Whirlpool OS 99D P IX Instrucciones de operación

Categoría
Hornos
Tipo
Instrucciones de operación
OS 99D P IX
Sumario
Instalación, 34-35
Montaje
Conexión eléctrica
Datos técnicos
Descripción del aparato, 36
Vista de conjunto
Panel de control
Display
Estructura del horno, 37
Puesta en funcionamiento y uso, 38-44
Poner en hora el reloj
Programar el temporizador
ExtraLarge Space
Small Space
Main Space
Uso simultáneo de Small Space y Main Space
Programar la cocción
Consejos prácticos para cocinar
Tabla de cocción para ExtraLarge Space
Tabla de cocción para Small Space
Tabla de cocción para Main Space
Tabla de cocción simultánea de Small Space y
Main Space
Precauciones y consejos, 45
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 46-47
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Limpiar la puerta
Sustituir la bombilla
Limpieza automática con la función FAST CLEAN
Asistencia, 48
Manual de instrucciones
HORNO
ES
Français, 17 Espanol,
33
Portuges, 49
English,1
GB
ES
FR
PT
34
ES
Aireación
Para garantizar una buena aireación es necesario
eliminar la pared posterior del compartimiento. Es
preferible instalar el horno apoyado sobre dos
listones de madera o sobre una superficie continua
que tenga una abertura de 45 x 560 mm como
mínimo (ver las figuras).
Centrado y fijación
Regular los 4 tacos ubicados en la parte lateral del
horno en coincidencia con los 4 orificios que se
encuentran en el marco, según el espesor del
costado del mueble:
Espesor de 20 mm: Quitar la
parte móvil del taco (ver la
figura);
Espesor de 18 mm: Utilizar la
primera ranura, ya
predispuesta por el fabricante
(ver la figura);
Espesor de 16 mm: Utilizar la
segunda ranura (ver la figura).
Para fijar el aparato al mueble: Abrir la puerta del
horno y enroscar 4 tornillos para madera en los 4
orificios del marco.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza laiuto di qualche utensile.
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En el caso de
venta, de cesión o de mudanza, verifique que
permanezca junto al aparato para informar al nuevo
propietario sobre su funcionamiento y sobre las
advertencias correspondientes.
Leer atentamente las instrucciones: Contiene
importante información sobre la instalación, el uso y
la seguridad.
Colocación
Los embalajes no son juguetes para niños y se
deben eliminar según las normas para la recolección
diferenciada de desechos (ver Precauciones y
consejos).
La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o cosas.
Empotrado
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato
es necesario que el mueble tenga las características
adecuadas:
Los paneles adyacentes al horno deben ser de
materiales resistentes al calor
En el caso de muebles de madera chapeada, las
colas deben ser resistentes a una temperatura de
100°C
Para empotrar el horno, tanto cuando se instala
bajo encimera (ver la figura) como en columna, el
mueble debe tener las siguientes dimensiones:
Una vez empotrado el aparato no se deben
permitir contactos con las partes eléctricas.
El consumo declarado en la placa con las
características ha sido medido en una instalación de
este tipo.
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
576 mm.
23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 mm.
5
4
7
m
m
. m
in
.
Instalación
560 m
m
.
4
5 m
m
.
35
ES
Conexión eléctrica
Los hornos dotados de cable de alimentación
tripolar, están fabricados para funcionar con
corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas
en la placa de características que se encuentra en el
aparato (ver a continuación).
Montaje del cable de alimentación eléctrica
1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un
destornillador sobre las lengüetas laterales de la
tapa: Tirar y abrir (ver la
figura).
2. Instalar el cable de
alimentación eléctrica:
Aflojar el tornillo de la
mordaza de terminal de
cable y los tres tornillos
de los contactos L-N-
y luego fijar los
cables debajo de las
cabezas de los tornillos
respetando los colores
Azul (N), Marrón (L) y
Amarillo-Verde
(ver
la figura).
3. Fijar el cable en el
correspondiente
sujetacable.
4. Cerrar la tapa del
panel de bornes.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la
red
Instalar en el cable un enchufe normalizado para la
carga indicada en la placa de características (ver al
costado).
En el caso de conexión directa a la red, es
necesario interponer entre el aparato y la red, un
interruptor omnipolar con una distancia mínima entre
los contactos de 3 mm., dimensionado para esa
carga y que responda a las normas vigentes (el
cable a tierra no debe ser interrumpido por el
interruptor). El cable de alimentación eléctrica se
debe colocar de modo tal que no alcance en ningún
punto una temperatura que supere en 50°C la
temperatura ambiente.
El instalador es responsable de la correcta
conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas
de seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
La toma tenga conexión a tierra y que esté en
conformidad con la normativa de ley;
La toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa
de características (ver más abajo);
La tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores indicados en
la placa de características (ver más abajo);
La toma sea compatible con el enchufe del
aparato. Si no es así, cambiar la toma o el
enchufe; no utilizar prolongaciones ni conexiones
múltiples.
Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
El cable no debe doblarse ni comprimirse.
El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados (ver
Asistencia).
Lazienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
N
L
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
longitud 43,54 cm
altura 39,5 cm
profundidad 40,8 cm
Volumen
litros 70
Conexiones
eléctricas
voltaje 220-240V~ 50Hz o
potencia máxima absorbida
3400W (ver la placa de
características)
ENERGY LABEL
Norma 2002/40/CE en la
etiqueta de los hornos
eléctricos. Norma EN 50304
Clase Consumo de energía
para funcionamiento por
convección Forzada - función
de calentamiento:
Gratin.
Este aparato es conforme con
las siguientes Normas
Comunitarias: 2006/95/CEE
del 12.12.06 (Baja Tensión) y
posteriores modificaciones –
2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilidad
Electromagnética) y
posteriores modificaciones -
93/68/CEE del 22/07/93 y
posteriores modificaciones.
2002/96/CE y posteriores
modificaciones.
1275/2008 stand-by/off mode.
36
ES
Panel de control
Nivel PARRILLA
Nivel GRASERA
GUÍAS
de deslizamiento
de los niveles
posición 5
posición 4
posición 3
posición 7
posición 6
posición Divider "D"
posición 2
posición 1
Nivel DIVIDER
Descripción del
aparato
Vista de conjunto
Panel de control
Display
Mando
FUNCIONES
EXTRALARGE SPACE
Mando
FIJACIÓN
TEMPERATURA/TIEMPOS
DISPLAY
Botón
FIJACIÓN
DE TIEMPO
Botón
SELECCIÓN CAVIDAD
Mando
FUNCIONES
MAIN SPACE
Mando
FUNCIONES
SMALL SPACE
¡•OC
•• ••
:
¡•OC
•• ••
:
Cifras
TEMPERATURA y TIEMPOS
Icono de
FIN DE COCCIÓN
Icono de
DURACIÓN
Icono
CONTADOR
de MINUTOS
Icono
CAVIDAD
SELECCIONADA
PUERTA BLOQUEADA
Icono
37
ES
El horno Openspace tiene una capacidad de 70 l y
permite la cocción de alimentos en 4 niveles
simultáneamente o cocinar porciones abundantes
que no cabrían en un horno convencional.
Debido al ExtraLarge Space, Openspace posee 10
funciones de cocción, de las cuales 6 universales
que pueden emplearse en cualquier tipo de
preparación y 4 programas automáticos que
aseguran los excelentes resultados con cualquier
receta.
Openspace brinda el máximo confort para todo tipo
de requerimientos y lo hace con 4 posibilidades de
uso diferentes: El horno es único pero divisible en
espacios de tamaños diferentes, cada uno con
Estructura del horno
regulaciones independientes de temperatura y
tiempos.
Esto es posible gracias a la presencia del DIVIDER
termoaislante, este dispositivo permite dividir el
ExtraLarge Space en dos espacios de tamaños
diferentes: Main Space y Small Space.
Los dos Main y Small Space pueden utilizarse de
forma simultánea, para cocinar distintos alimentos
en menor tiempo, o de forma separada para utilizar
solamente el espacio necesario.
Quando le due cavità sono utilizzate insieme è
possibile regolare le temperature di cottura tra 50° e
250°, ed avere una differenza di temperatura fino a
100° tra le due zone, per realizzare ricette anche
molto diverse tra loro senza che sapori ed odori si
mescolino.
REJILLA
GRASERA
REJILLA
REJILLA
EXTRALARGE
SPACE
ExtraLarge Space: Cocción en 4 niveles
REJILLA o GRASERA
GRASERA (cocción en 3 niveles)
Divider "D" (en posición fija)
REJILLA (cocción en 3 niveles)
REJILLA (cocción en 3 niveles)
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
GRASERA (cocción en 3 niveles)
Divider "D" (en posición fija)
REJILLA (cocción en 3 niveles)
REJILLA (cocción en 3 niveles)
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
Main y Small Space: Cocción simultánea
REJILLA o GRASERA
Divider "D"
(en posición fija)
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
Cocción sólo en Small Space
Cocción sólo en Small Space: Cocción en 3 niveles
La tabla siguiente describe los valores posibles de
temperatura que pueden programarse. El display
inteligente te guía para efectuar la regulación
correcta de las temperaturas en ambas cavidades.
Para anular cualquier programación basta girar el mando Funciones Small Space o Main Space hasta la
posición 0.
Temperatura en la primera cavidad
(Main o Small Space)
Temperatura en la segunda cavidad
(Small o Main Space)
De 40°C a 150°C La diferencia de temperatura con respecto a la primera
cavidad seleccionada es como máximo de 50°C
Ejemplo: cuando se programa a 90°C una cavidad
la otra puede programarse a un valor de entre 40°C (90°C-50°C) y 140°C (90°C+50°C).
De 155°C a 200°C La diferencia de temperatura con respecto a la primera
cavidad seleccionada es como máximo de 70°C
Ejemplo: cuando se programa a 180°C una cavidad
la otra puede programarse a un valor de entre 110°C (180°C-70°C) y 250°C (180°C+70°C).
De 205°C a 250°C La diferencia de temperatura con respecto a la primera
cavidad seleccionada es como máximo de 100°C
Ejemplo: cuando se programa a 210°C una cavidad
la otra puede programarse a un valor de entre 110°C (210°C-100°C) y 250°C, que es la temperatura máxima a la que
puede programarse.
38
ES
La primera vez que se encienda el horno, hacerlo
funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con
el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego
apagarlo, abrir la puerta y airear el ambiente en el que se
encuentra. El olor que se advierte se debe a la
evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el
horno.
No apoyar nunca objetos en el fondo del horno porque
se puede dañar el esmalte.
