AIRIS VC05 HD El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AIRIS VC05 HD El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Cámara digital de vídeo
Manual del usuario
1
Contenido
Sección 1 Conocer su cámara .............................................................. 2
Sección 2 Preparación y puesta en marcha ........................................ 5
Sección 3 Modo Grabar ......................................................................... 7
Sección 4 Modo Reproducir ................................................................ 35
Sección 5 Escuchar música MP3 ........................................................ 47
Sección 6 Ver películas MPEG4 en el PC ........................................... 50
Sección 7 Ver fotos y películas en un TV ........................................... 51
Sección 8 Conversor de archivos de vídeo ....................................... 53
Sección 9 CD incluido con software Arcsoft ..................................... 61
Sección 10 Transferir datos a un ordenador ..................................... 63
Sección 11 Especicaciones y requisitos del sistema ..................... 65
2
Sección 1
Conocer su cámara
Introducción
La cámara con sensor de 5 megapíxeles puede grabar películas MPEG-4 con calidad de DVD. Utilizando
la tecnología MPEG-4, se puede grabar más vídeo en una cantidad determinada de memoria. También
se pueden capturar imágenes de alta calidad de hasta 11 megapíxeles. Con el monitor LCD a color, el
usuario podrá componer las imágenes y luego examinarlas fácilmente.
La cámara también incluye grabación de películas de Alta Denición. También puede conectar DV a un
televisor HDTV con un cable HDMI y reproducir fácilmente los vídeos de alta denición en la pantalla
ancha de un televisor HDTV.
La cámara puede ajustar la exposición y el balance del color automáticamente o le permite cambiar
estas conguraciones manualmente. Además incluye un zoom digital 8x para ampliar las fotos que
toma. La cámara también se puede conectar al orenador a través del puerto USB 2.0 de alta velocidad
y usarla como cámara PC.
La cámara incorpora 64 MB de memoria para que pueda tomar fotos y vídeos sin tarjeta de memoria.
La unidad para tarjetas de memoria le permite ampliar la capacidad de almacenamiento hasta 4 GB.
Nota
La memoria integrada de 64 MB ha sido ocupada parcialmente por el rmware de la cámara.
Accesorios estándar
Abra el paquete y compruebe si los siguientes accesorios están presentes:
Cámara
Cable USB
Adaptador de alimentación
Cable TV
Batería NP 60
Guía rápida
CD-ROM (controlador, software Arcsoft y manual del usuario)
Auriculares
3
Vista frontal
Panel LCD
Micrófono
Botón de alimentación
Objetivo
LED
Puerto HDMI
Ilustración los botones y puertos
Botón de Del obturadorde pelícu-
Botón Tele (Botón arriba)
Botón Gran angular (Botón abajo)
Botón Izquierda
Salida TV/auriculares
Botón OK
Botón de grabación
Botón Derecha
Botón GRAB/REPROD
Puerto Mini USB 2.0
4
Vista lateral
Interruptor de macro
Tapa de la batería
5
Sección 2
Preparación y puesta en marcha
Colocar la batería
Antes de poder usar la cámara, deberá colocar la batería de Li-ion recargable NP60.
Deslice la tapa del compartimiento de la batería en 1.
dirección de la echa.
Inserte la batería respetando las marcas de polaridad 2.
(+ o -).
Cierre la tapa del compartimiento de la batería.3.
Insertar y retirar una tarjeta SD (opcional)
La cámara viene con una memoria interna de 64 MB, permitiéndole almacenar fotos, películas, voz y
música. Puede expandir la capacidad de memoria con una tarjeta de memoria SD o MMC de hasta 4
GB. Para insertar una tarjeta de memoria, consulte la gura siguiente:
Inserte la tarjeta de memoria hasta que quede totalmente 1.
insertada.
Para extraer una tarjeta SD instalada, pulse la tarjeta 2.
hacia dentro para desbloquearla.
Cuando la tarjeta se desbloquee, extráigala con cuidado 3.
de la ranura.
Nota
Cuando la tarjeta de memoria esté insertada, las películas y fotos se graban en la tarjeta y no en
la memoria interna.
6
Proteger datos en una tarjeta SD
La tarjeta SD es de sólo lectura cuando se protege. No se
podrán grabar fotos, películas ni voz cuando la tarjeta SD esté
protegida. Compruebe que la tarjeta no esté protegida cuando
desee grabar fotos, películas y voz.
Encender la cámara y primeros pasos
Para encender la cámara:
Abra el panel LCD; la cámara se encenderá automáticamente.1.
O pulse el botón de alimentación durante un segundo para encenderla.2.
Para grabar una película, pulse el botón de grabación de películas ( ).
Para tomar una foto, pulse el botón del obturador (
).
Para grabar la voz, presione el botón OK (
) para abrir el menú Grabar. Pulse los botones de dirección
para elegir la opción Dictáfono. Presione el botón de grabación de películas (
) para iniciar la grabación
de voz.
Para capturar vídeo a resolución HD, pulse el botón izquierdo para cambiar al modo HD, luego pulse el
botón del obturador de película (
).
Para reproducir películas, imágenes, o mp3 y grabaciones de voz almacenadas, presione el botón GRABAR/
REPRODUCIR (
) una vez para cambiar al modo Reproducción.
Apagar la cámara
Para apagar la Cámara, pulse el botón de alimentación durante un segundo, o colocar el panel LCD de
nuevo en su posición original.
Posición de
escritura
Posición de
protección contra
escritura
7
Sección 3
Primeros pasos
Funciones de los botones
Botón derecha: Flash ACTIVADO /desactivado/ Reducción de
ojos rojos/Luz encendida
Botón izquierda: Modo HD
Botón Tele (Botón arriba): Acercar
Botón Gran angular (Botón abajo): Alejar
Botón OK: Menú de opciones ACTIVADO
Botón de alimentación: Manténgalo pulsado un segundo
para encender o apagar la cámara.
Función de los botones GRABACIÓN & REPRODUCCIÓN:
Para conmutar entre los modos de Grabación y Reproducción.1.
Para volver a la página anterior.2.
Botón del obturador de película:
Para comenzar a grabar la película o la voz.1.
Para detener la grabación, presiónelo de nuevo.2.
Botón del obturador de foto: Para comenzar a tomar fotos.
