de plastico, revestimientos interiores o de la puerta
o empaquetaduras. No use toallas de papel, estrop.ajos
para fregar u otros utensilios de limpieza asperos. Estos
pueden rayar o da_ar los materiales.
Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes
interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de
sodio (2 cucharadas en un cuarto de gal6n [26 g en
0,95 L] de agua).
4. Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero
inoxidable con una esponja limpia o un paso suave y
detergente delicado con agua tibia. No use productos de
limpieza abrasivos o asperos o que contengan cloro. ISstos
pueden rayar o da_ar los materiales. Seque meticulosamente
con un paso suave. Para obtener una protecci6n adicional
contra da_os a las superficies exteriores metalicas pintadas,
aplique cera para electrodomesticos (o cera en pasta para
autos) con un paso limpio y suave. No encere las partes de
plastico.
NOTA: Para mantener como nuevo su refrigerador de acero
inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequer_as, se
sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado per
el fabricante. Para ordenar el limpiador, vea "Accesorios".
IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de
acero inoxidable!
No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en
contacto con ninguna parte de plastico tales come las piezas
decorativas, las tapas del despachador o las
empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto
accidental, limpie la pieza de plastico con una esponja y
detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con
un pai_o suave.
5. Vuelva a colocar las partes desmontables.
6. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Estan
ubicados detras de la rejilla de la base. Quizas necesite
limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a
ahorrar energia.
Quite la rejilla de la base. Vea "Rejilla de la base".
Use una aspiradora con extensi6n para limpiar los
serpentines del condensador siempre que esten sucios o
polvorientos.
Vuelva a colocar la rejilla de la base.
7. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa.
15
NOTA: No todos los feces para electrodomesticos son
adecuados para su refrigerador. AsegOrese de reemplazar el foco
con otro del mismo tamaSo, forma y vataje.
Para cambiar el foco:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energfa.
2. Saque el tornillo que esta detras de la pantalla de luz con un
destornillador Phillips. Jale hacia atras la pantalla de luz para
quitar las lengOetas del electrodomestico. Saque la pantalla
de luz.
A. Pantalla de luz
B. Leng8etas
C. Tomillo
3. Reemplace el foco.
4. Vuelva a instalar la pantalla de luz insertando las lengOetas.
Alinee los orificios e inserte el tornillo. Apriete el tornillo.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa.
Vacaciones
Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras esta
ausente, use todo Io que se puede echar a perder y congele los
otros articulos.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos
pasos.
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Desenchufe el refrigerador.
3. Limpie el refrigerador. Vea "Limpieza".
4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la
parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire
circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan
hongos.
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes
pasos para prepararse para la mudanza.
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Desenchufe el refrigerador.
3. Lfmpielo, enjuaguelo y sequelo detalladamente.
4. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y
asegOrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan
durante la mudanza.
5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte
posterior del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la
secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener
instrucciones de preparaci6n.
SOLUCION DEPROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio.
Su refrigerador no funciona
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 terminales,
No quite la terminal de conexion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrice de extensi6n.
No eeguir eetae instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque electrico.
&Esta desenchufado el cable de suministro de energia?
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
&Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos.
&Esta el control del refrigerador en la posici6n OFF
(Apagado)? Vea "Use del control".
Las luces no funcionan
&Esta desconectado el cable el_ctrico? Conecte a un
contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
&Esta flojo o quemado un foco? Vea "C6mo cambiar el
foco".
16
Parece que el motor funciona excesivamente
&Esta la temperatura exterior mas caliente de Io normal?
En condiciones de calor, el motor funciona por periodos mas
largos. Cuando la temperatura exterior es normal, el motor
funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones mas
calientes, puede funcionar por ann mas tiempo.
&Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos
hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor
funcione por periodos mas prolongados para volver a enfriar
el refrigerador.
&Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor
puede funcionar por periodos mas largos. Para ahorrar
energfa, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador
de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que
sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se
hayan sacado los alimentos.
&Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea "Uso del control".
&Esta completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta
con firmeza. Si no se cierra completamente, yea "La puerta
no cierra completamente" mas adelante en esta secci6n.
&Estan sucios los serpentines del condensador? Esto
obstruye la transferencia de aire y hace que el motor trabaje
mas. Limpie los serpentines del condensador. Vea
"Limpieza".
