Ariston OS 89 C IX, OS 89 IX Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Ariston OS 89 C IX Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Sumario
Instalación, 26-27
Montaje
Conexión eléctrica
Datos técnicos
Descripción del aparato, 28
Vista de conjunto
Panel de control
Display
Puesta en funcionamiento y uso, 29-33
Estructura del horno
Poner en hora el reloj
Programar el temporizador
Poner en funcionamiento el horno
Programar la cocción
Consejos prácticos para cocinar
Tabla de cocción
Precauciones y consejos, 34
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 35
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Limpiar la puerta
Sustituir la bombilla
Montaje del Kit Guías Deslizantes
Asistencia, 36
Manual de instrucciones
HORNO
ES
Français, 13 Espanol, 25
Portuges, 37
English,1
GB
ES
FR
PT
OS 89 IX
OS 89 C IX
26
ES
Aireación
Para garantizar una buena aireación es necesario
eliminar la pared posterior del hueco para el horno.
Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos
listones de madera o sobre una superficie continua
que tenga una abertura de 45 x 560 mm como
mínimo (ver las figuras).
Centrado y fijación
Regular los 4 tacos ubicados en la parte lateral del
horno en coincidencia con los 4 orificios que se
encuentran en el marco, según el espesor del
costado del mueble:
Espesor de 20 mm: Quitar la
parte móvil del taco (ver la
figura);
Espesor de 18 mm: Utilizar la
primera ranura, ya
predispuesta por el fabricante
(ver la figura);
Espesor de 16 mm: Utilizar la
segunda ranura (ver la figura).
Para fijar el aparato al mueble: Abrir la puerta del
horno y enroscar 4 tornillos para madera en los 4
orificios del marco.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza laiuto di qualche utensile.
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En el caso de venta,
de cesión o de mudanza, verifique que permanezca
junto al aparato para informar al nuevo propietario
sobre su funcionamiento y sobre las advertencias
correspondientes.
Leer atentamente las instrucciones: Contienen
importante información sobre la instalación, el uso y
la seguridad.
Colocación
Los embalajes no son juguetes para niños y se
deben eliminar según las normas para la recolección
diferenciada de desechos (ver Precauciones y
consejos).
La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o cosas.
Empotrado
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato
es necesario que el mueble tenga las características
adecuadas:
Los paneles adyacentes al horno deben ser de
materiales resistentes al calor
En el caso de muebles de madera chapeada, las
colas deben ser resistentes a una temperatura de
100°C
Para empotrar el horno, tanto cuando se instala
bajo encimera (ver la figura) como en columna, el
mueble debe tener las siguientes dimensiones:
Una vez empotrado el aparato no se deben
permitir contactos con las partes eléctricas.
El consumo declarado en la placa con las
características ha sido medido en una instalación de
este tipo.
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
576 mm.
23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 mm.
5
4
7
m
m
. m
in
.
Instalación
560 m
m
.
45 mm.
27
ES
Conexión eléctrica
Los hornos dotados de cable de alimentación
tripolar, están fabricados para funcionar con
corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas
en la placa de características que se encuentra en el
aparato (ver a continuación).
Montaje del cable de alimentación eléctrica
1. Abrir el panel de
bornes haciendo
palanca con un
destornillador sobre las
lengüetas laterales de
la tapa: tirar y abrir (ver
la figura).
2. Instalar el cable de
alimentación eléctrica:
Aflojar el tornillo de la
mordaza de terminal de
cable y los tres tornillos
de los contactos L-N-
y luego fijar los
cables debajo de las
cabezas de los tornillos
respetando los colores
Azul (N), Marrón (L) y
Amarillo-Verde
(ver
la figura).
3. Fijar el cable en el
correspondiente
sujetacable.
4. Cerrar la tapa del panel de bornes.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la
red
Instalar en el cable un enchufe normalizado para la
carga indicada en la placa de características (ver al
costado).
En el caso de conexión directa a la red, es
necesario interponer entre el aparato y la red, un
interruptor omnipolar con una distancia mínima entre
los contactos de 3 mm., dimensionado para esa
carga y que responda a las normas vigentes (el
conductor de tierra no debe ser interrumpido por el
interruptor). El cable de alimentación eléctrica se
debe colocar de modo tal que no alcance en ningún
punto una temperatura que supere en 50°C la
temperatura ambiente.
