Ultra Blower/Vacuum

Toro Ultra Blower/Vacuum Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Toro Ultra Blower/Vacuum Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Qué debo hacer si el motor no arranca?
    ¿Cómo puedo convertir el soplador en un aspirador?
    ¿Cómo puedo convertir el aspirador en un soplador?
    ¿Qué debo hacer si el aparato vibra de forma anormal?
    ¿Puedo utilizar el aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles?
FormNo.3384-359RevC
Soplador/AspiradorUltra
demodelo51581—Nºdeserie314000001ysuperiores
Manualdeloperador
Esteproductoesunsopladoryunaspiradoreléctricomanual.
Estádiseñadoparausoresidencial,parasoplartierra,residuos
ymaterialessueltos,yparaaspirarmaterialesorgánicasligeras
talescomohierbayhojas.Noestádiseñadoparaserusadoen
zonascerradasomuypolvorientas,paraprenderfuegos,opara
aspirarobjetosduros.Pesodelproducto:4.8kg
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeasaplicables;
sideseamásdetalles,consultelaDeclaracióndeConformidad
(DeclarationofConformity-DOC)decadaproducto.
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
IMPORTANTES
Alutilizarunaparatoeléctrico,debetomarsiempreunas
precaucionesbásicas,incluyendolassiguientes:
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ANTESDEUTILIZARESTE
APARATO
ADVERTENCIAParareducirelriesgo
deincendio,descargaeléctricaolesión,sigaestas
instruccionesdeseguridad.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejorrendimiento,y
paraadquirirconocimientossobreelproducto,esimprescindible
queustedycualquierotrapersonaqueoperelamáquinalea
ycomprendaelcontenidodeestemanualantesdeponeren
marchaelaparato.Presteatenciónespecialalsímbolodealerta
deseguridad
quesignicaCUIDADO,ADVERTENCIAo
PELIGROinstruccióndeseguridadpersonal.Leaycomprenda
lainstrucciónporquetienequeverconsuseguridad.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara
lesionescorporales,riesgodeincendio,odescargaeléctrica.
Importante:Esteaparatoestádiseñadoparauso
domésticosolamente.
Formación
Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiaríceseconlos
controlesyconelusocorrectodelaparato.
Nuncapermitaalosniñosutilizarelaparato.
Nuncapermitaquelaspersonasnofamiliarizadasconestas
instruccionesutilicenelaparato.Lanormativalocalpuede
imponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Nuncautiliceelaparatosihayotraspersonas(especialmente
niños)oanimalescerca.
Eloperadoroelusuarioesresponsabledecualquier
accidenteopeligroqueafecteaotraspersonasoasu
propiedad.
Preparación
Mientrasusaelaparato,llevepantalónlargoycalzadofuerte.
Nolleveprendassueltasojoyasquepuedenseraspiradas
enlaentradadeaire(consultelailustraciónsiguiente).
Mantengaalejadoelpelolargodelasentradasdeaire.
g025390
Llevegafasprotectorasyprotecciónauditivamientrasutiliza
elaparato.
Paraevitarirritaciónacausadelpolvo,lleveunamascarilla.
Antesdeluso,compruebequeelcabledealimentaciónyel
cablealargadornoestándañadosnienvejecidos.Nouseel
aparatosielcableestádañadoodesgastado.
Noutilicenuncaelaparatosilosprotectoresestán
defectuosos,osinoestáncolocados,comoporejemplola
bolsadelaaspiradoraoeltubodeaspiración,olatapadela
entradaoeltubodelsoplador.
Utiliceúnicamenteuncablealargadorimpermeabilizadocon
homologaciónCE,conunaclavijacorrectadeacuerdoconla
normativalocal.
Uso
Noutiliceelaparatosobresuperciesmojadas.Nolo
expongaalalluvia.Noloalmaceneenelexterior.
Notoqueelenchufenielcableconlasmanosmojadas.
Siemprelleveelcablehaciaatrás,alejadodelaparato.
Sielcablesedañaduranteeluso,desconecteelcable
inmediatamentedelsuministroeléctrico.Notoqueelcable
antesdedesconectarelsuministroeléctrico.