La temperatura est& demasiado caliente
&Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el
refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el
refrigerador frio, trate de sacar todo Io que necesite del
refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados
para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez
que se hayan sacado los alimentos.
&Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos
hace que se caliente el refrigerador. Pueden transcurrir varias
horas hasta que el refrigerador recupere su temperatura
normal.
&Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea "Uso del control".
&Esta bloqueada la rejilla de la base? Para obtener un
6ptimo funcionamiento, no instale el refrigerador detras de la
puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base.
Hay acumulacibn de humedad en el interior
&Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulaci6n
de humedad, trate de sacar todo Io que necesite del
refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados
para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez
que se haya sacado los alimentos. Cuando la puerta esta
abierta, la humedad de la habitaci6n entra al refrigerador. La
humedad se acumula mas rapido cuanto mas seguido se
abre la puerta, especialmente cuando la habitaci6n esta muy
hQmeda.
&Hay humedad? Es normal que se acumule humedad dentro
del refrigerador cuando el aire esta hOmedo.
&Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique
que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los
recipientes hL_medos antes de colocarlos en el refrigerador.
&Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea "Uso del control".
Es dificil abrir la puerta
Peligro de Explosion
Use un limpiador no inflamable.
No seguir eeta inetrucci6n puede ocasionar la muerte,
exploei6n o incendie.
&Eeta la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la
empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una
capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura
despues de la limpieza.
17
La puerta no cierra completamente
&Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la
puerta? Ordene los recipientes de manera que queden mas
juntos y ocupen menos espacio.
&Estan fuera de posici6n los estantes? Coloque
nuevamente los estantes en su posici6n correcta. Para
obtener rnas inforrnaci6n, yea "Uso del refrigerador".
Peligro de E×plosion
Use un lirnpiador no inflarnable.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la rnuerte,
e×plosion o incendio.
&Esta la ernpaquetadura pegajosa? Limpie la
empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una
capa delgada de cera de parafina sobre la ernpaquetadura
despues de la limpieza.
AYUDA O SERVICIOTECNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor consulte la
secci6n "Soluci6n de problemas". Esto le podria ahorrar el costo
de una visita de servicio tecnico. Si considera que aQn necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n.
Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el nQmero
completo del modelo y de la serie de su electrodomestico. Esta
informaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido.
E sos Ii!i iiUd
Si el problema no se debe a algunos de los punlos
indicados en la se_i6n de "Soluci6n de problemas"...
Llame al distribuidor en donde compr6 su electrodomestico o
Ilame a Maytag Services, LLC, Centro de ayuda al cliente de
Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} para ubicar una
compaSia de servicio autorizado. Cuando Ilame, tenga a mano la
fecha de compra y el nQmero completo del modelo y de la serie
de su electrodomestico. AsegQrese de tenet el comprobante de
compra para verificar el estado de la garantia.
Si el distribuidor o la compar_[a de servicio no pueden resolver su
problem& escriba a:
Maytag Services, LLC
Attn.: CAIR e>Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
Direccibn del sitio web: www.jennair.com
O Ilame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Los clientes de EE.UU. que usen TTY (telefono de texto) para
sordos, personas con problemas de audici6n o de habla,
deberan Ilamar ah 1-800-688-2080 (de lunes a viernes, de 8 a.m.
a 8 p.m., hora del este).
NOTA: Cuando escriba o Ilame acerca de un problema de
servicio, sirvase incluir la siguiente informaci6n:
1. Su nombre, direcci6n y nQmero de telefono de dia.
2. El nQmero de modelo y de serie de su electrodomestico.
3. Nombre y direcci6n de su distribuidor o prestador de
servicio.
4. Una descripci6n detallada del problema que esta teniendo.
8. Comprobante de compra (recibo de compra).
Los manuales para usuarios, manuales de servicio tecnico e
informaci6n acerca de las piezas estan disponibles en el Centro
de ayuda al cliente de Maytag Services, LLC.
sdcs
Si el problema no se debe a algunos de los puntos
indicados en la seccibn de "Solucibn de problemas"...
Llame al distribuidor en donde compr6 su electrodomestico o
Ilame a Whirlpool Canada LP, Centro de interacci6n del cliente al
1-800-807-6777 para ubicar una compaS[a de servicio
autorizado. Cuando Ilame, tenga a rnano la fecha de cornpra y el
nQmero completo del modelo y de la serie de su
electrodomestico. AsegQrese de tener el comprobante de
compra para verificar el estado de la garantia.
