LG 65LF6350 El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario
OWNER’S MANUAL
Safety and Reference
P/No : MFL68680204 (1603-REV04)
www.lg.com
*MFL68680204*
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
40LF6300
43LF6300
49LF6300
55LF6300
60LF6300
65LF6300
42LF6500
50LF6500
55LF6500
60LF6390
65LF6390
65LF6350
LED TV*
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
32LF595B
43LF5900
49LF5900
55LF5950
43LH5800
2
ENGLISH
Important Safety Instructions
Always comply with the following precautions
to avoid dangerous situations and ensure peak
performance of your product.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock
to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING/CAUTION
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
WARNING
If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility of
accident or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
The note helps you understand and use the
product safely. Please read the note carefully
before using the product.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
3
ENGLISH
Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Do not press strongly upon the panel with a hand or
a sharp object such as a nail, pencil, or pen, or make a
scratch on it.
Do not stick metal objects or any other conductive
material into the power cord. Do not touch the end of
the power cord while it is plugged in.
Keep the packing anti-moisture material or vinyl
packing out of the reach of children. Anti-moisture
material is harmful if swallowed. If swallowed, induce
vomiting and go to the nearest hospital. Additionally,
vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the
reach of children.
CAUTION concerning the Power Cord
(Can differ by country):
Check the specification page of this owner’s manual
to be certain. Do not connect too many appliances
to the same AC power outlet as this could result in
fire or electric shock. Do not overload wall outlets.
Overloaded wall outlets, loose or damaged wall
outlets, extension cords, frayed power cords, or
damaged or cracked wire insulation are dangerous.
Any of these conditions could result in electric
shock or fire. Periodically examine the cord of your
appliance, and if its appearance indicates damage
or deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with an exact
replacement part by an authorized service. Protect
the power cord from physical or mechanical abuse,
such as being twisted, kinked, pinched, closed in
a door, or walked upon. Pay particular attention to
plugs, wall outlets, and the point where the cord
exits the appliance. Do not move the TV with the
power cord plugged in. Do not use a damaged or
loose power cord. Be sure do grasp the plug when
unplugging the power cord. Do not pull on the power
cord to unplug the TV.
Warning - To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not expose this product to rain, moisture or other
liquids. Do not touch the TV with wet hands. Do not
install this product near flammable objects such as
gasoline or candles, or expose the TV to direct air
conditioning.
Do not expose to dripping or splashing and do not
place objects filled with liquids, such as vases, cups,
etc. on or over the apparatus (e.g., on shelves above
the unit).
Grounding
(Except for devices which are not grounded.)
Ensure that you connect the earth ground wire
to prevent possible electric shock (i.e., a TV with a
three-prong grounded AC plug must be connected
to a three-prong grounded AC outlet). If grounding
methods are not possible, have a qualified electrician
install a separate circuit breaker. Do not try to
ground the unit by connecting it to telephone wires,
lightning rods, or gas pipes.
Circuit
Breaker
Power
Supply
As long as this unit is connected to the AC wall outlet,
it is not disconnected from the AC power source even
if the unit is turned off.
Do not attempt to modify this product in any way
without written authorization from LG Electronics.
Unauthorized modification could void the user’s
authority to operate this product.
4
ENGLISH
Outdoor Antenna Grounding
(Can differ by country):
If an outdoor antenna is installed, follow the
precautions below. An outdoor antenna system
should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power circuits, or
where it can come in contact with such power lines
or circuits as death or serious injury can occur. Be sure
the antenna system is grounded to provide some
protection against voltage surges and built-up static
charges. Section 810 of the National Electrical Code
(NEC) in the U.S.A. provides information with respect
to proper grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to an antenna
discharge unit, size of grounding conductors, location
of antenna discharge unit, connection to grounding
electrodes, and requirements for the grounding
electrode.
Antenna grounding according to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Ground Clamp
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Antenna Lead in Wire
Electric Service
Equipment
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Ground Clamp
Power Service Grounding
Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
NEC: National Electrical Code
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and wipe
gently with a soft cloth to prevent scratching. Do
not spray water or other liquids directly on the TV as
electric shock may occur. Do not clean with chemicals
such as alcohol, thinners, or benzine.
Moving
Make sure the product is turned off, unplugged, and
all cables have been removed. It may take 2 or more
people to carry larger TVs. Do not press or put stress
on the front panel of the TV.
Ventilation
Install your TV where there is proper ventilation. Do
not install in a confined space such as a bookcase. Do
not cover the product with cloth or other materials
while plugged in. Do not install in excessively dusty
places.
If you smell smoke or other odors coming from the
TV, unplug the power cord and contact an authorized
service center.
Keep the product away from direct sunlight.
Never touch this apparatus or antenna during a
lightning storm.
When mounting a TV on the wall, make sure not to
install the TV by hanging the power and signal cables
on the back of the TV.
Do not allow an impact shock or any objects to fall
into the product, and do not drop anything onto the
screen.
DISCONNECTING THE DEVICE FROM THE MAIN
POWER
The power plug is the disconnecting device. In case
of an emergency, the power plug must remain readily
accessible.
Batteries
Store the accessories (battery, etc.) in a safe location
out of the reach of children.
This apparatus uses batteries. In your community
there might be regulations that require you to dispose
of these batteries properly due to environmental
considerations. Please contact your local authorities
for disposal or recycling information.
Do not dispose of batteries in a fire.
Do not short circuit, disassemble, or allow the
batteries to overheat.
Do not use high voltage electrical equipment near
the TV, (e.g., a bug zapper). This may result in product
malfunction.
Dot Defect
This panel is an advanced product that contains
millions of pixels. In a very few cases, you could see
fine dots on the screen while you’re viewing the TV.
Those dots are deactivated pixels and do not affect
the performance and reliability of the TV.
Generated Sound
Cracking noise A cracking noise that occurs when
watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to temperature and
humidity. This noise is common for products where
thermal deformation is required.
Electrical circuit humming/panel buzzing
A low level noise is generated from a high-speed
switching circuit, which supplies a large amount of
current to operate a product. It varies depending
upon the product. This generated sound does not
affect the performance and reliability of the product.
Take care not to touch the ventilation openings. When
watching the TV for a long period, the ventilation
openings may become hot. This does not affect the
performance of the product or cause defects in the
product.
Do not install this product on a wall if it could be
exposed to oil or oil mist. This may damage the
product and cause it to fall.
If the TV feels cold to the touch, there may be a small
flicker when it is turned on. This is normal; there is
nothing wrong with TV. Some minute dot defects
may be visible on the screen, appearing as tiny red,
green, or blue spots. However, they have no adverse
effect on the TVs performance. Avoid touching the
LCD screen or holding your finger(s) against it for
long periods of time. Doing so may produce some
temporary distortion effects on the screen.
Displaying a still image for a prolonged period of time
may cause an image sticking. Avoid displaying a fixed
image on the TV screen for a extended length of time.
5
ENGLISH
FCC Notice
(For USA)
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment
and the receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Any changes or modifications in construction of
this device which are not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
FCC Radio Frequency Interference
Requirements (for UNII devices)
High power radars are allocated as primary users
of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands.
These radar stations can cause interference with
and/or damage this device. This device cannot be
co-located with any other transmitter.
FCC RF Radiation Exposure Statement
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be co-
located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated
with minimum distance 20 cm (7.8 inches) between
the antenna and your body. Users must follow the
specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance.
Industry Canada Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This device complies with RSS-210 of the Industry
Canada Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. this device may not cause interference and
2. this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated
with minimum distance 20 cm (7.8 inches) between
the antenna and your body.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE
FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED
BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD
VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
6
ENGLISH
If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia
(weak eyesight) or astigmatism, you may have
trouble sensing depth and easily feel fatigue due
to double images. It is advised to take frequent
breaks than the average adult.
If your eyesight varies between your right and left
eye, correct your eyesight prior to watching 3D
contents.
Symptoms which require discontinuation or
refraining from watching 3D contents
Do not watch 3D contents when you feel fatigue
from lack of sleep, overwork or drinking.
When these symptoms are experienced, stop
using/watching 3D contents and get enough rest
until the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist.
Symptoms may include headache, eyeball
pain, dizziness, nausea, palpitation, blurriness,
discomfort, double image, visual inconvenience
or fatigue.
CAUTION
Viewing Environment
Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen
diagonal length when watching 3D contents.
If you feel discomfort in viewing 3D contents,
move further away from the TV.
Viewing Age
Infants / Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under
the age of 5 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and
become overly excited because their vision is
in development (for example: trying to touch
the screen or trying to jump into it.) Special
monitoring and extra attention is required for
children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D
presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than one of adults.
Therefore they will perceive more stereoscopic
depth compared to adults for the same 3D
image.
Teenagers
- Teenagers under the age of 19 may be
stimulated by light coming from 3D videos.
Advise them not to watch 3D videos for a long
time when they are tired.
Elderly
- The elderly may perceive less of a 3D effect than
the youth. Do not sit closer to the TV than the
recommended distance.
WARNING
(For Canada)
[For product having the wireless function using
5 GHz frequency bands]
The device for operation in the band 5150–5250
MHz is only for indoor use to reduce the potential for
harmful interference to co-channel mobile satellite
systems;
The maximum antenna gain permitted for devices in
the bands 5250–5350 MHz and 5470–5725 MHz shall
comply with the EIRP limit; and
The maximum antenna gain permitted for devices in
the band 5725–5825 MHz shall comply with the EIRP
limits specified for point-to-point and non point-to-
point operation as appropriate.
High-power radars are allocated as primary users
(i.e., priority users) of the bands 5250–5350 MHz
and 5650–5850 MHz and that these radars could
cause interference and/or damage to LE-LAN
devices.
Note to Cable/TV Installer
(For USA and Canada)
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the National
Electric Code (U.S.A.). The code provides guidelines
for proper grounding and, in particular, specifies
that the cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close to the
point of the cable entry as practical.
Viewing 3D Imaging
(For 3D models)
WARNING
Viewing Environment
Viewing Time
- When watching 3D contents, take five- to
fifteen-minute breaks every hour. Viewing 3D
contents for a long period of time may cause
headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or
chronic illness
Some users may experience a seizure or other
abnormal symptoms when they are exposed
to a flashing light or particular pattern from 3D
contents.
Do not watch 3D videos if you feel nausea, are
pregnant and/ or have a chronic illness such
as epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure
disease, etc.
3D Contents are not recommended to those who
suffer from stereo blindness or stereo anomaly.
Double images or discomfort in viewing may be
experienced.
7
ENGLISH
Cautions when using the 3D glasses
Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you
may not be able to view 3D videos properly.
Do not use 3D glasses instead of your normal
glasses, sunglasses or protective goggles.
Using modified 3D glasses may cause eye strain or
image distortion.
Do not keep your 3D glasses in extremely high or
low temperatures. It will cause deformation.
The 3D glasses are fragile and are easily scratched.
Always use a soft, clean piece of cloth when
wiping the lenses. Do not scratch the lenses of the
3D glasses with sharp objects or clean/wipe them
with chemicals.
Preparing
NOTE
When the TV is turned on for the first time after
being shipped from the factory, initialization of
the TV may take approximately one minute.
Image shown may differ from your TV.
Your TVs OSD (On Screen Display) may differ
slightly from that shown in this manual.
The available menus and options may differ from
the input source or product model that you are
using.
New features may be added to this TV in the
future.
The items supplied with your product may vary
depending upon the model.
Product specifications or contents of this manual
may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and USB
devices should have bezels less than 10 mm (0.39
inches) thick and 18 mm (0.7 inches) width.
Use an extension cable that supports USB 2.0 if
the USB cable or USB flash drive does not fit into
your TV’s USB port.
Use a certified cable with the HDMI logo attached.
If you do not use a certified HDMI cable, the
screen may not display or a connection error may
occur.
Recommended HDMI cable types (3 m or less)
- High-Speed HDMI®/
TM
cable
- High-Speed HDMI®/
TM
cable with Ethernet
*A 10 mm (0.39 inches)
*B
18 mm (0.7 inches)
CAUTION
Do not use any unapproved items to ensure the
safety and product’s lifespan.
Any damages or injuries by using unapproved
items are not covered by the warranty.
In case of some model, the thin film on screen is a
part of the TV, So don’t take it off.
When attaching the stand to the TV set, place the
screen facing down on a cushioned table or flat
surface to protect the screen from scratches.
Make sure that the screws are fastened tightly.
(If they are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not tighten the screws with too much force;
otherwise they may be damaged and come loose
later.
Optional Extras
Optional extras can be changed or modified for
quality improvement without any notification.
Contact your dealer for buying these items.
These devices only work with certain models.
The model name or design may be changed
manufacturers circumstances or policies.
(Depending upon model)
AN-MR600
Magic Remote
AG-F***
Cinema 3D
Glasses
AN-VC550
Smart Camera
AG-F***DP
Dual Play
Glasses
LG Audio
Device
AN-WF500
Wi-Fi/
Bluetooth
DONGLE
8
ENGLISH
When holding the TV, the screen
should face away from you to
avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame firmly.
Make sure not to hold the transparent part,
speaker, or speaker grille area.
Use at least two people to move a
large TV.
When transporting the TV by
hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
When transporting the TV, do not expose the TV
to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV upright;
never turn the TV on its side or tilt towards the left
or right.
When handling the TV, be careful not to damage
the protruding joystick button.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as this may
result in damage to the screen.
Do not place the product on the floor with its
front facing down without padding. Failure to do
so may result in damage to the screen.
Do not move the TV by holding the cable holder
or cable management, as the cable holders may
break, and injuries and damage to the TV may
occur. (Depending upon model)
Using the Joystick Button
(Image shown may differ from your TV.)
You can operate the TV by pressing the button or
moving the joystick left, right, up, or down.
Joystick Button
Maintenance
Cleaning Your TV
Clean your TV regularly to keep it at peak
performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
Make sure to turn the power off and disconnect
the power cord and all other cables first.
When the TV is left unattended or unused for a
long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from
lightning or power surges.
Screen, Frame, Cabinet, and Stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a
dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft
cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
Do not push, rub, or hit the surface with your
fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches on the screen and image distortions.
Do not use any chemicals, such as waxes, benzene,
alcohol, thinners, insecticides, air fresheners,
lubricants, as these may damage the screen’s finish
and cause discoloration.
Do not spray liquid onto the surface. If water
enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
Power Cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power
cord regularly.
Lifting and Moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following to
prevent the TV from being scratched or damaged
and for safe transportation regardless of its type and
size.
Move the TV in the box or packing material that
the TV originally came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
9
ENGLISH
Mounting on a Table
(Image shown may differ from your TV.)
1
Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (4 inches) (minimum) space from
the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
2
Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
Do not place the TV near or on sources of heat, as
this may result in fire or other damage.
Using the Kensington Security
System (optional)
(Depending upon model)
(Image shown may differ from your TV.)
The Kensington security system connector is located
at the rear of the TV. For more information of
installation and using, refer to the manual provided
with the Kensington security system or visit
http://
www.kensington.com.
Connect the Kensington
security system cable between the TV and a table.
NOTE
The Kensington security system is optional. You can
obtain additional accessories from your local dealer.
Basic functions
When the TV is turned off, place
your finger on the joystick button,
press it once, and release it.
Power On
When the TV is turned on, place
your finger on the joystick button,
press it once for a few seconds,
and release it. All running apps will
close.
Power Off
Place your finger on the joystick
button and move it left or right to
adjust the volume level.
Volume Control
Place your finger on the joystick
button and move it up or down to
adjust the channel.
Channels
Control
NOTE
Move the joystick button up, down, left, or right.