Interruptor de macro: Cambia entre el modo Macro y modo
Paisaje.
8
Información del monitor LCD
Puede mostrarse información en el LCD mientras graba películas y fotos:
Modo Grabar
Modo grabación de película
Modo grabación de foto
Modo grabación de voz
Estabilización del movimiento
Modo dos en una
Marco de foto
Modo Secuencia
Modo Contraluz
Modo nocturno
(1)
Resolución
Película:
HD / D1 / VGA / QVGA
Foto:
Alta / Estándar / Baja
(2)
El número de fotos que todavía se pueden tomar o tiempo de grabación de películas/voz a la
resolución actual.
(3)
Tarjeta SD insertada
(4)
Enfoque en posición Macro
(5)
Balance de blancos
(6)
Indicador de la batería:
Llena / media / baja / vacía
9
(7)
Flash automático
Flash activado
Flash desactivado
Reducción de ojos rojos
Luz encendida
(8)
Modo temporizador
(9) Zoom digital 8X
(10) Fecha/Hora AAAA/MM/DD HH:MM
(11)
Detección de movimiento
Grabar películas MPEG4
Presione el botón de grabación de películas ( ) para iniciar la grabación. Cuando se graba una película,
aparecerá un indicador de tiempo en el monitor LCD. Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón de
grabación de películ (
). Presione el botón de GRABACIÓN/REPRODUCCIÓN para ver la película grabada.
Hay tres resoluciones disponibles para película:
Calidad
HD
D1
VGA
QVGA
Grabar fotos
Pulse el botón del obturador ( ) para tomar una foto.
Presione el botón de GRABACIÓN/REPRODUCCIÓN para ver la imagen.
Hay cuatro conguraciones de resolución:
Calidad de imagen
Calidad alta
Calidad estándar
Calidad baja
10
Grabr voz
Presione el botón OK para abrir el menú Grabar mientras el modo 1.
Grabar está activado. Pulse los botones Derecha/Izquierda (
)
para elegir la opción Dictáfono.
Presione los botones Arriba/Abajo (2.
) para elegir la opción
“Abrir” y, a continuación, presione el botón OK para abrir en el
modo de grabación de voz.
Pulse el botón de grabación de películas (3.
) para grabar voz.
Pulse el botón de grabación de películas (4.
) de nuevo para
detener la grabación.
Presione el botón de GRABACIÓN/REPRODUCCIÓN (5.
) para
escuchar la voz grabada.
Tomar fotos de cerca
El modo Macro ( ) sirve para objetos situados a unos 20 cm.
Para tomar fotos de cerca:
Deslice el interruptor de macro a la posición Macro ( 1.
). En el modo Macro, aparecerá el icono Macro (
) en el monitor LCD.
Pulse el botón del obturador de foto (2.
) para tomar la foto.
Nota
Recuerde colocar el interruptor de macro de nuevo en el modo Paisaje ( ) cuando no tome
fotos de cerca.
Zoom digital
El zoom digital amplía las imágenes durante la grabación de películas o la toma de fotografías.
Para acercar/alejar, pulse el botón Tele/Gran angular.1.
El zoom digital puede ajustarse de 1x a 8x.2.
11
Opciones para el modo Grabar
Modo Película Modo Cámara Lápiz de voz Efecto Conguración
Resolución
Exposición
Luz
Nitidez
Balance de
blancos
Estabilización
Detector de
movimiento
Modo nocturno
Salir
Resolución
Exposición
Dos en una
Marco de foto
Flash
Temporizador
Nitidez
Balance de
blancos
Foto múltiple
Luz de fondo
Impresión fecha
Modo nocturno
Salir
Entrar
Salir
Normal
Blanco/Negro
Clásico
Negativo
Salir
Sonido
Pantalla inicial
Ajuste de la
hora
Formatear
memoria
Sistema TV
Idioma
Conguración
predeterminada
Salir
Ajustes para el modo Grabar
Operación Pantalla
Pulse el botón OK en el modo de grabación de película/1.
foto.
Utilice los botones Derecha/Izquierda para moverse 2.
entre las opciones del menú principal, que son
Modo película, Modo cámara, Lápiz de voz, Efecto
y Conguración. Aparecerá un submenú cuando se
mueva por las opciones principales.
Pulse el Botón OK para conrmar la subopción 3.
seleccionada.
Seleccione la opción Salir para salir del submenú.4.
Botón OK
12
Conguración predeterminada y validez
La tabla siguiente indica la conguración predeterminada de la cámara y su validez.
Siempre:1. La conguración se mantiene válida siempre.
Una vez: 2. La conguración sólo es válida una vez o hasta que la cámara se apaga.
Validez Conguración
predeterminada de fábrica
Resolución Siempre Alta para película
Estándar para foto
Exposición Una vez 0EV
Luz Una vez Desactivado
Nitidez Una vez Nivel 5
Balance de blancos Una vez Automático
Estabilización del movimiento Siempre Desactivado
Detectar movimiento Una vez Desactivado
Dos en una Una vez Desactivado
Marco de foto Una vez Desactivado
Flash Siempre Desactivado
Temporizador Una vez Desactivado
Secuencia Una vez Desactivado
Contraluz Una vez Desactivado
Impresión de fecha Siempre Desactivado
Modo nocturno Una vez Desactivado
Efecto Una vez Normal
Sonido Siempre Activado
Formatear tarjeta Una vez Desactivado
Sistema TV Siempre Depende del país
Idioma Siempre Depende del país
Volumen Siempre Nivel 6
13
Ajustes para el modo película
El menú principal Grabar incluye ajustes para la grabación de películas y otras conguraciones
avanzadas. Pulse los botones Derecha/Izquierda para moverse por las opciones y pulse el botón OK
para conrmar el ajuste.
Resolución de película
Para cambiar la resolución de película:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
La opción principal predeterminada es el modo Película. Aparecerá el submenú del modo Película 2.
en la pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo (3.
) para seleccionar Resolución, luego pulse el botón OK para cambiar al
submenú de Resolución.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre los ajustes.4.
Pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.5.
Pantalla Opción de resolución de vídeo
Botón OK
14
Exposición
La cámara ajusta la exposición de imagen automáticamente. En algunas circunstancias puede que
desee ajustar la compensación de exposición manualmente.