Si el distribuidor o la cornpaSia de servicio no pueden resolver su
problema, escriba a:
Whirlpool Canada LP
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Direccibn del sitio web: www.jennair.ca
O Ilame ah 1-800-807-6777.
NOTA; Cuando escriba o Ilame acerca de un problema de
servicio, sirvase incluir la siguiente informaci6n:
1. Su nombre, direcci6n y nQmero de telefono de dia.
2. El nQmero de modelo y de serie de su electrodomestico.
3. Nombre y direcci6n de su distribuidor o prestador de
servicio.
4. Una descripci6n detallada del problema que esta teniendo.
5. Comprobante de compra (recibo de compra).
Los manuales para usuarios, manuales de servicio tecnico e
informaci6n acerca de las piezas estan disponibles en el Centro
de interacci6n del cliente de Whirlpool Canada LR
18
GARANTIA DELREFRIGERADORJENN-AIR
GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un use y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Maytag Corporation o Maytag Limited
(en Io sucesivo denominada "Jenn-Air") se hara cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de fabrica y del trabajo de
reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compa_fa de
servicio designada per Jenn-Air. Esta garantia limitada se aplica s61o cuando el electrodomestico principal se use en el pals en donde
se compr6.
En los modelos con un filtro de agua: garantia limitada de 30 dias del filtro de agua. Durante 30 dfas a partir de la fecha de compra,
siempre y cuando se de al filtro un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto,
Jenn-Air se hara cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mane de obra.
GARANTJA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AI_IO EN EL REVESTIMIENTO DE LA CAVIDAD Y LAS PIEZAS DEL SISTEMA
DE REFRIGERACION SELLADO
Durante el segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, cuando este electrodomestico principal sea operado y mantenido de
acuerdo alas instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagara por las piezas de repuesto del revestimiento de la
cavidad del refrigerador/congelador (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de
mano de obra. Ademas, del segundo al quinto a_o de la fecha de compra, Jenn-Air pagara por las piezas especificadas de fabrica y
mano de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeraci6n sellado. Estas piezas son:
compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores. El servicio debera ser suministrado per una compafiia de
servicio designada per Jenn-Air.
JENN-AIR NO PAGARA POR LOS SIGUIENTES ARTICULOS
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Esos insumos
estan excluidos de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia.
4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, use indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados per Jenn-Air.
5. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
6. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n para electrodomesticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA.
7. Recogida y entrega. Este electrodomestico principal esta diseSado para ser reparado en el hogar.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
g. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.
10. La remoci6n e instalaci6n de su electrodomestico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de
conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
11. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n cuando el electrodomestico principal se use en un pals diferente del pals en donde se
compr6.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL 0NICO Y EXCLUSlVO RECURSO DEL CLIENTE SEGON LOS TERMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTIAS IMPLIC.ITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTI.CULAR, SERAN LIMITADAS A UN AlqO O AL PERIODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. JENN-AIR NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSlONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O
LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO
QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN
VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA.
Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de use y cuidado. Despues de consultar la
secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Jenn-Air. En
EE.UU., flame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 2/o7
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberA proporcionar el comprobante
de la compra o una fecha de instalaci6n para obtener
servicio bajo la garantia.
Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico
principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio
tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a mane
el nt]mero completo del modelo y de la serie. Usted puede
encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nt_mero de
modelo y de serie ubicada en el producto.