Be careful not to press it. If you press it first, you
may not be able to adjust the volume or scroll
through the channels.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button
one time. You can adjust the menu items moving the
joystick button up, down, left, or right.
Turns the power off.
Accesses the quick settings. (Depending upon
model)
Clears on-screen displays and returns to TV
viewing.
Changes the input source.
10
ENGLISH
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
Make sure to use screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Standard dimensions for the wall
mount kits are described in the following table.
Model
40/43LF6300
32LF595B
43LF5900
43LH5800
42/50/55LF6500
55LF5950
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Standard screw
M6 M6
Number of screws
4 4
Wall mount bracket
(optional)
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model
49/55LF6300
49LF5900
60/65LF6300
60/65LF6390
65LF6350
VESA (A x B)
300 x 300 300 x 300
Standard screw
M6 M6
Number of screws
4 4
Wall mount bracket
(optional)
LSW350B
MSW240
LSW350B
A
B
CAUTION
Disconnect the power before moving or installing
the TV. Otherwise electric shock may occur.
Remove the stand before installing the TV on a
wall mount by performing the stand attachment
in reverse.
If you install the TV on a ceiling or slanted wall,
it may fall and result in severe injury. Use an
authorized LG wall mount and contact the local
dealer or qualified personnel. When using a
third-party wall mount, it is not covered by the
warranty.
Do not overtighten the screws as this may cause
damage to the TV and void your warranty.
Use the screws and wall mounts that meet the
VESA standard. Any damages or injuries by misuse
or using an improper accessory are not covered
by the warranty.
Securing the TV to a Wall (optional)
(Depending upon model)
(Image shown may differ from your TV.)
1
Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2
Mount the wall brackets with the bolts to the
wall. Match the location of the wall bracket and
the eye-bolts on the rear of the TV.
3
Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope or cable. Make sure to keep
the rope parallel to the flat surface.
CAUTION
Make sure that children do not climb on or hang
on the TV.
NOTE
Use a platform or cabinet that is strong and large
enough to support the TV securely.
Brackets, bolts, and ropes are optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
Mounting on a Wall
An optional wall mount can be used with your LG
television. Consult with your local dealer for a wall
mount that supports the VESA standard used by your
TV model. Carefully attach the wall mount bracket
at the rear of the TV. Install the wall mount bracket
on a solid wall perpendicular to the floor. If you are
attaching the TV to other building materials, please
contact qualified personnel to install the wall mount.
Detailed instructions will be included with the wall
mount. We recommend that you use an LG brand
wall mount. The LG wall mount is easy to adjust or to
connect the cables. When you do not use LG’s wall
mount bracket, use a wall mount bracket where the
device is adequately secured to the wall with enough
space to allow connectivity to external devices. If you
are using a non-adjustable mount, attach the mount
to the wall. Attach the cables to the TV first, then attach
the TV to the mount.
11
ENGLISH
NOTE
If you record a TV program on a DVD recorder or
VCR, make sure to connect the TV signal input
cable to the TV through a DVD recorder or VCR.
For more information of recording, refer to the
manual provided with the connected device.
The external device connections may differ from
the model.
Connect external devices to the TV regardless of
the order of the TV port.
If you connect a gaming device to the TV, use the
cable supplied with the gaming device.
Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast
or brightness. If noise is present, change the PC
output to another resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the picture is
clear.
Depending upon the graphics card, some
resolution settings may not allow the image to be
positioned on the screen properly.
Some USB Hubs may not work. If a USB device
connected through a USB Hub is not detected,
connect it directly to the USB port on the TV.
Smart TV Only) The TV may be capable of
operating without a set-top from a multichannel
video programming distributor (MVPD).
Connecting to an Antenna or Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch
TV. The RF cable may not be supplied, depending
upon the model.
CAUTION
Make sure not to bend the copper wire of the RF
cable.
Copper wire
Complete all connections between devices, and
then connect the power cord to the power outlet
to prevent damage to your TV.
NOTE
Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation manual
and necessary parts.
The wall mount bracket is optional. You can obtain
additional accessories from your local dealer.
The length of screws may differ depending upon
the wall mount. Make sure to use the proper
length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
When using the wall mounting bracket, apply
the adhesive protective label to cover the
unused stand opening(s). This will prevent the
accumulation of dust and dirt. (Use only when
provided with your particular model.)
Provided Item
Adhesive Protective Label
When attaching a wall mounting bracket to the
TV, insert the wall mount inner spacers into the
TV wall mount holes to adjust the vertical angle
of the TV. (Use only when provided with your
particular model.)
Provided Item
Wall Mount Spacer
Connections (Notifications)
You can connect various external devices to the TV.
Supported external devices are: HD receivers, DVD
players, VCRs, audio systems, USB storage devices,
PC, gaming devices, and other external devices. For
more information on external devices connection,
refer to the manual provided with each device.
12
ENGLISH
NOTE
Use a signal splitter to use 2 TVs or more.
DTV Audio Supported Codec : MPEG, Dolby
Digital.
Other Connections
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external
device and the TV with the HDMI cable. Depending
upon the model, a cable may not be provided.
NOTE
HDMI Audio Supported Format : PCM (32 kHz /
44.1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
(Depending upon model)
Remote Control
(Depending upon model)
The descriptions in this manual are based on
the buttons on the remote control. Please read
this manual carefully and use the TV correctly. To
install batteries, open the battery cover, replace
batteries (1.5 V AAA) matching the and ends
to the label inside the compartment, and close the
battery cover. Failure to match the correct polarities
of the battery may cause the battery to burst or
leak, resulting in fire, personal injury, or ambient
pollution.To remove the batteries, perform the
installation actions in reverse. This remote uses
infrared light. When in use, it should be pointed in
the direction of the TVs remote sensor.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may
damage the remote control.
A
(POWER) Turns the TV on or off.
Changes the input source.
Activates or deactivates the subtitles.
(User Guide) Sees user-guide.
Resizes an image.
Returns to the last TV channel.
Number button Enters numbers.
- (Dash) Inserts a dash between numbers such as
2-1 and 2-2.
Accesses the saved channel list.
Alternates between the two last channels
selected (pressing repeatedly).
Adjusts the volume level.
Accesses your favorite channel list.
Shows information on the current program.
Mutes all sounds.
Scrolls through the saved channels.
Moves to the previous or next screen.
B
Shows the previous history.
(Home) Accesses the Home menu.
Shows the list of Apps.
Accesses the quick settings.
Shows the list of Channels.
Navigation buttons Scrolls through menus or
options. (up/down/left/right)
Selects menus or options and confirms your
input.
Returns to the previous screen.
Clears all on-screen displays and returns to TV
viewing.
Sets the length of time until the TV to turns off.
Enables SAP (Secondary Audio Program) Feature.
Control buttons ( , , , , ) Controls the
SIMPLINK compatible devices (USB, SIMPLINK).
Color buttons These access special functions in
some menus. ( , , , )
Magic Remote Functions
(Depending upon model)
When the message
Magic remote control battery
is low. Change the battery.
is displayed, replace the
battery. To install batteries, open the battery cover,
replace batteries (1.5 V AA) matching
and ends
to the label inside the compartment, and close the
battery cover. Failure to match the correct polarities
13
ENGLISH
of the battery may cause the battery to burst or leak,
resulting in fire, personal injury, or ambient pollution.
Be sure to point the remote control at the remote
control sensor on the TV. To remove the batteries,
perform the installation actions in reverse.
This remote uses infrared light. When in use, it
should be pointed in the direction of the TVs
remote sensor.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may
damage the remote control.
A
A
(POWER) Turns the TV on or off.
(INPUT) Changes the input source.
* Pressing and holding the (INPUT) button
displays all the lists of external inputs.
Number buttons Enters numbers.
(DASH) Inserts a dash between numbers such as
2-1 and 2-2.
Accesses the saved channel list.
Views the information of the current channels
and screen.
B
C
B
Adjusts the volume level.
(MUTE) Mutes all sounds.
* By pressing and holding the button, video
descriptions function will be enabled.
* (Secondary Audio Program) Feature can also be
enabled by pressing the key.
Scrolls through the saved channels.
(Home) Accesses the Home menu.
(BACK) Returns to the previous screen.
Clears all on-screen displays and returns to TV
viewing.
C
Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to
select a menu. You can change channels by using the
Wheel button.
(up/down/left/right) Press the up, down,
left or right button to scroll the menu. If you press
buttons while the pointer is in use, the pointer
will disappear from the screen and Magic Remote will
operate like a general remote control. To display the
pointer on the screen again, shake Magic Remote to the
left and right.
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
* Pressing and holding the (Q. Settings) button
displays the Advanced menu.
(Screen remote) Displays the Screen Remote.
* Accesses the Universal Control Menu in some regions.
Used for viewing 3D video. (For 3D models)
(Voice recognition)
Network connection is required to use the voice
recognition function.
1. Press the voice recognition button.
2. Speak when the voice display window appears on the
TV screen.
* Use the Magic Remote no further than 10 cm (4 inches)
from your face.
* The voice recognition may fail when you speak too fast
or too slowly.
* The recognition rate may vary depending upon the
user’s characteristics (voice, pronunciation, intonation,
and speed) and the environment (noise and TV volume).
Activates or deactivates the subtitles.
Color buttons These access special functions in some
menus. ( Red, Green, Yellow, Blue)
14
ENGLISH
Registering Magic Remote
How to register the Magic Remote
(Wheel)
To use the Magic Remote, first pair it
with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote
and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV
and press the Wheel (OK) on the
remote control.
* If the TV fails to register the Magic
Remote, try again after turning the TV
off and back on.
How to deregister the Magic Remote
(BACK)
(Home)
Press the
(BACK) and (Home)
at the same time, for five seconds, to
unpair the Magic Remote with your TV.
Pressing and holding the
button
will let you cancel and re-register
Magic Remote at once.
How to use Magic Remote
Shake the Magic Remote slightly to
the right and left or press
(Home),
(INPUT), buttons to make the
pointer appear on the screen. (In some
TV models, the pointer will appear
when you turn the Wheel button.)
If the pointer has not been used for a
certain period of time or Magic Remote is
placed on a flat surface, then the pointer
will disappear.
If the pointer does not move as you
wish, shake Magic Remote to the left
and right. The pointer will move to the
center of the screen.
The Magic Remote depletes batteries
faster than a normal remote due to the
additional features.
Precautions to Take
Use the remote control within the specified
range (within 10 m, 32.8 ft.) You may experience
communication failures when using the device
outside the coverage area or if there are obstacles
within the coverage area.
You may experience communication failures
depending upon the accessories. Devices such
as a microwave oven and wireless LAN operate in
the same frequency band (2.4 GHz) as the Magic
Remote. This may cause communication failures.
The Magic Remote may not work properly if a
wireless router (AP) is within 1 m (3.28 ft) of the
TV. Your wireless router should be more than
1 m (3.28 ft) away from the TV.
Do not disassemble or heat the battery.
Do not drop the battery. Avoid extreme shocks to
the battery.
Inserting the battery in the wrong way may result
in explosion.
Licenses
Supported licenses may differ by model. For more
information about licenses, visit
www.lg.com
.
(For LF6300, LF6390,
LF6500, LF6350 series)
(For LF595B, LF5900,
LF5950, LH5800 series)
Open Source Software
Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL,
and other open source licenses, that is contained in
this product, please visit
http://opensource.lge.com
.
In addition to the source code, all referred license
terms, warranty disclaimers and copyright notices
are available for download.
LG Electronics will also provide open source code
to you on CD-ROM for a charge covering the cost
of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request
to
. This offer is valid for three
(3) years from the date on which you purchased the
product.
15
ENGLISH
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
- Check the remote control sensor on the product
and try again.
- Check if there is any obstacle between the
product and the remote control.
- Check if the batteries are still working and
properly installed (
to
, to
)
No image display and no sound is produced.
- Check if the product is turned on.
- Check if the power cord is connected to a wall
outlet.
- Check if there is a problem in the wall outlet by
connecting other products.
The TV turns off suddenly.
- Check the power control settings. The power
supply may be interrupted.
- Check if the Sleep Timer/Timer Power off is
activated in the Timers settings.
- If there is no signal while the TV is on, the TV
will turn off automatically after 15 minutes of
inactivity.
Specifications
Product specifications may be changed without
prior notice due to upgrade of product functions.
Television System
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
Program Coverage
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV
1-135
External Antenna Impedance
75 Ω
Environment Condition
Operating Temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Storage Humidity Less than 85 %
Wireless Module Specifications
(For LF595B, LF5900, LF5950, LH5800 series)
Wireless Module (WN8122E1) Specification
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz
Output Power
(Max.)
802.11a : 16.5 dBm
802.11b : 16 dBm
802.11g : 15.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz : 15.5 dBm
802.11n - 5 GHz: 16.5 dBm
Because band channel used by the country could
be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the
regional frequency table.
This device should be installed and operated with
minimum distance 20 cm (7.8 inches) between
the device and your body. And this phrase is for
the general statement for consideration of user
environment.
Contains FCC ID: BEJWN8122E1
Contains IC: 2703H-WN8122E1
(For LF6300, LF6390, LF6500, LF6350 series)
Wireless module (LGSBW41) Specifications
Wireless LAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth Version 4.0
Frequency
Range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz
2400 to 2483.5 MHz
Output
Power
(Max.)
802.11a: 11.5 dBm
802.11b: 11 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz:
11 dBm
802.11n - 5 GHz:
12.5 dBm
10 dBm or Lower
Because band channel used by the country could
be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the
regional frequency table.
This device should be installed and operated with
minimum distance 20 cm (7.8 inches) between
the device and your body. And this phrase is for
the general statement for consideration of user
environment.
Contains FCC ID: BEJLGSBW41
Contains IC: 2703H-LGSBW41
External Control Device
Setup
To obtain the external control device setup
information, please visit
www.lg.com
.