Para cambiar el ajuste de exposición:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
La opción principal predeterminada es el modo Película. Aparecerá el submenú del modo Película 2.
en la pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar la opción de Exposición. Presione el botón OK para 3.
abrir en la pantalla el submenú Exposición.
Pulse los botones arriba/abajo para elegir el valor de exposición preferido. El cambio puede verse 4.
inmediatamente.
Pulse el Botón OK para conrmar el ajuste y salir.5.
Pantalla Cambio de exposición
Botón OK
15
Luz
La cámara proporciona la función de luz, la cual permite iluminar la escena al lmar bajo condiciones
luminosas decientes.
Act: El LED se encenderá para iluminar los entornos oscuros.
Des: El LED está apagado.
Para cambiar el ajuste Luz:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú de 1.
grabación.
Pulse los botones Derecha/Izquierda para seleccionar el Modo película. Aparecerá el submenú del 2.
modo Película en la pantalla.
Pulse los botones Arriba/Abajo para desplazarse a la opción Luz. Pulse el botón OK para mostrar el 3.
submenú Luz.
Pulse los botones Arriba/Abajo para elegir Act o Des.4.
Pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.5.
Pantalla Cambio de Luz
Botón OK
16
Nitidez
Puede suavizar o resaltar las imágenes para que tengan distintos efectos.
Para cambiar la conguración de nitidez:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
La opción principal predeterminada es el modo Película. Aparecerá el submenú del modo Película 2.
en la pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo (3.
) para seleccionar Nitidez, luego pulse el botón OK para cambiar al
submenú de Nitidez.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre los nueve niveles. El cambio puede verse 4.
inmediatamente.
Pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.5.
Pantalla Cambio de nitidez
Botón OK
17
Balance de blancos
La cámara ajusta el balance del color de las imágenes automáticamente. Hay tres ajustes manuales
para el balance de blancos:
Automático (predeterminado) : La cámara ajusta automáticamente el balance de blancos.
Luz del día: Al exterior.
Fluorescente: Bajo luz uorescente.
Tungsteno: Bajo luz articial incandescente.
Para cambiar la conguración del balance de blancos:
Para cambiar la conguración del balance de blancos:1.
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 2.
Grabar. Aparecerá el submenú del modo Película en la pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo (3.
) para seleccionar Balance de blancos, luego pulse el botón OK para
cambiar al submenú de Balance de blancos.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre los cuatro ajustes. El cambio puede verse 4.
inmediatamente.
Pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.5.
Pantalla Opciones del balance de blancos
Botón OK
18
Estabilización del movimiento
Para activar la Estabilización del movimiento:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
La opción principal predeterminada es el modo Película. Aparecerá el submenú del modo Película 2.
en la pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo (3.
) para seleccionar Estabilización del movimiento, luego pulse el botón
OK para cambiar al submenú de Estabilización del movimiento.
Pulse los botones Arriba / Abajo para elegir Act o Des.4.
Pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.5.
Estabilización del movimiento Opciones de estabilización del movimiento
Botón OK
Nota
La imagen capturada será más pequeña cuando se active la estabilización del movimiento.
El Zoom Digital se encontrará deshabilitado si se activa la estabilización de movimiento.
19
Detección de movimiento
Para activar la detección de movimiento:
En el modo de grabación de películas/fotos, pulse el botón OK para pasar a la pantalla del menú de 1.
grabación.
Pulse los botones Derecha / Izquierda para seleccionar el modo Película. Aparecerá el submenú de 2.
modo Película en la pantalla.
Pulse los botones Arriba / Abajo (3.
) para seleccionar Detectar movimiento y a continuación pulse el
botón OK para pasar al submenú de detectar movimiento.
Pulse los botones Arriba / Abajo para elegir Act o Des.4.
Pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.5.
La cámara comenzará a grabar vídeo en el momento en el que se detecte movimiento durante 3 6.
segundos consecutivos. Dejará de grabar si no detecta movimiento durante 3 segundos.
Detectar movimiento Opción de detectar movimiento
Botón OK
20
Conguración del submenú Modo Cámara
Resolución de foto
Para cambiar la resolución de foto:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
Use los botones derecha/izquierda para seleccionar el modo Cámara. Aparecerá el submenú del 2.
modo Cámara en la pantalla.
Cuando esté en modo Cámara, pulse los botones arriba/abajo (3.
) para seleccionar Resolución de foto,
luego pulse OK para cambiar al submenú Resolución de foto.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre las tres conguraciones.4.
Pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.5.
Resolución de imagen Opciones de resolución de imagen
Botón OK
21
Exposición
La cámara ajusta la exposición de imagen automáticamente. En algunas circunstancias puede que
desee ajustar la compensación de exposición manualmente.
Para cambiar el ajuste de exposición:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
Use los botones derecha/izquierda para seleccionar el modo Cámara. Aparecerá el submenú del 2.
modo Cámara en la pantalla
Pulse los botones arriba/abajo (3.
) para seleccionar la opción de Exposición. Presione el botón OK para
abrir en la pantalla el submenú Exposición.
Pulse los botones arriba/abajo para elegir el valor de exposición preferido. El cambio puede verse 4.
inmediatamente.
Pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.5.
Pantalla Cambio de exposición
Botón OK
22
Dos en una (sólo modo grabación de fotos)
Con la cámara en el modo Dos en una, podrá combinar dos fotos en una sola imagen.
Para activar el Dos en una:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
Pulse los botones derecha/izquierda para seleccionar el modo Cámara. Aparecerá el submenú del 2.
modo Cámara en la pantalla.
Cuando esté en modo Cámara, use los botones arriba/abajo (3.
) ara seleccionar Dos en uno, luego pulse
OK para cambiar al submenú Dos en uno.
Pulse los botones Arriba / Abajo para elegir ACTIVAR o DESACTIVAR.4.
Pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.5.
Pantalla Opciones de Dos en uno
Botón OK
Tome una primera imagen.1.
Tome una segunda imagen.2.
Presione el botón GRABAR/3.
REPRODUCIR para ver la imagen
combinada.
23
Cuadro de fotos (sólo modo grabación de fotos)
Su cámara incorpora una función de marco de fotos electrónico. Puede tomar fotos asignando un
marco de fotos electrónico preferido.
Para activar el marco de fotos:
Cuando esté en modo Cámara, use los botones arriba/abajo (1.