Notransporteelaparatosujetándoloporelcable;noutilice
elcablecomoasa;nocierrelapuertaatrapandoelcable;
notiredelcableporbordesoesquinasalados.Mantenga
alejadoelcabledesuperciescalientes.
Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufarelaparato.
Nolodesenchufetirandodelcable.Paradesenchufarel
aparato,sujeteelenchufe,noelcable.
Desconecteelaparatodelsuministroeléctrico:
Siemprequedejelamáquinadesatendida
Antesdedespejaratascos
Antesdeinspeccionar,limpiarotrabajarenelaparato
Sielaparatoempiezaavibraranormalmente
Utiliceelaparatoúnicamenteconluznaturaloconunabuena
iluminaciónarticial.
Nofuercelaposturamantengalaestabilidadyelequilibrio
entodomomento.
Asegúresedepisarrmementeencuestasypendientes.
Camine,nuncacorra.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
*3384-359*C
Mantengalasentradasdeairederefrigeraciónlibresde
residuos.Nointroduzcaobjetosenlasaberturas.Noutiliceel
aparatosialgunadelasentradasdeaireestáobstruida.
Nuncasopleresiduoshaciaotraspersonas.
Extremelasprecaucionesalusarelaparatoenescaleras.
Noutiliceesteaparatoparaaspirarlíquidosinamableso
combustibles,comoporejemplogasolina,niloutiliceen
zonasenlasqueéstospodríanestarpresentes.
Noaspirenadaqueestéardiendoohumeando,comopor
ejemplocigarrillos,cerillasofósforos,ocenizascalientes.
Esteaparatoestáprovistodeaislamientodoble(esdecir,
esunaparatodelaClase2).Utilicesolamentepiezas
derepuestoidénticas.Consultelasinstruccionesde
mantenimientodeaparatoscondobleaislamiento(Clase2).
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusolamuerte.
Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenosenlazona,
noutilicelamáquina;busqueunlugardonderesguardarse.
Mantenimientoy
almacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernosytuercaspara
asegurarqueelaparatoestéenperfectascondicionesde
funcionamiento.
Inspeccionefrecuentementelabolsadelaaspiradoraporsi
existedesgasteodeterioro.
Sustituyacualquierpiezadesgastadaodañada.
Sielaparatonofuncionacomoesdebido,sisehacaído,si
estádañado,sisehadejadoalaintemperie,osisehacaído
alagua,lléveloaundistribuidorautorizado.
Utilicesolamentepiezasderepuestoyaccesoriosgenuinos.
Guardeelaparatoenunlugarseco.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeneloídodel
operadorde93dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)
de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO11201.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizadode
102dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
Vibración
Nivelmedidodevibración=2,4m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=1,0m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO20643.
Residuosdeequiposeléctricos/electrónicos(WEEE)
LaDirectiva2002/96/CEdelaUEclasicaesteproductocomoherramientaeléctricaoelectrónica.
Noelimineestaherramientacomoresiduomunicipalsinseparar.
Elimineestaherramientaenuncentroderecogidaorecicladoconarregloalalegislaciónlocalynacional.
Elclientejuegaunpapelimportanteenlareducciónderesiduosalentregarlasherramientas
electrónicas/eléctricasinserviblesparasureciclado.
Elrecicladoevitaladispersióndematerialespeligrososenlacorrientederesiduosmunicipales.
Elsímbolodelcubodebasuratachadorecuerdaalusuarioquenodebeeliminaresteproductocomo
residuomunicipalsinseparar.
2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.Siestándañadas
osisehanperdido,sustitúyalas.
decal127-2293b
127–2293
1.LeaelManualdeloperador.4.Peligrodeobjetosarrojadoslleveprotecciónocular.
2.Peligrodedescargaeléctricamantengaelsopladoralejado
delalluviayotrasfuentesdehumedad.
5.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaalejadasaotras
personas.
3.Advertenciadesconecteelsopladordelatomadecorriente
ylealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperación
demantenimientooajusteenelaparato.