16
ENGLISH
MODELS
40LF6300
(40LF6300-UA)
43LF6300
(43LF6300-UA)
49LF6300
(49LF6300-UA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
911 x 581 x 189 (mm)
35.8 x 22.8 x 7.4
(inches)
973 x 625 x 193 (mm)
38.3 x 24.6 x 7.5
(inches)
1,106 x 697.5 x 220 (mm)
43.5 x 27.4 x 8.6
(inches)
Without stand
911 x 528 x 55.3 (mm)
35.8 x 20.7 x 2.1
(inches)
973 x 573 x 37 (mm)
38.3 x 22.5 x 1.4
(inches)
1,106 x 647 x 37 (mm)
43.5 x 25.4 x 1.4
(inches)
Weight
With stand 9.6 kg (21.1 Ibs) 12.7 kg (27.9 Ibs) 17.6 kg (38.8 Ibs)
Without stand 7.5 kg (16.5 Ibs) 10.2 kg (22.4 Ibs) 14.4 kg (31.7 Ibs)
Power requirement AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Current Value / Power
consumption
0.9 A / 90 W 1.0 A / 100 W 1.2 A / 120 W
MODELS
55LF6300
(55LF6300-UA)
60LF6300
(60LF6300-UA)
65LF6300
(65LF6300-UA)
65LF6390
(65LF6390-UA)
60LF6390
(60LF6390-UA)
65LF6350
(65LF6350-UA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,242 x 774 x 220 (mm)
48.8 x 30.4 x 8.6
(inches)
1,363 x 844 x 294 (mm)
53.6 x 33.2 x 11.5
(inches)
1,461 x 899 x 294 (mm)
57.5 x 35.3 x 11.5
(inches)
Without stand
1,242 x 724 x 37 (mm)
48.8 x 28.5 x 1.4
(inches)
1,363 x 792 x 39 (mm)
53.6 x 31.1 x 1.5
(inches)
1,461 x 848 x 39 (mm)
57.5 x 33.3 x 1.5
(inches)
Weight
With stand 20.9 kg (46.0 Ibs) 29.3 kg (64.5 Ibs) 34 kg (74.9 Ibs)
Without stand 17.7 kg (39.0 Ibs) 24.1 kg (53.1 Ibs) 28.8 kg (63.4 Ibs)
Power requirement AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Current Value / Power
consumption
1.3 A / 130 W 1.5 A / 150 W 1.6 A / 160 W
MODELS
42LF6500
(42LF6500-UB)
50LF6500
(50LF6500-UB)
55LF6500
(55LF6500-UB)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
960 x 610 x 218 (mm)
37.7 x 24.0 x 8.5 (inches)
1,127 x 710 x 247 (mm)
44.3 x 27.9 x 9.7 (inches)
1,241 x 772 x 247 (mm)
48.8 x 30.3 x 9.7 (inches)
Without stand
960 x 567 x 54.5 (mm)
37.7 x 22.3 x 2.1 (inches)
1,127 x 660 x 54.5 (mm)
44.3 x 25.9 x 2.1 (inches)
1,241 x 725 x 55.5 (mm)
48.8 x 28.5 x 2.1 (inches)
Weight
With stand 9.9 kg (21.8 Ibs) 14.7 kg (32.4 Ibs) 18.7 kg (41.2 Ibs)
Without stand 9.6 kg (21.1 Ibs) 14.3 kg (31.5 Ibs) 18.3 kg (40.3 Ibs)
Power requirement AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Current Value / Power
consumption
1.0 A / 100 W 1.2 A / 120 W 1.3 A / 130 W
17
ENGLISH
MODELS
32LF595B
(32LF595B-UB)
43LF5900
(43LF5900-UB)
49LF5900
(49LF5900-UB)
43LH5800
(43LH5800-UD)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
732 x 481 x 207 (mm)
28.8 x 18.9 x 8.1
(inches)
971 x 624 x 198 (mm)
38.2 x 24.5 x 7.7
(inches)
1,103 x 698 x 198 (mm)
43.4 x 27.4 x 7.7
(inches)
Without stand
732 x 437 x 55.5 (mm)
28.8 x 17.2 x 2.1
(inches)
971 x 575 x 58.7 (mm)
38.2 x 22.6 x 2.3
(inches)
1,103 x 650 x 58.7 (mm)
43.4 x 25.5 x 2.3
(inches)
Weight
With stand 6.2 kg (13.6 Ibs) 9.8 kg (21.6 Ibs) 13.4 kg (29.5 Ibs)
Without stand 6.0 kg (13.2 Ibs) 9.5 kg (20.9 Ibs) 13.1 kg (28.8 Ibs)
Power requirement AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Current Value / Power
consumption
1.1 A / 65 W 1.1 A / 65 W 0.75 A / 75 W
MODELS
55LF5950
(55LF5950-UB)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,243 x 772 x 247 (mm)
48.9 x 30.3 x 9.7
(inches)
Without stand
1,243 x 725 x 56.8 (mm)
48.9 x 28.5 x 2.2
(inches)
Weight
With stand 17.7 kg (39.0 Ibs)
Without stand 17.3 kg (38.1 Ibs)
Power requirement AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Current Value / Power
consumption
1.3 A / 130 W
The model and serial number of the TV are located on the
back and one side of the TV.
Record them below should you ever need service.
MODEL
SERIAL
OWNER’S MANUAL
EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
Please read this manual carefully before operating the set and retain it for
future reference.
www.lg.com
2
ENG
ENGLISH
2
KEY CODES
KEY CODES
This feature is not available for all models.
Code
(Hexa)
Function Note
Code
(Hexa)
Function Note
00 CH +, PR + R/C Button 53 List R/C Button
01 CH -, PR - R/C Button 5B Exit R/C Button
02 Volume + R/C Button 60 PIP(AD) R/C Button
03 Volume - R/C Button 61 Blue R/C Button
06 > (Arrow Key / Right Key) R/C Button 63 Yellow R/C Button
07 < (Arrow Key / Left Key) R/C Button 71 Green R/C Button
08 Power R/C Button 72 Red R/C Button
09 Mute R/C Button 79 Ratio / Aspect Ratio R/C Button
0B Input R/C Button 91 AD (Audio Description) R/C Button
0E SLEEP R/C Button 7A User Guide R/C Button
0F TV, TV/RAD R/C Button 7C Smart / Home R/C Button
10 - 19 * Number Key 0 - 9 R/C Button 7E SIMPLINK R/C Button
1A Q.View / Flashback R/C Button 8E ►► (Forward) R/C Button
1E FAV (Favorite Channel) R/C Button 8F ◄◄ (Rewind) R/C Button
20 Text (Teletext) R/C Button AA Info R/C Button
21 T. Opt (Teletext Option) R/C Button AB Program Guide R/C Button
28 Return (BACK) R/C Button B0 ► (Play) R/C Button
30 AV (Audio / Video) Mode R/C Button B1
(Stop / File List)
R/C Button
39 Caption/Subtitle R/C Button BA
(Freeze / Slow Play /
Pause)
R/C Button
40 Λ
(Arrow Key / Cursor Up)
R/C Button BB Soccer R/C Button
41
V (Arrow Key / Cursor
Down)
R/C Button BD
(REC)
R/C Button
42 My Apps R/C Button DC 3D R/C Button
43 Menu / Settings R/C Button 99 AutoConfig R/C Button
44 OK / Enter R/C Button 9F App / * R/C Button
45 Q.Menu R/C Button
4C List, - (ATSC Only) R/C Button
* Key code 4C (0x4C) is available on ATSC/ISDB models which use major/minor channel.
(For South Korea, Japan, North America, Latin America except Colombia models)
3
ENGENGLISH
3
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Image shown may differ from your TV.
Connect the USB to Serial converter/RS-232C input jack to an external control device (such as a computer
or an A/V control system) to control the product’s functions externally.
Note: The type of control port on the TV can be different between model series.
* Please be advised that not all models support this type of connectivity.
* Cable is not provided.
USB to Serial converter with USB Cable
USB Type
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
LGTV supports PL2303 chip-based (Vendor ID : 0x0557, Product ID : 0x2008) USB to serial converter
which is not made nor provided by LG.
It can be purchased from computer stores that carry accessories for IT support professionals.
RS-232C With RS232C Cable
DE9 (D-Sub 9pin) Type
You need to purchase the RS-232C (DE9, D-Sub 9pin female-to-female type) to RS-232C cable required
for the connection between the PC and the TV, which is specified in the manual.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
The connection interface may differ from your TV.
4
ENG
ENGLISH
4
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Phone jack Type
You need to purchase the phone-jack to RS-232 cable required for the connection between the PC and
the TV, which is specified in the manual.
* For other models, connect to the USB port.
* The connection interface may differ from your TV.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- or
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Customer Computer RS-232C configurations
3-Wire Configurations(Not standard)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OR
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Phone
RS-232C
(Serial port)
Set ID
For Set ID number, see "Real Data Mapping" on p.6
1. Press SETTINGS to access the main menus.
2. Press the Navigation buttons to scroll to (*General → About this TV or OPTION) and press OK.
3. Press the Navigation buttons to scroll to SET ID and press OK.
4. Scroll left or right to select a set ID number and select CLOSE. The adjustment range is 1-99.
5. When you are finished, press EXIT.
* (Depending on model)
5
ENGENGLISH
5
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Communication Parameters
Baud rate : 9600 bps (UART)
Data length : 8 bits
Parity : None
Stop bit : 1 bit
Communication code : ASCII code
Use a crossed (reverse) cable.
Command reference list
(Depending on model)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadecimal)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadecimal)
01. Power* k a 00 to 01 15. Balance k t 00 to 64
02. Aspect
Ratio
k c (p.7)
16. Color
(Colour)
Temperature
x u 00 to 64
03. Screen
Mute
k d (p.7)
17. ISM
Method (Only
Plasma TV)
j p (p.8)
04. Volume
Mute
k e 00 to 01 18. Equalizer j v (p.8)
05. Volume
Control
k f 00 to 64
19. Energy
Saving
j q 00 to 05
06. Contrast k g 00 to 64
20. Tune
Command
m a (p.9)
07.
Brightness
k h 00 to 64
21. Channel
(Programme)
Add/Del(Skip)
m b 00 to 01
08. Color/
Colour
k i 00 to 64 22. Key m c Key Codes
09. Tint k j 00 to 64
23. Control
Backlight,
Control Panel
Light
m g 00 to 64
10.
Sharpness
k k 00 to 32
24. Input
select (Main)
x b (p.11)
11. OSD
Select
k l 00 to 01
25. 3D (Only
3D models)
x t (p.11)
12. Remote
Control Lock
Mode
k m 00 to 01
26. Extended
3D (Only 3D
models)
x v (p.11)
13. Treble k r 00 to 64
27. Auto
Configure
j u (p.12)
14. Bass k s 00 to 64
* Note: During playing or recording media, all commands except Power (ka) and Key (mc) are not
executed and treated as NG.
With RS232C cable, TV can communicate "ka command" in power-on or power-off status. but with
USB-to-Serial converter cable, the command works only if TV is on.
6
ENG
ENGLISH
6
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Transmission / Receiving Protocol
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : First command to control the TV. (j, k, m or x)
[Command 2] : Second command to control the TV.
[Set ID] : You can adjust the [Set ID] to choose desired monitor ID number in option menu.
Adjustment range in TV is 1 to 99. If [Set ID] value is selected to ‘0’, every connected set
can be controlled.
* [Set ID] is indicated as decimal (1 to 99) on menu and as Hexadecimal (0x00 to 0x63) on
transmission/receiving protocol.
[DATA] : To transmit command data (hexadecimal). Transmit ‘FF’ data to read status of command.
[Cr] : Carriage Return - ASCII code ‘0x0D’
[ ] : Space – ASCII code ‘0x20’
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving normal data. At this time,
if the data is data read mode, it indicates present status data. If the data is data write mode, it returns the
data of the PC computer.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving abnormal data from
non-viable functions or communication errors.
Data 00: Illegal Code
Real data mapping (Hexadecimal b Decimal)
* When you enter the [data] in hexadecimal, refer to following conversion table.
* Channel Tune (ma) Command uses two-byte hexadecimal value([data]) to select channel number.
00 : Step 0 32 : Step 50 (Set ID 50) FE : Step 254
01 : Step 1 (Set ID 1) 33 : Step 51 (Set ID 51) FF : Step 255
... ... ...
0A : Step 10 (Set ID 10) 63 : Step 99 (Set ID 99) 01 00 : Step 256
... ... ...
0F : Step 15 (Set ID 15) C7 : Step 199 27 0E : Step 9998
10 : Step 16 (Set ID 16) C8 : Step 200 27 0F : Step 9999
... ... ...
7
ENGENGLISH
7
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* Commands may work differently depending on model and signal.
01. Power (Command: k a)
To control Power *On or Off of the set.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Power Off 01 : *Power On
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
To Show TV is Power On or *Off
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Similarly, if other functions transmit ‘FF’ data
based on this format, Acknowledgement feedback
presents status about each function.
02. Aspect Ratio (Command: k c)
(Main Picture Size)
To adjust the screen format. (Main picture format)
You can also adjust the screen format using the
Aspect Ratio in the Q.MENU. or PICTURE menu.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Normal screen
(4:3)
02 : Wide screen
(16:9)
04 : Zoom
05 : Zoom 2
(Latin America
except Colombia
Only)
06 : Set by Program/
Original
07 : 14:9
(Europe, Colombia, Mid-East,
Asia except South Korea and
Japan)
09 : * Just Scan
0B : Full Wide
(Europe, Colombia, Mid-
East, Asia except South
Korea and Japan)
10 to 1F : Cinema Zoom 1 to 16
0c : 21:9 (Depending on model)
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Using the PC input, you select either 16:9 or 4:3
screen aspect ratio.
* In DTV/HDMI/Component mode (high-definition),
Just Scan is available.
* Full wide mode may work differently based on
model and is supported for DTV fully, and ATV,
AV partially.
03. Screen Mute (Command: k d)
To select screen mute on/off.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Screen mute off (Picture on)
Video mute off
01 : Screen mute on (Picture off)
10 : Video mute on
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* In case of video mute on only, TV will display On
Screen Display(OSD). But, in case of Screen mute
on, TV will not display OSD.
04. Volume Mute (Command: k e)
To control volume mute on/off.
You can also adjust mute using the MUTE button
on remote control.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Volume mute on (Volume off)
01 : Volume mute off (Volume on)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Command: k f)
To adjust volume.
You can also adjust volume with the volume
buttons on remote control.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contrast (Command: k g)
To adjust screen contrast.
You can also adjust contrast in the PICTURE
menu.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brightness (Command: k h)
To adjust screen brightness.
You can also adjust brightness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Color/Colour (Command: k i)
To adjust the screen Color(Colour).
You can also adjust colour in the PICTURE menu.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
8
ENG
ENGLISH
8
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tint (Command: k j)
To adjust the screen tint.
You can also adjust tint in the PICTURE menu.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Red : 00 to Green : 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Sharpness (Command: k k)
To adjust the screen sharpness.
You can also adjust sharpness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Command: k l)
To select OSD (On Screen Display) on/off when
controlling remotely.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : OSD off 01 : OSD on
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Command: k m)
To lock the front panel controls on the monitor and
remote control.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Lock off 01 : Lock on
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* If you are not using the remote control, use this
mode.
When main power is off & on (plug-off and plug-in,
after 20 - 30 seconds), external control lock is
released.
* In the standby mode (DC off by off timer or ‘ka’,
‘mc’ command), and if key lock is on, TV will not
turn on by power on key of IR & Local Key.
13. Treble (Command: k r)
To adjust treble.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
14. Bass (Command: k s)
To adjust Bass.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
15. Balance (Command: k t)
To adjust balance.
You can also adjust balance in the AUDIO menu.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color(Colour) Temperature (Command: x u)
To adjust colour temperature. You can also adjust
Color(Colour) Temperature in the PICTURE menu.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Command: j p) (Only Plasma TV)
To control the ISM method. You can also adjust
ISM Method in OPTION menu.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 02: Orbiter
08: Normal
20: Color(Colour) Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Equalizer (Command : j v)
Adjust EQ of the set.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frequency Data
LSB
7 6 5
Frequency
4 3 2 1 0 Step
0 0 0
1st Band
0 0 0 0 0
0(decimal)
0 0 1
2nd Band
0 0 0 0 1
1(decimal)
0 1 0
3rd Band
... ... ... ... ...
...
0 1 1
4th Band
0 0 0 1 1
19(decimal)
9
ENGENGLISH
9
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
1 0 0
5th Band
0 0 1 0 1
20(decimal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* It depends on model, and can adjust when sound
mode is EQ adjustable value.
19. Energy Saving (Command: j q)
To reduce the power consumption of the TV. You
can also adjust Energy Saving in PICTURE menu.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : Off
01 : Minimum
02 : Medium
03 : Maximum
04 : Auto (For LCD TV / LED TV) /
Intelligent sensor (For PDP TV)
05 : Screen off
* (Depending on model)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Command: m a)
* This command may work differently depending on
model and signal.