) para seleccionar la opción Marco de
fotos, luego pulse OK para cambiar al submenú Marco de fotos.
Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar el marco de fotos preferido. A continuación, seleccione 2.
la opción Denir y pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.
Marco de fotos Opciones
Botón OK
24
Flash (sólo modo grabación de fotos)
Su cámara tiene 4 ajustes de ash. Puede cambiar el ajuste del ash con la tecla de ash (botón
derecha) o a través del menú.
Flash automático (
): el ash se dispara automáticamente según las condiciones de luz. Utilice
este modo para fotografías en general.
Flash activado (
): el ash se activará con cada disparo.
Flash desactivado (
): el ash no se activará en ninguna situación. Utilice este modo cuando
tome fotos en un lugar donde la fotografía con ash esté prohibida o cuando el objeto esté distante
(más lejos del alcance del ash).
Reducción de ojos rojos (
): el ash se dispara dos veces justo antes de tomar la imagen.
Para cambiar el ajuste del ash:
Cuando esté en modo Cámara, pulse los botones arriba/abajo (1.
) para seleccionar la opción Flash, luego
pulse OK para cambiar al submenú Flash.
Pulse los botones arriba/abajo (2.
) para moverse entre las 4 opciones disponibles.
Pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.3.
Nota
El ash se desactivará automáticamente con la batería descargada ( ).
Flash Opciones del ash
Botón OK
25
Temporizador (sólo modo grabación de foto)
El temporizador le permite tomar fotos con un retardo de diez segundos. La velocidad de parpadeo del
indicador LED aumentará antes de tomarse la foto.
Temporizador Opciones del temporizador
Botón OK
26
Nitidez
Puede suavizar y resaltar las imágenes para que tengan distintos efectos.
Para cambiar el ajuste de nitidez:
Pulse los botones derecha/izquierda (1.
) para seleccionar el modo Cámara. Aparecerá el submenú del
modo Cámara en la pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar Nitidez, luego pulse el botón OK para cambiar al 2.
submenú de Nitidez.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre los nueve niveles. El cambio puede verse 3.
inmediatamente.
Pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.4.
Pantalla Cambio de nitidez
Botón OK
27
Balance de blancos
La cámara ajusta el balance del color de las imágenes automáticamente. Hay disponibles tres
conguraciones manuales para el balance de blancos:
Automático (predeterminado): La cámara ajusta automáticamente el balance de blancos.
Luz del día: Al exterior.
Fluorescente: Bajo luz uorescente.
Tungsteno: Bajo luz articial incandescente.
Para cambiar el ajuste del balance de blancos:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
Pulse los botones derecha/izquierda (2.
) para seleccionar el modo Cámara. Aparecerá el submenú del
modo Cámara en la pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar Balance de blancos, luego pulse el Botón OK para 3.
cambiar al submenú de Balance de blancos.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse entre las cuatro opciones disponibles. El cambio puede 4.
verse inmediatamente.
Pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.5.
Pantalla Opciones del balance de blancos
Botón OK
28
Foto múltiple (sólo modo grabación de foto)
Con la cámara en el modo Foto múltiple, podrá tomar cinco fotos contiguas.
Foto múltiple Opciones de Foto múltiple
Botón OK
Luz de fondo (sólo modo grabación de fotos)
Con la cámara ajustada al modo Luz de fondo, podrá tomar fotos cuando hay una fuente de luz detrás
del sujeto.
Luz de fondo Opciones
Botón OK
29
Imprimir fecha (sólo modo grabación de fotos)
Para activar la impresión de fecha:
Cuando esté en modo Cámara, pulse los botones arriba/abajo (1.
) para seleccionar Imprimir fecha, luego
pulse OK para cambiar al submenú Imprimir fecha.
Pulse los botones Arriba / Abajo para elegir Act o Des.2.
Pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.3.
Imprimir fecha Opciones de Imprimir fecha
Botón OK
Nota
La fecha se mostrará en la imagen impresa una vez habilitada la impresión de fecha.
Modo nocturno (sólo modo grabación de fotos)
Use el modo nocturno para las escenas nocturnas o para las o condiciones de poca luz. Una exposición
más larga garantiza que se capturen más detalles de objetos en el fondo.
Pantalla Opciones de modo nocturno
Botón OK
Nota
Para evitar fotos borrosas, coloque la cámara en una supercie estable o utilice un trípode.
30
Lápiz de voz
Para activar la grabación de voz:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
Pulse los botones derecha/izquierda para ir a la opción Dictáfono. Entonces aparecerá el submenú 2.
Dictáfonoen la pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo para moverse por las opciones Abrir y Salir.3.
Elija la opción Abrir para activar la grabación de voz y pulse el botón OK para conrmar el ajuste y 4.
salir.
Lápiz de voz Opciones de Lápiz de voz
Botón OK
Efecto
Hay cuatro modos, que son Normal, Blanco/Negro, Clásico y Negativo.
Para cambiar la conguración del efecto:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
Pulse los botones derecha/izquierda para ir a la opción Efecto. Entonces aparecerá el submenú 2.
Efecto en la pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo (3.
) para moverse entre las cuatro conguraciones. El cambio puede verse
inmediatamente.
Pulse el Botón OK para conrmar el ajuste y salir.4.
Opciones de Efecto
31
Conguración
El submenú Conguración contiene siete opciones para congurar su cámara.
Para cambiar la conguración avanzada:
En el modo de grabación de película/foto, pulse el botón OK para cambiar a la pantalla del menú 1.
Grabar.
Pulse los botones Derecha/Izquierda para seleccionarla opción de conguración, después se abrirá 2.
el submenú Conguración en la pantalla.
Pulse los botones arriba/abajo (3.
) para moverse entre las siete conguraciones.
Pantalla Opción de conguración
Sonido (sonido de teclas)
Pantalla de inicio
Ajuste de la hora
Formatear tarjeta
Sistema TV
Idioma
Conguración predeterminada
Conguración del sonido
Active o desactive el sonido de teclas y el sonido de operación pulsando los botones arriba/abajo ( ), luego
pulse el Botón OK para conrmar el ajuste.