El instalador es responsable de la correcta
conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas
de seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
La toma tenga conexión a tierra y que sea conforme
con la ley;
La toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa
de características (ver más abajo);
La tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores indicados en
la placa de características (ver más abajo);
La toma sea compatible con el enchufe del
aparato. Si no es así, cambiar la toma o el
enchufe; no utilizar prolongaciones ni conexiones
múltiples.
Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
El cable no debe doblarse ni comprimirse.
El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados (ver
Asistencia).
Lazienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
N
L
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
longitud 43,54 cm
altura 39,5 cm
profundidad 40,8 cm
Volumen
litros 70
Conexiones
eléctricas
voltaje 220-240V~ 50Hz o
potencia máxima absorbida
2600W (ver la placa de
características)
ENERGY LABEL
Norma 2002/40/CE en la
etiqueta de los hornos
eléctricos. Norma EN 50304
Clase Consumo de energía
para funcionamiento por
convección Forzada - función
de calentamiento:
Gratin.
Este aparato es conforme con
las siguientes Normas
Comunitarias: 2006/95/CEE
del 12.12.06 (Baja Tensión) y
posteriores modificaciones -
89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad
Electromagnética) y
posteriores modificaciones -
93/68/CEE del 22/07/93 y
posteriores modificaciones.
2002/96/CE
28
ES
Descripción del
aparato
Vista de conjunto
Panel de control
Display
Panel de control
Nivel PARRILLA
Nivel GRASERA
GU
Í
AS
de deslizamiento
de los niveles
posición 5
posición 4
posición 3
posición 7
posición 6
posición D
posición 2
posición 1
Mando
FUNCIONES
Mando
FIJACIÓN TEMPERATURA/
TIEMPOS
DISPLAY
Botón
FIJACIÓN DE TIEMPO
Botón
LUZ
¡•OC
•• ••
:
¡•OC
•• ••
:
Cifras
TEMPERATURA y TIEMPOS
Icono de
FIN DE COCCIÓN
Icono de
DURACIÓN
Icono
CONTADOR de MINUTOS
29
ES
Estructura del horno
El horno Openspace tiene una capacidad de 70 l y
permite la cocción de alimentos en 4 niveles
simultáneamente o cocinar porciones abundantes
que no cabrían en un horno convencional.
Debido al ExtraLarge Space, Openspace posee 10
funciones de cocción, de las cuales 6 universales
que pueden emplearse en cualquier tipo de
preparación y 4 programas automáticos que
aseguran los excelentes resultados con cualquier
receta.
La primera vez que encienda el horno, hacerlo
funcionar vacío, durante una hora aproximadamente,
con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.
Luego apagarlo, abrir la puerta y airear el ambiente
en el que se encuentra. El olor que se advierte se
debe a la evaporación de las sustancias utilizadas
para proteger el horno.
No apoyar nunca objetos en el fondo del horno
porque se puede dañar el esmalte.
Colocar siempre los recipientes de cocción sobre
la parrilla suministrada con el aparato.
Si dentro de la programación de cocción se prevé
el leudado se recomienda no abrir la puerta para
evitar alterar el resultado.
Ventilación de enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura
externa, un ventilador de enfriamiento genera un
chorro de aire que sale entre el panel de control y la
puerta del horno.
Al final de la cocción, el ventilador se activa y
desactiva automáticamente hasta que el horno esté
suficientemente frío.
Luz del horno
Cuando el horno está apagado, se puede encender
la bombilla en cualquier momento, presionando el
botón luz.
Programar el reloj
Se puede programar solamente cuando el horno
está apagado.
1. Presionar la tecla
hasta que parpadee el
primer dígito numérico en el DISPLAY y los iconos
, , estén apagados;
2. Gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia
+ y - para regular la hora;
3. Presionar de nuevo el botón
hasta que
centelleen los otros dos números en el DISPLAY;
4. Girar el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia +
y - para regular los minutos;
5. Pulsar nuevamente el botón
para confirmar las
operaciones realizadas.