Coloque siempre los recipientes de cocción sobre las
rejillas suministrada con el aparato.
Durante el uso se aconseja quitar la vajilla o los
alimentos delicados de las cavidades apagadas.
Si dentro de la programación de cocción se prevé el
leudado se recomienda no abrir la puerta para evitar
alterar el resultado.
Si la puerta se fuerza repetidamente el divider podría
salir de su asiento. En este caso en el visor aparecerá la
hora. Asegurarse que el divider esté conectado
correctamente y recomenzar la cocción.
Ventilación de enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura externa, un
ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que
sale entre el panel de control y la puerta del horno.
Al final de la cocción, el ventilador se activa y desactiva
automáticamente hasta que el horno esté suficientemente
frío.
Programar el reloj
Se puede programar solamente cuando el horno está
apagado.
1. Presionar la tecla
hasta que parpadee el primer
dígito numérico en el DISPLAY y los iconos
, ,
estén apagados;
2. Girar el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia + y
- para regular la hora;
3. Presionar de nuevo el botón
hasta que centelleen
los otros dos números en el DISPLAY;
4. Girar el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia + y -
para regular los minutos;
5. Pulsar nuevamente el botón
para confirmar las
operaciones realizadas.
Programar el contador de minutos
Esta función no interrumpe la cocción y prescinde del
uso del horno; permite sólo accionar la señal sonora
cuando se cumplen los minutos fijados.
1. Presionar el botón
hasta que centelleen el icono
y las dos cifras en el DISPLAY;
2. Girar el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia + y -
para regular los minutos;
3. Pulsar nuevamente el botón
para confirmar las
operaciones realizadas.
Continuará la visualización de la cuenta al revés, al final
de la cual se accionará la señal sonora.
ExtraLarge Space
Poner en funcionamiento el horno
1. Seleccionar la función de cocción deseada girando el
mando FUNCIONES EXTRALARGE SPACE. El icono
encendido en el display indica que se ha seleccionado
ExtraLarge Space y por lo tanto se pueden utilizar sólo las
programaciones de ExtraLarge Space.
2. El horno entrará en la fase de precalentamiento. Es
posible modificar la temperatura girando el mando
TEMPERATURA.Durante la fase de precalentamiento el
icono
centellea;
3. Al finalizar la fase de precalentamiento, el icono
permanece fijo y se advierte una señal acústica. Ahora es
posible introducir los alimentos.
4. Durante la cocción es posible:
- Modificar la función de cocción utilizando el mando
FUNCIONES EXTRALARGE SPACE
- Modificar la temperatura con el mando TEMPERATURA
(solamente para las cocciones universales)
- Planificar la duración (en las cocciones universales) y la
hora de finalización
- Interrumpir la cocción llevando el mando FUNCIONES
EXTRALARGE SPACE hasta la posición 0.
5. El aparato posee un sistema que, en caso de
interrupción de la corriente eléctrica, si la temperatura del
horno no descendió demasiado, activa nuevamente la
función desde el punto en el cual fue interrumpido. En
cambio, las programaciones que están esperando
comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y
deben volver a ser programadas.
En la configuración ExtraLarge no se pueden emplear
Main o Small Space: Los mandos FUNCIONES SMALL
SPACE y MAIN SPACE se encuentran deshabilitadas.
Funciones de cocción universales
Todas las funciones tienen una temperatura de cocción
prefijada. La misma se puede modificar manualmente
eligiendo un valor entre 40°C y 250°C.
En la función BARBACOA el valor prefijado es un nivel de
potencia expresado en %. Dicho valor también puede ser
regulado manualmente.
Puesta en
funcionamiento y uso
39
ES
2. Colocar el soporte del
asador rotativo en la
posición 3 e introducir el
espetón en el orificio
correspondiente ubicado
en la pared posterior del
horno;
3. Accionar el asador
automático seleccionando
los programas
o .
Funciones de cocción universales
La temperatura y la duración de la cocción se prefijan
utilizando el sistema C.O.P.® (Cocción Óptima
Programada) que garantiza automáticamente un
resultado perfecto. La cocción se interrumpe
automáticamente y el horno avisa cuando la comida está
lista. La duración de la cocción se puede modificar unos
minutos, como se describe a continuación para cada
función.
Función CARNE
Utilice esta función para cocinar carnes de ternera, cerdo,
cordero o vaca. Coloque en el horno cuando está frío.
También es posible enhornar cuando está caliente. Es
posible modificar la duración de la cocción en -10/+10
minutos.
Función TORTAS
Esta función es ideal para la cocción de pasteles. Coloque en
el horno cuando está frío. También es posible enhornar
cuando está caliente. Es posible modificar la duración de la
cocción en -10/+15 minutos.
Función PAN
Utilice esta función para cocinar pan. Consulte el capítulo
siguiente para conocer la receta y los detalles.
Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos
seguir atentamente las siguientes indicaciones:
Seguir los pasos de la receta
No olvidarse de colocar 150gr (1.5 dl) de agua fría
en la grasera en la posición 7;
Coloque en el horno cuando está frío. Si se desea
enhornar con el horno en caliente después de otra cocción
a alta temperatura, el display mostrará la palabra Hot
hasta que la temperatura del horno alcance los 40°. Una
vez alcanzada será posible enhornar el pan.
Función PIZZA
Utilice esta función para cocinar la pizza. Consulte el
capítulo siguiente para conocer la receta y los detalles. Es
posible modificar sólo duración de la cocción en -5/+12
minutos.
Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos
Función MULTICOCCIÓN
Se activan todos los elementos calentadores y se pone
en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es
constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida
de modo uniforme. Se pueden utilizar hasta un máximo
de cuatro niveles simultáneamente. Si se emplea más de
un nivel al mismo tiempo se recomienda colocar la
grasera siempre en el nivel inferior. Si se realiza la cocción
empleando los 4 niveles se recomienda colocar las rejillas
en los niveles 3, 5 y 6, mientras que la grasera se
dispone en el nivel 1.
Función GRATIN
Se enciende el elemento calentador superior y, durante
una parte del ciclo, también se ponen en funcionamiento
el elemento calentador circular, el ventilador y el asador
automático (cuando existe). Une a la irradiación térmica
unidireccional la circulación forzada de aire en el interior
del horno.
Esto impide que se quemen superficialmente los
alimentos aumentando el poder de penetración del calor.
Utilice el horno con la puerta cerrada.
Función BARBACOA
Se enciende el elemento calentador superior y el asador
automático (si está presente). Girando el mando
TEMPERATURA, el display indicará los posibles niveles
de potencia que van desde 5% hasta 100%. La
temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para
los alimentos que necesitan una temperatura superficial
alta. Utilice el horno con la puerta cerrada.
Función BAJA TEMPERATURA
Este tipo de cocción permite leudar, descongelar,
preparar yogurt, calentar más o menos rápidamente y
cocinar lentamente a baja temperatura. Las temperaturas
que se pueden seleccionar son: 40, 65 y 90 °C.
Función FAST CLEAN
Es el programa de limpieza automática e integral del
horno mediante pirólisis (ver Mantenimiento y cuidados).
! El ciclo del programa está prefijado en 90 minutos.
El asador automático (sólo en algunos modelos)
Para accionar el asador rotativo (ver la figura) proceder del
siguiente modo:
1. Colocar la grasera en la posición 1;
40
ES
seguir atentamente las siguientes indicaciones:
Seguir los pasos de la receta
El peso de la masa debe ser de 500 g a 350g.
Untar ligeramente la grasera y las bandejas.
Coloque en el horno cuando está frío. Si se desea
enhornar con el horno en caliente después de otra cocción
a alta temperatura, el display mostrará la palabra Hot
hasta que la temperatura del horno alcance los 120°. Una
vez alcanzada será posible enhornar la pizza.
Receta para la PIZZA:
Receta para 3 o 4 pizzas: 1000g de Harina, 500g de
Agua, 20g de Sal, 20g de Azúcar, 10cl de Aceite de
oliva, 20g de levadura fresca (o 2 sobrecitos de levadura
en polvo)
Leudado a temperatura ambiente: 1 hora o función
manual BAJA TEMPERATURA a 40° dejar leudar
durante 30/45 minutos.
Coloque en el horno cuando está frío.
Poner en marcha el programa de cocción
PIZZA.
Receta para el PAN (cantidad máxima de masa):
Ingredientes:
1,3 kg de harina
700 gr de agua
25 gr de sal
50 gr de levadura fresca para panificación o 4
sobrecitos de levadura en polvo.
Preparación:
Mezclar la harina y la sal en un recipiente grande.
Diluir la levadura en el agua ligeramente tibia
(aproximadamente 35 grados).
Hacer un hueco en el medio de la harina.
Verter dentro la mezcla de agua y levadura.
Trabajar la masa hasta obtenerla homogénea y poco
pegajosa, estirándola con la palma de la mano y
volviendo a plegarla sobre misma durante 10
minutos.
Forme una bola, colocar la masa en una escudilla y
cubrirla con una película transparente para evitar que la
superficie se seque. Colocar la escudilla en el horno
con la función manual BAJA TEMPERATURA a 40° y
dejar leudar aprox. 30/45 minutos o a temperatura
ambiente alrededor de 1 hora (la masa deberá duplicar
su volumen).
Romper la masa trabajándola con delicadeza y
dividirla formando los panes.
Disponerlos sobre la rejilla (o en 2 o 3 rejillas si desea
cocer el pan en varios niveles) sobre papel de horno
(de la misma medida interna de la grasera) y
espolvorearlos con harina.
Realizar cortes en la superficie con un cuchillo afilado.
Hornear sobre la rejilla en el nivel 2 si la cocción se
realiza en un nivel, o en dos rejillas en los niveles 1 y 4
si se desea cocer en dos niveles o bien en 1, 3 y 5
para una cocción en tres niveles.
Colocar la grasera en el nivel 7 y verter 150 gr de
agua fría.
Colocar con el horno frío.
Iniciar la función automática
PAN.
Al terminar la cocción, dejar reposar los panes en la
rejilla hasta que se enfríen totalmente.
Small Space
Poner en funcionamiento el horno
1. Introducir el DIVIDER en el nivel DIVIDER D con lo
perno y las flechas dirigidas hacia la parte posterior del
horno. Después de introducir correctamente se puede leer
OPENSPACE en la parte delantera del marco del
DIVIDER. El horno emite una señal acústica que confirma
la introducción correcta del DIVIDER y permite el uso de
Main y de Small Space por separado o simultáneamente.
El mando FUNCIONES EXTRALARGE SPACE queda
deshabilitada.
2. Seleccionar la función de cocción deseada girando el
mando FUNCIONES SMALL SPACE.