For Europe, Mid-East, Colombia, Asia except
South Korea and Japan Model
Select channel to following physical number.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analog Antenna/Cable
[Data 00][Data 01] Channel Data
Data 00 : High byte channel data
Data 01 : Low byte channel data
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimal : 0 ~ 199)
Data 02 : Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 80 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable/Satellite
[Data 00][Data 01]: Channel Data
Data 00 : High Channel data
Data 01 : Low Channel data
- 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999)
Data 02 : Input Source (Digital)
- 10 : Antenna TV (DTV)
- 20 : Antenna Radio (Radio)
- 40 : Satellite TV (SDTV)
- 50 : Satellite Radio (S-Radio)
- 90 : Cable TV (CADTV)
- a0 : Cable Radio (CA-Radio)
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog antenna (PAL) Channel 10.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 10 = 00 0a
Data 02 = Analog Antenna TV = 00
Result = ma 00 00 0a 00
2. Tune to the digital antenna (DVB-T) Channel 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1 = 00 01
Data 02 = Digital Antenna TV = 10
Result = ma 00 00 01 10
3. Tune to the satellite (DVB-S) Channel 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1000 = 03 E8
Data 02 = Digital Satellite TV = 40
Result = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
For South Korea, North/Latin America except
Colombia Model
To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digital channels have a Physical, Major, and Minor
channel number. The Physical number is the actual
digital channel number, the Major is the number that
the channel should be mapped to, and the Minor is
the sub-channel. Since the ATSC tuner automatically
maps the channel from the Major / Minor number,
the Physical number is not required when sending a
command in Digital.
* Analog Antenna/Cable
Data 00 : Physical Channel Number
- Antenna (ATV) : 02~45 (Decimal: 2 ~ 69)
- Cable (CATV) : 01, 0E~7D (Decimal : 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Major/Minor Channel Number
Data 01 & 02: xx (Don't care)
Data 03 & 04: xx (Don't care)
Data 05: Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 01 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable
Data 00 : xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01 : High byte Channel Data
Data 02 : Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor Channel Number
Data 03 : High byte Channel Data
Data 04 : Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital)
- 02 : Antenna TV (DTV) – Use Physical Channel
Number
- 06 : Cable TV (CADTV) – Use Physical Channel
10
ENG
ENGLISH
10
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Number
- 22 : Antenna TV (DTV) – Don’t Use Physical
Channel Number
- 26 : Cable TV (CADTV) - Don’t Use Physical
Channel Number
- 46 : Cable TV (CADTV) – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
Two bytes are available for each major and minor
channel data, but usually the low byte is used alone
(high byte is 0).
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog cable (NTSC) channel 35.
Set ID = All = 00
Data 00 = Channel Data is 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = Analog Cable TV = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Tune to the digital antenna (ATSC) channel 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = Digital Antenna TV = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
For Japan Model
To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digital Antenna/Satellite
Data 00: xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01: High byte Channel Data
Data 02: Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor/Branch Channel Number
(Don’t care in Satellite)
Data 03: High byte Channel Data
Data 04: Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital/Satellite for Japan)
- 02 : Antenna TV (DTV)
- 07 : BS (Broadcasting Satellite)
- 08 : CS1 (Communication Satellite 1)
- 09 : CS2 (Communication Satellite 2)
* Tune Command Examples:
1
Tune to the digital antenna (ISDB-T) channel 17-1
.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Minor/Branch is 1 = 00 01
Data 05 = Digital Antenna TV = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Tune to the BS (ISDB-BS) channel 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Don’t Care = 00 00
Data 05 = Digital BS TV = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* This feature is varied based on the model.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Channel(Programme) Add/Del(Skip)
(Command: m b)
To skip current channel(programme) for next time.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB) 01 : Add
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Set the saved channel status to del(ATSC, ISDB)/
skip(DVB) or add.
22. Key (Command: m c)
To send IR remote key code.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Key code - p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control Backlight (Command: m g)
For LCD TV / LED TV
To control the backlight.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Control Panel Light (Command: m g)
For Plasma TV
To control the panel light.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11
ENGENGLISH
11
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
24. Input select (Command: x b)
(Main Picture Input)
To select input source for main picture.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : DTV
02 : Satellite DTV
ISDB-BS (Japan)
03 : ISDB-CS1 (Japan)
04 : ISDB-CS2 (Japan)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
20 : AV or AV1 21 : AV2
40 : Component1
60 : RGB
41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* This function depends on model and signal.
25. 3D(Command: x t) (only 3D models)
(Depending on model)
To change 3D mode for TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Depending on model)
Data Structure
[Data 00] 00 : 3D On
01 : 3D Off
02 : 3D to 2D
03 : 2D to 3D
[Data 01] 00 : Top and Bottom
01 : Side by Side
02 : Check Board
03 : Frame Sequential
04 : Column interleaving
05 : Row interleaving
[Data 02] 00 : Right to Left
01 : Left to Right
[Data 03] 3D Effect(3D Depth): Min : 00 - Max : 14
(*transmit by Hexadecimal code)
* [Data 02], [Data 03] functions depend on model
and signal.
* If [Data 00] is 00 (3D On), [Data 03] has no
meaning.
* If [Data 00] is 01 (3D off) or 02 (3D to 2D), [Data
01], [Data 02] and [Data 03] have no meaning.
* If [Data 00] is 03 (2D to 3D), [Data 01] and
[Data 02] have no meaning.
* If [Data 00] is 00 (3D On) or 03 (2D to 3D), [Data
03] works when 3D Mode (Genre) is manual only.
* All 3D pattern options ([Data 01]) may not be
available according to broadcasting/video signal.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X : don’t care
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Extended 3D(Command: x v) (only 3D models)
(Depending on model)
To change 3D option for TV.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] 3D option
00 : 3D Picture Correction
01 : 3D Depth (3D Mode is Manual Only)
02 : 3D Viewpoint
06 : 3D Color Correction
07 : 3D Sound Zooming
08 : Normal Image View
09 : 3D Mode (Genre)
[Data 01] It has own range for each 3D option
determined by [Data 00].
1) When [Data 00] is 00
00 : Right to Left
01 : Left to Right
2) When [Data 00] is 01, 02
Data Min: 0 - Max: 14 (*transmit by Hexadecimal
code)
Data value range(0 - 20) converts Viewpoint range
(-10 - +10) automatically (Depending on model)
* This option works when 3D Mode (Genre) is manual
only.
3) When [Data 00] is 06, 07
00 : Off
01 : On
4) When [Data 00] is 08
00 : Revert to 3D video from 3D-to-2D
converted 2D video
01 : Change 3D video to 2D video, except
2D-to-3D video
* If conversion condition doesn’t meet, command is
treated as NG.
5) When [Data 00] is 09
00 : Standard
02 : Cinema
04 : Manual
01 : Sport
03 : Extreme
05 : Auto
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
12
ENG
ENGLISH
12
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
27. Auto Configure (Command: j u)
(Depending on model)
To adjust picture position and minimize image
shaking automatically. It works only in RGB (PC)
mode.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : To set
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
2
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
importantes
Siga siempre estas instrucciones para evitar
situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento
máximo del producto.
ADVERTENCIA/
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE
CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta
de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al usuario
sobre la presencia en el producto de voltaje
peligroso sin aislar que puede tener la potencia
suficiente para presentar riesgo de descargas
eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de alertar
al usuario sobre la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y de
mantenimiento (servicio) en el folleto que
compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede
sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar
el producto de forma segura. Lea la nota
cuidadosamente antes de utilizar el producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No tape ni bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones del
fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u
otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los
amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un
tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha
o el terminal de puesta a tierra se proveen para
proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para cambiar el
tomacorriente (puede variar según el país).
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
protegido para evitar que lo pisen o aplasten,
especialmente en los enchufes, los tomacorrientes o
el punto de salida desde el aparato.
Use únicamente los accesorios recomendados por el
fabricante.
Use el producto únicamente en mesas portátiles,
pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el
fabricante o provistos con el aparato. Al emplear
3
ESPAÑOL
una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el
aparato encima, para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas
o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio de
mantenimiento al personal de servicio calificado.
El servicio es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable
de suministro eléctrico o un conector está dañado,
se derrama líquido o se cae un objeto dentro del
aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la
humedad, no funciona en forma normal o sufre una
caída.
No ejerza demasiada presión sobre el panel con la
mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una
lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No toque
el extremo del cable de alimentación mientras esté
enchufado.
Mantenga el material de empaque contra la
humedad y el empaque de vinilo fuera del alcance
de los niños. El material contra la humedad es dañino
si se ingiere. Si se ingiere por accidente, obligue a la
persona a vomitarlo y acuda al hospital más cercano.
Además, el empaque de vinilo puede provocar
asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de alimentación
(puede variar según el país):
Consulte la página de especificaciones en el manual
del usuario. No conecte demasiados aparatos a
la misma toma de ca dado que podría provocar
incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los
tomacorrientes de la pared. Asegúrese de que los
tomacorrientes de la pared no estén sobrecargados,
sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables
de alimentación y el aislamiento de los cables
no estén desgastados, ya que estas condiciones
son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría
provocar incendios o descargas eléctricas. Examine
regularmente el cable del aparato; si le parece que
está dañado o deteriorado, desenchúfelo y no
use más ese cable. Llame al personal de servicio
técnico autorizado para que lo reemplace por uno
exactamente igual. Proteja el cable de alimentación
de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se
tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al
cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial
atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y
al punto de salida del cable en el aparato. No mueva
el televisor con el cable de alimentación enchufado.
No use un cable de alimentación que esté suelto
o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de
hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Advertencia - para disminuir los riesgos de incendio
o descargas eléctricas, no exponga el producto
a la lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos.
No toque el televisor con las manos mojadas. No
instale el producto cerca de objetos inflamables
como combustible o velas, ni lo exponga al aire
acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni
salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del
televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran
encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de
objeto que contenga líquido, como floreros, tazas,
etc.
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté
conectado para evitar descargas eléctricas (es decir,
un televisor con un enchufe de ca de tres clavijas
debe conectarse a un tomacorriente de ca con
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede colocarse
ninguna puesta a tierra, solicite a un electricista
calificado que instale un disyuntor. No intente
improvisar una puesta a tierra con conexiones a
cables de teléfono, pararrayos o tuberias de gas.
Interruptor
diferencial
Alimentación
Mientras la unidad esté conectada al tomacorriente
de ca de la pared, no se desconectará de la fuente
de alimentación de ca aún cuando el aparato esté
apagado.
No intente modificar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de LG
Electronics. Cualquier tipo de modificación sin
autorización previa podría anular la autoridad del
usuario para usar el producto.
4
ESPAÑOL
Puesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las siguientes
precauciones. No se debe instalar el sistema de antena
exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión de
energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de
cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar
daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de que
el sistema de antena tenga una puesta a tierra para
proteger contra sobretensiones y acumulaciones de
cargas estáticas. La Sección 810 del Código Nacional de
Electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la
forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil,
de la estructura de soporte, del cable de bajada a una
unidad de descarga de la antena, el tamaño de los
conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad
de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos
de los electrodos de puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código
Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
(Código Nacional de Electricidad)
Abrazadera de puesta a
tierra
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a tierra
(NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos de conexión
a tierra del servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
Equipo de servicio
eléctrico
Abrazadera de puesta a
tierra
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de
alimentación y limpie suavemente con un paño suave
para no rayar la superficie. No rocíe con agua ni otros
líquidos directamente sobre el televisor, dado que
podría provocar una descarga eléctrica. No limpie
con productos químicos como alcohol, diluyentes o
bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable conectado.
Es posible que se necesiten dos personas para trasladar
los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni
empuje el panel frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo
coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un
estante para libros. No cubra el producto con telas ni
ningún otro material mientras esté enchufado. No lo
instale en lugares con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que provienen de la TV,
desconecte el cable de alimentación y comuníquese
con un centro de servicio autorizado.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese de que los
cables de alimentación y de señal no queden colgando
en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que algún
objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla.
DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
El enchufe de alimentación se desconecta del
dispositivo. En caso de una emergencia, el enchufe
debe estar siempre accesible.
Baterías
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar seguro
lejos del alcance de los niños.
Este aparato usa baterías. Puede ser que en su
comunidad existan normativas que requieren que
deseche estas baterías de forma correcta debido a las
consideraciones ambientales. Póngase en contacto con
la autoridad local para obtener información acerca del
desecho o reciclaje.
No deseche las baterías en el fuego.
No provoque corto circuito, desarme ni permita que las
baterías se sobrecalienten.
No utilice equipo de alto voltaje cerca de la TV, (por
ejemplo, eliminador de insectos eléctrico). Esto puede
causar que el producto funcione mal.
Aparición de puntos
Este panel es un producto de alta tecnología que
contiene millones de píxeles. En raras ocasiones, es
posible que note la presencia de pequeños puntos en
la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son
píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la
fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
Crujidos es posible que se produzcan crujidos cuando
esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata
de un ruido generado por la contracción térmica del
plástico debido a la temperatura y la humedad. Este
ruido es común en productos donde se requiere la
deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel
se trata de un ruido de bajo nivel, generado por
un circuito de conmutación de alta velocidad, que
suministra una gran cantidad de corriente para que un
producto pueda funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del
producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de ventilación.
Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas
de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el
rendimiento ni causa defectos en el producto.
No instale este producto en una pared si podría ser
expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto podría dañar
el producto y hacer que se caiga.
Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible
que ocurra un pequeño “parpadeo cuando lo prenda.
Se trata de algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que aparezcan
pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde
o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del
televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos
sobre ella durante mucho tiempo. Esto podría producir
algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla.
5
ESPAÑOL
Emitir una imagen durante un período largo puede
provocar que la imagen se fije. Evite emitir una imagen
fija en la pantalla del televisor durante un período largo.
Aviso de la FCC
(Para Estados Unidos)
Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites
para dispositivos digitales clase B, conforme el artículo
15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido
diseñados para brindar una protección razonable contra
la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y no se utiliza de
acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia
dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no
existe garantía de que la interferencia no se produzca
en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona
interferencia dañina en la recepción de radio o televisión
(lo cual puede determinarse encendiendo y apagando
el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia tomando una o más de las siguientes
medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito
diferente de aquél al que esté conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las reglas
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede
causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Cualquier tipo de modificación o cambio en la
construcción del dispositivo sin autorización expresa del
supervisor responsable podría anular la autoridad del
usuario para utilizar el producto.
Requisitos de interferencia de radiofrecuencia
de la FCC (para dispositivos UNII)
Los radares de alta potencia se encuentran asignados
como los usuarios principales de las bandas de 5,25 a
5,35GHz y 5,65 a 5,85GHz. Estas estaciones de radar
pueden causar interferencia y dañar este dispositivo. Este
dispositivo no puede ser coubicado con ningún otro
transmisor.
Declaración de exposición a la radiación de RF
de la FCC
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN,
Bluetooth,...)]
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación de la FCC establecidos para un entorno no
controlado. Este transmisor no debe ser coubicado u
operado junto con ningún otro transmisor o antena.
Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia
mínima de 20cm (7,8 pulgadas) entre el radiador y su
cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones
de funcionamiento específicas para asegurar el
cumplimiento de las disposiciones sobre la exposición a
la RF.
Declaración de Industry Canada
(Para Canadá)
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN,
Bluetooth,...)]
Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de Industry
Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Es posible que este dispositivo no provoque
interferencias y
2. Este dispositivo debe aceptar todo tipo de
interferencias, incluso aquellas que pueden ocasionar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Declaración de exposición a la radiación
de IC
(Para Canadá)
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN,
Bluetooth,...)]
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de IC establecidos para un entorno no
controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con
una distancia mínima de 20cm (7,8 pulgadas) entre el
radiador y su cuerpo.
NOTA: EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE DE
INTERFERENCIA DE RADIO O TV PROVOCADOS POR
MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO.
TALES MODIFICACIONES PUEDEN ANULAR LA
CAPACIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO.