Submenú Pantalla Conguración del sonido
Sonido
32
Pantalla de inicio
Personalice la pantalla de inicio con sus fotos favoritas. Pulse los botones derecha/izquierda para
seleccionar la foto que desee y pulse el botón OK para conrmar el ajuste y salir.
Submenú Pantalla Pantalla de inicio
Si no desea personalizar la pantalla de inicio, pulse los botones derecha/izquierda y seleccione Sin
pantalla de inicio.
Sin pantalla de inicio
33
Ajuste de la hora
Muévase por las opciones Fecha, Hora y Salir con los botones izquierda/derecha.
Ajuste la fecha y la hora con los botones arriba/abajo, luego seleccione DEFINIR para conrmar cada
cambio.
Seleccione SALIR para salir de la conguración de la hora sin guardar los cambios.
Submenú Pantalla Ajuste de la hora
Ajuste de la hora
Formatear tarjeta
Submenú Pantalla Opciones de formateo
Formatear tarjeta
Sí: formatea la tarjeta SD o la memoria interna.
No (predeterminado): No formatea la tarjeta SD o la memoria interna.
Nota
Al formatear la tarjeta SD, se borrarán todos los datos que contiene. Transera todos los datos
que desee conservar al PC antes de formatear la tarjeta.
34
Sistema TV
Compruebe que tiene seleccionado el estándar de TV apropiado de su área – NTSC o PAL.
La conguración incorrecta del sistema de TV puede provocar parpadeo en la imagen.
Estándar NTSC: EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur y Taiwán etc.
Estándar PAL: Reino Unido, Europa, China, Australia, Singapur y Hong Kong, etc.
Submenú Pantalla Opciones del sistema TV
Sistema TV
Seleccionar el idioma de interfaz
Submenú Pantalla
Idioma
Conguración predeterminada
Para restaurar la conguración predeterminada de fábrica, seleccione esta opción.
Submenú Pantalla
Opciones de conguración
predeterminada
Conguración
predeterminada
35
Sección 4
Modo Reproducir
Pulse el botón GRABAR / REPRODUCIR para pasar del modo Grabar al modo Reproducir.
El modo de reproducción sirve para visualizar y gestionar vídeos e imágenes, así como para escuchar
voz y música, de la memoria integrada o de una tarjeta de memoria opcional.
Operación Pantalla
Pulse el botón GRABAR/REPRODUCIR (
) para pasar
del Modo Grabación al menú principal del modo
Reproducción.
Hay 4 opciones en el modo Reproducción,
película, imagen, voz y música.
Pulse los botones de dirección para seleccionar
la opción deseada.
Pulse el botón OK para visualizar los vídeos / las
imágenes, escuchar voz / música.
Funciones de los botones de dirección
Los botones de dirección tienen las siguientes funciones en los modos de reproducción de película y
fotos.
Botón izquierda: Película, foto, grabación de voz o MP3
anterior
Botón derecha: Película, foto, grabación de voz o MP3
siguiente
Botón Tele (Botón arriba): Acercar
Botón Gran angular (Botón abajo): Alejar
Botón OK: Abrir el menú de la opción vídeo, imagen, voz,
música o libro electrónico.
Función de los botones GRABACIÓN & REPRODUCCIÓN:
Conmutan entre los modos de Grabación y Reproducción.1.
Vuelve a la página anterior.2.
Botón del obturador de película:
Pulse el botón de grabación de películas para iniciar la
reproducción y vuelva a pulsarlo para detenerla.
36
Información del monitor LCD
Indicadores de la pantalla LCD en el modo Reproducir:
(1)
Indicador de resolución de película
Resolución HD
Resolución D1
VGA
QVGA
Indicador de resolución de imagen
Alta
Estándar
Baja
(2)
Indica si la película/foto está protegida.
Indica que se está repitiendo una sola película/grabación de voz/MP3.
Indica que se están repitiendo todas las películas/grabaciones de voz/MP3.
Indica que se está reproduciendo la presentación de diapositivas.
(3) Número actual/ total de películas, fotos, grabaciones de voz o música.
(4)
Indicador de ampliación.
37
Reproducir películas
Operación Pantalla
Pulse los botones dirección para seleccionar la 1.
opción Película.
Pulse el botón OK para ir al modo de reproducción 2.
de película.
Pulse los botones derecha/izquierda para ir a la 3.
siguiente película o a la anterior.
Pulse el botón del obturador de película para 4.
iniciar la reproducción y vuelva a pulsarlo para
detenerla.
Durante la reproducción de una película, 5.
mantenga pulsado el botón Derecha o Izquierda
para avanzar/retroceder rápidamente. Libere el
botón para detenerse.
Utilice el botón Arriba o Abajo para ajustar el 6.
volumen.
Pulse el botón OK para ir al menú de opciones de 7.
película.
Pulse los botones de dirección para seleccionar 8.
seis opciones, Eliminar, Miniaturas, Bloquear,
Repetir una, Repetir todo o Salir.
38
Eliminar películas
Operación Pantalla
Pulse los botones de dirección para seleccionar la 1.
opción Eliminar (
).
Pulse el botón OK para ir al menú Eliminar. 2.
Pulse los botones derecha/izquierda para 3.
seleccionar la película.
Pulse el botón Arriba para eliminar todas las 4.
películas y el botón Abajo para eliminar una sola
película.
Antes de la eliminación de una película, 5.
aparecerá una pantalla de conrmación; si elige
“Sí”, se ejecutará la operación, “No” cancelará la
operación.
Pulse el botón OK para salir.6.
Nota
Si hay una tarjeta de memoria insertada, sólo podrá eliminar las películas almacenadas en la
tarjeta.
Las películas en una tarjeta de memoria protegida contra escritura no se pueden eliminar.
La función de eliminación sólo eliminará las películas no protegidas. Las películas
protegidasdeben desprotegerse antes de poder eliminarse.
39
Reproducir películas
Operación Pantalla
Pulse los botones de dirección para seleccionar la 1.
opción Miniatura (
).
Pulse OK para ver nueve miniaturas de 2.
películas.
Para reproducir una película, pulse los botones 3.
de dirección para seleccionar la película deseada
y el botón OK para verla.
Proteger películas
Se puede proteger una película o todas. Esta función evita que las películas se eliminen
accidentalmente.
Operación Pantalla
Pulse los botones de dirección para seleccionar la 1.
opción Proteger (
).