6.Contienematerialesreciclables;notiraralabasura.
decal110-7434
110-7434
1.Peligrodecorte/desmembramiento,impulsornoseacerquealaspiezasenmovimiento.
2.Advertenciadesconecteelsopladordelatomadecorrienteylealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientooajusteenelaparato.
3
Montaje
1
Ensamblajedelsoplador
Piezasnecesariasenestepaso:
1Tubodelsoplador
1Tapadelaentrada
Procedimiento
Instaleeltubodelsopladorylatapadelaentradaenlaparte
inferior.
Importante:Elmotornodebeponerseenmarchaa
menosquelatapadelaentradainferiorestébloqueadaen
sulugar.
Nota:Sielmotorfuncionasinqueestécolocadalatapade
laentradainferior,noutiliceelaparato.DevuélvaloalServicio
TécnicoAutorizadodeToro.
g025391
2
Conversióndesopladora
aspirador
Piezasnecesariasenestepaso:
1Tubodeaspiración
1Bolsadelaspirador
Procedimiento
ADVERTENCIA
Elimpulsorgiradurantealgunossegundosdespués
dequeseapagueelaparatoypuedecortaroherirlos
dedos.
Noretirelatapadelaentradainferiorconelmotoren
marchaosielaparatoestáenchufadoaunatomade
corrienteeléctrica.
1.Retirelatapadelaentradainferioryeltubodelsoplador.
g025392
2.Instaleeltubodeaspiraciónyasegúreloconlajación
proporcionada.
Importante:Elmotornodebeponerseenmarcha
amenosqueeltubodeaspiraciónestébloqueadoen
sulugar.
Nota:Sielmotorfuncionasinqueestécolocadoeltubo
deaspiración,noutiliceelaparato.DevuélvaloalServicio
TécnicoAutorizadodeToro.
Nota:Esposiblequetengaqueempujarrmementeel
conectorparaqueencajebieneneltubodeaspiración.
4
g027315
3.Instalelabolsadelaspirador.
4.Ajustelacorreadelabolsatalycomoseanecesariopara
trabajarcómodamente.
3
Conversióndeaspiradora
soplador
Piezasnecesariasenestepaso:
1Tubodelsoplador
1Tapadelaentrada
Procedimiento
1.Retirelabolsadelaspiradoryeltubodeaspiración.
g025960
2.Instaleeltubodelsopladorylatapadelaentradaenla
parteinferior.
Importante:Elmotornodebeponerseenmarchaa
menosquelatapadelaentradainferiorestébloqueada
ensulugar.
g025391
Nota:Sielmotorfuncionasinqueestécolocadalatapa
delaentradainferior,noutiliceelaparato.Devuélvaloal
ServicioTécnicoAutorizadodeToro.
5
Operación
Importante:Esteaparatoestádiseñadoparauso
residencialenexterioressolamente.Noloutiliceen
interioresoparanescomercialesoindustriales.
Conexiónaunafuentede
alimentación
Elsuministroeléctricousadoconelaparatodebeincorporarun
dispositivodecorrienteresidencial(RCD)conunacorrientede
disparodenomásde30mA.Utiliceúnicamentealargadorescon
homologaciónCErecomendadosparasuusoenexteriores.No
modiquedeningunamaneraelaparatooelenchufedelcable
alargador.
ADVERTENCIA
Siustednoconectarmementeelcablealargador
alenchufe,osielcableylaclavijanoencajan
rmemente,elenchufesueltopodríacalentarsey
causarunincendio,posiblementequemándoleausted
oaotraspersonas.
Asegúresedeconectarrmementeelcableal
enchufe.
Compruebelaconexiónfrecuentementepara
conrmarqueelcableestármementesujeto.
Noutilicecablesalargadoresdesgastadosoqueno
seenchufencorrectamente.
Longituddelcable
alargador
Secciónmínima
30mm1,0mm
2
45mm2,0mm
2
Nota:Noutiliceuncablealargadordemásde45m.
Importante:Compruebeconfrecuenciaqueelcable
alargadornotieneelaislamientoperforadoniagrietado.No
utiliceelcablesiestádañado.Nodejequeelcablepasepor
zonasdeaguaohierbahúmeda.