Programar el contador de minutos
Esta función no interrumpe la cocción y prescinde
del uso del horno; permite sólo accionar la señal
sonora cuando se cumplen los minutos fijados.
1. Presionar el botón
hasta que centelleen el
icono
y las dos cifras en el DISPLAY;
2. Girar el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia +
y - para regular los minutos;
3. Pulsar nuevamente el botón
para confirmar las
operaciones realizadas.
Continuará la visualización de la cuenta al revés, al
final de la cual se accionará la señal sonora.
Poner en funcionamiento el horno
1. Seleccionar la función de cocción deseada
girando el mando FUNCIONES.
2. El horno entrará en la fase de precalentamiento.
Es posible modificar la temperatura girando el
mando PROGRAMACIÓN TEMPERATURA.
3. Cuando aparece una señal acústica el
precalentamiento ha concluido: Introducir los
alimentos.
4. Durante la cocción es posible:
- Modificar la función de cocción con el mando
FUNCIONES
- Modificar la temperatura con el mando
PROGRAMACIÓN TEMPERATURA (solamente para
Puesta en
funcionamiento y uso
REJILLA
GRASERA
REJILLA
REJILLA
ExtraLarge Space: Cocción en 4 niveles
30
ES
que necesitan una temperatura superficial alta.
Utilice el horno con la puerta cerrada.
Función BAJA TEMPERATURA
Este tipo de cocción permite leudar, descongelar,
preparar yogurt, calentar más o menos rápidamente
y cocinar lentamente a baja temperatura. Las
temperaturas que se pueden seleccionar son: 40, 65
y 90 °C.
El asador automático (sólo en algunos modelos)
Para accionar el asador
rotativo (ver la figura)
proceder del siguiente
modo:
1. Colocar la grasera en
la posición 1;
2. Colocar el sostén del
asador rotativo en la
posición 3 e introduzca
el espetón en el orificio
correspondiente
ubicado en la pared
posterior del horno;
3. Accionar el asador automático seleccionando los
programas
o .
Funciones de cocción universales
La temperatura y la duración de la cocción son
preestablecidas por el sistema C.O.P.® (Cocción
Óptima Programada) que garantiza
automáticamente un resultado perfecto. La cocción
se interrumpe automáticamente y el horno avisa
cuando la comida está lista. La duración de la
cocción se puede modificar unos minutos, como se
describe a continuación para cada función.
Función CARNE
Utilice esta función para cocinar carnes de ternera,
cerdo, cordero o vaca. Coloque en el horno cuando
está frío. También es posible colocar en el horno
cuando está caliente. Es posible modificar la
duración de la cocción -10/+10 minutos.
Función PASTELES
Esta función es ideal para la cocción de pasteles.
Coloque en el horno cuando está frío. También es
posible enhornar cuando está caliente. Es posible
modificar la duración de la cocción en -10/+15
minutos.
las cocciones universales)
- Planificar la duración (en las cocciones universales)
y la hora de finalización
- Interrumpir la cocción llevando el mando
FUNCIONES hasta la posición 0.
5. El aparato posee un sistema que, en caso de
interrupción de la corriente eléctrica, si la
temperatura del horno no descendió demasiado,
activa nuevamente la función desde el punto en el
cual fue interrumpido. En cambio, las
programaciones que están esperando comenzar, no
se restablecen cuando retorna la corriente y deben
volver a ser programadas.
Funciones de cocción universales
Todas las funciones tienen una temperatura de
cocción prefijada. La misma se puede modificar
manualmente eligiendo un valor entre 40°C y 250°C.
En la función BARBACOA el valor prefijado es un
nivel de potencia expresado en %. Dicho valor
también puede ser regulado manualmente.
Función MULTICOCCIÓN
Se activan todos los elementos calentadores y se pone
en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es
constante en todo el horno, el aire cocina y tuesta la
comida de modo uniforme. Se pueden utilizar hasta un
máximo de cuatro niveles simultáneamente. Si se emplea
más de un nivel al mismo tiempo se recomienda colocar
la grasera siempre en el nivel inferior. Si se realiza la
cocción empleando los 4 niveles se recomienda colocar
las rejillas en los niveles 3, 5 y 6, mientras que la grasera
se dispone en el nivel 1.