Pulse el botón OK para ir al menú Proteger. 2.
Pulse los botones derecha/izquierda para 3.
seleccionar la película.
Pulse el botón Arriba para proteger/desproteger 4.
todas las películas y Abajo para proteger/
desproteger una película.
Antes de proteger/desproteger una película, 5.
aparecerá una pantalla de conrmación; si elige
“Sí”, se ejecutará la operación, “No” cancelará la
operación.
Pulse el botón OK para salir.6.
40
Repetir películas
Esta función repite automáticamente la reproducción de una película o todas las películas en orden.
Operación Pantalla
Pulse los botones de dirección para seleccionar la 1.
opción Repetir una (
) o Repetir todo ( ).
Pulse el botón OK para iniciar la repetición. 2.
41
Reproducir fotos
Operación Pantalla
Pulse los botones dirección para seleccionar la 1.
opción Foto.
Pulse el botón OK para ir al modo de reproducción 2.
de fotos.
Pulse los botones derecha/izquierda para ir a la 3.
siguiente foto o a la anterior.
Con la imagen seleccionada, pulse los botones 4.
Arriba/Abajo (botones Teleobjetivo/Gran angular) (
) para ampliar.
Para mover la sección ampliada, presione el botón 5.
OK para entrar en el modo de desplazamiento.
Utilice los botones de dirección para desplazar la
imagen ampliada. Presione de nuevo el botón OK
para salir del modo de desplazamiento.
Pulse el botón OK para ir al menú de opciones 6.
de foto.
Pulse los botones de dirección para seleccionar 7.
opciones, Miniaturas, Eliminar, Diapositiva,
Bloquear o Salir.
42
Eliminar fotos
Operación Pantalla
Pulse los botones de dirección para seleccionar la 1.
opción Eliminar (
).
Pulse el botón OK para ir al menú Eliminar. 2.
Pulse los botones derecha/izquierda para 3.
seleccionar la foto.
Pulse el botón Arriba para eliminar todas las fotos 4.
y el botón Abajo para eliminar una sola foto.
Antes de la eliminación de una foto, aparecerá una 5.
pantalla de conrmación; si elige “Sí”, se ejecutará
la operación, “No” cancelará la operación.
Pulse el botón OK para salir.6.
Nota
Si hay una tarjeta de memoria insertada, sólo podrá eliminar las fotos almacenadas en la
tarjeta.
Las fotos en una tarjeta de memoria protegida contra escritura no se pueden eliminar.
La función de eliminación sólo eliminará las fotos no protegidas. Las fotos bloqueadas deben
desprotegerse antes de poder eliminarse.
43
Funciones de miniaturas
Operación Pantalla
Pulse los botones de dirección para seleccionar la 1.
opción Miniatura (
).
Con la opción Miniatura seleccionada, pulse OK 2.
para ver nueve fotos en miniatura.
Para ver una foto, pulse los botones de dirección 3.
para seleccionar la foto deseada.
Pulse el botón OK para ver la foto seleccionada.4.
Proteger fotos
Se puede proteger una foto o todas. Esta función evita que las fotos se eliminen accidentalmente.
Operación Pantalla
Use los botones de dirección para seleccionar la 1.
opción Proteger (
).
Pulse el botón OK para ir al menú Proteger. 2.
Pulse los botones derecha/izquierda para 3.
seleccionar la foto.
Pulse el botón Arriba para proteger/desproteger 4.
todas las fotos y Abajo para proteger/desproteger
una foto.
Antes de proteger/desproteger una foto, 5.
aparecerá una pantalla de conrmación; si elige
“Sí”, se ejecutará la operación, “No” cancelará la
operación.
Pulse el botón OK para salir.6.
44
Crear una presentación de diapositivas
Esta función repite automáticamente todas las fotos en orden.
Operación Pantalla
Pulse los botones de dirección para seleccionar la 1.
opción Diapositiva (
).
Pulse el botón OK para iniciar la presentación de 2.
diapositivas; púlselo de nuevo para detenerla.
45
Reproducción de voz
Funciones de los botones de dirección
En el modo reproducción de voz, el botón de dirección tiene las siguientes funciones:
Botones derecha/izquierda: Selecciona la última grabación
de voz o la siguiente.
Botones arriba/abajo: Ajusta el volumen de la reproducción
de voz.
Botón OK: Cambia al menú de opciones de voz.
Operación Pantalla
Pulse los botones dirección para seleccionar la 1.
opción Voz.
Pulse el botón OK para ir al modo de reproducción 2.
de voz.
Pulse los botones derecha/izquierda para ir a la 3.
siguiente grabación de voz o a la anterior.
Pulse el botón del obturador (4.
) para iniciar la
reproducción de voz seleccionada. Vuelva a pulsarlo
para detenerla.
Pulse los botones arriba/abajo para ajustar el 5.
volumen.
Pulse el botón OK para ir al menú de opciones de 6.
reproducción de voz.
Pulse el botón Abajo para seleccionar la opción 7.
Repetir y el botón Arriba para seleccionar la
opción Eliminar.
46
Pulse el botón Abajo una vez para repetir una 8.
sola reproducción de voz; púlselo dos veces para
repetir todas las grabaciones de voz.
Vuelva a pulsarlo para deshabilitar la función de 9.
repetición.
Los iconos de repetición serán diferentes cuando 10.
seleccione la opción Repetir una y Repetir todo.
Para eliminar una grabación de voz, pulse los 11.
botones derecha/izquierda para seleccionar la
grabación de voz.
Use el botón Arriba para eliminar todas las 12.
grabaciones de voz y el botón Abajo para eliminar
una sola grabación de voz.
Antes de la eliminación de una grabación de voz, 13.
aparecerá una pantalla de conrmación; si elige
“Sí”, se ejecutará la operación, “No” cancelará la
operación.
Pulse el botón OK para salir.14.
47
Sección 5
Escuchar música MP3
Música MP3
MP3 es un formato de archivo de audio comprimido. La música MP3 se puede descargar desde los
sitios web MP3.
Transferir música MP3 a la cámara
Instale el controlador de la cámara en el ordenador.1.
Conecte la cámara al puerto USB del ordenador.2.
El LED ROJO se encenderá cuando la cámara esté conectada al ordenador y en el modo de 3.
almacenamiento masivo.