3. El horno entrará en la fase de precalentamiento. Es
posible modificar la temperatura girando el mando
TEMPERATURA. Durante la fase de precalentamiento el
icono
centellea;
4. Al finalizar la fase de precalentamiento, el icono
permanece fijo y se siente una señal acústica. Ahora
es posible introducir los alimentos.
5. Durante la cocción es posible:
- Modificar la función de cocción utilizando el mando
FUNCIONES SMALL SPACE
- Modificar la temperatura con el mando TEMPERATURA;
- Programar la duración y la hora de finalización de la
cocción
- Interrumpir la cocción llevando el mando FUNCIONES
SMALL SPACE hasta la posición 0.
6. El aparato posee un sistema que, en caso de
interrupción de la corriente eléctrica, si la temperatura del
horno no descendió demasiado, activa nuevamente la
función desde el punto en el cual fue interrumpido. En
cambio, las programaciones que están esperando
comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y
deben volver a ser programadas.
Funciones de cocción
Función GRILL
Se enciende el elemento calentador superior. Girando el
mando TEMPERATURA, el display indicará los posibles
41
ES
niveles de potencia que van desde 5% hasta 100%. La
temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para
los alimentos que necesitan una temperatura superficial
alta. Esta función se aconseja para: Dorado, gratin, tostar
merengues, tostadas, pequeños asados con carne sin
grasa o de poco espesor. Utilice el horno con la puerta
cerrada.
Función COCCIÓNPIDA
La función requiere el precalentamiento. Esta función es
particularmente indicada para cocciones veloces de
alimentos congelados o precocidos.
Main Space
Poner en funcionamiento el horno
1. Introducir el DIVIDER en el nivel DIVIDER D con lo
perno y las flechas dirigidas hacia la parte posterior del
horno. Después de introducir correctamente se puede leer
OPENSPACE en la parte delantera del marco del
DIVIDER. El horno emite una señal acústica que confirma
la introducción correcta del DIVIDER y permite el uso de
Main y de Small Space por separado o simultáneamente.
El mando FUNCIONES EXTRALARGE SPACE queda
deshabilitado.
2. Seleccionar la función de cocción Universal girando el
mando FUNCIONES MAIN SPACE.
3. El horno entrará en la fase de precalentamiento. Es
posible modificar la temperatura girando el mando
TEMPERATURA.Durante la fase de precalentamiento el
icono
centellea;
4. Al finalizar la fase de precalentamiento, el icono
permanece fijo y se siente una señal acústica. Ahora es
posible introducir los alimentos.
5. Durante la cocción es posible:
- Modificar la temperatura con el mando TEMPERATURA;
- Programar la duración y la hora de finalización de la
cocción
- Interrumpir la cocción llevando el mando FUNCIONES
MAIN SPACE hasta la posición 0.
6. El aparato posee un sistema que, en caso de
interrupción de la corriente eléctrica, si la temperatura del
horno no descendió demasiado, activa nuevamente la
función desde el punto en el cual fue interrumpida. En
cambio, las programaciones que están esperando
comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y
deben volver a ser programadas.
Funciones de cocción
Función UNIVERSAL
Se activan todos los elementos calentadores y se pone
en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es
constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida
de modo uniforme. Se pueden utilizar hasta un máximo
de tres niveles simultáneamente. Si se utilizan más de un
nivel al mismo tiempo le recomendamos colocar la
grasera siempre en el nivel 1. En el caso de cocción en
los 3 niveles simultáneamente le recomendamos disponer
las rejillas en los niveles 3 y 5 colocando la grasera en el
nivel1.
Uso simultáneo de Small Space y Main
Space
Poner en funcionamiento el horno
1. Introducir el DIVIDER en el nivel DIVIDER D con lo
perno y las flechas dirigidas hacia la parte posterior del
horno. Después de introducir correctamente se puede leer
OPENSPACE en la parte delantera del marco del
DIVIDER. El horno emite una señal acústica que confirma
la introducción correcta del DIVIDER y permite el uso de
Main y de Small Space por separado o simultáneamente.
El mando FUNCIONES EXTRALARGE SPACE queda
deshabilitado.
Para mejorar la eficiencia energética, el tiempo de
precalentamiento de la cavidad SMALL SPACE es de
aprox. 15 minutos.
Si el MAIN SPACE se encuentra programado a una
temperatura inferior a los 150°C, para proteger el resultado
de la cocción, el grill no entrará en funcionamiento: en el
display aparecerá OFF.
2. Seleccionar la función de cocción deseada para cada
cavidad girando los mandos FUNCIONES SMALL SPACE
y/o FUNCIONES MAIN SPACE. El icono
indica que
se ha seleccionado Small Space y por lo tanto se pueden
utilizar las programaciones de Small Space, el icono
encendido en el display indica que se ha seleccionado
Main Space y por lo tanto se pueden utilizar las
programaciones de Main Space.
3. Ambos hornos entrarán en la fase de precalentamiento.
Es posible modificar la temperatura girando el mando
TEMPERATURA. Durante la fase de precalentamiento el
icono
centellea;
4. Al finalizar la fase de precalentamiento, el icono
permanece fijo y se siente una señal acústica. Ahora es
posible introducir los alimentos.
42
ES
- para regular la hora;
4. Presionar de nuevo el botón
hasta que centelleen
los otros dos números en el DISPLAY;
5. Girar el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia + y -
para regular los minutos;
6. Pulsar nuevamente el botón
para confirmar las
operaciones realizadas;
7. Una vez cumplido ese tiempo, en el DISPLAY
aparecerá la palabra END, la cocción finalizará y se
emitirá una señal sonora.
Los iconos
y encendidos indican que se ha
realizado una programación. En el DISPLAY se visualizan
alternativamente la hora de finalización de la cocción y la
duración.
Para anular una programación, girar el mando
FUNCIONES hasta la posición 0.
Consejos prácticos para cocinar
MULTICOCCIÓN
Utilizar las posiciones 1-3-5-6.
Colocar la grasera debajo y las rejillas arriba.
BARBACOA
Calentar antes el horno durante 5 minutos, como
mínimo
Realizar la cocción con la puerta cerrada.
Colocar la grasera en la posición 3. Introducir la rejilla
en la posición 4 a 7 en base al espesor del alimento,
disponer los alimentos en el centro de la rejilla.
Ejemplos: Costillas de vaca en el nivel 4 y tocino en el
nivel 6 o 7.
PIZZA o FOCACCIA
Utilizar la bandeja de aluminio liviano con un diámetro
máximo de 30cm, disponiéndola sobre la rejilla.
En el caso de pizzas muy condimentadas, es
aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de
Italia) en la mitad de la cocción.
GRILL
Calentar antes el horno durante 5 minutos, como
mínimo
Colocar el DIVIDER en el nivel DIVIDER D.
Realizar la cocción con la puerta cerrada.
Introduzca la parrilla en la posición 7 y coloque los
alimentos en el centro de la parrilla. Colocar la grasera
en la posición 6.
Esta función se aconseja para: Dorado, gratin, tostar
merengues, tostadas, pequeños asados con carne sin
grasa o de poco espesor.
Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor máximo.
No se alarme si la resistencia superior no permanece
5. Una luminosidad mayor de los dígitos del display
indica la cavidad que se está utilizando. Para modificar
las programaciones de la otra cavidad presionar la tecla
. Durante la cocción simultánea se pueden modificar
las programaciones tanto de Small Space como de Main
Space:
- Modificar la función de cocción utilizando el mando
FUNCIONES SMALL y/o FUNCIONES MAIN SPACE
- Modificar la temperatura con el mando TEMPERATURA;
- Programar la duración y la hora de finalización de la
cocción
- Interrumpir la cocción llevando el mando FUNCIONES
SMALL SPACE y/o FUNCIONES MAIN SPACE hasta la
posición 0.
6. El aparato posee un sistema que, en caso de
interrupción de la corriente eléctrica, si la temperatura del
horno no descendió demasiado, activa nuevamente la
función desde el punto en el cual fue interrumpida. En
cambio, las programaciones que están esperando
comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y
deben volver a ser programadas.
Programar la cocción
La programación puede realizarse solamente después
de haber seleccionado un programa de cocción.
La programación se puede activar en todas las
configuraciones posibles: EXTRALARGE, MAIN y SMALL
SPACE incluso con funcionamiento simultáneo.
Programar la duración de la cocción
1. Presione varias veces el botón
hasta que centelleen
el icono
y las tres cifras en el DISPLAY;
2. Girar el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia + y
- para regular el tiempo deseado;
3. Pulsar nuevamente el botón
para confirmar las
operaciones realizadas;
4. Una vez cumplido ese tiempo, en el DISPLAY
aparecerá la palabra END, la cocción finalizará y se
emitirá una señal sonora.
Ejemplo: Son las 9:00 horas y se programa una
duración de 1 hora y 15 minutos. La función se detiene
automáticamente a las 10:15 horas.
Programar el final de una cocción
La programación del final de una cocción es posible sólo
después de haber fijado la duración de la cocción.
1. Siga el procedimiento de 1 a 3 descrito para la
duración;
2. Luego presionar el botón
hasta que centelleen el
icono
y las dos cifras en el DISPLAY;
3. Gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia + y
43
ES
Tabla de cocción para ExtraLarge Space
Cocción
en n° de
niveles
Posición de las bandejas
Funciones Alimentos Peso
(kg)
N. Grasera Rejilla 1 Rejilla 2 Rejilla 3
Precalentamiento Temperatura
aconsejada
(°C)
Duración
de la
cocción
(minutos)
Tartas
1
2
3
4
2 o 3
1 a 2
1
1
3 a 5
3
3
5
5
6
Si
Si
Si
Si
180
180
180
180
30-40
35-45
40-50
45-55
Hojaldre con
crema
1
2
3
4
2 o 3
1 a 2
1
1
3 a 5
3
3
5
5
6
Si
Si
Si
Si
190
190
190
190
25-35
25-35
30-40
30-40
Pizza
1
2
3
4
2 o 3
1 a 2
1
1
3 a 5
3
3
5
5
6
Si
Si
Si
Si
220
220
220
220
15-25
20-30
25-35
30-40
Bizcochos
1
2
3
4
2 o 3
1 a 2
1
1
3 a 5
3
3
5
5
6
Si
Si
Si
Si
180
180
180
180
15-25
15-25
20-30
20-30
Pasteles
1
2
3
2 o 3
2
1
5
4
6
Si
SI
Si
200
200
200
30-40
35-45
40-50
Flan (baño María
1
2
3
2 o 3
2
1
5
4
6
Si
Si
Si
170
170
170
35-45
35-45
40-50
Pan dulce 1 1 o 2 Si 160 45-60
Bizcocho con
uvas
1
2
2 o 3
1
4 o 5
Si
Si
160
160
60-75
60-75
Bizcocho
1
2
3
2 o 3
2
1
5
4
6
Si
Si
Si
190
190
190
30-35
35-40
40-45
Multicocción*
Pieza de carne
grande
1 1 2 Si 160 90-240
Rostizados 1 2 3 No 200 35-75
Gratinado 1 3 o 4 No 190 40-60
Carne asada
grande
1 1 2 No 200 90-120
Gratin*
Asado de ave
grande
1 1 2 No 200 90-120
Còte de boeuf 1 3 4 o 5 Si 100% 20-30
Salchichas 1 3 5 a 7 Si 100% 10-20
Cote de porc 1 3 5 a 7 Si 100% 15-25
Barbacoa*
Tocino 1 3 5 a 7 Si 100% 3-6
Leudado/
descongelación
1 2 No 40
Merengues
blancos
4 1 3 5 6 No 65 8-12
horas**
Baja
temperatura
Carne/Pescado 3 1 3 5 No 90 90-180**
Pan
automático
Pan (ver la
receta)
2
2
2
1
2
3
7***
7***
7***
2
1
1
4
3
5
No
No
No
Carne
automático
Asados
1 2 3 No 60-90**
Tortas
Automático
Pasteles
1
2
2
2
5
No
No
35-60**
35-60**
Pizza
automática Pizza (ver la
receta)
1
2
3
4
2
2
1
1
5
3
3
5
5
6
No
No
No
No
23-30**
25-35**
30-35**
35-40**
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duracn del precalentamiento del horno está
prefijada y no se puede modificar manualmente.
** La duración de la cocción automática se programa. Los valores de la tabla están referidos a valores de duración mínima y máxima que pueden
ser modificados por el usuario en la duración programada.
*** Según la receta, añadir 150 gr de agua en la grasera.
constantemente encendida: Su funcionamiento es
controlado por un termostato.
FAST COOKING
Precalentar el horno con la grasera en el nivel 6.
Para la cocción de alimentos congelados seguir las
indicaciones del envase.
44
ES
Tabla de cocción para Small Space
Funciones Alimentos Peso
(kg)
Cocción
en n° de
niveles
Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatura
aconsejada
C)
Duración de
la cocción
(minutos)
N. Grasera Rejilla 1 Divider
Fast cooking* Filetes de pescado 1 6 D Si 180-200 20-30
Filetes de carne 1 6 D Si 180-200 30-40
Pizza congelada 1 6 D Si
Preparación
congelados
1 6 D Si
Grill Tostadas 1 - 6-7 D Si 100% 3-5
Tocino 1 6 7 D Si 100% 3-6
Bistec de cerdo 1 6 7 D Si 100% 15-25
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y
no se puede modificar manualmente.
Tabla de cocción para Main Space
Funciones Alimentos Peso
(kg)
Cocción
en n° de
niveles
Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatura
aconsejada
C)
Duración de
la cocción
(minutos)
N. Grasera Rejilla 1 Divider
Universal* Tartas 1
2
2
1
3
D
D
Si
Si
200
200
30-40
35-45
Hojaldre con crema 1
2
2
1
3
D
D
Si
Si
190
190
25-35
25-35
Pizza 1
2
2
1
3
D
D
Si
Si
220
220
15-25
20-30
Bizcochos 1
2
2
1
3
D
D
Si
Si
180
180
15-25
15-25
Pasteles 1
2
2
1
3
D
D
Si
Si
200
200
30-40
35-45
Flan (baño María 1 2 D Si 170 35-45
Bizcocho con uvas 1 2 D Si 160 60-75
Bizcocho 1
2
2
1
3
D
D
Si
Si
190
190
30-35
35-40
Asados pequeños 1 2 3 D Si 210 30-60
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y
no se puede modificar manualmente.
Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main Space
Small Space
Funciones Alimentos Peso
(kg)
Cocción
en n° de
niveles
Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatura
aconsejada
C)
Duración de
la cocción
(minutos)
N. Grasera Rejilla 1 Divider
Fast cooking* Filetes de pescado 1 6 D Si 200-220 20-30
Filetes de carne 1 6 D Si 200-220 30-40
Pizza congelada 1 6-7 D Si
Preparaciones
congelados
1 6-7 D Si
Arroz “pilaf” 1 6 D Si 180-200 30-45
Grill Dorado 1 6-7 D Si 100% 3-6
Main Space
Funciones Alimentos Peso
(kg)
Cocción
en n° de
niveles
Posición de las bandejas Precalentamiento Temperatura
aconsejada
C)
Duración de
la cocción
(minutos)
N. Grasera Rejilla 1 Divider
Universal* Tortas, tartas saladas 1
2
2
1 y 2
3 a 5
D
D
Si
Si
200
200
30-40
35-45
Bizcochos 1
2
2
1 y 2
3 a 5
D
D
Si
Si
180
180
15-25
15-25
Flan (baño María 1 2 D Si 160 45
Pizza 1
2
2
1 y 2
3 a 5
D
D
Si
Si
220
220
15-25
20-30
Gratin de patatas 1 2 D Si 200 60
Asado 1 2 D Si 200 60-90
Comidas en corteza 1 2 D Si 200 35-45
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y
no se puede modificar manualmente.
45
ES
Precauciones y consejos
El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Seguridad general
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo
no profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre,
tampoco si el espacio está protegido porque es
muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las
tormentas.
Para mover el aparato utilice siempre las manijas
correspondientes ubicadas en los costados del
horno.
No toque el aparato descalzo o con las manos y
pies mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo
las instrucciones contenidas en este manual.
Mientras se utiliza el aparato, los elementos
calentadores y algunas partes de la puerta del
horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no
tocarlos y mantenga a los niños alejados de ellos.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de
otros electrodomésticos entre en contacto con
partes calientes del horno.
No obstruya las aberturas de ventilación y de
eliminación del calor.
Tome la manija de apertura de la puerta en el
centro: en los costados podría estar caliente.
Utilice siempre guantes para horno para introducir
o extraer recipientes.
No cubra el fondo del horno con hojas de
aluminio.
No coloque materiales inflamables en el horno: si
el aparato se pone en funcionamiento
inadvertidamente, podría incendiarse.
Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre
que los mandos estén en la posición l/
¡.
No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin
haber desconectado primero el aparato de la red
eléctrica.
En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una
reparación. Llame al Servicio de Asistencia
Técnica (ver Asistencia).
No apoye objetos pesados sobre la puerta del
horno abierta.
No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad
con el producto, salvo que estén vigiladas por
una persona responsable de su seguridad, o que
no hayan recibido instrucciones preliminares
sobre el uso del aparato.
Evite que los niños jueguen con el aparato.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: Respete las
normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
La norma europea 2002/96/CE sobre la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), establece que los electrodomésticos no
se deben eliminar de la misma manera que los
desechos sólidos urbanos. Los aparatos en
desuso se deben recoger separadamente para
optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de
los materiales que los componen e impedir
potenciales daños para la salud y el medio
ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para recordar la
obligación de recolección separada.
Para obtener mayor información sobre la correcta
eliminación de electrodomésticos, los poseedores
de los mismos podrán dirigirse al servicio público
responsable o a los revendedores.
Ahorrar y respetar el medioambiente
Utilizando el horno en los horarios que van desde
las últimas horas de la tarde hasta las primeras
horas de la mañana, se colabora en la reducción
de la carga de absorción de las empresas
eléctricas. Las opciones de programación, en
especial, la cocción retrasada (ver Programas) y
la limpieza automática retrasada (ver
Mantenimiento y cuidados), permiten organizarse
en ese sentido.
Se recomienda efectuar siempre las cocciones en
BARBACOA y GRATIN con la puerta cerrada: Se
obtendrán así mejores resultados y también un
sensible ahorro de energía (10%
aproximadamente).
Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in
modo che aderiscano bene alla porta e non
procurino dispersioni di calore.
Este producto satisface los requisitos establecidos
por la nueva Directiva europea sobre la limitación de
los consumos energéticos en standby.
Si no se realizan operaciones durante 2 minutos, el
aparato se dispone de modo automático en
standby.
El modo standby se indica con el "Icono Reloj" con
intensidad luminosa elevada.
Cuando el aparato se utiliza nuevamente, el sistema
vuelve al modo operativo.
46
ES
Mantenimiento y cuidados
Interrumpir el suministro de corriente
eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
Las partes externas esmaltadas o de acero
inoxidable y las juntas de goma se pueden
limpiar con una esponja empapada en agua tibia
y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de
eliminar use productos específicos. Se aconseja
enjuagar abundantemente y secar después de la
limpieza. No utilice polvos abrasivos ni
sustancias corrosivas.
El interior del horno se debe limpiar
preferentemente cada vez que se utiliza, cuando
todavía está tibio. Utilice agua caliente y
detergente, enjuague y seque con un paño suave.
Evite el uso de productos abrasivos.
Los accesorios se pueden lavar como cualquier
vajilla, incluso en lavavajillas.
No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Limpiar la puerta
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y
productos no abrasivos y séquelo con un paño
suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o
raederas metálicas afiladas que puedan rayar la
superficie y quebrar el vidrio.
Para realizar una limpieza más profunda es posible
extraer la puerta del horno:
1. Para ello, abra completamente la puerta (ver la
figura);
2. Con un destornillador, levantar y girar las
palancas F dispuestas en las dos bisagras (ver
figura);
3. Sujetar la puerta de los
costados y cerrarla lenta pero
no completamente. Luego tire
la puerta hacia afuera,
sacándola de la bisagra (ver
la figura). Vuelva a colocar la
puerta siguiendo el mismo
procedimiento pero en sentido
contrario.
Controlar las juntas
Controle periódicamente el estado de la junta que
rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada
llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano
(ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno
hasta que no haya sido reparada.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del horno:
1. Quitar la tapa
de vidrio del
portalámpara.
2. Extraiga la
bombilla y
sustitúyala con
una similar:
Lámpara
halógena tensión
230V, potencia 25
W, casquillo G 9.
3. Vuelva a colocar la tapa (ver la figura).
No tocar la lámpara directamente con las manos.
F
Vidrio
Lampara
Horno
47
ES
Limpieza automática con la función
FAST CLEAN
Con el programa FAST CLEAN la temperatura interna
del horno alcanza los 500°C. Se activa el ciclo de
pirólisis que quema los residuos de alimentos y de
suciedad. Más precisamente, la suciedad se
incinera. Mantener alejados a los niños del aparato
durante el ciclo de limpieza automático, ya que las
superficies pueden volverse muy calientes. Particles
may ignite inside the oven due to the combustion
process. Dentro del horno las partículas pueden
prenderse fuego debido al proceso de combustión.
No hay porqué alarmarse: se trata de un proceso
normal y que non conlleva riesgos.
Antes de activar el programa FAST CLEAN:
Quitar de dentro del horno los residuos más
consistentes utilizando una esponja húmeda. No
utilizar detergentes.
Extraer todos los accesorios.
Quitar el elemento SEPARADOR.
No dejar paños de cocina o manoplas en la
manija del horno.
Si el horno está excesivamente caliente, el ciclo de
pirólisis podría no comenzar. Espere hasta que el
horno se enfríe.
El programa puede comenzar solamente después
del cierre de la puerta del horno.
Para comenzar el ciclo FAST CLEAN, girar el mando
FUNCIÓN EXTRALARGE SPACE a
.
Presionar el botón
. El mando FIJACIÓN
TIEMPOS se puede utilizar para elegir el nivel de
limpieza deseado. Los tiempos con duración
prefijados y que no pueden modificarse son tres:
1. Económico (ECO): girar el mando hacia "-".
Duración: 1 hora.
2. Normal (NOR): nivel inicial. Duración: 1 hora y 30
minutos.
3. Intensivo (INT): girar el mando hacia "+".
Duración: 2 horas.
4. Presionar el botón
para confirmar.
Se puede programar el final del ciclo FAST CLEAN
como para un ciclo de cocción normal (ver
Programación final limpieza automática).
Dispositivos de seguridad
Cuando se ilumina el icono
en el display,
significa que la puerta del horno se ha bloqueado
automáticamente apenas la temperatura ha
alcanzado un valor elevado.
Si se produce un malfuncionamiento, la
alimentación de los elementos calentadores se
interrumpe.
Cuando la puerta del horno se bloquea, no es ya
posibles modificar las programaciones de duración
y de final de ciclo.
Programar el final de la limpieza automática
1. Presionar el botón
hasta que el icono y las
dos cifras en el DISPLAY comienzen a parpadear.
2. Girar el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia
"+" y "-" para regular la hora.
3. Presionar nuevamente el botón
hasta que las
dos cifras numéricas en el DISPLAY comienzen a
parpadear.
4. Girar el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia "+"
y "-" para regular los minutos.
5. Presionar nuevamente el botón
para confirmar.
6. Una vez pasado el tiempo fijado, en el DISPLAY
aparece END y se emite una señal acústica.
Por ejemplo: Es la hora 9:00 y se elige el nivel
FAST CLEAN Económico (ECO) con una duración
prefijada de 1 hora. El final del ciclo está
programado para la hora 12:30. El programa
comenzará automáticamente a la hora 11:30.
Si la programación ha sido fijada, los botones
y
estarán encendidos. El DISPLAY muestra
alternativamente la duración y la hora de finalización de
FAST CLEAN.
Al finalizar el ciclo de limpieza automática
es necesario esperar que la temperatura dentro del
horno haya descendido como para permitir la
abertura de la puerta. Se notará la presencia de
depósitos de polvo en el fondo y en las paredes del
horno: quitar con una esponja húmeda después que
el horno se ha enfriado completamente. Si por el
contrario se desea utilizar el calor residual del horno,
no es necesario quitar los depósitos de polvo ya
que éstos son absolutamente inocuos y no
constituyen un peligro para los alimentos.
48
ES
Atención:
El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los
mismos se comunican en el display mediante mensajes como: F seguido por números.
En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica.
Nunca solicitar la asistencia de técnicos no autorizados.
Comunique:
El tipo de anomalía;
El modelo del aparato (Mod.)
El número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa con las características colocada en el aparato.
La siguiente información es válida solo para España
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
· Piezas y componentes
· Mano de obra de los técnicos
· Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico
a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
Asistencia

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones HORNO Sumario GB English,1 PT Portuges, 49 FR Français, 17 ES Espanol, 33 Instalación, 34-35 Montaje Conexión eléctrica Datos técnicos Descripción del aparato, 36 Vista de conjunto Panel de control Display Estructura del horno, 37 Puesta en funcionamiento y uso, 38-44 OS 99D P IX Poner en hora el reloj Programar el temporizador ExtraLarge Space Small Space Main Space Uso simultáneo de Small Space y Main Space Programar la cocción Consejos prácticos para cocinar Tabla de cocción para ExtraLarge Space Tabla de cocción para Small Space Tabla de cocción para Main Space Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main Space Precauciones y consejos, 45 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento y cuidados, 46-47 Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Limpiar el aparato Limpiar la puerta Sustituir la bombilla Limpieza automática con la función FAST CLEAN Asistencia, 48 ES Instalación  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.  Leer atentamente las instrucciones: Contiene importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del compartimiento. Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos listones de madera o sobre una superficie continua que tenga una abertura de 45 x 560 mm como mínimo (ver las figuras). Colocación 560  Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar según las normas para la recolección diferenciada de desechos (ver Precauciones y consejos).  La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas. Empotrado Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es necesario que el mueble tenga las características adecuadas: • Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales resistentes al calor mm . 45 m m. Centrado y fijación Regular los 4 tacos ubicados en la parte lateral del horno en coincidencia con los 4 orificios que se encuentran en el marco, según el espesor del costado del mueble: Espesor de 20 mm: Quitar la parte móvil del taco (ver la figura); • En el caso de muebles de madera chapeada, las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100°C • Para empotrar el horno, tanto cuando se instala bajo encimera (ver la figura) como en columna, el mueble debe tener las siguientes dimensiones: Espesor de 18 mm: Utilizar la primera ranura, ya predispuesta por el fabricante (ver la figura); 45 m m. Espesor de 16 mm: Utilizar la segunda ranura (ver la figura). 5 mm. 576 mm. 558 mm . 593 mm. 23 mm. . . min mm 547 595 mm. ES 595 mm 24 545 . mm . mm .  Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado en la placa con las características ha sido medido en una instalación de este tipo. 34 Para fijar el aparato al mueble: Abrir la puerta del horno y enroscar 4 tornillos para madera en los 4 orificios del marco.  Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza l’aiuto di qualche utensile. Conexión eléctrica  Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar, están fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características que se encuentra en el aparato (ver a continuación). Montaje del cable de alimentación eléctrica 1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la tapa: Tirar y abrir (ver la figura). 2. Instalar el cable de alimentación eléctrica: Aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tres tornillos de los contactos L-Ny luego fijar los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores L Azul (N), Marrón (L) y (ver Amarillo-Verde la figura). 3. Fijar el cable en el correspondiente sujetacable. 4. Cerrar la tapa del N panel de bornes. Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instalar en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características (ver al costado). En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes (el cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente.  El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad. Antes de efectuar la conexión verifique que: • La toma tenga conexión a tierra y que esté en conformidad con la normativa de ley; • La toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características (ver más abajo); • La tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características (ver más abajo); • La toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, cambiar la toma o el enchufe; no utilizar prolongaciones ni conexiones múltiples.  Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.  El cable no debe doblarse ni comprimirse.  El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).  L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate. PLACA DE CARACTERÍSTICAS longitud 43,54 cm Dimensiones altura 39,5 cm profundidad 40,8 cm Volumen litros 70 voltaje 220-240V~ 50Hz o Conexiones potencia máxima absorbida eléctricas 3400W (ver la placa de características) Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos. Norma EN 50304 Clase Consumo de energía ENERGY LABEL para funcionamiento por convección Forzada - función de calentamiento: Gratin. Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: 2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones – 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores modificaciones. 2002/96/CE y posteriores modificaciones. 1275/2008 stand-by/off mode. 35 ES Descripción del aparato ES Vista de conjunto GUÍAS de deslizamiento de los niveles Panel de control posición 7 posición 6 posición Divider "D" posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Nivel DIVIDER Nivel PARRILLA Nivel GRASERA Panel de control Mando FUNCIONES SMALL SPACE DISPLAY Botón FIJACIÓN DE TIEMPO Mando FUNCIONES EXTRALARGE SPACE ¡•OC ••:•• Mando FUNCIONES MAIN SPACE Botón SELECCIÓN CAVIDAD Mando FIJACIÓN TEMPERATURA/TIEMPOS Display Cifras TEMPERATURA y TIEMPOS Icono CAVIDAD SELECCIONADA ¡•OC ••:•• Icono de DURACIÓN 36 Icono PUERTA BLOQUEADA Icono CONTADOR de MINUTOS Icono de FIN DE COCCIÓN Estructura del horno El horno Openspace tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porciones abundantes que no cabrían en un horno convencional. Debido al ExtraLarge Space, Openspace posee 10 funciones de cocción, de las cuales 6 universales que pueden emplearse en cualquier tipo de preparación y 4 programas automáticos que aseguran los excelentes resultados con cualquier receta. Openspace brinda el máximo confort para todo tipo de requerimientos y lo hace con 4 posibilidades de uso diferentes: El horno es único pero divisible en espacios de tamaños diferentes, cada uno con regulaciones independientes de temperatura y tiempos. Esto es posible gracias a la presencia del DIVIDER termoaislante, este dispositivo permite dividir el ExtraLarge Space en dos espacios de tamaños diferentes: Main Space y Small Space. Los dos Main y Small Space pueden utilizarse de forma simultánea, para cocinar distintos alimentos en menor tiempo, o de forma separada para utilizar solamente el espacio necesario. Quando le due cavità sono utilizzate insieme è possibile regolare le temperature di cottura tra 50° e 250°, ed avere una differenza di temperatura fino a 100° tra le due zone, per realizzare ricette anche molto diverse tra loro senza che sapori ed odori si mescolino. ExtraLarge Space: Cocción en 4 niveles REJILLA REJILLA EXTRALARGE SPACE REJILLA GRASERA Main y Small Space: Cocción simultánea SMALL SPACE MAIN SPACE Cocción sólo en Small Space: Cocción en 3 niveles Cocción sólo en Small Space SMALL SPACE REJILLA o GRASERA Divider "D" (en posición fija) MAIN SPACE La tabla siguiente describe los valores posibles de temperatura que pueden programarse. El display REJILLA o GRASERA Divider "D" (en posición fija) REJILLA (cocción en 3 niveles) REJILLA (cocción en 3 niveles) GRASERA (cocción en 3 niveles) SMALL SPACE MAIN SPACE Divider "D" (en posición fija) REJILLA (cocción en 3 niveles) REJILLA (cocción en 3 niveles) GRASERA (cocción en 3 niveles) inteligente te guía para efectuar la regulación correcta de las temperaturas en ambas cavidades. Temperatura en la primera cavidad (Main o Small Space) De 40°C a 150°C Temperatura en la segunda cavidad (Small o Main Space) La diferencia de temperatura con respecto a la primera cavidad seleccionada es como máximo de 50°C Ejemplo: cuando se programa a 90°C una cavidad la otra puede programarse a un valor de entre 40°C (90°C-50°C) y 140°C (90°C+50°C). De 155°C a 200°C La diferencia de temperatura con respecto a la primera cavidad seleccionada es como máximo de 70°C Ejemplo: cuando se programa a 180°C una cavidad la otra puede programarse a un valor de entre 110°C (180°C-70°C) y 250°C (180°C+70°C). De 205°C a 250°C La diferencia de temperatura con respecto a la primera cavidad seleccionada es como máximo de 100°C Ejemplo: cuando se programa a 210°C una cavidad la otra puede programarse a un valor de entre 110°C (210°C-100°C) y 250°C, que es la temperatura máxima a la que puede programarse. Para anular cualquier programación basta girar el mando Funciones Small Space o Main Space hasta la posición 0. 37 ES Puesta en funcionamiento y uso ES  La primera vez que se encienda el horno, hacerlo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apagarlo, abrir la puerta y airear el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte se debe a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno. 2. Girar el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “+” y “-” para regular los minutos; 3. Pulsar nuevamente el botón para confirmar las operaciones realizadas. Continuará la visualización de la cuenta al revés, al final de la cual se accionará la señal sonora.  No apoyar nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte. ExtraLarge Space  Coloque siempre los recipientes de cocción sobre las rejillas suministrada con el aparato.  Durante el uso se aconseja quitar la vajilla o los alimentos delicados de las cavidades apagadas.  Si dentro de la programación de cocción se prevé el leudado se recomienda no abrir la puerta para evitar alterar el resultado.  Si la puerta se fuerza repetidamente el divider podría salir de su asiento. En este caso en el visor aparecerá la hora. Asegurarse que el divider esté conectado correctamente y recomenzar la cocción. Poner en funcionamiento el horno Ventilación de enfriamiento 3. Al finalizar la fase de precalentamiento, el icono permanece fijo y se advierte una señal acústica. Ahora es posible introducir los alimentos. 4. Durante la cocción es posible: - Modificar la función de cocción utilizando el mando FUNCIONES EXTRALARGE SPACE - Modificar la temperatura con el mando TEMPERATURA (solamente para las cocciones universales) - Planificar la duración (en las cocciones universales) y la hora de finalización - Interrumpir la cocción llevando el mando FUNCIONES EXTRALARGE SPACE hasta la posición “0”. 5. El aparato posee un sistema que, en caso de interrupción de la corriente eléctrica, si la temperatura del horno no descendió demasiado, activa nuevamente la función desde el punto en el cual fue interrumpido. En cambio, las programaciones que están esperando comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y deben volver a ser programadas. Para lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno.  Al final de la cocción, el ventilador se activa y desactiva automáticamente hasta que el horno esté suficientemente frío. Programar el reloj  Se puede programar solamente cuando el horno está apagado. 1. Presionar la tecla hasta que parpadee el primer dígito numérico en el DISPLAY y los iconos , , estén apagados; 2. Girar el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “+” y “-” para regular la hora; 3. Presionar de nuevo el botón hasta que centelleen los otros dos números en el DISPLAY; 4. Girar el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “+” y “-” para regular los minutos; 5. Pulsar nuevamente el botón operaciones realizadas. para confirmar las Programar el contador de minutos  Esta función no interrumpe la cocción y prescinde del uso del horno; permite sólo accionar la señal sonora cuando se cumplen los minutos fijados. 1. Presionar el botón hasta que centelleen el icono y las dos cifras en el DISPLAY; 38 1. Seleccionar la función de cocción deseada girando el mando FUNCIONES EXTRALARGE SPACE. El icono encendido en el display indica que se ha seleccionado ExtraLarge Space y por lo tanto se pueden utilizar sólo las programaciones de ExtraLarge Space. 2. El horno entrará en la fase de precalentamiento. Es posible modificar la temperatura girando el mando TEMPERATURA.Durante la fase de precalentamiento el icono centellea;  En la configuración ExtraLarge no se pueden emplear Main o Small Space: Los mandos FUNCIONES SMALL SPACE y MAIN SPACE se encuentran deshabilitadas. Funciones de cocción universales  Todas las funciones tienen una temperatura de cocción prefijada. La misma se puede modificar manualmente eligiendo un valor entre 40°C y 250°C. En la función BARBACOA el valor prefijado es un nivel de potencia expresado en %. Dicho valor también puede ser regulado manualmente. Función MULTICOCCIÓN Se activan todos los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida de modo uniforme. Se pueden utilizar hasta un máximo de cuatro niveles simultáneamente. Si se emplea más de un nivel al mismo tiempo se recomienda colocar la grasera siempre en el nivel inferior. Si se realiza la cocción empleando los 4 niveles se recomienda colocar las rejillas en los niveles 3, 5 y 6, mientras que la grasera se dispone en el nivel 1. 2. Colocar el soporte del asador rotativo en la posición 3 e introducir el espetón en el orificio correspondiente ubicado en la pared posterior del horno; 3. Accionar el asador automático seleccionando los programas o . Funciones de cocción universales Función GRATIN Se enciende el elemento calentador superior y, durante una parte del ciclo, también se ponen en funcionamiento el elemento calentador circular, el ventilador y el asador automático (cuando existe). Une a la irradiación térmica unidireccional la circulación forzada de aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor. Utilice el horno con la puerta cerrada. Función BARBACOA Se enciende el elemento calentador superior y el asador automático (si está presente). Girando el mando TEMPERATURA, el display indicará los posibles niveles de potencia que van desde 5% hasta 100%. La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos que necesitan una temperatura superficial alta. Utilice el horno con la puerta cerrada. Función BAJA TEMPERATURA Este tipo de cocción permite leudar, descongelar, preparar yogurt, calentar más o menos rápidamente y cocinar lentamente a baja temperatura. Las temperaturas que se pueden seleccionar son: 40, 65 y 90 °C. Función FAST CLEAN Es el programa de limpieza automática e integral del horno mediante pirólisis (ver Mantenimiento y cuidados). ! El ciclo del programa está prefijado en 90 minutos. El asador automático (sólo en algunos modelos) Para accionar el asador rotativo (ver la figura) proceder del siguiente modo: 1. Colocar la grasera en la posición 1;  La temperatura y la duración de la cocción se prefijan utilizando el sistema C.O.P.® (Cocción Óptima Programada) que garantiza automáticamente un resultado perfecto. La cocción se interrumpe automáticamente y el horno avisa cuando la comida está lista. La duración de la cocción se puede modificar unos minutos, como se describe a continuación para cada función. Función CARNE Utilice esta función para cocinar carnes de ternera, cerdo, cordero o vaca. Coloque en el horno cuando está frío. También es posible enhornar cuando está caliente. Es posible modificar la duración de la cocción en -10/+10 minutos. Función TORTAS Esta función es ideal para la cocción de pasteles. Coloque en el horno cuando está frío. También es posible enhornar cuando está caliente. Es posible modificar la duración de la cocción en -10/+15 minutos. Función PAN Utilice esta función para cocinar pan. Consulte el capítulo siguiente para conocer la receta y los detalles. Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones: • Seguir los pasos de la receta • No olvidarse de colocar 150gr (1.5 dl) de agua fría en la grasera en la posición 7; Coloque en el horno cuando está frío. Si se desea enhornar con el horno en caliente después de otra cocción a alta temperatura, el display mostrará la palabra “Hot” hasta que la temperatura del horno alcance los 40°. Una vez alcanzada será posible enhornar el pan. Función PIZZA Utilice esta función para cocinar la pizza. Consulte el capítulo siguiente para conocer la receta y los detalles. Es posible modificar sólo duración de la cocción en -5/+12 minutos. Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos 39 ES ES seguir atentamente las siguientes indicaciones: • Seguir los pasos de la receta • El peso de la masa debe ser de 500 g a 350g. • Untar ligeramente la grasera y las bandejas. Coloque en el horno cuando está frío. Si se desea enhornar con el horno en caliente después de otra cocción a alta temperatura, el display mostrará la palabra “Hot” hasta que la temperatura del horno alcance los 120°. Una vez alcanzada será posible enhornar la pizza. Receta para la PIZZA: Receta para 3 o 4 pizzas: 1000g de Harina, 500g de Agua, 20g de Sal, 20g de Azúcar, 10cl de Aceite de oliva, 20g de levadura fresca (o 2 sobrecitos de levadura en polvo) • Leudado a temperatura ambiente: 1 hora o función manual BAJA TEMPERATURA a 40° dejar leudar durante 30/45 minutos. • Coloque en el horno cuando está frío. • Poner en marcha el programa de cocción PIZZA. Receta para el PAN (cantidad máxima de masa): Ingredientes: • 1,3 kg de harina • 700 gr de agua • 25 gr de sal • 50 gr de levadura fresca para panificación o 4 sobrecitos de levadura en polvo. Preparación: • Mezclar la harina y la sal en un recipiente grande. • Diluir la levadura en el agua ligeramente tibia (aproximadamente 35 grados). • Hacer un hueco en el medio de la harina. • Verter dentro la mezcla de agua y levadura. • Trabajar la masa hasta obtenerla homogénea y poco pegajosa, estirándola con la palma de la mano y volviendo a plegarla sobre sí misma durante 10 minutos. • Forme una bola, colocar la masa en una escudilla y cubrirla con una película transparente para evitar que la superficie se seque. Colocar la escudilla en el horno con la función manual BAJA TEMPERATURA a 40° y dejar leudar aprox. 30/45 minutos o a temperatura ambiente alrededor de 1 hora (la masa deberá duplicar su volumen). • Romper la masa trabajándola con delicadeza y dividirla formando los panes. • Disponerlos sobre la rejilla (o en 2 o 3 rejillas si desea cocer el pan en varios niveles) sobre papel de horno (de la misma medida interna de la grasera) y espolvorearlos con harina. • Realizar cortes en la superficie con un cuchillo afilado. • Hornear sobre la rejilla en el nivel 2 si la cocción se realiza en un nivel, o en dos rejillas en los niveles 1 y 4 40 si se desea cocer en dos niveles o bien en 1, 3 y 5 para una cocción en tres niveles. • Colocar la grasera en el nivel 7 y verter 150 gr de agua fría. • Colocar con el horno frío. • Iniciar la función automática PAN. • Al terminar la cocción, dejar reposar los panes en la rejilla hasta que se enfríen totalmente. Small Space Poner en funcionamiento el horno 1. Introducir el DIVIDER en el nivel DIVIDER “D” con lo perno y las flechas dirigidas hacia la parte posterior del horno. Después de introducir correctamente se puede leer “OPENSPACE” en la parte delantera del marco del DIVIDER. El horno emite una señal acústica que confirma la introducción correcta del DIVIDER y permite el uso de Main y de Small Space por separado o simultáneamente.  El mando FUNCIONES EXTRALARGE SPACE queda deshabilitada. 2. Seleccionar la función de cocción deseada girando el mando FUNCIONES SMALL SPACE. 3. El horno entrará en la fase de precalentamiento. Es posible modificar la temperatura girando el mando TEMPERATURA. Durante la fase de precalentamiento el icono centellea; 4. Al finalizar la fase de precalentamiento, el icono permanece fijo y se siente una señal acústica. Ahora es posible introducir los alimentos. 5. Durante la cocción es posible: - Modificar la función de cocción utilizando el mando FUNCIONES SMALL SPACE - Modificar la temperatura con el mando TEMPERATURA; - Programar la duración y la hora de finalización de la cocción - Interrumpir la cocción llevando el mando FUNCIONES SMALL SPACE hasta la posición “0”. 6. El aparato posee un sistema que, en caso de interrupción de la corriente eléctrica, si la temperatura del horno no descendió demasiado, activa nuevamente la función desde el punto en el cual fue interrumpido. En cambio, las programaciones que están esperando comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y deben volver a ser programadas. Funciones de cocción Función GRILL Se enciende el elemento calentador superior. Girando el mando TEMPERATURA, el display indicará los posibles niveles de potencia que van desde 5% hasta 100%. La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos que necesitan una temperatura superficial alta. Esta función se aconseja para: Dorado, gratin, tostar merengues, tostadas, pequeños asados con carne sin grasa o de poco espesor. Utilice el horno con la puerta cerrada. Función COCCIÓN RÁPIDA La función requiere el precalentamiento. Esta función es particularmente indicada para cocciones veloces de alimentos congelados o precocidos. Main Space Poner en funcionamiento el horno 1. Introducir el DIVIDER en el nivel DIVIDER “D” con lo perno y las flechas dirigidas hacia la parte posterior del horno. Después de introducir correctamente se puede leer “OPENSPACE” en la parte delantera del marco del DIVIDER. El horno emite una señal acústica que confirma la introducción correcta del DIVIDER y permite el uso de Main y de Small Space por separado o simultáneamente.  El mando FUNCIONES EXTRALARGE SPACE queda deshabilitado. 2. Seleccionar la función de cocción Universal girando el mando FUNCIONES MAIN SPACE. 3. El horno entrará en la fase de precalentamiento. Es posible modificar la temperatura girando el mando TEMPERATURA.Durante la fase de precalentamiento el icono centellea; 4. Al finalizar la fase de precalentamiento, el icono permanece fijo y se siente una señal acústica. Ahora es posible introducir los alimentos. 5. Durante la cocción es posible: - Modificar la temperatura con el mando TEMPERATURA; - Programar la duración y la hora de finalización de la cocción - Interrumpir la cocción llevando el mando FUNCIONES MAIN SPACE hasta la posición “0”. 6. El aparato posee un sistema que, en caso de interrupción de la corriente eléctrica, si la temperatura del horno no descendió demasiado, activa nuevamente la función desde el punto en el cual fue interrumpida. En cambio, las programaciones que están esperando comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y deben volver a ser programadas. Funciones de cocción Función UNIVERSAL Se activan todos los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida de modo uniforme. Se pueden utilizar hasta un máximo de tres niveles simultáneamente. Si se utilizan más de un nivel al mismo tiempo le recomendamos colocar la grasera siempre en el nivel 1. En el caso de cocción en los 3 niveles simultáneamente le recomendamos disponer las rejillas en los niveles 3 y 5 colocando la grasera en el nivel1. Uso simultáneo de Small Space y Main Space Poner en funcionamiento el horno 1. Introducir el DIVIDER en el nivel DIVIDER “D” con lo perno y las flechas dirigidas hacia la parte posterior del horno. Después de introducir correctamente se puede leer “OPENSPACE” en la parte delantera del marco del DIVIDER. El horno emite una señal acústica que confirma la introducción correcta del DIVIDER y permite el uso de Main y de Small Space por separado o simultáneamente.  El mando FUNCIONES EXTRALARGE SPACE queda deshabilitado.  Para mejorar la eficiencia energética, el tiempo de precalentamiento de la cavidad SMALL SPACE es de aprox. 15 minutos.  Si el MAIN SPACE se encuentra programado a una temperatura inferior a los 150°C, para proteger el resultado de la cocción, el grill no entrará en funcionamiento: en el display aparecerá OFF. 2. Seleccionar la función de cocción deseada para cada cavidad girando los mandos FUNCIONES SMALL SPACE y/o FUNCIONES MAIN SPACE. El icono indica que se ha seleccionado Small Space y por lo tanto se pueden utilizar las programaciones de Small Space, el icono encendido en el display indica que se ha seleccionado Main Space y por lo tanto se pueden utilizar las programaciones de Main Space. 3. Ambos hornos entrarán en la fase de precalentamiento. Es posible modificar la temperatura girando el mando TEMPERATURA. Durante la fase de precalentamiento el icono centellea; 4. Al finalizar la fase de precalentamiento, el icono permanece fijo y se siente una señal acústica. Ahora es posible introducir los alimentos. 41 ES ES 5. Una luminosidad mayor de los dígitos del display indica la cavidad que se está utilizando. Para modificar las programaciones de la otra cavidad presionar la tecla . Durante la cocción simultánea se pueden modificar las programaciones tanto de Small Space como de Main Space: - Modificar la función de cocción utilizando el mando FUNCIONES SMALL y/o FUNCIONES MAIN SPACE - Modificar la temperatura con el mando TEMPERATURA; - Programar la duración y la hora de finalización de la cocción - Interrumpir la cocción llevando el mando FUNCIONES SMALL SPACE y/o FUNCIONES MAIN SPACE hasta la posición “0”. 6. El aparato posee un sistema que, en caso de interrupción de la corriente eléctrica, si la temperatura del horno no descendió demasiado, activa nuevamente la función desde el punto en el cual fue interrumpida. En cambio, las programaciones que están esperando comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y deben volver a ser programadas. Programar la cocción  La programación puede realizarse solamente después de haber seleccionado un programa de cocción. La programación se puede activar en todas las configuraciones posibles: EXTRALARGE, MAIN y SMALL SPACE incluso con funcionamiento simultáneo. Programar la duración de la cocción 1. Presione varias veces el botón hasta que centelleen el icono y las tres cifras en el DISPLAY; 2. Girar el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “+” y “-” para regular el tiempo deseado; 3. Pulsar nuevamente el botón para confirmar las operaciones realizadas; 4. Una vez cumplido ese tiempo, en el DISPLAY aparecerá la palabra END, la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora. • Ejemplo: Son las 9:00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 minutos. La función se detiene automáticamente a las 10:15 horas. Programar el final de una cocción  La programación del final de una cocción es posible sólo después de haber fijado la duración de la cocción. 1. Siga el procedimiento de 1 a 3 descrito para la duración; 2. Luego presionar el botón hasta que centelleen el y las dos cifras en el DISPLAY; icono 3. Gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “+” y 42 “-” para regular la hora; 4. Presionar de nuevo el botón hasta que centelleen los otros dos números en el DISPLAY; 5. Girar el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “+” y “-” para regular los minutos; 6. Pulsar nuevamente el botón para confirmar las operaciones realizadas; 7. Una vez cumplido ese tiempo, en el DISPLAY aparecerá la palabra END, la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora. Los iconos y encendidos indican que se ha realizado una programación. En el DISPLAY se visualizan alternativamente la hora de finalización de la cocción y la duración. Para anular una programación, girar el mando FUNCIONES hasta la posición “0”. Consejos prácticos para cocinar MULTICOCCIÓN • Utilizar las posiciones 1-3-5-6. • Colocar la grasera debajo y las rejillas arriba. BARBACOA • Calentar antes el horno durante 5 minutos, como mínimo • Realizar la cocción con la puerta cerrada. • Colocar la grasera en la posición 3. Introducir la rejilla en la posición 4 a 7 en base al espesor del alimento, disponer los alimentos en el centro de la rejilla. Ejemplos: Costillas de vaca en el nivel 4 y tocino en el nivel 6 o 7. PIZZA o FOCACCIA • Utilizar la bandeja de aluminio liviano con un diámetro máximo de 30cm, disponiéndola sobre la rejilla. • En el caso de pizzas muy condimentadas, es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción. GRILL • Calentar antes el horno durante 5 minutos, como mínimo • Colocar el DIVIDER en el nivel DIVIDER “D”. • Realizar la cocción con la puerta cerrada. • Introduzca la parrilla en la posición 7 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla. Colocar la grasera en la posición 6. • Esta función se aconseja para: Dorado, gratin, tostar merengues, tostadas, pequeños asados con carne sin grasa o de poco espesor. • Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor máximo. No se alarme si la resistencia superior no permanece constantemente encendida: Su funcionamiento es controlado por un termostato. ES FAST COOKING • Precalentar el horno con la grasera en el nivel 6. • Para la cocción de alimentos congelados seguir las indicaciones del envase. Tabla de cocción para ExtraLarge Space Funciones Alimentos Peso (kg) Multicocción* Tartas Hojaldre con crema Pizza Bizcochos Pasteles Flan (baño María Pan dulce Bizcocho con uvas Bizcocho Gratin* Barbacoa* Baja temperatura Pan automático Carne automático Tortas Automático Pizza automática Pieza de carne grande Rostizados Gratinado Carne asada grande Asado de ave grande Còte de boeuf Salchichas Cote de porc Tocino Leudado/ descongelación Merengues blancos Carne/Pescado Pan (ver la receta) Asados Pasteles Pizza (ver la receta) 2 2 2 Cocción en n° de niveles N. 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 1 2 1 2 3 1 Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si SI Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si 180 180 180 180 190 190 190 190 220 220 220 220 180 180 180 180 200 200 200 170 170 170 160 160 160 190 190 190 160 Duración de la cocción (minutos) 30-40 35-45 40-50 45-55 25-35 25-35 30-40 30-40 15-25 20-30 25-35 30-40 15-25 15-25 20-30 20-30 30-40 35-45 40-50 35-45 35-45 40-50 45-60 60-75 60-75 30-35 35-40 40-45 90-240 Grasera 2o3 1a2 1 1 2o3 1a2 1 1 2o3 1a2 1 1 2o3 1a2 1 1 2o3 2 1 2o3 2 1 1o2 2o3 1 2o3 2 1 1 Rejilla 1 1 1 1 2 3o4 1 3 2 No No No 200 190 200 35-75 40-60 90-120 1 1 2 No 200 90-120 1 1 1 1 1 3 3 3 3 2 4o5 5a7 5a7 5a7 Si Si Si Si No 100% 100% 100% 100% 40 20-30 10-20 15-25 3-6 4 1 3 5 No 65 3 1 2 3 1 1 7*** 7*** 7*** 2 3 2 1 1 3 5 No No No No No 90 8-12 horas** 90-180** 1 2 1 2 3 4 2 2 2 2 1 1 Posición de las bandejas Rejilla 2 Rejilla 3 3a5 3 3 5 5 6 3a5 3 3 5 5 6 3a5 3 3 5 5 6 3a5 3 3 5 5 6 5 4 6 5 4 6 4o5 5 4 2 6 4 3 6 5 5 5 3 3 5 5 6 No No No No No No 60-90** 35-60** 35-60** 23-30** 25-35** 30-35** 35-40** * Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente. ** La duración de la cocción automática se programa. Los valores de la tabla están referidos a valores de duración mínima y máxima que pueden ser modificados por el usuario en la duración programada. *** Según la receta, añadir 150 gr de agua en la grasera. 43 ES Tabla de cocción para Small Space Funciones Fast cooking* Grill Alimentos Peso (kg) Filetes de pescado Filetes de carne Pizza congelada Preparación congelados Tostadas Tocino Bistec de cerdo Cocción en n° de niveles N. 1 1 1 1 Posición de las bandejas Grasera 6 6 6 6 Rejilla 1 1 1 1 6 6 6-7 7 7 Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Duración de la cocción (minutos) Divider D D D D Si Si Si Si 180-200 180-200 20-30 30-40 D D D Si Si Si 100% 100% 100% 3-5 3-6 15-25 * Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente. Tabla de cocción para Main Space Funciones Universal* Alimentos Peso (kg) Tartas Hojaldre con crema Pizza Bizcochos Pasteles Flan (baño María Bizcocho con uvas Bizcocho Asados pequeños Cocción en n° de niveles N. 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 1 Posición de las bandejas Grasera 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 1 2 Rejilla 1 3 3 3 3 3 3 3 Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Duración de la cocción (minutos) Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si 200 200 190 190 220 220 180 180 200 200 170 160 190 190 210 30-40 35-45 25-35 25-35 15-25 20-30 15-25 15-25 30-40 35-45 35-45 60-75 30-35 35-40 30-60 Divider D D D D D D D D D D D D D D D * Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente. Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main Space Small Space Funciones Fast cooking* Grill Alimentos Peso (kg) Filetes de pescado Filetes de carne Pizza congelada Preparaciones congelados Arroz “pilaf” Dorado Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Duración de la cocción (minutos) Divider D D D D Si Si Si Si 200-220 200-220 20-30 30-40 D D Si Si 180-200 100% 30-45 3-6 Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Duración de la cocción (minutos) Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si 200 200 180 180 160 220 220 200 200 200 30-40 35-45 15-25 15-25 45 15-25 20-30 60 60-90 35-45 Posición de las bandejas Cocción en n° de niveles N. 1 1 1 1 Grasera 6 6 6-7 6-7 1 1 6 6-7 Rejilla 1 Main Space Funciones Alimentos Universal* Tortas, tartas saladas Bizcochos Flan (baño María Pizza Gratin de patatas Asado Comidas en corteza Peso (kg) Cocción en n° de niveles N. 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 Posición de las bandejas Grasera 2 1y2 2 1y2 2 2 1y2 2 2 2 Rejilla 1 3a5 3a5 3a5 Divider D D D D D D D D D D * Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente. 44 Precauciones y consejos  El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas. • Para mover el aparato utilice siempre las manijas correspondientes ubicadas en los costados del horno. • No toque el aparato descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos. • El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. • Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los niños alejados de ellos. • Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con partes calientes del horno. • No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor. • Tome la manija de apertura de la puerta en el centro: en los costados podría estar caliente. • Utilice siempre guantes para horno para introducir o extraer recipientes. • No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio. • No coloque materiales inflamables en el horno: si el aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente, podría incendiarse. • Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre que los mandos estén en la posición “l”/“¡”. • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe. • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica. • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia). • No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta. • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad, o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato. • Evite que los niños jueguen con el aparato. Eliminación • Eliminación del material de embalaje: Respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. • La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos no se deben eliminar de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para obtener mayor información sobre la correcta eliminación de electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público responsable o a los revendedores. Ahorrar y respetar el medioambiente • Utilizando el horno en los horarios que van desde las últimas horas de la tarde hasta las primeras horas de la mañana, se colabora en la reducción de la carga de absorción de las empresas eléctricas. Las opciones de programación, en especial, la “cocción retrasada” (ver Programas) y la “limpieza automática retrasada” (ver Mantenimiento y cuidados), permiten organizarse en ese sentido. • Se recomienda efectuar siempre las cocciones en BARBACOA y GRATIN con la puerta cerrada: Se obtendrán así mejores resultados y también un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente). • Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di calore.  Este producto satisface los requisitos establecidos por la nueva Directiva europea sobre la limitación de los consumos energéticos en standby. Si no se realizan operaciones durante 2 minutos, el aparato se dispone de modo automático en standby. El modo standby se indica con el "Icono Reloj" con intensidad luminosa elevada. Cuando el aparato se utiliza nuevamente, el sistema vuelve al modo operativo. 45 ES Mantenimiento y cuidados ES Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas. • El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un paño suave. Evite el uso de productos abrasivos. • Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla, incluso en lavavajillas.  No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. Limpiar la puerta Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio. Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno: 1. Para ello, abra completamente la puerta (ver la figura); 2. Con un destornillador, levantar y girar las palancas F dispuestas en las dos bisagras (ver figura); F 3. Sujetar la puerta de los costados y cerrarla lenta pero no completamente. Luego tire la puerta hacia afuera, sacándola de la bisagra (ver la figura). Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario. 46 Controlar las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano (ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparada. Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminación del horno: 1. Quitar la tapa de vidrio del Horno portalámpara. 2. Extraiga la bombilla y Lampara sustitúyala con una similar: Lámpara Vidrio halógena tensión 230V, potencia 25 W, casquillo G 9. 3. Vuelva a colocar la tapa (ver la figura).  No tocar la lámpara directamente con las manos. Limpieza automática con la función FAST CLEAN Con el programa FAST CLEAN la temperatura interna del horno alcanza los 500°C. Se activa el ciclo de pirólisis que quema los residuos de alimentos y de suciedad. Más precisamente, la suciedad se incinera. Mantener alejados a los niños del aparato durante el ciclo de limpieza automático, ya que las superficies pueden volverse muy calientes. Particles may ignite inside the oven due to the combustion process. Dentro del horno las partículas pueden prenderse fuego debido al proceso de combustión. No hay porqué alarmarse: se trata de un proceso normal y que non conlleva riesgos. Antes de activar el programa FAST CLEAN: • Quitar de dentro del horno los residuos más consistentes utilizando una esponja húmeda. No utilizar detergentes. • Extraer todos los accesorios. • Quitar el elemento SEPARADOR. • No dejar paños de cocina o manoplas en la manija del horno.  Si el horno está excesivamente caliente, el ciclo de pirólisis podría no comenzar. Espere hasta que el horno se enfríe.  El programa puede comenzar solamente después del cierre de la puerta del horno. Para comenzar el ciclo FAST CLEAN, girar el mando FUNCIÓN EXTRALARGE SPACE a . Presionar el botón . El mando FIJACIÓN TIEMPOS se puede utilizar para elegir el nivel de limpieza deseado. Los tiempos con duración prefijados y que no pueden modificarse son tres: 1. Económico (ECO): girar el mando hacia "-". Duración: 1 hora. 2. Normal (NOR): nivel inicial. Duración: 1 hora y 30 minutos. 3. Intensivo (INT): girar el mando hacia "+". Duración: 2 horas. 4. Presionar el botón para confirmar. Se puede programar el final del ciclo FAST CLEAN como para un ciclo de cocción normal (ver Programación final limpieza automática). Dispositivos de seguridad ES • Cuando se ilumina el icono en el display, significa que la puerta del horno se ha bloqueado automáticamente apenas la temperatura ha alcanzado un valor elevado. • Si se produce un malfuncionamiento, la alimentación de los elementos calentadores se interrumpe. • Cuando la puerta del horno se bloquea, no es ya posibles modificar las programaciones de duración y de final de ciclo. Programar el final de la limpieza automática 1. Presionar el botón hasta que el icono y las dos cifras en el DISPLAY comienzen a parpadear. 2. Girar el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia "+" y "-" para regular la hora. 3. Presionar nuevamente el botón hasta que las dos cifras numéricas en el DISPLAY comienzen a parpadear. 4. Girar el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia "+" y "-" para regular los minutos. 5. Presionar nuevamente el botón para confirmar. 6. Una vez pasado el tiempo fijado, en el DISPLAY aparece END y se emite una señal acústica. • Por ejemplo: Es la hora 9:00 y se elige el nivel FAST CLEAN Económico (ECO) con una duración prefijada de 1 hora. El final del ciclo está programado para la hora 12:30. El programa comenzará automáticamente a la hora 11:30. Si la programación ha sido fijada, los botones y estarán encendidos. El DISPLAY muestra alternativamente la duración y la hora de finalización de FAST CLEAN. Al finalizar el ciclo de limpieza automática es necesario esperar que la temperatura dentro del horno haya descendido como para permitir la abertura de la puerta. Se notará la presencia de depósitos de polvo en el fondo y en las paredes del horno: quitar con una esponja húmeda después que el horno se ha enfriado completamente. Si por el contrario se desea utilizar el calor residual del horno, no es necesario quitar los depósitos de polvo ya que éstos son absolutamente inocuos y no constituyen un peligro para los alimentos. 47 Asistencia ES Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display mediante mensajes como: “F” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica.  Nunca solicitar la asistencia de técnicos no autorizados. Comunique: • El • El • El Esta tipo de anomalía; modelo del aparato (Mod.) número de serie (S/N) información se encuentra en la placa con las características colocada en el aparato. La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de · Piezas y componentes · Mano de obra de los técnicos · Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos. ESTAMOS A SU SERVICIO 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Whirlpool OS 99D P IX Instrucciones de operación

Categoría
Hornos
Tipo
Instrucciones de operación