Nombre del distribuidor
Direcci6n
Nt_mero de tel_fono
Nt_mero de modelo
Nt_mero de serie
Fecha de compra
19

Transcripción de documentos

JENN-AIR REFRIGERATOR/ REFRIGERADOR/RI FRIGf:RATEUR i_iiiiiiiiiiiiiiii[_ _ USE& CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca. MANUAL DE USO Y CUIDADO Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico, flame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio web en www.jennair.com, En Canada, flame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio web en www.jennair.ca. GUIDE D'UTILISATIONETD'ENTRETIEN Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 Table of Contents/indice/Table =]ENN-AIRo 2300278B / 8336411962700 ou visitez notre site web & www.jennair.ca, des matieres ...................................................................................... 2 TABLEOF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ............................................................. Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ............................................................................ 3 3 4 4 Refrigerator Shelves ..................................................................... Lower Shelf ................................................................................... DOOR FEATURES .......................................................................... Door Bins ...................................................................................... 6 6 6 6 Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ............................................................... Unpack the Refrigerator ............................................................... Door Closing ................................................................................. Base Grille .................................................................................... 4 4 4 5 5 REFRIGERATOR CARE ................................................................. Cleaning ........................................................................................ Changing the Light Bulb ............................................................... Vacation and Moving Care ........................................................... TROUBLESHOOTING .................................................................... 7 7 7 7 8 REFRIGERATOR USE .................................................................... Normal Sounds ............................................................................ Using the Control ......................................................................... REFRIGERATOR FEATURES ........................................................ 6 6 6 6 ASSISTANCE OR SERVICE ........................................................... g In the U.S.A .................................................................................. 9 In Canada ..................................................................................... 9 WAR RANTY .................................................................................. 10 INDICE SEG URIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 11 CGmo deshacerse de su viejo refrigerador ............................... 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 12 Estantes del refrigerador ............................................................ 14 Estante inferior ............................................................................ 14 CARACTERISTICAS BE LA PUERTA ......................................... 15 Piezas y herramientas ................................................................ Requisitos de ubicaciGn ............................................................. Requisitos electricos .................................................................. Desempaque el refrigerador ...................................................... CGmo cerrar la puerta ................................................................ Rejilla de la base ........................................................................ USO DE SU REFRIGERADOR ..................................................... Sonidos normales ...................................................................... Uso del control ........................................................................... CARACTERISTICAS BEL REFRIGERABOR .............................. Recipientes de la puerta ............................................................ CUIDADO DEL REFRIGERABOR ................................................ Limpieza ..................................................................................... CGmo cambiar el foco ................................................................ Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ........................... SOLUCII_N DE PROBLEMAS ...................................................... 15 15 15 16 16 16 AYUDA O SERVICIO TECNICO ................................................... En los EE.UU .............................................................................. En Canada .................................................................................. GARANTIA ..................................................................................... 18 18 18 19 12 12 12 12 13 13 14 t4 14 14 TABLEDESMATIERES SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 20 CARACTI_RISTIQUES Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................... Outillage et pieces ...................................................................... Exigences d'emplacement ......................................................... Specifications electriques .......................................................... Deballage du refrigerateur ......................................................... Fermeture de la porte ................................................................. Grille de la base .......................................................................... UTILISATION DU RI_FRIGI_RATEUR .......................................... Sons normaux ............................................................................ Utilisation de la commande ....................................................... 20 21 21 21 21 21 22 22 23 23 23 Tablettes du refrigerateur ........................................................... 23 Tablette inferieure ....................................................................... 23 CARACTI_RISTIQUES DE LA PORTE ......................................... 24 DU RI_FRIGI_RATEUR ........................... 23 Balconnets de porte ................................................................... ENTRETIEN DU RI_FRIGI_RATEUR ............................................ Nettoyage ................................................................................... Changement de I'ampoule d'eclairage ...................................... Precautions a prendre pour les vacances et avant un demenagement .......................................................................... BI_PANNAGE ................................................................................. 24 24 24 25 ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... Aux Ctats-Unis ............................................................................ Au Canada .................................................................................. GARANTIE ..................................................................................... 27 27 27 28 25 25 SEGURIDADDELREFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el simbolo Todos mensajesdedeadvertencia seguridad de iranseguridad. a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, morir o sufrir una lesibn grave. usted puede Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: estas precauciones IMPORTANTES de sufrir una lesi6n y Io que DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, cheque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga basicas: • No quite la terminal de conexi6n a tierra. • No use un adaptador. • No use un cable electrico de extensi6n. • Desconecte el suministro de energfa antes de darle servicio. • Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. • Vuelva a colocar todos los componentes hacerlo funcionar. • Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. y paneles antes de • Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • Remueva las puertas de su refrigerador viejo. • Use un limpiador no inflamable. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Cbmo deshacerse de suviejo refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador • Saque la puerta. • o congelador: Deje los estantes en su lugar asi los nir_os no pueden meterse adentro con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instruccion puede ocasionar o da_o al cerebro. la muerte IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, ann si van a quedar ahf "por unos pocos dfas". Si Ud. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir accidentes. 11 INSTRUCCIONESDE INSTALACION HERRAMIENTAS NECESARIAS: Retina las herramientas la instalaci6n. • Destomillador y piezas necesarias antes de comenzar Phillips Peligro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de cone×i6n a tierra. No use un adaptadoro No use un cable el_ctrico de e×tensi6n, Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales come gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucci6n explosi6n, o incendio. puede ocasionar la muerte, Para asegurarse la ventilaci6n adecuada del refrigerador, deje un espacio de 1/4" (6,35 mm) a cada lade y pot encima. Si Ud. instala el refrigerador pr6ximo a una pared fija, deje come mfnimo 21/2'' (6,35 cm) del lado de la bisagra para permitir que la puerta abra bien. NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un homo, radiador u otra fuente de calor. No instale en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Para obtener un 6ptimo funcionamiento, no instale el refrigerador detras de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base. I I No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, ineendio o choque el_ctrico. Antes de mover el refrigerador a su ubicaci6n final, es importante asegurarse que tiene la conexi6n electrica adecuada. M_todo de conexibn a tierra recomendado Se requiere una fuente de energfa electrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios, debidamente conectados a tierra. Se recomienda que use un circuito separado s61o para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable electrico de extensi6n. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o de quitar un foco de luz, desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energfa. I I Peligro de Peso E×cesivo Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigeradoro 1/4"(6.35 mm) II No seguir esta instruction puede ocasionar lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. una II Cbmo quitar los materiales de empaque / 21/2" (6.35 cm) Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, inflamables o productos de limpieza abrasivos para los restos de cinta o goma. Estos productos pueden superficie de su refrigerador. Para mas informaci6n, "Seguridad del refrigerador". 12 liquidos eliminar dar_ar la vea • Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. Crime mover su refrigerador: Peligro de Peso Excesivo Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga "caminar" cuando Io trate de mover ya que podria dar_ar el piso. Use dos o mas personas para mover e inetalar el refrigerador. No seguir esta instruccion puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. 2. Mueva el refrigerador hacia su posici6n final. 3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el refrigerador o girelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede precisar darle varias vueltas alas patas niveladoras para ajustar la inclinaci6n del refrigerador. Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador". NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras. Informacion importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estan frios. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como seria un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio templado se ha diseSado para hacerse aBicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se da5en al caer. 4. Abra la puerta y verifique para asegurarse de que se cierra con la facilidad que usted desea. De Io contrario, incline el refrigerador ligeramente mas hacia la parte posterior, girando ambos tornillos reguladores frontales hacia la derecha. Puede tomar varias vueltas mas, y usted debera girar ambas patas niveladoras la misma cantidad de veces. 10}£%,e Cbmo cerrar la puerta Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador parece inestable ousted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinaci6n del refrigerador usando las instrucciones siguientes. Peligro de Choque Quite la mjilla de la base 1. Abra la puerta del refrigerador. 2. Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips. Empuje ambas lengQetas hacia el centro para liberar la rejilla de la base del refrigerador. Electrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexi6n a tierra. A B A No use un adaptador. A. LengOetas B. Tornillos No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocas=onar la muerte, incendio o choque el_ctrico. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. 3. Quite la rejilla de la base. Vuelva a colocar la rejilla de la base 1. Abra la puerta del refrigerador. 2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas leng(Jetas esten alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar. Vuelva a celocar los dos tornillos. Apriete los ternillos. 13 USO DESU REFRIGERADOR CARACTERISTICASDEL REFRIGERADOR Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que so preocupe. La mayor[a de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso y las estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan mas fuertes. A continuaci6n so describen los tipos de sonidos y que puede causarlos. • Su refrigerador esta diser_ado para funcionar con mas eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada. El compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por peHodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo. Tambien puede escuchar un sonido pulsante o agudo del compresor o los ventiladores que so ajustan para un funcionamiento 6ptimo. • Las vibraciones pueden producirse per el flujo de I[quido refrigerante o arlculos guardados dentro del refrigerador. • AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de liquido refrigerante en su refrigerador. • Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora cuando el refrigerador se esta descongelando. • Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando el refrigerador comienza o deja de funcionar. Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras est_,n fries. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, come seria un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio templado se ha dise_ado para hacerse a_icos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tonga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se da_en al caer. Su modelo podra tenet estantes de vidrio o de alambre. Guarde los alimentos similares juntos y ajuste los estantes para que se adapten alas diferentes alturas. Esto reduce el tiempo que la puerta del refrigerador esta abierta a la vez que ahorra energ[a. Para quitar y volver a colocar los estantes: 1. Quite el estante levantandolo y jalandolo hacia fuera de los soportes del mismo. Saque el estante. 2. Vuelva a colocar el estante insertandolo del mismo. sobre los soportes NOTA: Cerci6rese de que el estante este nivelado. Para su comodidad, el control de su refrigerador ha side prefijado de fabrica. AI instalar su refrigerador per primera vez, cerci6rese de que el control aOn este prefijado en el ajuste medio, como se ilustra. _ Colder Para quitar y volver a colocar el estante inferior: 1. Quite el estante levantandolo y jalandolo hacia afuera. 2. OFFm Coldest 0 Cbmo ajustar los controles El ajuste medio indicado en la secci6n previa debe estar correcto para el uso normal de un refrigerador familiar en el hogar. El control esta fijado correctamente cuando las bebidas estan tan frias come a usted le gusta. Si necesita ajustar la temperatura, espere per Io menos 24 horas entre un ajuste y otro, y despues vuelva a verificar la temperatura. Para hacer que el refrigerador este mas fHo, coloque el control en el siguiente ajuste mas alto. Para hacer que el refrigerador este menos frio, coloque el control en el siguiente ajuste mas bajo. 14 Vuelva a colocar el estante bajandolo sobre las guias. 3. CARACTERISTICASDE LA PUERTA Lave a mane, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un patio liso y un detergente suave en agua tibia. • No use productos de limpieza abrasivos o asperos, come aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, liquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos de petr61eo en las partes de plastico, revestimientos interiores o de la puerta o empaquetaduras. No use toallas de papel, estrop.ajos para fregar u otros utensilios de limpieza asperos. Estos pueden rayar o da_ar los materiales. • Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de gal6n [26 g en 0,95 L] de agua). Su refrigerador tiene tres lugares para colocar los recipientes de la puerta para maximizar la capacidad de almacenamiento. Para volver a colocar los recipientes de la puerta: 1. Quite el recipiente de la puerta inclinandolo hacia adelante y jalandolo hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente colocando la parte posterior debajo del soporte que esta en la puerta y deslizandolo en su lugar. 4. Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paso suave y detergente delicado con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o asperos o que contengan cloro. ISstos pueden rayar o da_ar los materiales. Seque meticulosamente con un paso suave. Para obtener una protecci6n adicional contra da_os a las superficies exteriores metalicas pintadas, aplique cera para electrodomesticos (o cera en pasta para autos) con un paso limpio y suave. No encere las partes de plastico. NOTA: Para inoxidable y sugiere usar el fabricante. CUIDADO DELREFRIGERADOR mantener como nuevo su refrigerador de acero para quitar marcas o rayaduras pequer_as, se un limpiador de acero inoxidable aprobado per Para ordenar el limpiador, vea "Accesorios". IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de acero inoxidable! No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plastico tales come las piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto accidental, limpie la pieza de plastico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un pai_o suave. 5. Vuelva a colocar las partes desmontables. 6. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Estan ubicados detras de la rejilla de la base. Quizas necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energia. Peligro de Explosion Use un limpiador no inflamableo No seguir eeta inetruccion puede ocasionar explosi6n o incendio. la muerte, Limpie el refrigerador mas o menos una vez al mes para evitar la acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato. Para limpiar su refrigerador: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. 2. Quite todas las partes desmontables estantes, etc. 7. • Quite la rejilla de la base. Vea "Rejilla de la base". • Use una aspiradora con extensi6n para limpiar los serpentines del condensador siempre que esten sucios o polvorientos. • Vuelva a colocar la rejilla de la base. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa. el suministro de del interior, tales como 15 NOTA: No todos los feces para electrodomesticos son adecuados para su refrigerador. AsegOrese de reemplazar el foco con otro del mismo tamaSo, forma y vataje. Para cambiar el foco: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. el suministro de 2. Saque el tornillo que esta detras de la pantalla de luz con un destornillador Phillips. Jale hacia atras la pantalla de luz para quitar las lengOetas del electrodomestico. Saque la pantalla de luz. Vacaciones Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras esta ausente, use todo Io que se puede echar a perder y congele los otros articulos. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos pasos. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Limpie el refrigerador. Vea "Limpieza". 4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. A. Pantalla de luz B. Leng8etas C. Tomillo 3. Reemplace el foco. 4. Vuelva a instalar la pantalla de luz insertando las lengOetas. Alinee los orificios e inserte el tornillo. Apriete el tornillo. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Lfmpielo, enjuaguelo y sequelo detalladamente. 4. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y asegOrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza. 5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva. Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener instrucciones de preparaci6n. SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. • &Esta desenchufado el cable de suministro de energia? Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • &Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. • &Esta el control del refrigerador en la posici6n OFF (Apagado)? Vea "Use del control". Su refrigerador no funciona Las luces no funcionan Peligro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales, No quite la terminal de conexion a tierra. No use un adaptador. No use un cable electrice de extensi6n. No eeguir eetae instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque electrico. 16 • &Esta desconectado el cable el_ctrico? Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • &Esta flojo o quemado un foco? Vea "C6mo cambiar el foco". Parece que el motor funciona excesivamente Hay acumulacibn de humedad en el interior &Esta la temperatura exterior mas caliente de Io normal? En condiciones de calor, el motor funciona por periodos mas largos. Cuando la temperatura exterior es normal, el motor funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones mas calientes, puede funcionar por ann mas tiempo. &Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione por periodos mas prolongados para volver a enfriar el refrigerador. &Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor puede funcionar por periodos mas largos. Para ahorrar energfa, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se hayan sacado los alimentos. • &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Uso del control". • &Esta completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, yea "La puerta no cierra completamente" mas adelante en esta secci6n. &Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulaci6n de humedad, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado los alimentos. Cuando la puerta esta abierta, la humedad de la habitaci6n entra al refrigerador. La humedad se acumula mas rapido cuanto mas seguido se abre la puerta, especialmente cuando la habitaci6n esta muy hQmeda. • &Hay humedad? Es normal que se acumule humedad dentro del refrigerador cuando el aire esta hOmedo. • &Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los recipientes hL_medos antes de colocarlos en el refrigerador. • &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Uso del control". Es dificil abrir la puerta &Estan sucios los serpentines del condensador? Esto obstruye la transferencia de aire y hace que el motor trabaje mas. Limpie los serpentines del condensador. Vea "Limpieza". La temperatura est& demasiado caliente Peligro de Explosion &Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el refrigerador frio, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se hayan sacado los alimentos. &Se acaba de agregar una gran cantidad refrigerador? Agregar grandes cantidades hace que se caliente el refrigerador. Pueden horas hasta que el refrigerador recupere su normal. de alimentos al de alimentos transcurrir varias temperatura • &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Uso del control". • &Esta bloqueada la rejilla de la base? Para obtener un 6ptimo funcionamiento, no instale el refrigerador detras de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base. Use un limpiador no inflamable. No seguir eeta inetrucci6n exploei6n o incendie. • puede ocasionar la muerte, &Eeta la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura despues de la limpieza. 17 NOTA: Cuando escriba o Ilame acerca de un problema de servicio, sirvase incluir la siguiente informaci6n: La puerta no cierra completamente • &Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la puerta? Ordene los recipientes de manera que queden mas juntos y ocupen menos espacio. • &Estan fuera de posici6n los estantes? Coloque nuevamente los estantes en su posici6n correcta. Para obtener rnas inforrnaci6n, yea "Uso del refrigerador". 1. Su nombre, direcci6n y nQmero de telefono de dia. 2. El nQmero de modelo y de serie de su electrodomestico. 3. Nombre y direcci6n de su distribuidor servicio. 4. Una descripci6n 8. Comprobante o prestador de detallada del problema que esta teniendo. de compra (recibo de compra). Los manuales para usuarios, manuales de servicio tecnico e informaci6n acerca de las piezas estan disponibles en el Centro de ayuda al cliente de Maytag Services, LLC. sdcs Si el problema no se debe a algunos de los puntos indicados en la seccibn de "Solucibn de problemas"... Peligro de E×plosion Use un lirnpiador no inflarnable. No seguir esta instrucci6n e×plosion o incendio. puede ocasionar la rnuerte, &Esta la ernpaquetadura pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la ernpaquetadura despues de la limpieza. Llame al distribuidor en donde compr6 su electrodomestico o Ilame a Whirlpool Canada LP, Centro de interacci6n del cliente al 1-800-807-6777 para ubicar una compaS[a de servicio autorizado. Cuando Ilame, tenga a rnano la fecha de cornpra y el nQmero completo del modelo y de la serie de su electrodomestico. AsegQrese de tener el comprobante de compra para verificar el estado de la garantia. Si el distribuidor o la cornpaSia de servicio no pueden resolver su problema, escriba a: Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre 1901 Minnesota AYUDA O SERVICIO TECNICO Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor consulte la secci6n "Soluci6n de problemas". Esto le podria ahorrar el costo de una visita de servicio tecnico. Si considera que aQn necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n. Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el nQmero completo del modelo y de la serie de su electrodomestico. Esta informaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido. E sos Ii!i iiUd Si el problema no se debe a algunos de los punlos indicados en la se_i6n de "Soluci6n de problemas"... Llame al distribuidor en donde compr6 su electrodomestico o Ilame a Maytag Services, LLC, Centro de ayuda al cliente de Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} para ubicar una compaSia de servicio autorizado. Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el nQmero completo del modelo y de la serie de su electrodomestico. AsegQrese de tenet el comprobante de compra para verificar el estado de la garantia. Si el distribuidor o la compar_[a de servicio no pueden resolver su problem& escriba a: Maytag Services, LLC Attn.: CAIR e> Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 Direccibn del sitio web: www.jennair.com O Ilame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Los clientes de EE.UU. que usen TTY (telefono de texto) para sordos, personas con problemas de audici6n o de habla, deberan Ilamar ah 1-800-688-2080 (de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m., hora del este). 18 Mississauga, Court ON L5N 3A7 Direccibn del sitio web: www.jennair.ca O Ilame ah 1-800-807-6777. NOTA; Cuando escriba o Ilame acerca de un problema de servicio, sirvase incluir la siguiente informaci6n: 1. Su nombre, direcci6n y nQmero de telefono de dia. 2. El nQmero de modelo y de serie de su electrodomestico. 3. Nombre y direcci6n de su distribuidor servicio. 4. Una descripci6n 5. Comprobante o prestador de detallada del problema que esta teniendo. de compra (recibo de compra). Los manuales para usuarios, manuales de servicio tecnico e informaci6n acerca de las piezas estan disponibles en el Centro de interacci6n del cliente de Whirlpool Canada LR GARANTIA DELREFRIGERADOR JENN-AIR GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un use y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Maytag Corporation o Maytag Limited (en Io sucesivo denominada "Jenn-Air") se hara cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compa_fa de servicio designada per Jenn-Air. Esta garantia limitada se aplica s61o cuando el electrodomestico principal se use en el pals en donde se compr6. En los modelos con un filtro de agua: garantia limitada de 30 dias del filtro de agua. Durante 30 dfas a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de al filtro un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air se hara cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mane de obra. GARANTJA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AI_IO EN EL REVESTIMIENTO DE REFRIGERACION SELLADO DE LA CAVIDAD Y LAS PIEZAS DEL SISTEMA Durante el segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, cuando este electrodomestico principal sea operado y mantenido de acuerdo alas instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagara por las piezas de repuesto del revestimiento de la cavidad del refrigerador/congelador (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra. Ademas, del segundo al quinto a_o de la fecha de compra, Jenn-Air pagara por las piezas especificadas de fabrica y mano de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeraci6n sellado. Estas piezas son: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores. El servicio debera ser suministrado per una compafiia de servicio designada per Jenn-Air. JENN-AIR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. NO PAGARA POR LOS SIGUIENTES ARTICULOS Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Esos insumos estan excluidos de la cobertura de la garantia. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia. Dafios causados por accidente, alteraci6n, use indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados per Jenn-Air. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n para electrodomesticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA. Recogida y entrega. Este electrodomestico principal esta diseSado para ser reparado en el hogar. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico. g. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos. 10. La remoci6n e instalaci6n de su electrodomestico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas. 11. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n cuando el electrodomestico principal se use en un pals diferente del pals en donde se compr6. EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS; LIMITACION DE RECURSOS EL 0NICO Y EXCLUSlVO RECURSO DEL CLIENTE SEGON LOS TERMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTIAS IMPLIC.ITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTI.CULAR, SERAN LIMITADAS A UN AlqO O AL PERIODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. JENN-AIR NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSlONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA. Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de use y cuidado. Despues de consultar la secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Jenn-Air. En EE.UU., flame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 2/o7 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberA proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalaci6n para obtener servicio bajo la garantia. Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a mane el nt]mero completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nt_mero de modelo y de serie ubicada en el producto. Nombre del distribuidor Direcci6n Nt_mero de tel_fono Nt_mero de modelo Nt_mero de serie Fecha de compra 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Jenn-Air JUR248RYEP00 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para