Sujeteelcablealargadoralaparatousandoeldispositivo
moldeadodesujeción.
g224197
1.Cablealargador
2.Dispositivodesujecióndel
cable
Cómoencender/apa-
gar/ajustarlavelocidaddel
aire
g025396
Cómoutilizarlatobera
concentradora
Instalelatoberadepotenciaylatoberaconcentradoraeneltubo
delsopladorparafacilitarelaccesoaespaciosreducidosopara
eliminaracumulacionesderesiduosdesuperciesduras.
g025397
1.Tubodelsoplador3.Toberaconcentradora
2.Toberadepotencia4.Recogecables
Usodelatoberaoscilante
Instalelatoberaoscilanteeneltubodelsopladorpara
ahorrartiempoenlalimpiezadesuperciesduras.Oscila
automáticamenteparacrearunafranjadetrabajomásanchacon
menosmovimientoslateralesdelamuñeca.
g026691
Nota:Retirelatoberaoscilanteantesdeguardarelcableenel
recogecables.
6
Usodelaparatocomo
soplador
Elaparatoestádiseñadoparausoresidencialsolamente.Utilícelo
enelexteriorparadesplazarresiduos.
ADVERTENCIA
Alusarelaparatocomosopladorpuedearrojar
residuos,loquepodríacausargraveslesiones
personalesaustedoaotraspersonas.
Nosopleobjetosduroscomoclavos,pernoso
piedras.
Noutiliceelsopladorcercadeotraspersonaso
animalesdomésticos.
Extremeelcuidadoalsoplarresiduosenescaleras
uotroslugaresdeespacioreducido.
Llevegafasdeseguridaduotraprotecciónocular
adecuada,pantalónlargoyzapatos.
Usodelaparatocomo
aspirador
Elaparatousadocomoaspiradorestádiseñadoparauso
residencialsolamente.Utilíceloenelexteriorpararecoger
residuos.
ADVERTENCIA
Alusarelaparatocomoaspiradorpuedearrojar
residuos,loquepodríacausargraveslesiones
personalesaustedoaotraspersonas.
Nohagafuncionarelaspiradorsinqueesté
instaladalabolsaoconlacremalleradelabolsa
abierta.
Noaspireobjetosalados,puntiagudosoduros
quepudieranserproyectadosatravésdeltejido
delabolsa,comoporejemploalambres,grapas,
clavosopiedras.
g004942
Importante:Aspiresolamentehojassecasyobjetos
blandos.Losobjetosduros,comoporejemplopalos,
piedras,bellotasypiñasdañaránelimpulsor.
Importante:Nointroduzcaalafuerzaeltubodel
aspiradorenunmontónderesiduos,nimantengaeltubo
verticalmientrasintroduceresiduosalafuerzaeneltubo.
Ambasaccionespuedenatascarydañarelimpulsor.Siel
aspiradorempiezaavibrarohacerruidosanormales,párelo,
desenchufeelcableycompruebelacausa.
Vaciadodelabolsa
1.Apagueelaparatoydesenchúfelo.
2.Vacíelabolsaderesiduos.
g025398
Noguarderesiduosenlabolsa.Paralimpiarlabolsa,
vuélvaladelrevésysacudaparavaciarladeresiduos.Una
vezalaño,lavelabolsaamanoenaguajabonosaydéjela
secaralairelibre.
PELIGRO
Elusonormaldelabolsahacequesedesgastey
deterioreconeltiempo.Unabolsadesgastadao
deterioradapuedehacerquesearrojenpequeños
objetosatravésdelabolsa,loquepodríacausar
lesionesaloperadoroaotraspersonas.
Compruebelabolsafrecuentemente.Siestá
desgastadaodeteriorada,sustitúyalaporuna
bolsadeaspiradorgenuinaToro.
Utilicesiemprelacorreadehombrocuandoutilice
elaparatoconlabolsa.Deestamaneraseevita
quelabolsasearrastreporelsuelo,reduciendoel
desgasteyeldeteriorodelabolsa.
7
Cómoretirarresiduos
atascadosdelimpulsor
1.Apagueydesenchufeelaparatoyespereaqueseparen
todaslaspiezasenmovimiento.