6
ESPAÑOL
Se recomienda que las personas que sufran de
ceguera estereoscópica o anomalías estereoscópicas
no vean contenido en 3D. Puede experimentar
imágenes dobles o incomodidad al ver contenido
en 3D.
Si sufre de estrabismo (visión cruzada), ambliopía
(ojo vago) o astigmatismo, puede experimentar
problemas al percibir la profundidad y sentir fatiga
con facilidad debido a las imágenes dobles. Se
recomienda tomar descansos más frecuentes que el
adulto promedio.
Si su vista experimenta variaciones entre su ojo
derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen a la
vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación o
abstinencia de ver contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando experimente fatiga
debido a falta de sueño, exceso de trabajo o por el
consumo de bebidas alcohólicas.
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver
contenido en 3D y descanse hasta que los síntomas
desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas persisten.
Entre los síntomas se pueden encontrar dolor
de cabeza, dolor ocular, mareos, visión borrosa,
incomodidad, imágenes dobles, incomodidad
visual o fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos veces
la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si siente incomodidad al ver
contenido en 3D, aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
Infantes / Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido en
3D a niños menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad pueden
reaccionar exageradamente y alborotarse
demasiado debido a que su visión se encuentra en
desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar la pantalla
o saltar hacia ella). Se requiere supervisar y dedicar
atención especial a niños que vean contenido en
3D.
- Los niños presentan una disparidad binocular para
ver contenido en 3D mayor que la de los adultos,
debido a que la distancia que separa los ojos es
menor que la de los adultos. Por lo tanto, los niños
perciben una profundidad estereoscópica mayor
en comparación con los adultos al ver la misma
imagen 3D.
ADVERTENCIA
(Para Canadá)
[Para productos que cuentan con la función
inalámbrica que utilizan las bandas de frecuencia de
5GHz]
El dispositivo en la banda de 5 150-5 250 MHz es
solo para ser utilizado en interiores, así se reduce el
potencial de la interferencia dañina de cocanalizar los
sistemas satelitales móviles;
La máxima ganancia de antena permitida para
dispositivos en las bandas de 5 250–5 350y 5470–
5 725MHz debe cumplir con el límite de p.i.r.e. ; y
La máxima ganancia de antena permitida para
dispositivos en las bandas de 5 725–5 825MHz debe
cumplir con el límite de p.i.r.e. especificado para
funcionamiento de punto a punto y que no sea de
punto a punto, según corresponda.
Los radares de alta potencia se encuentran asignados
como los usuarios principales (por ejemplo, usuarios
prioritarios) de las bandas de 5 250–5 350MHz y
5 650–5 850MHz y estos radares pueden causar
interferencia y dañar los dispositivos LE-LAN.
Nota para el instalador de CATV
(Para Estados Unidos y Canadá)
Se recomienda al instalador de televisión por cable
(CATV) que consulte el Artículo 820-40 del Código
nacional de electricidad de los Estados Unidos. El
código establece las disposiciones para efectuar una
puesta a tierra correcta, y en especial, indica que el
cable de puesta a tierra debe conectarse al sistema
de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del
punto de entrada del cable.
Ver imágenes en 3D
(en televisores 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido en 3D, tome un descanso
de 5 a 15 minutos cada hora. Ver contenido en
3D durante un período prolongado puede causar
dolor de cabeza, mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones por
fotosensibilidad o enfermedades crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar convulsiones
o síntomas anormales cuando se exponen a una luz
destellante o a un patrón específico proveniente de
contenido en 3D.
No vea videos en 3D si experimenta náuseas, si está
embarazada o sufre de una enfermedad crónica
como epilepsia, afecciones cardiacas o enfermedades
relacionadas con la presión arterial, etc.
7
ESPAÑOL
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años de edad
pueden recibir una mayor estimulación a la luz
proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles no
ver videos en 3D durante un período de tiempo
prolongado si están cansados.
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden percibir
un efecto menor del contenido en 3D en
comparación con los jóvenes. La distancia desde
donde usted está sentado y el TV no debe ser
inferior a la recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo contrario, no
podrá ver correctamente los videos en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar fatiga
visual o imágenes distorsionadas.
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
extremadamente altas o bajas. Provocará que se
deformen.
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan fácilmente.
Siempre use una tela suave y limpia para limpiar
las lentes. No raye las lentes de los anteojos 3D con
objetos afilados ni las limpie con productos químicos.
Preparación
NOTA
Cuando se enciende la TV por primera vez después
de ser enviada desde la fábrica, la inicialización de
la TV puede tardar aproximadamente un minuto.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la
Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente
que este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden
variar según la fuente de entrada que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas funciones a
este televisor en el futuro.
Los artículos suministrados con el producto
adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del
producto o el contenido del manual sin previo
aviso debido a las actualizaciones de las funciones
del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI
y los dispositivos USB tienen que tener biseles que
no superen los 10 mm (0,39 pulgadas) de espesor
y 18 mm (0,7 pulgadas) de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible
con USB 2.0 en caso de que el cable USB o la
tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto
USB del TV.
Utilice un cable certificado con el logotipo
de HDMI adjunto. Si no utiliza un cable HDMI
certificado, es posible que la pantalla no muestre
imágenes o que ocurra un error de conexión.
Tipos de cable HDMI recomendados (3 m o menos)
- Cable HDMI®/
TM
de alta velocidad
- Cable HDMI®/
TM
de alta velocidad con Ethernet
*A 10 mm (0,39 pulgadas)
*B
18 mm (0,7 pulgadas)
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para
garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos
no autorizados no están cubiertos por la garantía.
Algunos modelos parecen tener una película fina
sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla,
así que no la retire.
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla
hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
superficie plana para evitar rayas.
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede inclinarse
hacia delante después de instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de
lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar
o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo. Para adquirir estos elementos,
comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos
solo funcionarán en ciertos modelos. Es posible que
el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado,
debido a las circunstancias o políticas del fabricante.
(Según el modelo)
AN-MR600
Remoto Mágico
AG-F***
Anteojos 3D
para cine
AN-VC550
Cámara
Inteligente
AG-F***DP
Anteojos Dual
Play
Dispositivo de
audio de LG
AN-WF500
Dongle Wi-Fi/
Bluetooth
8
ESPAÑOL
Antes de mover o levantar el televisor, desconecte
el cable de alimentación y el resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la
pantalla debe quedar alejada de
usted para evitar algun daño.
Sostenga con firmeza la parte superior e inferior
del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo
por la parte transparente, por la bocina o por el
área de rejillas de las bocinas.
Si desea transportar un televisor
grande, necesita la ayuda de dos
personas como mínimo.
Al transportar el televisor con las
manos, sosténgalo como se indica
en esta ilustración.
Al transportar la TV, tenga cuidado de no dañar el
botón de control que sobresale.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en posición
vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados,
ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
No coloque el producto en el piso con la parte
frontal hacia abajo sin una almohadilla. Al hacerlo
puede causar daños a la pantalla.
No mueva el televisor tirando del sujetacables y el
organizador de cables, debido a que el sujetador
del cable se puede romper, y causar daños en el
televisor. (Según el modelo)
Uso del botón de control
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
Simplemente puede operar las funciones de la TV,
presionando o moviendo el botón de control hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
Botón de control
Mantenimiento
Limpieza del televisor
Limpie el televisor con regularidad para preservar
el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del
producto.
PRECAUCIÓN
Primero asegúrese de apagar la energía y de
desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables.
Cuando no se utilice el televisor durante mucho
tiempo, desconecte el cable de alimentación de
la toma de la pared para evitar posibles daños por
descargas o sobrecargas de energía.
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño
seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie
la superficie con un paño suave humedecido con
agua limpia o un detergente suave diluido. Después,
pase de inmediato un paño seco.
PRECAUCIÓN
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie
con las uñas o un objeto punzante, dado que
puede rayar la pantalla y producir distorsiones en
la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras,
bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes
de ambientes o lubricantes) dado que pueden
dañar el acabado de la pantalla y causar
decoloración.
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra
agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados
en el cable de alimentación.
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o dañar
el aparato, y para transportarlo de forma segura,
independientemente del tamaño o tipo de aparato.
Se recomienda trasladar el televisor en la caja o
el material de empaque en el que lo recibió al
comprarlo.
9
ESPAÑOL
Montar sobre una mesa
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
1
Levante el televisor y déjelo en posición vertical
sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm (4 pulgadas)
entre el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 pulgadas)
2
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la televisión cerca de fuentes de calor,
puede resultar quemada u ocasionar otro daño.
Usar el sistema de seguridad Kensington
(opcional)
(Según el modelo)
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
El conector del sistema de seguridad Kensington se
encuentra en la parte posterior del televisor. Para
más información sobre cómo instalarlo y usarlo,
consulte el manual suministrado con el sistema de
seguridad Kensington o visite el sitio web
http://
www.kensington.com
. Conecte el cable del sistema
de seguridad Kensington entre el televisor y la mesa.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es opcional.
Puede solicitar otros accesorios a través de su
distribuidor local.
Funciones Básicas
Cuando la TV está apagada, coloque
el dedo en el botón de control y
presione una vez y suéltelo.
Encendido
Cuando la TV está encendida,
coloque el dedo en el botón de
control y presione unos segundos
y suéltelo. Todas las aplicaciones en
ejecución se cerrarán.
Apagado
Si coloca su dedo sobre el botón de
control y lo mueve hacia la izquierda
o la derecha, puede ajustar el nivel
de volumen que desee.
Control de
Volumen
Si coloca su dedo sobre el botón de
control y lo mueve hacia arriba o
abajo, puede desplazarse a través
de los canales guardados que desee.
Control de
Canales
NOTA
Con el dedo sobre el botón de control, muévalo
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga
cuidado de no presionar el botón de control. Si
presiona primero el botón de control, es posible
que no pueda ajustar el nivel de volumen y/o
desplazarse por los canales guardados.
Ajustar el Menú
Cuando la TV está encendida, presione el botón de
control una vez. Puede ajustar los elementos del
menú moviendo el botón de control hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha.
Apagar alimentación.
Permite acceder a configuraciones rápidas.
(Según el modelo)
Limpia la visualización en pantalla y vuelve al
modo de TV.
Cambia las fuentes de entrada.
10
ESPAÑOL
Cuando no utilice el soporte de montaje de pared LG,
por favor, utilice un soporte de montaje de pared en el
que el dispositivo esté debidamente sujeto a la pared
con el espacio suficiente para permitir la conectividad
con dispositivos externos. Si utiliza un soporte no
ajustable, instale el soporte en la pared. Primero, conecte
los cables a la TV, luego instale la TV en el soporte.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 pulgadas)
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared que
cumplan con el estándar VESA. En la tabla siguiente se
detallan las dimensiones de los conjuntos de montaje
de pared.
Modelo 40/43LF6300
32LF595B
43LF5900
43LH5800
42/50/55LF6500
55LF5950
VESA (A x B) 200 x 200 mm 400 x 400 mm
Tornillo estándar M6 M6
Cantidad de
tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modelo 49/55LF6300
49LF5900
60/65LF6300
60/65LF6390
65LF6350
VESA (A x B) 300 x 300 mm 300 x 300 mm
Tornillo estándar M6 M6
Cantidad de
tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW350B
MSW240
LSW350B
A
B
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor, desconecte
el cable de alimentación. De lo contrario, podría
provocar una descarga eléctrica.
Antes de montar el televisor en la pared, retire la base,
realizando la instalación de ésta en orden inverso.
Si instala el televisor en el techo o en una pared
inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves.
Utilice un soporte de pared autorizado por LG y
comuníquese con el distribuidor local o con personal
técnico calificado. Cuando usa un soporte de pared de
otro fabricante, este no es cubierto por la garantía.
Fijación del televisor a la pared
(opcional)
(Según el modelo)
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
1
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor en su
parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados, primero
retírelos.
2
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos de ojo
a la parte posterior del televisor.
3
Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un
cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban al televisor ni
se cuelguen de él.
NOTA
Utilice una plataforma o un armario que sea lo
suficientemente fuerte y grande para sostener el
televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones son
opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de
su distribuidor local.
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional con el
televisor LG. Consulte al distribuidor local para adquirir
un soporte de pared que cumpla con el estándar VESA
que usa su modelo de TV. Cuidadosamente coloque el
soporte de pared en la parte posterior del TV. Instale el
soporte de pared en una pared sólida, perpendicular
al piso. Si va a instalar el TV sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal técnico
calificado para instalar el soporte de pared. El soporte de
pared incluirá instrucciones detalladas. Recomendamos
que use un soporte de pared de marca LG. El soporte de
pared LG hace que sea fácil ajustar o conectar los cables.
11
ESPAÑOL
receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas
de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC,
dispositivos de juegos, etc.
NOTA
Si graba un programa de TV en una grabadora de
DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de entrada
de señal al televisor a través de uno de estos dos
dispositivos. Para obtener más información acerca de
la grabación, consulte el manual proporcionado con
el dispositivo conectado.
Las conexiones de dispositivos externos que se
muestran pueden ser levemente diferentes de las
ilustraciones en este manual.
Conecte los dispositivos externos al televisor
independientemente del orden del puerto del
aparato.
Si conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el
cable que se proporciona con dicho dispositivo.
Consulte el manual del equipo externo para conocer
las instrucciones de funcionamiento.
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado
con la resolución, patrones verticales, contraste o
brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la
salida de la PC, cambie la frecuencia de actualización
o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN
hasta que la imagen mejore.
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el
modo DOS cuando se utiliza un cable HDMI a DVI.
Es posible que algunos concentradores USB no
funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
conectado mediante un concentrador USB, conéctelo
directamente al puerto USB del TV.
(Solo Smart TV) La TV puede ser capaz de funcionar sin
un decodificador de un distribuidor de programación
de video multicanal (MVPD).
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una
caja de cable y siga estas instrucciones. Las ilustraciones
pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es
opcional.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del cable
de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre sí y luego
conecte el cable de alimentación al tomacorriente,
para que el televisor no resulte dañado.
NOTA
Utilice un divisor de señal para más de 2 televisores.
Códec de audio DTV compatible: MPEG, Dolby digital.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado que
podría dañar el televisor y anular la garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que cumplan con
la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones
provocados por el uso incorrecto del aparato o de
accesorios no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las especificaciones
del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye un manual
de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de pared es opcional. Para obtener
accesorios adicionales, comuníquese con su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar según el tipo
de soporte de pared. Asegúrese de utilizar la longitud
adecuada.
Para obtener más información, consulte el manual
suministrado con el montaje de pared.
Al instalar el soporte de pared, use la cubierta de
protección. La cubierta evita que se acumule polvo y
suciedad en la abertura. (Utilice únicamente cuando
es proporcionado especialmente para su modelo.)
Artículo proporcionado
Cubierta de protección
Al colocar un Soporte de montaje para la televisión,
insertar los separadores internos
en los agujeros de montaje de la televisión para
moverla en un ángulo vertical. (Utilice únicamente
cuando es proporcionado especialmente para su
modelo.)
Artículo proporcionado
Separadores de soporte de
pared
Conexiones (Notificaciones)
Conecte varios dispositivos externos al televisor y
cambie los modos de entrada para seleccionar un
dispositivo externo. Para obtener más información
sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte sus
respectivos manuales. Entre los dispositivos externos
disponibles pueden mencionarse los siguientes:
12
ESPAÑOL
Otras conexiones
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener una
mejor calidad de imagen y audio, conecte el dispositivo
externo y el televisor con el cable HDMI tal como se
muestra. El cable puede ser proporcionado.