FunciónGRATINADO
Se enciende el elemento calentador superior y,
durante una parte del ciclo, también se ponen en
funcionamiento el elemento calentador circular, el
ventilador y el asador automático (cuando existe).
Une a la irradiación térmica unidireccional la
circulación forzada de aire en el interior del horno.
Esto impide que se quemen superficialmente los
alimentos aumentando el poder de penetración del
calor. Utilice el horno con la puerta cerrada.
Función BARBACOA
Se enciende el elemento calentador superior y el asador
automático (si está presente). Girando el mando
PROGRAMACIÓN TEMPERATURA, el display
indicará los posibles niveles de potencia que van
desde 5% hasta 100%. La temperatura elevada y
directa del grill es aconsejada para los alimentos
31
ES
Función PAN
Utilice esta función para cocinar pan. Consulte el capítulo
siguiente para conocer la receta y los detalles.
Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos
seguir atentamente las siguientes indicaciones:
Seguir los pasos de la receta
No olvidarse de colocar 150gr (1.5 dl) de agua fría
en la grasera en la posición 7;
Coloque en el horno cuando está frío. Si se desea
enhornar con el horno en caliente después de otra
cocción a alta temperatura, el display mostrará la
palabra Hot hasta que la temperatura del horno
alcance los 40°. Una vez alcanzada será posible
enhornar el pan.
Función PIZZA
Utilice esta función para cocinar la pizza. Consulte el
capítulo siguiente para conocer la receta y los detalles. Es
posible modificar sólo duración de la cocción en -5/
+12 minutos.
Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos
seguir atentamente las siguientes indicaciones:
Seguir los pasos de la receta
El peso de la masa debe oscilar entre 500 g y 350g.
Untar ligeramente la grasera y las bandejas.
Coloque en el horno cuando está frío. Si se desea
enhornar con el horno en caliente después de otra
cocción a alta temperatura, el display mostrará la
palabra Hot hasta que la temperatura del horno
alcance los 120°. Una vez alcanzada será posible
enhornar la pizza.
Receta para la PIZZA:
Receta para 3 o 4 pizzas: 1000g de Harina, 500g de
Agua, 20g de Sal, 20g de Azúcar, 10cl de Aceite de
oliva, 20g de levadura fresca (o 2 sobrecitos de levadura
en polvo)
Levitación a temperatura ambiente: 1 hora o función
manual BAJA TEMPERATURA a 40° dejar leudar
durante 30/45 minutos.
Coloque en el horno cuando está frío.
Poner en marcha el programa de cocción
PIZZA.
Receta para el PAN (cantidad máxima de masa):
Ingredientes:
1,3 kg de harina
700 gr de agua
25 gr de sal
50 gr de levadura fresca para panificación o 4
sobrecitos de levadura en polvo.
Preparazione:
Mezclar la harina y la sal en un recipiente grande.
Diluir la levadura en el agua ligeramente tibia
(aproximadamente 35 grados).
Hacer un hueco en el medio de la harina.
Verter dentro la mezcla de agua y levadura.
Trabajar la masa hasta obtenerla homogénea y
poco pegajosa, estirándola con la palma de la
mano y volviendo a plegarla sobre misma
durante 10 minutos.
Forme una bola, colocar la masa en una escudilla
y cubrirla con una película transparente para
evitar que la superficie se seque. Colocar la
escudilla en el horno con la función manual BAJA
TEMPERATURA a 40° y dejar leudar aprox. 30/45
minutos o a temperatura ambiente alrededor de 1
hora (la masa deberá duplicar su volumen).
Romper la masa trabajándola con delicadeza y
dividirla formando los panes.
Disponerlos sobre la rejilla (o en 2 o 3 rejillas si
desea cocer el pan en varios niveles) sobre papel
de horno (de la misma medida interna de la
grasera) y espolvorearlos con harina.
Realizar cortes en la superficie con un cuchillo
afilado.
Hornear sobre la rejilla en el nivel 2 si la cocción
se realiza en un nivel, o en dos rejillas en los
niveles 1 y 4 si se desea cocer en dos niveles o
bien en 1, 3 y 5 para una cocción en tres niveles.
Colocar la grasera en el nivel 7 y verter
150 gr
de agua fría.
Colocar con el horno frío.
Iniciar la función automática
PAN.
A fine cottura, lasciar riposare i pani sulla griglia
fino a completo raffreddamento.
32
ES
Programar la cocción
La programación puede realizarse solamente
después de haber seleccionado un programa de
cocción.
Programar la duración de la cocción
1. Presionar varias veces el botón
hasta que
centelleen el icono
y las tres cifras en el
DISPLAY;
2. Girar el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia
+ y - para regular el tiempo deseado;
3. Pulsar nuevamente el botón
para confirmar las
operaciones realizadas;
4. Una vez cumplido ese tiempo, en el DISPLAY
aparecerá la palabra END, la cocción finalizará y se
emitirá una señal sonora.
Ejemplo: Son las 9:00 horas y se programa una
duración de 1 hora y 15 minutos. La función se
detiene automáticamente a las 10:15 horas.
Programar el final de una cocción
La programación del final de una cocción es
posible sólo después de haber fijado la duración de
la cocción.
1. Siga el procedimiento de 1 a 3 descrito para la
duración;
2. Luego presionar el botón
hasta que centelleen
el icono
y las dos cifras en el DISPLAY;
3. Girar el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia +
y - para regular la hora;
4. Presionar de nuevo el botón
hasta que
centelleen los otros dos números en el DISPLAY;
5. Girar el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia +
y - para regular los minutos;
6. Pulsar nuevamente el botón
para confirmar las
operaciones realizadas;
7. Una vez cumplido ese tiempo, en el DISPLAY
aparecerá la palabra END, la cocción finalizará y se
emitirá una señal sonora.
Los iconos
y encendidos indican que se ha
realizado una programación. En el DISPLAY se
visualizan alternativamente la hora de finalización de
la cocción y la duración.
Para anular una programación, girar el mando
FUNCIONES hasta la posición 0.
Consejos prácticos para cocinar
MULTICOCCIÓN
Utilizar las posiciones 1-3-5-6.
Colocar la grasera debajo y las rejillas arriba.
BARBACOA
Calentar antes el horno durante 5 minutos, como
mínimo
Realizar la cocción con la puerta cerrada.
Colocar la grasera en la posición 3. Introducir la
rejilla en la posición 4 a 7 en base al espesor del
alimento, disponer los alimentos en el centro de la
rejilla. Ejemplos: Costillas de vaca en el nivel 4 y
tocino en el nivel 6 o 7.
PIZZA o FOCACCIA
Utilizar la bandeja de aluminio liviano con un
diámetro máximo de 30cm, disponiéndola sobre
la rejilla.
En el caso de pizzas muy condimentadas, es
aconsejable colocar la mozzarella (queso típico
de Italia) a la mitad de la cocción.
33
ES
Tabla de cocción para ExtraLarge Space
Cocción
en n° de
niveles
Posición de las bandejas
Funciones Alimentos Peso
(kg)
N. Grasera Rejilla 1 Rejilla 2 Rejilla 3
Precalentamiento Temperatura
aconsejada
(°C)
Duración
de la
cocción
(minutos)
Tartas
1
2
3
4
2 o 3
1 a 2
1
1
3 a 5
3
3
5
5
6
Si
Si
Si
Si
180
180
180
180
30-40
35-45
40-50
45-55
Hojaldre con
crema
1
2
3
4
2 o 3
1 a 2
1
1
3 a 5
3
3
5
5
6
Si
Si
Si
Si
190
190
190
190
25-35
25-35
30-40
30-40
Pizza
1
2
3
4
2 o 3
1 a 2
1
1
3 a 5
3
3
5
5
6
Si
Si
Si
Si
220
220
220
220
15-25
20-30
25-35
30-40
Bizcochos
1
2
3
4
2 o 3
1 a 2
1
1
3 a 5
3
3
5
5
6
Si
Si
Si
Si
180
180
180
180
15-25
15-25
20-30
20-30
Pasteles
1
2
3
2 o 3
2
1
5
4
6
Si
SI
Si
200
200
200
30-40
35-45
40-50
Flan (bo María
1
2
3
2 o 3
2
1
5
4
6
Si
Si
Si
170
170
170
35-45
35-45
40-50
Pan dulce 1 1 o 2 Si 160 45-60
Bizcocho con
uvas
1
2
2 o 3
1
4 o 5
Si
Si
160
160
60-75
60-75
Bizcocho
1
2
3
2 o 3
2
1
5
4
6
Si
Si
Si
190
190
190
30-35
35-40
40-45
Multicocción*
Pieza de carne
grande
1 1 2 Si 160 90-240
Rostizados 1 2 3 No 200 35-75
Gratinado 1 3 o 4 No 190 40-60
Carne asada
grande
1 1 2 No 200 90-120
Gratin*
Asado de ave
grande
1 1 2 No 200 90-120
Còte de boeuf 1 3 4 o 5 Si 100% 20-30
Salchichas 1 3 5 a 7 Si 100% 10-20
Cote de porc 1 3 5 a 7 Si 100% 15-25
Barbacoa*
Tocino 1 3 5 a 7 Si 100% 3-6
Leudado/
descongelación
1 2 No 40
Merengues
blancos
4 1 3 5 6 No 65 8-12
horas**
Baja
temperatura
Carne/Pescado 3 1 3 5 No 90 90-180**
Pan
automático
Pan (ver la
receta)
2
2
2
1
2
3
7***
7***
7***
2
1
1
4
3
5
No
No
No
Carne
automático
Asados
1 2 3 No 60-90**
Tortas
Automático
Pasteles
1
2
2
2
5
No
No
35-60**
35-60**
Pizza
automática Pizza (ver la
receta)
1
2
3
4
2
2
1
1
5
3
3
5
5
6
No
No
No
No
23-30**
25-35**
30-35**
35-40**
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está
prefijada y no se puede modificar manualmente.
** La duración de la cocción autotica se programa. Los valores de la tabla están referidos a valores de duración mínima y máxima que pueden
ser modificados por el usuario en la duración programada.
*** Según la receta, añadir 150 gr de agua en la grasera.
34
ES
Precauciones y consejos
El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Seguridad general
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo
no profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre,
tampoco si el espacio está protegido porque es
muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las
tormentas.
Para mover el aparato utilice siempre las manijas
correspondientes ubicadas en los costados del
horno.
No toque el aparato descalzo o con las manos y
pies mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo
las instrucciones contenidas en este manual.
Mientras se utiliza el aparato, los elementos
calentadores y algunas partes de la puerta del
horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no
tocarlos y mantenga a los niños alejados de ellos.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de
otros electrodomésticos entre en contacto con
partes calientes del horno.
No obstruya las aberturas de ventilación y de
eliminación del calor.
Tome la manija de apertura de la puerta en el
centro: en los costados podría estar caliente.
Utilice siempre guantes para horno para introducir
o extraer recipientes.
No cubra el fondo del horno con hojas de
aluminio.
No coloque materiales inflamables en el horno: si
el aparato se pone en funcionamiento
inadvertidamente, podría incendiarse.
Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre
que los mandos estén en la posición l/
¡.
No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin
haber desconectado primero el aparato de la red
eléctrica.
En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una
reparación. Llame al Servicio de Asistencia
Técnica (ver Asistencia).
No apoye objetos pesados sobre la puerta del
horno abierta.
No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad
con el producto, salvo que estén vigiladas por
una persona responsable de su seguridad, o que
no hayan recibido instrucciones preliminares
sobre el uso del aparato.
Evite que los niños jueguen con el aparato.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: Respete las
normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
La norma europea 2002/96/CE sobre la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), establece que los electrodomésticos no
se deben eliminar de la misma manera que los
desechos sólidos urbanos. Los aparatos en
desuso se deben recoger separadamente para
optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de
los materiales que los componen e impedir
potenciales daños para la salud y el medio
ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para recordar la
obligación de recolección separada.
Para obtener mayor información sobre la correcta
eliminación de electrodomésticos, los poseedores
de los mismos podrán dirigirse al servicio público
responsable o a los revendedores.
Ahorrar y respetar el medioambiente
Utilizando el horno en los horarios que van desde
las últimas horas de la tarde hasta las primeras
horas de la mañana, se colabora en la reducción
de la carga de absorción de las empresas
eléctricas. Las opciones para planificar las
funciones, en especial la cocción retrasada (ver
Funciones) y la limpieza automática retrasada
(ver Mantenimiento y cuidados), permiten
organizarse en ese sentido.
Se recomienda efectuar siempre las cocciones en
BARBACOA y GRATIN con la puerta cerrada: Se
obtendrán así mejores resultados y también un
sensible ahorro de energía (10%
aproximadamente).
Mantenga las juntas en buen estado y limpias
para que se adhieran bien a la puerta y no
provoquen dispersión del calor.
35
ES
Mantenimiento y cuidados
Interrumpir el suministro de corriente
eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
Las partes externas esmaltadas o de acero
inoxidable y las juntas de goma se pueden
limpiar con una esponja empapada en agua tibia
y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de
eliminar use productos específicos. Se aconseja
enjuagar abundantemente y secar después de la
limpieza. No utilice polvos abrasivos ni
sustancias corrosivas.
El interior del horno se debe limpiar
preferentemente cada vez que se utiliza, cuando
todavía está tibio. Utilice agua caliente y
detergente, enjuague y seque con un paño suave.
Evite el uso de productos abrasivos.
Los accesorios se pueden lavar como cualquier
vajilla, incluso en lavavajillas, con excepción de
las guías deslizables.
No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Limpiar la puerta
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y
productos no abrasivos y séquelo con un paño
suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o
raederas metálicas afiladas que puedan rayar la
superficie y quebrar el vidrio.
Para realizar una limpieza más profunda es posible
extraer la puerta del horno:
1. Para ello, abra completamente la puerta (ver la
figura);
2. Con un destornillador, levantar y girar las
palancas F dispuestas en las dos bisagras (ver
figura);
3. Sujetar la puerta de los
costados y cerrarla lenta pero
no completamente. Luego tire
la puerta hacia afuera,
sacándola de la bisagra (ver
la figura). Vuelva a colocar la
puerta siguiendo el mismo
procedimiento pero en sentido
contrario.
Controlar las juntas
Controle periódicamente el estado de la junta que
rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada
llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano
(ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno
hasta que no haya sido reparada.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del horno:
1. Quitar la tapa
de vidrio del
portalámpara.
2. Extraiga la
bombilla y
sustitúyala con
una similar:
Lámpara
halógena tensión
230V, potencia 25
W, casquillo G 9.
3. Vuelva a colocar la tapa (ver la figura).
No tocar la lámpara directamente con las manos.
Montaje del Kit Guías Deslizables
Para montar las guías deslizables:
1. Quite los dos bastidores
extrayéndolos de los
distanciadores A (ver la
figura).
2. Elija el nivel en el que va a
introducir la guía deslizable.
Prestando atención al sentido
de extracción de dicha guía,
coloque sobre el bastidor la
pieza de encastre B primero y
luego la C.
3. Fije los dos bastidores, con
las guías montadas, en los
orificios correspondientes
ubicados en las paredes del
horno (ver la figura). Los
orificios para el bastidor
izquierdo están ubicados
arriba, mientras que los orificios
para el derecho están abajo.
4. Por último, encastre los bastidores en los
distanciadores A.
Non inserire le guide scorrevoli alla posizione 5.
F
A
B
C
Guía
izquierda
Guía
derecha
Sentido de
extracción
D
Vidrio
Lampara
Horno
36
ES
Atención:
El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los
mismos se comunican en el display mediante mensajes como: F seguido por números.
En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica.
Nunca solicitar la asistencia de técnicos no autorizados.
Comunique:
El tipo de anomalía;
El modelo del aparato (Mod.)
El número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa con las características colocada en el aparato.
La siguiente información es válida solo para España
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
· Piezas y componentes
· Mano de obra de los técnicos
· Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico
a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
Asistencia
/