2.Retireeltubodeaspiración,yluegoretirelosresiduosde
laspalasdelimpulsor.
g025399
3.Compruebequeelimpulsornoestádañado.Siestá
dañado,póngaseencontactoconunServicioTécnico
AutorizadodeToro.
4.Instaleeltubodelaspirador,osideseacambiaralmodo
desoplador,latapadelaentradainferior.Consulte
2Conversióndesopladoraaspirador(página4)o3
Conversióndeaspiradorasoplador(página5)sideseamás
información.
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcioneañosde
funcionamientosinproblemas.Sinecesitamantenimiento,lleve
elproductoalServicioTécnicoAutorizadodeToro.
Aparatoscondoble
aislamiento(Clase2)
Enunaparatocondobleaislamiento(Clase2),haydossistemas
deaislamientoenlugardeunaconexiónatierra.Nose
proporcionaningúnmediodeconexiónatierraenunaparato
condobleaislamiento(Clase2),ynosedebeañadiralaparato
unaconexiónatierra.Elmantenimientodeunaparatocon
dobleaislamiento(Clase2)requiereuncuidadoextremoyun
buenconocimientodelsistema,ysólodebeserrealizadoporel
personaldeserviciocualicadodeunServicioTécnicoAutorizado
deToro.Laspiezasderepuestodeunaparatocondoble
aislamiento(Clase2)debenseridénticasalasquesustituyen.
Losaparatoscondobleaislamiento(Clase2)llevanelsímbolo
(unrecuadrodentrodeotro)
.
Almacenamiento
Guardeelaparatoyelalargadordecableenelinterior,enun
lugarfrescoyseco,fueradelalcancedeniñosyanimales.
Soluciónde
problemas
Asegúresedequelatapadelaentradainferioroeltubode
aspiraciónestábloqueadoensulugar.
Asegúresedequeelcableestármementeconectadoa
lapartetraseradelaparatoydequeelenchufeestábien
conectado.
8
Notas:
Notas:
ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribuidor:
País:Teléfono:
Distribuidor:
País:Teléfono:
AgrolancKft
Hungría3627539640
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japón81332522285
B-RayCorporationCorea
82325512076
Mountelda.s.
República
Checa
420255704
220
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
Mountelda.s.
Eslovaquia420255704
220
CeresS.A.CostaRica
5062391138
MunditolS.A.
Argentina54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
NormaGarden
Rusia74954116120
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNorte442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
CyrilJohnston&Co.
RepúblicadeIrlanda442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finlandia35898700733
EquiverMéxico525553995444ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
Perfetto
Polonia48618208416
ForGarderOU
Estonia3723846060
PratoverdeSRL.
Italia390499128
128
G.Y.K.CompanyLtd.
Japón81726325861
Prochaska&Cie
Austria4312785100
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
GolfinternationalTurizm
Turquía902163365993RiversaEspaña34952837500
GuandongGoldenStarChina
862087651338
LelyTurfcare
Dinamarca4566109200
HakoGroundandGardenSuecia
4635100000
SolvertS.A.S.
Francia331308177
00
HakoGroundandGarden
Noruega4722907760
SpyrosStavrinidesLimitedChipre
35722434131
HayterLimited(U.K.)
ReinoUnido441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
HydroturfInt.CoDubai
EmiratosÁrabes
Unidos
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egipto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrimacPortugal351212388260
ToroEuropeNV
Bélgica3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India0091442449
4387
ValtechMarruecos21253766
3636
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconustedenel
casodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,bienatravés
desuConcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceT orodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparamantenerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0269RevH
LaPromesaToroProductoseléctricos
GarantíacompletadetresañosparausoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantetresañoscontra
defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver
esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Desbrozadoras:
Sopladores:
Lanzanieves:
1-800-237-2654(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)
1-888-367-6631(EE.UU.)
1-888-430-1687(Canadá)
1-800-808-2963(US)
1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecomprayconportespagados,alT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToropara
obtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsu
Distribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemás
recursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0262Rev.F
374-0262RevF
/