NOTA
Formato de audio HDMI compatible :
PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
(Según el modelo)
Control remoto
(Según el modelo)
Las descripciones que figuran en este manual se basan
en los botones del control remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de
uso. Para reemplazar las baterías, abra la cubierta de la
batería, coloque otras (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir
la polaridad
y en el compartimiento, luego cierre
la tapa. Si no coincide con la polaridad correcta puede
provocar que la batería estalle o se filtre, y provocar
un incendio, lesiones personales, o contaminación al
ambiente. Para retirar las baterías, realice el proceso de
instalación a la inversa. Este control remoto utiliza luz
infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección
al sensor remoto del TV.
PRECAUCIÓN
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya
que esto puede dañar el control remoto.
A
(Encendido) Enciende o apaga el televisor.
Accesar a las fuentes de entrada.
Activa o desactiva los subtítulos.
(Guía del usuario) Ver guía del usuario.
Cambia el tamaño de una imagen.
Regresa al último canal de televisión.
Botones numerales Permiten introducir números.
- (Guión) Inserta un guión entre los números, por
ejemplo, 2-1 y 2-2.
Acceder a la lista de canales guardados.
Permite alternar entre los dos últimos canales
seleccionados (al presionarlo repetidamente).
Ajusta el nivel del volumen.
Acceder a la lista de canales favoritos.
Muestra información del programa actual.
Silencia todos los sonidos.
Permite desplazarse por los canales
guardados.
Permite ir a la pantalla anterior o
siguiente.
B
Muestra el historial anterior.
(Home) Permite acceder al menú Home.
Muestra la lista de aplicaciones.
Permite acceder al Configuraciones Rápidas.
Muestra la lista de canales.
Botones de navegación Permiten desplazarse por
los menús o las opciones. (hacia arriba/hacia abajo/
hacia la izquierda/hacia la derecha)
Permite seleccionar menús u opciones y
confirmar lo ingresado.
Permite volver al nivel anterior.
Borra todo lo que muestra la pantalla y se
regresa a aver la televisión.
Establece el tiempo durante el cual el televisor
permanecerá encendido.
Habilita la función SAP (Programa de audio
secundario).
Botones de control (
, , , , ) Permiten
controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
Botones de color Estos accesos de funciones
especiales son en algunos menús. (
, , , )
Funciones del Control
Remoto Mágico
(Según el modelo)
Cuando aparezca el mensaje
Batería baja en el Control
Remoto Mágico.
reemplace la batería. Para reemplazar
las baterías, abra la tapa del compartimiento de baterías,
reemplace las baterías (AA de 1,5 Vcc)
y haga
13
ESPAÑOL
coincidir los extremos con la etiqueta que se encuentra
dentro del compartimiento. A continuación, cierre la
tapa. Si no coincide correctamente la polaridad de
la batería podría hacer que la batería explote o gotee
y provocar un incendio, lesiones en personas o la
contaminación ambiental. Asegúrese de que el control
remoto apunte hacia el sensor correspondiente del TV.
Para extraer las baterías, realice los pasos de instalación a
la inversa.
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es
necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto del
TV.
PRECAUCIÓN
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya
que esto puede dañar el control remoto.
A
A
(Encendido) Enciende o apaga el TV.
(Entrada) Accesar a las fuentes de entrada.
* Si mantiene presionado el botón de (Entrada)
aparece toda la lista de entradas externas.
Botones numerales Permiten introducir números.
(Guión) Inserta un guión entre los números, por
ejemplo, 2-1 y 2-2.
Acceder a la lista de canales guardados.
Muestra información del programa actual.
B
C
B
Ajusta el nivel del volumen.
(SILENCIO) Silencia todos los sonidos.
* Al mantener presionado el botón ,la función de
descripción de audio y video se activará.
* La función SAP (Secondary Audio Program)
también puede activarse al pulsar el botón .
Permite desplazarse por los programas
o canales guardados.
(Home) Accede al menú Home.
(Atrás) Regresa a la pantalla anterior.
Borra todo lo que muestra la pantalla y se
regresa a aver la televisión.
C
Rueda (OK) Presione el centro del botón Rueda
para seleccionar un menú. Puede cambiar los
canales utilizando el botón Rueda.
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Presione los botones arriba, abajo, izquierda o
derecha para desplazarse por el menú. Si presiona
los botones mientras el puntero está en
uso, éste desaparecerá de la pantalla y el Control
Remoto Mágico funcionará como un control
remoto común. Para ver el puntero en la pantalla
nuevamente, agite el control remoto Mágico a la
izquierda y a la derecha.
(Configuraciones rápidas) Permite acceder al
Configuraciones Rápidas.
* Si mantiene presionado el botón de
(Configuraciones rápidas) aparece el menú de
Configuración avanzada.
(Remoto de pantalla) Muestra el Remoto de
Pantalla.
* Accede al menú de Control remoto Universal en
algunas regiones.
Sirve para ver video en 3D. (en televisores 3D)
(Reconocimiento de voz)
Se requiere una conexión de red para utilizar la
función de reconocimiento de voz.
1. Presione el botón de reconocimiento de voz.
2. Hable cuando aparezca la ventana de visualización
de voz en la pantalla del televisor.
* Utilice el Control Remoto Mágico a no más de 10
cm (4 pulgadas) de su rostro.
* El reconocimiento de voz puede fallar si habla muy
rápido o muy lento.
* La velocidad de reconocimiento puede variar
dependiendo de las características del usuario
(voz, pronunciación, entonación y velocidad) y del
ambiente (ruido y volumen de la TV).
Activa o desactiva los subtítulos.
Botones de color Permiten acceder a funciones
especiales en algunos menús. (
Rojo, Verde,
Amarillo, Azul)
14
ESPAÑOL
Registrando el Control Remoto Mágico
Como registrar el Control Remoto Mágico
(Rueda)
Para utilizar el Control Remoto Mágico,
primero emparéjelo con su TV.
1 Coloque las baterías en el Control
Remoto Mágico y encienda la TV.
2 Apunte el Control Remoto Mágico hacia
la TV y presione el botón Rueda (OK)
en el control remoto.
* Si no puede registrar el Control Remoto
Mágico, inténtelo nuevamente después
de apagar y volver a encender la TV.
Como desemparejar el Control Remoto Mágico
(Atrás)
(Home)
Presione los botones (Atrás) y
(Home) al mismo tiempo, durante cinco
segundos, para desemparejar el Control
Remoto Mágico con su TV.
Mantener pulsado el botón
le
permitirá cancelar y volver a registrar el
Control Remoto Mágico a la vez.
Como usar el Control Remoto Mágico
Agite suavemente el Control Remoto
Mágico hacia la derecha y a la izquierda
o presione los botones (Home),
(Entrada), para que el puntero aparezca
en la pantalla. (En algunos modelos de TV,
el puntero aparecerá cuando gire el botón
Rueda.)
El puntero desaparecerá, si el puntero no
se ha utilizado durante un cierto período
de tiempo o el Control Remoto Mágico se
coloca sobre una superficie plana.
Si el puntero no responde correctamente,
puede restablecerlo moviéndolo hacia el
borde de la pantalla.
El Control Remoto Mágico consume las
baterías más rápido que un control remoto
normal debido a sus funciones adicionales.
Precauciones
Use el control remoto dentro del alcance
especificado (dentro de 10 m) (32,8 pies). Es posible
que experimente errores en la comunicación cuando
use el dispositivo fuera del área de cobertura o si
existen obstáculos dentro de dicha área.
Es posible que experimente errores en la
comunicación dependiendo de los accesorios. Los
dispositivos como hornos de microondas y LAN
inalámbricas funcionan en el mismo rango de
frecuencia (2,4 GHz) que el Control Remoto Mágico.
Esto puede causar errores en la comunicación.
Es posible que el Control Remoto Mágico no
funcione correctamente si un enrutador inalámbrico
(AP) está a menos de un metro de la TV. El enrutador
inalámbrico debe estar a más de un metro de
distancia de la TV.
No desarme las baterías ni les aplique calor.
No deje caer las baterías. Evite que la batería sufra
impactos extremos.
Insertar las baterías de forma incorrecta puede
provocar una explosión.
Licencias
Las licencias admitidas pueden variar según el
modelo. Para obtener más información sobre las
licencias, visite
www.lg.com
.
(Para series LF6300,
LF6390, LF6500, LF6350)
(Para series LF595B,
LF5900, LF5950, LH5800)
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y
otras licencias de código abierto que contiene este
producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los
términos de la licencia, las anulaciones de la garantía
y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que
cubra el costo de realizar tal distribución (como el
costo de los medios, el envío y el manejo) con una
previa solicitud por correo electrónico a
opensource@
lge. com.
Esta oferta es válida durante tres (3) años a
partir de la fecha de adquisicion del producto.
Solución de problemas
No se puede controlar el televisor con el control
remoto.
- Compruebe el sensor del control remoto en el
producto e inténtelo de nuevo.
- Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el
producto y el control remoto.
15
ESPAÑOL
Como el canal de banda en uso por el país puede
ser diferente, el usuario no puede cambiar o ajustar
la frecuencia de operación y este producto está
configurado para la tabla de frecuencias regional.
Este dispositivo debe ser instalado y utilizado a una
distancia mínima de 20 cm (7,8 pulgadas) entre el
dispositivo y su cuerpo. Esta frase es por declaración
general para la consideración de entorno del usuario.
Contiene FCC ID: BEJWN8122E1
Contiene IC:2703H-WN8122E1
- Registro: RCPLGWN12-1157
(Para series LF6300, LF6390, LF6500, LF6350)
Módulo inalámbrico LG (LGSBW41) Especificación
Inalámbrico LAN Bluetooth
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Versión Bluetooth 4,0
Rango de
frecuencias
2400 a 2483,5 MHz
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz
2400 a 2483,5MHz
Potencia
de salida
(máxima)
802.11a: 11,5 dBm
802.11b: 11 dBm
802.11g: 10,5 dBm
802.11n - 2,4 GHz:
11 dBm
802.11n - 5 GHz:
12,5 dBm
10 dBm o menor
Como el canal de banda en uso por el país puede
ser diferente, el usuario no puede cambiar o ajustar
la frecuencia de operación y este producto está
configurado para la tabla de frecuencias regional.
Este dispositivo debe ser instalado y utilizado a una
distancia mínima de 20 cm(7,8 pulgadas) entre el
dispositivo y su cuerpo. Esta frase es por declaración
general para la consideración de entorno del usuario.
Contiene FCC ID: BEJLGSBW41
Contiene IC: 2703H-LGSBW41
IFT : RCPLGLG13-2300
IFT (Para México)
[Para tener acceso a la función inalámbrica
(WLAN, Bluetooth,...)]
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y
(2) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
Configuración de control
del dispositivo externo
Para obtener la información del control de
dispositivo externo de configuración, por favor visite
www.lg.com
.
- Compruebe que las baterías sigan funcionando y
estén instaladas como corresponde (
con ,
con ).
No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido.
- Compruebe si el producto está encendido.
- Compruebe si el cable de alimentación está
conectado a la toma de la pared.
- Conecte otros productos para comprobar si hay un
problema con la toma de la pared.
El televisor se apaga de repente.
- Compruebe la configuración del control de energía.
Es posible que el suministro eléctrico se interrumpa.
- Compruebe si Temporizador/Apagado por
Temporizador no está activada en la configuración
de Temporizadores.
- Si no hay señal mientras el televisor está encendido,
este se apagará automáticamente después de 15
minutos de inactividad.
Especificaciones
Las especificaciones del producto pueden cambiar
sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Sistema de televisión
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
Cobertura de programas
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV
1-135
Impedancia de antena externa
75 Ω
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 a 40°C
Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 a 60°C
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %
Módulo inalámbrico
(Para series LF595B, LF5900, LF5950, LH5800)
Especificaciones del módulo Wi-fi LG (WN8122E1)
Estándar IEEE802.11a/b/g/n
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Potencia de salida
(máxima)
802.11a: 16,5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 15,5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 15,5 dBm
802.11n - 5 GHz: 16,5 dBm
16
ESPAÑOL
MODELOS
40LF6300
(40LF6300-UA)
43LF6300
(43LF6300-UA)
49LF6300
(49LF6300-UA)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
911 x 581 x 189 (mm)
35,8 x 22,8 x 7,4
(pulgadas)
973 x 625 x 193 (mm)
38,3 x 24,6 x 7,5
(pulgadas)
1 106 x 697,5 x 220 (mm)
43,5 x 27,4 x 8,6
(pulgadas)
Sin base
911 x 528 x 55,3 (mm)
35,8 x 20,7 x 2,1
(pulgadas)
973 x 573 x 37 (mm)
38,3 x 22,5 x 1,4
(pulgadas)
1 106 x 647 x 37 (mm)
43,5 x 25,4 x 1,4
(pulgadas)
Peso
Con base 9,6 kg (21,1 libras) 12,7 kg (27,9 libras) 17,6 kg (38,8 libras)
Sin base 7,5 kg (16,5 libras) 10,2 kg (22,4 libras) 14,4 kg (31,7 libras)
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
0,9 A / 90 W 1,0 A / 100 W 1,2 A / 120 W
MODELOS
55LF6300
(55LF6300-UA)
60LF6300
(60LF6300-UA)
65LF6300
(65LF6300-UA)
65LF6390
(65LF6390-UA)
60LF6390
(60LF6390-UA)
65LF6350
(65LF6350-UA)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
1 242 x 774 x 220 (mm)
48,8 x 30,4 x 8,6
(pulgadas)
1 363 x 844 x 294 (mm)
53,6 x 33,2 x 11,5
(pulgadas)
1 461 x 899 x 294 (mm)
57,5 x 35,3 x 11,5
(pulgadas)
Sin base
1 242 x 724 x 37 (mm)
48,8 x 28,5 x 1,4
(pulgadas)
1 363 x 792 x 39 (mm)
53,6 x 31,1 x 1,5
(pulgadas)
1 461 x 848 x 39 (mm)
57,5 x 33,3 x 1,5
(pulgadas)
Peso
Con base 20,9 kg (46,0 libras) 29,3 kg (64,5 libras) 34 kg (74,9 libras)
Sin base 17,7 kg (39,0 libras) 24,1 kg (53,1 libras) 28,8 kg (63,4 libras)
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
1,3 A / 130 W 1,5 A / 150 W 1,6 A / 160 W
MODELOS
42LF6500
(42LF6500-UB)
50LF6500
(50LF6500-UB)
55LF6500
(55LF6500-UB)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
960 x 610 x 218 (mm)
37,7 x 24,0 x 8,5
(pulgadas)
1 127 x 710 x 247 (mm)
44,3 x 27,9 x 9,7
(pulgadas)
1 241 x 772 x 247 (mm)
48,8 x 30,3 x 9,7
(pulgadas)
Sin base
960 x 567 x 54,5 (mm)
37,7 x 22,3 x 2,1
(pulgadas)
1 127 x 660 x 54,5 (mm)
44,3 x 25,9 x 2,1
(pulgadas)
1 241 x 725 x 55,5 (mm)
48,8 x 28,5 x 2,1
(pulgadas)
Peso
Con base 9,9 kg (21,8 libras) 14,7 kg (32,4 libras) 18,7 kg (41,2 libras)
Sin base 9,6 kg (21,1 libras) 14,3 kg (31,5 libras) 18,3 kg (40,3 libras)
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
1,0 A / 100 W 1,2 A / 120 W 1,3 A / 130 W
17
ESPAÑOL
MODELOS
32LF595B
(32LF595B-UB)
43LF5900
(43LF5900-UB)
49LF5900
(49LF5900-UB)
43LH5800
(43LH5800-UD)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
732 x 481 x 207 (mm)
28,8 x 18,9 x 8,1
(pulgadas)
971 x 624 x 198 (mm)
38,2 x 24,5 x 7,7
(pulgadas)
1 103 x 698 x 198 (mm)
43,4 x 27,4 x 7,7
(pulgadas)
Sin base
732 x 437 x 55,5 (mm)
28,8 x 17,2 x 2,1
(pulgadas)
971 x 575 x 58,7 (mm)
38,2 x 22,6 x 2,3
(pulgadas)
1 103 x 650 x 58,7 (mm)
43,4 x 25,5 x 2,3
(pulgadas)
Peso
Con base 6,2 kg (13,6 libras) 9,8 kg (21,6 libras) 13,4 kg (29,5 libras)
Sin base 6,0 kg (13,2 libras) 9,5 kg (20,9 libras) 13,1 kg (28,8 libras)
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
1,1 A / 65 W 1,1 A / 65 W 0,75 A / 75 W
MODELOS
55LF5950
(55LF5950-UB)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
1 243 x 772 x 247 (mm)
48,9 x 30,3 x 9,7
(pulgadas)
Sin base
1 243 x 725 x 56,8 (mm)
48,9 x 28,5 x 2,2
(pulgadas)
Peso
Con base 17,7 kg (39,0 libras)
Sin base 17,3 kg (38,1 libras)
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
1,3 A / 130 W
Los números de modelo y de serie del televisor se
encuentran ubicados en la parte posterior del aparato.
Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna vez
necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS DE CONTROL
EXTERNOS
Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
www.lg.com
2
ESP
ESPAÑOL
2
CÓDIGOS DE TECLA
CÓDIGOS DE TECLA
Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(Hexa)
Función Nota
Código
(Hexa)
Función Nota
00 CH +, PR + Botón RC 53 Lista Botón RC
01 CH -, PR - Botón RC 5B Salir Botón RC
02 Volumen + Botón RC 60 PIP(AD) Botón RC
03 Volumen - Botón RC 61 Azul Botón RC
06
> (Tecla de flecha/Tecla
derecha)
Botón RC 63 Amarillo Botón RC
07
< (Tecla de flecha/Tecla
izquierda)
Botón RC 71 Verde Botón RC
08 Encendido Botón RC 72 Rojo Botón RC
09 Silencio Botón RC 79
Relación/Relación de
Aspecto
Botón RC
0B Entrada Botón RC 91 AD (Descripción audio) Botón RC
0E SLEEP Botón RC 7A Guía del usuario Botón RC
0F TV, TV/RAD Botón RC 7C Smart/Inicio Botón RC
10 - 19 * Tecla Número 0 - 9 Botón RC 7E SIMPLINK Botón RC
1A Q.View/Flashback Botón RC 8E ►► (Adelantar) Botón RC
1E FAV (Canal favorito) Botón RC 8F ◄◄ (Retroceder) Botón RC
20 Texto (Teletexto) Botón RC AA Info Botón RC
21 T. Opt (Opción teletexto) Botón RC AB Guía de Programación Botón RC
28 Regresar (ATRÁS) Botón RC B0 ► (Reproducir) Botón RC
30 Modo AV (Audio/Video) Botón RC B1 (Detener/Lista Archivo) Botón RC
39 Subtítulo Botón RC BA
(Congelar/
Reproducción lenta/
Pausa)
Botón RC
40
Λ
(Tecla de flecha/Cursor
arriba)
Botón RC BB Fútbol Botón RC
41
V (Tecla de flecha/Cursor
arriba)
Botón RC BD (GRABAR) Botón RC
42 Mis Apls. Botón RC DC 3D Botón RC
43 Menú/Configuración Botón RC 99 Configuración automática Botón RC
44 OK/Aceptar Botón RC 9F App / * Botón RC
45 Q.Menu (menú rápido) Botón RC 9B TV, PC Botón RC
4C ListA, - (Solo ATSC) Botón RC
* El código de tecla 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que utilizan un canal mayor/
menor.
(Para Corea del Sur, Japón, Norte América, Latinoamérica, excepto para modelos de Colombia)
3
ESPESPAÑOL
3
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a la de su TV.
Conecte el USB al convertidor de serie/conector de entrada RS-232C, a un dispositivo de control externo
(como una computadora o un sistema de control A/V) para controlar externamente las funciones del
producto.
Nota: El tipo de puerto de control de la TV puede variar según la serie de los modelos.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten este tipo de conectividad.
* Cable no proporcionado.
USB a convertidor de serie con cable USB
Tipo de USB
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
LGTV admite el uso de un USB a convertidor de serie basado en chip PL2303 (ID de proveedor: 0x0557,
ID de producto: 0x2008) que LG no fabrica ni incluye.
Puede adquirirse en tiendas de computadoras que venden accesorios para profesionales de soporte de
TI.
RS-232C con cable RS232C
Tipo DE9 (D-Sub 9pin)
Necesita comprar el cable RS-232C (DE9, D-Sub 9pin tipo hembra-hembra) a RS-232C necesario para
la conexión entre la PC y la TV, el cual se especifica en el manual.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Es posible que la interfaz de conexión no sea exactamente igual a la de su TV.
4
ESP
ESPAÑOL
4
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Tipo de adaptador telefónico
Para realizar la conexión entre la PC y la TV, que se especifica en el manual, debe comprar el cable de
conector telefónico a RS-232.
* Para otros modelos, conecte al puerto USB.
* Es posible que la interfaz de conexión no sea exactamente igual a la de su TV.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
o
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Computadora del cliente Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
O
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Teléfono
RS-232C
(Puerto serie)
Set ID
Para establecer el número de ID, consulte "Asignación de datos reales" en la página página 6
1. Presione SETTINGS para acceder a los menús principales.
2. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta (General → Acerca de este TV o
OPTION) y luego presione OK.
3. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta SET ID y luego presione OK.
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para establecer un número de ID y seleccione
CLOSE. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Al finalizar, presione EXIT.
*(según el modelo)
5
ESPESPAÑOL
5
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Parámetros de comunicación
Velocidad en baudios : 9600 bps (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: Ninguna
Bit de parada: 1 bit
Código de comunicación: código ASCII
Use un cable cruzado (reversa).
Lista de referencia de comandos
(según el modelo)
COMANDO 1 COMANDO 2
Datos
(Hexadecimal)
COMANDO 1 COMANDO 2
Datos
(Hexadecimal)
01. Encendido* k a 00 a 01 15. Balance k t 00 a 64
02. Relación
de Aspecto
k c (página 7)
16.
Temperatura
del
color
x u 00 a 64
03. Silencio de
pantalla
k d (página 7)
17. Método de
ISM (Solo TV
Plasma)
j p (página 8)
04. Silencio de
volumen
k e 00 a 01 18. Ecualizador j v (página 8)
05. Control de
Volumen
k f 00 a 64
19. Ahorro de
energía
j q 00 a 05
06. Contraste k g 00 a 64
20. Comando
Sintonizar
m a (página 9)
07. Brillo k h 00 a 64
21. Canal
(Programa)
Agregar/Borrar
(Saltar)
m b 00 a 01
08. Color k i 00 a 64 22. Tecla m c
CÓDIGOS
de tecla
09. Tinte k j 00 a 64
23. Controlar
Luz de fondo,
Luz del panel
de control
m g 00 a 64
10. Nitidez k k 00 a 32
24. Selección
de entrada
(Ppal.)
x b (página 11)
11. Seleccionar
OSD
k l 00 a 01
25. 3D (Solo
modelos 3D)
x t (página 11)
12. Modo de
bloqueo de
control remoto
k m 00 a 01
26. 3D
Extendido
(Solo modelos
3D)
x v (página 11)
13. Agudos k r 00 a 64
27.
Conguración
automática
j u (página 12)
14. Graves k s 00 a 64
* Nota: Durante la reproducción o grabación de medios, todos los comandos, excepto Power
(Alimentación) (ka) y Key (Tecla) (mc), no se ejecutan y se reconocen como NG.
Con el cable RS232C, la TV puede comunicar el "comando ka" en estado encendido u apagado.
pero con el cable conversor de USB a serie, el comando funciona solo si la TV está encendida.
6
ESP
ESPAÑOL
6
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Protocolo de Transmisión/Recepción
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Primer comando para controlar la TV. (j, k, m o x)
[Command 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[Set ID] : Puede ajustar [Set ID] para elegir el número de ID del monitor que desea en el menú de
opciones.
El rango de ajuste en la TV es de 1 a 99. Si el valor [Set ID] se selecciona en "0", se
puede controlar cada conjunto conectado.
* [Set ID] se indica como decimal (1 a 99) en el menú y como hexadecimal (0x00 a 0x63)
en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATA] : Para transmitir los datos de comando (hexadecimal). Transmite datos "FF" para leer el
estado del comando.
[Cr] : Retorno de carro: código ASCII "0x0D"
[ ] : Espacio: código ASCII "0x20"
Reconocimiento de aceptación
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de
estado actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
Reconocimiento de error
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* El conjunto transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos anormales de unciones no viables o errores de comunicación.
Datos 00: código ilegal
Asignación de datos reales (Hexadecimal b Decimal)
* Cuando ingresa los [data] en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación.
* El Comando de sintonización de canales (ma) utiliza un valor hexadecimal de dos bytes ([data]) para
seleccionar el número de canal.
00: Paso 0 32: Paso 50 (Set ID 50) FE: Paso 254
01: Paso 1 (Set ID 1) 33: Paso 51 (Set ID 51) FF: Paso 255
... ... ...
0A: Paso 10 (Set ID 10) 63: Paso 99 (Set ID 99) 01 00: Paso 256
... ... ...
0F: Paso 15 (Set ID 15) C7: Paso 199 27 0E: Paso 9998
10: Paso 16 (Set ID 16) C8: Paso 200 27 0F: Paso 9999
... ... ...
7
ESPESPAÑOL
7
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente.
01. Potencia (Command: k a)
Para controlar el encendido o apagado del
dispositivo.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Apagado 01: *Encendido
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Para mostrar que la TV está encendida o
*apagada
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten datos
“FF” de acuerdo con este formato, la retroalimentación
de reconocimiento presenta el estado de cada función.
02. Relación de aspecto (Command: k c)
(Tamaño de la imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato
de imagen principal)
También puede ajustar el formato de pantalla
mediante la opción Relación de aspecto en el
Q.MENU. o en el menú PICTURE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 01: Pantalla normal
(4:3)
02: Pantalla amplia
(16:9)
04: Zoom
05: Zoom 2
(Solo Latinoamérica,
excepto Colombia)
06: Por Programa
07: 14:9
(Europa, Colombia, Oriente
Medio, Asia, excepto Corea
del Sur y Japón)
09: * Original
0B: Ancho total
(Europa, Colombia,
Oriente Medio, Asia,
excepto Corea del Sur y
Japón)
10 a 1F: Zoom cine 1
a 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Usando la entrada de PC, seleccione la relación
de aspecto de la pantalla de 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Componente (alta
definición), Sólo búsqueda está disponible.
* El modo ancho completo puede funcionar de
modo diferente según el modelo y es totalmente
compatible con DTV y parcialmente compatible
con ATV y AV.
03. Screen Mute (Silencio de pantalla) (Command:
k d)
Para seleccionar el silenciador de la pantalla en
Encendido o Apagado.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Silenciador de pantalla apagado
(imagen encendida)
Silenciador de video apagado.
01: Silenciador de pantalla encendido
(imagen apagada)
10: Silenciador de video encendido
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Solo en caso el caso del silenciador de video activado,
la TV mostrará la visualización en pantalla (OSD).
Pero si está activado el silencio de la pantalla, el
televisor no mostrará dicha visualización (OSD).
04. Silenciador de volumen (Command: k e)
Para activar o desactivar el silencio del
volumen.
También es posible ajustar el silenciador a
través del botón MUTE del control remoto.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Silenciador de volumen encendido
(Volumen apagado)
01: Silenciador de volumen apagado
(Volumen encendido)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Control de volumen)
(Command: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los
botones de volumen en el control remoto.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (Command: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú
PICTURE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brillo (Command: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú
PICTURE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Color (Command: k i)
Para ajustar el Color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú
PICTURE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
8
ESP
ESPAÑOL
8
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tinte (Command: k j)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú
PICTURE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Rojo: 00 a Verde: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Nitidez (Command: k k)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú
PICTURE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Selección de OSD) (Command: k l)
Para seleccionar el encendido o apagado
del modo de visualización en pantalla (OSD)
durante el control remoto.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: OSD apagado 01: OSD encendido
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Modo de bloqueo
del control remoto) (Command: k m)
Para bloquear el control remoto y los controles
del panel frontal del televisor.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Bloqueo
desactivado
01: Bloqueo activado
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Si no está utilizando el control remoto, use este
modo.
Cuando la potencia principal se apaga y
enciende (se desconecta y conecta, después
de 20 a 30 segundos), se lanza el bloqueo del
control externo.
* En modo de espera (CC apagada mediante la
hora de apagado o el comando “ka”, “mc”) si
está activado el bloqueo de teclas, la TV no se
encenderá al presionar la tecla de encendido de
IR o la tecla local.
13. Treble (Agudos) (Command: k r)
Para ajustar los agudos.
También puede ajustarlos en el menú AUDIO.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (según el modelo )
14. Graves (Command: k s)
Para ajustar los bajos.
También puede ajustarlos en el menú AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (según el modelo )
15. Balance (Command: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú
AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color Temperature (Temperatura de color)
(Command: x u)
Para ajustar la temperatura de color. También
puede ajustar Color Temperature (Temperatura
de color) en el menú PICTURE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Método de ISM) (Command: j p)
(solo en televisores plasma)
Para controlar el método de ISM. También
puede ajustar el Método de ISM en el menú
OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín.: 02: Orbiter (Orbitador)
08: Normal
20: Color Wash (Decolorado)
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Ecualizador (Command : j v)
Ajustar el EQ (ecualizador) del conjunto.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frecuencia Datos
LSB
7 6 5
Frecuencia
4 3 2 1 0 Paso
0 0 0
1er. Banda
0 0 0 0 0
0 (decimal)
0 0 1
2er. Banda
0 0 0 0 1
1 (decimal)
0 1 0
3er. Banda
... ... ... ... ...
...
9
ESPESPAÑOL
9
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
0 1 1
4er. Banda
0 0 0 1 1
19 (decimal)
1 0 0
5er. Banda
0 0 1 0 1
20 (decimal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Depende del modelo, y puede ajustarse cuando
el modo de sonido es un valor de EQ ajustable.
19. Ahorro de energía (Command: j q)
Para reducir el consumo de energía de la TV.
También puede ajustar el Ahorro de energía en
el menú PICTURE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos
00: apagado
01: mínimo
02: medio
03: máximo
04: Automático (para TV LCD/TV LED)/
Intelligent sensor (Sensor inteligente) (para
PDP TV)
05: apagado de Pantalla
* (según el modelo)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Comando de sintonización)
(Command: m a)
* Este comando puede funcionar de un modo diferente
según el modelo y de la señal.