Transera la música MP3 a la carpeta MP3.4.
Una vez transferida toda la música, desconecte el cable USB del PC.5.
48
Escuchar música MP3
Operación Pantalla
En el modo de reproducción, pulse los botones de 1.
dirección para seleccionar la opción de Música.
Pulse los botones Arriba / Abajo para seleccionar 2.
el chero MP3 que quiera reproducir.
Pulse el botón del obturador de película para 3.
reproducir el archivo MP3.
Pulse de nuevo el botón del obturador de película 4.
para detener la reproducción.
Pulse los botones Arriba/Abajo para ajustar el 5.
volumen.
Pulse el botón OK para abrir el menú de 6.
repetición.
Pulse una vez el botón Abajo para repetir el archivo 7.
actual de MP3 (
).
Pulse dos veces el botón Abajo para repetir todos los 8.
cheros MP3 (
).
Para salir, pulse OK. 9.
49
Escuchar música MP3 con los auriculares
Los archivos MP3 almacenados en la cámara se pueden reproducir en el altavoz incorporado, en los
auriculares o en un televisor.
Cuando se enchufa un cable de auriculares en la cámara, se abrirá el menú de opciones Auriculares/TV
en la pantalla LCD. Elija Auriculares o TV y pulse el botón OK para conrmar el ajuste.
50
Sección 6
Ver películas MPEG4 en el PC
Película MPEG4
MPEG4, el formato multimedia, es una tecnología de compresión de última generación desarrollada por
el MPEG (Grupo de Expertos de Imagen en Movimiento - Motion Picture Expert Group). No sólo mejora
la calidad de imagen sino que además mejora la eciencia de la capacidad de grabación.
Esta cámara adopta MPEG4 para capturar películas en Alta Denición. Su cámara utiliza el formato de
película MPEG4 AVI.
Ver películas MPEG4 en el PC
Cuando reproduzca una película MPEG4 por primera vez, deberá tener instalado el códec de vídeo
MPEG4 Xvid en el PC. Para hacer esto:
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. Haga clic en “Install Device Driver” 1.
(Instalación del códec de vídeo MPEG4 Xvid) y siga las instrucciones en pantalla para completar la
instalación.
Inicie un reproductor de vídeo como Windows Media Player para ver las películas MPEG4 AVI.2.
Compartir películas MPEG4
Puede compartir las películas MPEG4 grabadas con sus amigos a través de Internet o CD. Verique si
el PC de su compañero tiene instalado el códec de vídeo MPEG4 Xvid. El códec de vídeo MPEG4 Xvid
está disponible en el CD incluido o puede descargarse desde Internet.
51
Sección 7
Ver fotos y películas en un TV
Conectar a un televisor de alta denición
Conecte el cable HDMI a un televisor HD TV.1.
Los pasos para ver las imágenes y películas almacenadas en un televisor son los mismos que para 2.
verlos en el monitor LCD.
52
Conectar a un televisor sin alta denición 16:9 (Ancho) o 4:3
Conecte un extremo del cable AV al puerto de salida AV de su cámara. 1.
Conecte el otro extremo del cable a un televisor.2.
Aparecerá la opción del menú Auriculares/TV en la pantalla LCD.3.
Elija una opción TV y pulse el botón OK para validar la conguración.4.
Los pasos para ver las imágenes y películas almacenadas en un televisor son los mismos que para 5.
verlos en el monitor LCD.
Nota
El monitor LCD se apaga cuando la cámara está conectada a un televisor.
53
Sección 8
Conversor de archivos de vídeo
El CD de software incluido contiene el Acrsoft Media Converter con funciones de conversor de archivos
de vídeo para convertir múltiples formatos de vídeo a un formato compatible con MPEG4 Xvid de su
cámara. De esta forma, puede convertir varios formatos de archivos de vídeo y reproducir sus películas
favoritas en la cámara.
Para los usuarios de los sistemas operativos Windows XP, 2000 y Vista, consulte la sección 8.1 Media
Converter 2.
Para usuarios de los sistemas operativos Windows 98 y Windows Me, consulte la sección 8.2 Media
Converter 1.
8.1 Media Converter2
Para convertir un archivo de vídeo:
Instale el Arcsoft Media Converter. (Consulte la sección 10).1.
Haga clic en Inicio 2. g Programas g Acrsoft Media Converter2 g Media Converter2.
La pantalla principal del Media Converteraparecerá en su escritorio.3.
Haga clic en “Add Media” (Agregar medio).4.
File Output Information pane File Information pane
Preview Window Converted File Path
54
Seleccione el archivo de vídeo que quiera convertir. 5.
55
Puede obtener una vista previa de los archivos multimedia antes de convertirlos. Para obtener dicha 6.
vista previa, utilice las siguientes funciones de control.
Haga clic en
para iniciar la función de vista previa.
Haga clic en
para detener la función de vista previa.
Conviene obtener una vista previa de los archivos multimedia antes de convertirlos.
56
Haga clic en 7. para comenzar la conversión de vídeo.
File Output Information pane File Information pane
Preview Window Converted File Path
Aparecerá la ventana de informe de tareas tras completar la tarea.8.
Antes de transferir el archivo convertido a su cámara, cambie el nombre del archivo convertido 9.
a “Clip0001.avi”. (Tenga en cuenta que: si Clip0001.avi existe en la cámara, entonces el archivo
convertido tiene que llamarse clip0002.avi)
Conecte su cámara al PC y transera el vídeo convertido a “Mi PC\Disco extraíble\DCIM\200Movie” 10.
en su cámara. (Consulte la Sección 10 Transferir datos a un ordenador)
Tras transferir el vídeo convertido a la cámara, pulse el botón Grabar/Reproducir para disfrutar de 11.
su película favorita.
57
8.2 Media Converter1
Para convertir un archivo de vídeo:
Instale el Arcsoft Media Converter. (Consulte la sección 10).1.
Haga clic en Inicio 2. g Programas g Acrsoft Media Converter g Media Converter.
La pantalla principal del Media Converteraparecerá en su escritorio.3.
Haga clic en “Select Media” (Seleccionar Medios).4.
58
Seleccione el archivo de vídeo que quiera convertir.5.
Haga clic en “Select Destination” (Seleccionar Destino) para elegir el lugar en el que quiere almacenar 6.
el archivo de vídeo convertido.
59
Haga clic en “ Convert” (Convertir) para comenzar la conversión de vídeo.7.
60
Aparecerá la ventana de información de tareas tras completar la tarea.8.
Antes de transferir el archivo convertido a su cámara, cambie el nombre del archivo convertido 9.
a “Clip0001.avi”. (Tenga en cuenta que: si Clip0001.avi existe en la cámara, entonces el archivo
convertido tiene que llamarse clip0002.avi)
Conecte su cámara al PC y transera el vídeo convertido a “Mi PC\Disco extraíble\DCIM\200Movie” 10.
en su cámara. (Consulte la Sección 10 Transferir datos a un ordenador).
Tras transferir el vídeo convertido a la cámara, pulse el botón Grabar/Reproducir para disfrutar de 11.
su película favorita.
61
Sección 9
CD incluido con software Arcsoft
El CD de software incluido contiene el programa ArcSoft Showbiz DVD que también le permite grabar
clips de vídeo en un DVD. Puede conservar sus películas favoritas en DVD para compartirlas con la
familia y los amigos.
Para crear un DVD:
Instale Arcsoft Showbiz DVD. (Consulte la sección 10).1.
Haga clic en Inicio 2. g Programas g Acrsoft Showbiz DVD g Showbiz DVD.
La pantalla principal de Showbiz DVD aparecerá en su escritorio.3.
Arrastre el archivo de vídeo a “Drag video here”.4.
62
Haga clic en ”Create” (Crear).5.
Haga clic en “Start” (Empezar) para empezar a grabar el DVD.6.
63
Sección 10
Transferir datos a un ordenador
Instalar el controlador de la cámara digital
Antes de conectar su cámara al ordenador por primera vez, debería instalar un controlador en el
ordenador. El controlador se encuentra en el disco CD-ROM suministrado en el paquete. Para instalar
el controlador:
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá la ventana de autoarranque.1.
Haga clic en “Install Device Driver” (Instalar el controlador del dispositivo). Siga las instrucciones en 2.
pantalla para completar la instalación. Dependiendo de su sistema operativo, puede que necesite
reiniciar el ordenador tras la instalación del controlador.
Conectar su cámara a un ordenador
Puede transferir fotos, películas o grabaciones de voz almacenadas en su cámara a un ordenador y
enviarlos en correos electrónicos a amigos o publicarlos en la red. Para hacer esto, deberá:
Instalar el controlador de la cámara en el ordenador.1.
Conectar el ordenador y la cámara con el cable mini USB 2.0 suministrado.2.
El modo predeterminado es el modo de almacenamiento masivo cuando la cámara se conecta al 3.
PC.
Transferir fotos o películas o grabaciones de MP3 o de voz.4.
Modo dispositivo de almacenamiento masivo
El LED ROJO se encenderá cuando la cámara esté conectada al ordenador. Las películas, fotos y
grabaciones de voz se encontrarán en su ordenador en “Mi PC\Disco extraíble\DCIM\”. En este modo,
podrá leer, eliminar, mover o copiar cualquier película/foto/grabación de voz que desee. Use el software
de aplicación Arcsoft incluido para editar las películas o fotos.
Modo cámara PC
Cuando se encuentre en modo dispositivo de almacenamiento masivo, pulse el botón GRABAR/
REPRODUCIR para cambiar al modo cámara PC y se encenderá el LED VERDE. En este modo, podrá
llevar a cabo reuniones con videoconferencia en vivo o chatear en Internet.
64
Instalar el software incluido
El CD-ROM suministrado con esta cámara contiene 3 elementos de software.
Acrsoft PhotoImpression es una aplicación de fácil uso que le ayuda a leer, editar y organizar
imágenes.
Acrsoft Show Biz le permite editar películas y es igualmente fácil de usar.
Arcsoft Media Converter puede convertir múltiples formatos de vídeo a un formato compatible con
MPEG4 Xvid de su cámara
Puede encontrar información detallada en la ayuda en línea de todo el software incluido.
Para instalar el software incluido :
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá la ventana de autoarranque.1.
Seleccione el/los paquete(s) de software que desee instalar de la lista y haga clic en “Install Application 2.
Software” (Instalar el software de aplicación). Siga las instrucciones en pantalla para completar la
instalación.
65
Sección 11
Especicaciones y requisitos del sistema
Especicaciones
Sensor de imagen Sensor de 5 megapíxeles
Modos de operación Grabación de película, Grabación de fotos, Grabación de voz,
Reproductor MP3, Cámara PC, Dispositivo de almacenamiento masivo
Objetivo F3.2 (f = 7,0 mm)
Enfoque 200cm~innito (Normal)
Centro: 20 cm (Macro)
Zoom digital 8X
Obturador Electrónico
Monitor LCD LCD LTPS TFT a color de 3”
Soporte de
almacenamiento
Memoria integrada de 64 MB (parcialmente ocupados por el rmware);
Ranura para tarjetas SD/MMC, se puede expandir hasta 4GB
Resolución de imagen Imágenes jas 3744 x 2808 (11M Píxeles)
2592 x 1944 (5M Píxeles)
1600 x 1200 (2M Píxeles)
Resolución de película HD 1280 x 720 píxeles 30 fps
D1 720 x 480 píxeles 30 fps
VGA 640 x 480píxeles 30 fps
QVGA 320 x 240 píxeles 30 fps
Balance de blancos Automático/manual (luz diurna, uorescente, tungsteno)
Exposición Automática/manual
Temporizador Retardo de 10 segundos
Flash Automático/Activado /Desactivado/ Reducción de ojos rojos/Luz
encendida
Formato de archivo Foto: JPEG
Película: AVI
Voz: WAV
Reproducción de imagen Una foto/miniaturas/presentación de diapositivas
Interfaz PC Puerto mini USB 2.0
Salida TV NTSC/PAL seleccionable
Batería Batería NP 60
Dimensiones
108 (Al) * 65 (An) * 25 (P) mm
Peso 140 g (sin batería)
66
Requisitos del sistema
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista
Procsador Pentium MMX, Celeron o AMD Athlon
®
64 MB de RAM
CD ROM
500 MB de espacio libre en disco duro
Puerto USB disponible
Tarjeta gráca de 16 bits
67
/