43
Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PC0103008
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PC0103008
REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY
NO.NO.
10069593Frame Cadre Marco 1
20067131Isolator left Sectionneur gauche Aislador izquierda 2
30067133Isolator right Sectionneur droite Aislador derecho 2
40068303Circuit Breaker 10 amp DCDisjoncteurs 10 amp CC Cortacircuitos 10 A CC 1
50068919Circuit Breaker 13 amp dualDisjoncteurs 13 amp double Cortacircuitos 13 A doble 1
60067210Ground terminal Borne de mise à terre Terminal, tierra 1
70068455Decorative plate Plaque décorative Plato decorativo 1
80067126Ignition switch Interrupteur Interruptor 1
90069851Foot, rubber Pied Pie 4
100037762.01Receptacle 5-20R Prise 5-20R Receptáculo 5-20R 2
110049365Receptacle L14-30R Prise L14-30R Receptáculo L14-30R 1
120061990Receptacle DC Prise CC Receptáculo CC 1
130067159Rectifier Redresseur Rectificador 1
140068922Panel, wired Tableau complet câblé Panel, cabeado completo 1
150068457Assy, rotor/stator Ensemble de rotor et stator Conjunto, rotor y estator 1
160067139Cover, end Couvercle Tapa 1
170067146Connection board Conseil de connexion Tabla de conexión 1
180067140Voltage regulator La tension régulatrice El regulador del voltaje 1
190067137Brush module Brosser le module Cepille módulo 1
200067138Support, bearing Support, roulement Soporte, Cojinete 1
210067143Fuel cap Capuchon Tapa de combustible 1
220067145Fuel filter Filtre à carburant Filtro de combustible 1
230068458Fuel tank Réservoir de carburant Tanque de metal de combustible 1
240068300Fuel gauge Jauge de carburant Indicador de combustible 1
250067157Fuel shut-off Alimenter d’arrêt Abastezca de combustible válvula 1
260068459Bracket, metal Support Soporte 1
270067155Gasket, exhaust pipe Joint Empaquetadera 1
280070569Muffler assembly Ensemble de silencieux Conjunto, silenciador 1
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.