Para los modelos de Europa, Oriente Medio,
Colombia, Asia, excepto Corea del Sur y Japón
Seleccione el canal de los siguientes números
físicos.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analógica Antena/Cable
[Data 00][Data 01] Datos de canales
Datos 00: datos de canal de bytes altos
Datos 01: datos de canal de bytes bajos
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal: 0 ~ 199)
Datos 02: fuente de entrada (análogica)
- 00: TV Antena (ATV)
- 80: TV por cable (CATV)
* Digital Antena/Cable/Satélite
[Data 00][Data 01]: datos de canales
Datos 00: datos de canal de bytes altos
Datos 01: datos de canal de bytes bajos
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
Datos 02: fuente de entrada (digital)
- 10: TV Antena (DTV)
- 20: Radio Antena (Radio)
- 40: TV satelital (SDTV)
- 50: Radio satelital (S-Radio)
- 90: TV por cable (CADTV)
- a0: Radio por cable (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonizar el canal Antena analógico (PAL) 10.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 10 = 00 0a
Datos 02 = TV Antena analógica = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonizar el canal Antena digital (DVB-T) 01.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 1 = 00 01
Datos 02 = TV Antena digital = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
3. Sintonizar el canal satelital (DVB-S) 1000.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 1000 = 03 E8
Datos 02 = Satélite de TV digital = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Para los modelos de Corea del Sur, América del
Norte, América Latina, excepto Colombia.
Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de
canal físico, mayor y menor. El número físico
es el número de canal digital real, el mayor es
el número al cual el canal se debe asignar y
el menor es el subcanal. Como el sintonizador
ATSC asigna automáticamente el canal al número
mayor/menor, cuando se envía un comando
en modo Digital, no es necesario especificar el
número físico.
* Analógica Antena/Cable
Datos 00 : número de canal físico
- Antena (ATV): 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- cable (CATV): 01, 0E~7D (decimal: 1, 14~125)
Datos 01 y 04: número de canal mayor/menor
Datos 01 y 02: xx (no importa)
Datos 03 y 04: xx (no importa)
Datos 05: fuente de entrada (analógica)
- 00: TV Antena (ATV)
- 01: TV por cable (CATV)
* Antena digital/Cable
Datos 00: xx (no importa)
[Data 01][Data 02]: número de canal mayor
Datos 01: datos de canal de bytes altos
Datos 02: datos de canal de bytes bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: número de canal menor
Datos 03: datos de canal de bytes altos
Datos 04: datos de canal de bytes bajos
Datos 05: fuente de entrada (digital)
- 02: TV Antena (DTV): usar número de canal
físico
- 06: Cable de TV (CADTV): usar número de
canal físico
10
ESP
ESPAÑOL
10
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
- 22: TV Antena (DTV): no usar número de
canal físico
- 26: Cable de TV (CADTV): no usar un número
de canal físico
- 46: Cable de TV (CADTV): usar solo un
número de canal mayor (canal de una
parte)
Hay dos bytes disponibles para cada dato de
canal mayor y menor, pero generalmente, solo se
usa el byte más bajo (los bytes altos son de 0).
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal de cable analógico (NTSC)
35.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 = Datos de canal es 35 = 23
Datos 01 & 02 = No Mayor = 00 00
Datos 03 & 04 = No Menor = 00 00
Datos 05 = Cable de TV analógico = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice el canal Antena digital (ATSC) 30-3.
Set ID = Todo = 00
Datas 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Datos 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Datos 05 = TV Antena digital = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Para modelos de Japón
Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Antena digital/Satélite
Datos 00: xx (no importa)
[Data 01][Data 02]: número de canal mayor
Datos 01: datos de canal de bytes altos
Datos 02: datos de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Número de canal menor/
sucursal
(No importa en satélite)
Datos 03: datos de canal de bytes altos
Datos 04: datos de canal de byte bajos
Datos 05: fuente de entrada (digital/satelital para
Japón)
- 02: TV Antena (DTV)
- 07: BS (satélite de transmisión)
- 08: CS1 (satélite de comunicación 1)
- 09: CS2 (satélite de comunicación 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1
Sintonizar el canal Antena digital (ISDB-T) 17-1
.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 17 = 00 11
Datos 03 & 04 = Menor/Sucursal es 1 = 00 01
Datos 05 = TV Antena digital = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Sintonizar el canal BC (ISDB-BS) 30.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Datos 03 & 04 = No importa = 00 00
Datos 05 = TV BC Digital = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Esta función varía según el modelo.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Canal (Programa) Agregar/Borrar (Saltar)
(Command: m b)
Para saltar el canal actual (programa) para otra
ocasión.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Borrar(ATSC, ISDB)/Saltar
(DVB)
01: Agregar
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Establecer el estado del canal guardado en
borrar (ATSC, ISDB)/saltar (DVB) o agregar.
22. Key (Tecla) (Command: m c)
Para enviar el código de tecla del control
remoto IR.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Código de tecla - página 2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control BackLight (Control de la luz de fondo)
(Command: m g)
Para TV LCD/TV LED
Para controlar luz de pantalla.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Para TV plasma
Para controlar la luz del panel
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11
ESPESPAÑOL
11
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
24. Input select (Selección de entrada) (Command:
x b)
(Entrada de la imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada para la
imagen principal.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos
00: DTV
02 : Satelital DTV
ISDB-BS (Japón)
03: ISDB-CS1 (Japón)
04: ISDB-CS2 (Japón)
11: CATV
01: CADTV
10: ATV
20: AV o AV1 21: AV2
40: Componente1 41: Componente 2
60: RGB
90: HDMI1
92: HDMI3
91: HDMI2
93: HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Esta función varía según el modelo y la señal.
25. 3D (Command: x t) (solo modelos 3D)
(Depende del modelo)
Para cambiar el modo 3D del TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data
01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (según el modelo )
Datos estructura
[Data 00] 00: 3D encendido
01: 3D apagado
02: 3D a 2D
03: 2D a 3D
[Data 01] 00: Top and Bottom (Superior e Inferior)
01: Side by Side (Vertical)
02: Check Board (Comprobar panel)
03: Frame Sequential (Fotogramas
secuenciales)
04: Column interleaving (Intercalado en
columna)
05: Row interleaving (Intercalado en fila)
[Data 02] 00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
[Dato 03] Efecto 3D (profundidad 3D): Mín.: 00 -
Máx.: 14
(*transmite por código hexadecimal)
* Si [Data 00] es 00 (3D encendido), [Data 03] no
es relevante.
* Si [Data 00] es 01 (3D apagado) o 02 (3D a
2D), [Data 01], [Data 02] y [Data 03] no son
relevantes.
* Si [Data 00] es 03 (2D a 3D), [Data 01] y
[Data 02] no son relevantes.
* Si [Data 00] es 00 (3D encendido) o 03 (2D a
3D), [Data 03] funciona solo cuando el modo 3D
(género) es manual.
* Es posible que todas las opciones del patrón de
3D ([Datos 01]) no estén disponibles según la
transmisión/señal de video.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X: no importa
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01]
[Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. 3D extendido (Command: x v) (solo modelos
3D)
(Depende del modelo)
Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] Opción 3D
00: Corrección de imagen 3D
01: Profundidad 3D (Modo 3D es Solo
manual)
02: Punto de vista 3D
06 : Corrección de Color 3D
07 : Ampliación de Sonido 3D
08 : Vista de imagen normal
09 : Modo 3D (Tipo)
[Data 01] Cuenta con su propio rango para cada
opción 3D determinada por [Data 00].
1) Cuando [Data 00] es 00
00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
2) Cuando [Data 00] es 01, 02
Dato Mín.: 0 - Máx.: 14 (*transmite por código
hexadecimal)
El rango de valores de datos (0 - 20) convierte el
rango de visión (-10 - +10) de forma automática
(según el modelo)
* Esta función funciona cuando el modo 3D
(género) es solo manual.
3) Cuando [Data 00] es 06, 07
00: encendido
01: apagado
4) Cuando [Data 00] es 08
00: revertir a video 3D de video
2D convertido de 3D a 2D
01: cambiar video 3D a video 2D, excepto
video 2D a 3D
* Si la condición de la conversión no se cumple, el
comando se trata como NG.
5) Cuando [Data 00] es 09
00: Estándar
02: Cine
04: Manual
01: Deportes
03: Extremo
05: Automático
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
12
ESP
ESPAÑOL
12
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
27. Configuración automática (Comando: j u)
Para ajustar la ubicación de la imagen y
reducir su temblor de manera automática. La
configuración automática solo funciona en el
modo RGB-PC.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 01: Ejecutar Conguração automática
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
P/No : MFL68683602 (1603-REV03)
LED TV
40LF6300
43LF6300
49LF6300
55LF6300
60LF6300
65LF6300
60LF6390
65LF6390
65LF6350
c
d
a
X 8
(M4 X L14)
43/49/55LF6300
b
X 8
(M4 X L16)
60/65LF6300
60/65LF6390
65LF6350
a
X 6
(M4 X L14)
40LF6300
www.lg.com
ENGLISH
Easy Setup Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
ESPAÑOL
Guía Rápida de Configuración
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
FRANÇAIS
Guide de configuration rapide
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
AA
P
AAA
P
ENGLISH Depending upon model
ESPAÑOL Según el modelo
FRANÇAIS Selon le modèle
?
1
1
2 3
c
d
a
b
/
i
ENGLISH Read Safety and Reference.
ESPAÑOL Leer Seguridad y Consultas.
FRANÇAIS Lisez Sécurité et références.
or
ou
o
4-A
43/49/55/60/65LF6300,
4-B
40LF6300
5-A
43/49/55/60/65LF6300,
60/65LF6390, 65LF6350 60/65LF6390, 65LF6350
a
b
/
5-B
40LF6300
6
a
2
A
B
A
ENGLISH
Image shown may differ from your TV.
ESPAÑOL
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
FRANÇAIS
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
ANTENNA/
CABLE IN
PB PRY RL
VIDEO AUDIO
LAN
B
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
ENGLISH Depending upon model
ESPAÑOL Según el modelo
FRANÇAIS Selon le modèle
5
MODELS
40LF6300
(40LF6300-UA)
43LF6300
(43LF6300-UA)
49LF6300
(49LF6300-UA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
911 x 581 x 189 (mm)
35.8 x 22.8 x 7.4 (inches)
973 x 625 x 193 (mm)
38.3 x 24.6 x 7.5 (inches)
1,106 x 697.5 x 220 (mm)
43.5 x 27.4 x 8.6 (inches)
Without stand
911 x 528 x 55.3 (mm)
35.8 x 20.7 x 2.1 (inches)
973 x 573 x 37 (mm)
38.3 x 22.5 x 1.4(inches)
1,106 x 647 x 37 (mm)
43.5 x 25.4 x 1.4 (inches)
Weight
With stand 9.6 kg (21.1 Ibs) 12.7 kg (27.9 Ibs) 17.6 kg (38.8 Ibs)
Without stand 7.5 kg (16.5 Ibs) 10.2 kg (22.4 Ibs) 14.4 kg (31.7 Ibs)
Power requirement AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Current Value / Power consumption 0.9 A / 90 W 1.0 A / 100 W 1.2 A / 120 W
MODELS
55LF6300
(55LF6300-UA)
60LF6300
(60LF6300-UA)
65LF6300
(65LF6300-UA)
65LF6390
(65LF6390-UA)
60LF6390
(60LF6390-UA)
65LF6350
(65LF6350-UA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,242 x 774 x 220 (mm)
48.8 x 30.4 x 8.6 (inches)
1,363 x 844 x 294 (mm)
53.6 x 33.2 x 11.5 (inches)
1,461 x 899 x 294 (mm)
57.5 x 35.3 x 11.5 (inches)
Without stand
1,242 x 724 x 37 (mm)
48.8 x 28.5 x 1.4 (inches)
1,363 x 792 x 39 (mm)
53.6 x 31.1 x 1.5 (inches)
1,461 x 848 x 39 (mm)
57.5 x 33.3 x 1.5 (inches)
Weight
With stand 20.9 kg (46.0 Ibs) 29.3 kg (64.5 Ibs) 34 kg (74.9 Ibs)
Without stand
17.7 kg (39.0 Ibs) 24.1 kg (53.1 Ibs) 28.8 kg (63.4 Ibs)
Power requirement AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Current Value / Power consumption 1.3 A / 130 W 1.5 A / 150 W 1.6 A / 160 W
ENGLISH
or
ou
o
*MFL68683602*
ESPAÑOL
MODELOS
40LF6300
(40LF6300-UA)
43LF6300
(43LF6300-UA)
49LF6300
(49LF6300-UA)
MODÈLES
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base 911 x 581 x 189 (mm)
35,8 x 22,8 x 7,4
(pulgadas / pouces)
973 x 625 x 193 (mm)
38,3 x 24,6 x 7,5
(pulgadas / pouces)
1 106 x 697,5 x 220 (mm)
43,5 x 27,4 x 8,6
(pulgadas / pouces)
Avec support
Dimensions
(L x H x P)
Sin base
911 x 528 x 55,3 (mm)
35,8 x 20,7 x 2,1
(pulgadas / pouces)
973 x 573 x 37 (mm)
38,3 x 22,5 x 1,4
(pulgadas / pouces)
1 106 x 647 x 37 (mm)
43,5 x 25,4 x 1,4
(pulgadas / pouces)
Sans support
Peso
Con base
9,6 kg (21,1 libras / lb) 12,7 kg (27,9 libras / lb) 17,6 kg (38,8 libras / lb)
Avec support
Poids
Sin base
7,5 kg (16,5 libras / lb) 10,2 kg (22,4 libras / lb) 14,4 kg (31,7 libras / lb)
Sans support
Alimentación requerida
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Alimentation
Corriente de consumo /
Consumo de potencia
0,9 A / 90 W 1,0 A / 100 W 1,2 A / 120 W
Valeur courante /
Consommation électrique
MODELOS
55LF6300
(55LF6300-UA)
60LF6300
(60LF6300-UA)
65LF6300
(65LF6300-UA)
65LF6390
(65LF6390-UA)
MODÈLES
60LF6390
(60LF6390-UA)
65LF6350
(65LF6350-UA)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base 1 242 x 774 x 220 (mm)
48,8 x 30,4 x 8,6
(pulgadas / pouces)
1 363 x 844 x 294 (mm)
53,6 x 33,2 x 11,5
(pulgadas / pouces)
1 461 x 899 x 294 (mm)
57,5 x 35,3 x 11,5
(pulgadas / pouces)
Avec support
Dimensions
(L x H x P)
Sin base
1 242 x 724 x 37 (mm)
48,8 x 28,5 x 1,4
(pulgadas / pouces)
1 363 x 792 x 39 (mm)
53,6 x 31,1 x 1,5
(pulgadas / pouces)
1 461 x 848 x 39 (mm)
57,5 x 33,3 x 1,5
(pulgadas / pouces)
Sans support
Peso
Con base
20,9 kg (46,0 libras / lb) 29,3 kg (64,5 libras / lb) 34 kg (74,9 libras / lb)
Avec support
Poids
Sin base
17,7 kg (39,0 libras / lb) 24,1 kg (53,1 libras / lb) 28,8 kg (63,4 libras / lb)
Sans support
Alimentación requerida
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Alimentation
Corriente de consumo /
Consumo de potencia
1,3 A / 130 W 1,5 A / 150 W 1,6 A / 160 W
Valeur courante /
Consommation électrique
FRANÇAIS
(For USA and Canada only)
(Para Estados Unidos y Canadá)
This product qualifies for ENERGY
STAR® in the factory default (Home
configuration)
setting. Changing the
factory default settings or enabling
other features may increase power consumption
that could exceed the limits necessary to quality
for ENERGY STAR®. Refer to ENERGYSTAR.gov
for more information on the ENERGY STAR®
program.
(Pour les États-Unis et le Canada)
Ce produit est conforme aux normes
ENERGY STAR® lorsque le réglage
d’usine par défaut (Résidentiel)
est sélectionné. Modifier les
réglages d’usine par défaut ou activer d’autres
fonctionnalités augmente la consommation
d’énergie qui pourrait alors dépasser les limites de
la qualification ENERGY STAR®. Consultez le site
ENERGYSTAR.gov pour en savoir plus au sujet du
programme ENERGY STAR®.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

LG 65LF6350 El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas