LG 42LB6500 Manual de usuario

Categoría
Televisores LED
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

P/NO : MFL68027904 (1406-REV04)
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
www.lg.com
42LB6300
47LB6300
50LB6300
55LB6300
60LB6300
65LB6300
47LB6350
55LB6350
42LB6500
47LB6500
50LB6500
55LB6500
60LB6500
60LB7100
65LB7100
70LB7100
55LB7200
*MFL68027904*
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
Click! User Guide
ENG
ENGLISH
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak
performance of your product.
y
Do not use this apparatus near water.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Clean only with a dry cloth.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet (Can differ by country).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
WARNING/CAUTION
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
WARNING
If you ignore the warning message, you may be
seriously injured or there is a possibility of accident
or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you may be
slightly injured or the product may be damaged.
NOTE
The note helps you understand and use the
product safely. Please read the note carefully
before using the product.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ENGENGLISH
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
y
Do not press strongly upon the panel with a hand
or a sharp object such as a nail, pencil or pen, or
make a scratch on it.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Do not stick metal objects or any other
conductive material into the power cord. Do
not touch the end of the power cord while it is
plugged in.
y
Keep the packing anti-moisture material or vinyl
packing out of the reach of children. Anti-moisture
material is harmful if swallowed. If swallowed
by mistake, force the patient to vomit and visit
the nearest hospital. Additionally, vinyl packing
can cause suffocation. Keep it out of the reach of
children.
y
CAUTION concerning the Power Cord
(Can differ by country):
It is recommended that appliances be placed
upon a dedicated circuit; that is, a single outlet
circuit which powers only that appliance and
has no additional outlets or branch circuits.
Check the specification page of this owner’s
manual to be certain. Do not connect too many
appliances to the same AC power outlet as
this could result in fire or electric shock. Do not
overload wall outlets. Overloaded wall outlets,
loose or damaged wall outlets, extension cords,
frayed power cords, or damaged or cracked wire
insulation are dangerous. Any of these conditions
could result in electric shock or fire. Periodically
examine the cord of your appliance, and if its
appearance indicates damage or deterioration,
unplug it, discontinue use of the appliance, and
have the cord replaced with an exact replacement
part by an authorized service. Protect the power
cord from physical or mechanical abuse, such
as being twisted, kinked, pinched, closed in a
door, or walked upon. Pay particular attention to
plugs, wall outlets, and the point where the cord
exits the appliance. Do not move the TV with the
power cord plugged in. Do not use a damaged
or loose power cord. Be sure do grasp the plug
when unplugging the power cord. Do not pull on
the power cord to unplug the TV.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Warning
- To reduce the risk of fire or electrical
shock, do not expose this product to rain,
moisture or other liquids. Do not touch the TV
with wet hands. Do not install this product near
flammable objects such as gasoline or candles, or
expose the TV to direct air conditioning.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ENG
ENGLISH
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
y
Do not expose to dripping or splashing and do
not place objects filled with liquids, such as
vases, cups, etc. on or over the apparatus (e.g. on
shelves above the unit).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Grounding
(Except for devices which are not grounded.)
Ensure that you connect the earth ground wire to
prevent possible electric shock (i.e. a TV with a
three-prong grounded AC plug must be connected
to a three-prong grounded AC outlet). If grounding
methods are not possible, have a qualified
electrician install a separate circuit breaker. Do not
try to ground the unit by connecting it to telephone
wires, lightning rods, or gas pipes.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
As long as this unit is connected to the AC wall
outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if the unit is turned off.
y
Do not attempt to modify this product in any way
without written authorization from LG Electronics.
Unauthorized modification could void the user’s
authority to operate this product.
y
Outdoor Antenna Grounding
(Can differ by country):
If an outdoor antenna is installed, follow the
precautions below. An outdoor antenna system
should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power circuits,
or where it can come in contact with such power
lines or circuits as death or serious injury can occur.
Be sure the antenna system is grounded so as to
provide some protection against voltage surges
and built-up static charges. Section 810 of the
National Electrical Code (NEC) in the U.S.A. provides
information with respect to proper grounding of the
mast and supporting structure, grounding of the
lead-in wire to an antenna discharge unit, size of
grounding conductors, location of antenna discharge
unit, connection to grounding electrodes and
requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Ground Clamp
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Antenna Lead in Wire
Electric Service
Equipment
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Ground Clamp
Power Service Grounding
Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
NEC: National Electrical Code
y
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and wipe
gently with a soft cloth to prevent scratching. Do
not spray water or other liquids directly on the TV
as electric shock may occur. Do not clean with
chemicals such as alcohol, thinners or benzine.
y
Moving
Make sure the product is turned off, unplugged and
all cables have been removed. It may take 2 or more
people to carry larger TVs. Do not press or put stress
on the front panel of the TV.
y
Ventilation
Install your TV where there is proper ventilation. Do
not install in a confined space such as a bookcase.
Do not cover the product with cloth or other materials
while plugged. Do not install in excessively dusty
places.
y
If you smell smoke or other odors coming from the
TV, unplug the power cord and contact an authorized
service center.
y
Keep the product away from direct sunlight.
y
Never touch this apparatus or antenna during a
thunder or lightning storm.
y
When mounting a TV on the wall, make sure not to
install the TV by hanging the power and signal cables
on the back of the TV.
y
Do not allow an impact shock or any objects to fall
into the product, and do not drop anything onto the
screen.
y
Disconnecting the Main Power
The power outlet used with this device must remain
easily accessible.
y
Store the accessories (battery, etc.) in a safe location
out of the reach of children.
y
This apparatus use batteries. In your community
there might be regulations that require you to dispose
of these batteries properly due to environmental
considerations. Please contact your local authorities
for disposal or recycling information.
y
Do not dispose of batteries in a fire.
y
Do not short circuit, disassemble or allow the
batteries to overheat.
ENGENGLISH
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
y
Dot Defect
The Plasma or LCD panel is a high technology
product with resolution of two million to six million
pixels. In a very few cases, you could see fine dots
on the screen while you’re viewing the TV. Those
dots are deactivated pixels and do not affect the
performance and reliability of the TV.
y
Generated Sound
Cracking noise
A cracking noise that occurs when
watching or turning off the TV is generated by plastic
thermal contraction due to temperature and humidity.
This noise is common for products where thermal
deformation is required.
Electrical circuit humming/panel buzzing
A low level
noise is generated from a high-speed switching
circuit, which supplies a large amount of current
to operate a product. It varies depending upon the
product.
This generated sound does not affect the
performance and reliability of the product.
y
Take care not to touch the ventilation openings.
When watching the TV for a long period, the
ventilation openings may become hot. This does
not affect the performance of the product or cause
defects in the product.
y
Do not install this product on a wall if it could be
exposed to oil or oil mist. This may damage the
product and cause it to fall.
y
If the TV feels cold to the touch, there may be a small
flicker when it is turned on. This is normal, there is
nothing wrong with TV. Some minute dot defects
may be visible on the screen, appearing as tiny red,
green, or blue spots. However, they have no adverse
effect on the TV’s performance. Avoid touching the
LCD screen or holding your finger(s) against it for
long periods of time. Doing so may produce some
temporary distortion effects on the screen.
Preventing Image burn or Burn-in on
your TV screen
y
If a fixed image displays on the TV screen for a long
period of time, it will be imprinted and become
a permanent disfigurement on the screen. This
is image burn or burn-in and not covered by the
warranty.
y
If the aspect ratio of the TV is set to 4:3 for a long
period of time, image burn may occur on the
letterboxed area of the screen.
y
Avoid displaying a fixed image on the TV screen for
a long period of time (2 or more hours for LCD, 1
or more hours for the Plasma TV) to prevent image
burn.
For USA and Canada
FCC NOTICE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the
equipment and the receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Any changes or modifications in construction of
this device which are not expressly approved by
the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
NOTE TO CABLE/TV INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the
National Electric Code (U.S.A.). The code provides
guidelines for proper grounding and, in particular,
specifies that the cable ground shall be connected
to the grounding system of the building, as close
to the point of the cable entry as practical.
ENG
ENGLISH
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Viewing 3D Imaging
(For 3D models)
WARNING
Viewing Environment
y
Viewing Time
-
When watching 3D contents, take 5 to
15 minute breaks every hour. Viewing 3D
contents for a long period of time may cause
headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or
chronic illness
y
Some users may experience a seizure or
other abnormal symptoms when they are
exposed to a flashing light or particular
pattern from 3D contents.
y
Do not watch 3D videos if you feel nausea,
are pregnant and/ or have a chronic illness
such as epilepsy, cardiac disorder, or blood
pressure disease, etc.
y
3D Contents are not recommended to
those who suffer from stereo blindness
or stereo anomaly. Double images or
discomfort in viewing may be experienced.
y
If you have strabismus (cross-eyed),
amblyopia (weak eyesight) or astigmatism,
you may have trouble sensing depth and
easily feel fatigue due to double images. It
is advised to take frequent breaks than the
average adult.
y
If your eyesight varies between your right
and left eye, revise your eyesight prior to
watching 3D contents.
Symptoms which require discontinuation or
refraining from watching 3D contents
y
Do not watch 3D contents when you feel
fatigue from lack of sleep, overwork or
drinking.
y
When these symptoms are experienced,
stop using/watching 3D contents and get
enough rest until the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms
persist. Symptoms may include headache,
eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation,
blurriness, discomfort, double image,
visual inconvenience or fatigue.
CAUTION
Viewing Environment
y
Viewing Distance
-
Maintain a distance of at least twice the
screen diagonal length when watching 3D
contents. If you feel discomfort in viewing
3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
y
Infants / Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children
under the age of 5 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact
and become overly excited because their
vision is in development (for example: trying
to touch the screen or trying to jump into
it. Special monitoring and extra attention is
required for children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of
3D presentations than adults because the
distance between the eyes is shorter than
one of adults. Therefore they will perceive
more stereoscopic depth compared to
adults for the same 3D image.
y
Teenagers
- Teenagers under the age of 19 may be
stimulated to light coming from 3D videos.
Advise them not to watch 3D videos for a
long time when they are tired.
y
Elderly
- The elderly may perceive less of a 3D
effect than the youth. Do not sit closer to
the TV than the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
y
Make sure to use LG 3D glasses.
Otherwise, you may not be able to view 3D
videos properly.
y
Do not use 3D glasses instead of your
normal glasses, sunglasses or protective
goggles.
y
Using modified 3D glasses may cause eye
strain or image distortion.
y
Do not keep your 3D glasses in extremely
high or low temperatures. It will cause
deformation.
y
The 3D glasses are fragile and are easy to be
scratched. Always use a soft, clean piece of
cloth when wiping the lenses. Do not scratch
the lenses of the 3D glasses with sharp
objects or clean/wipe them with chemicals.
ENGENGLISH
7
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
LICENSES
Supported licenses may differ by model.
For more information about licenses, visit
www.lg.com
.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained
in this product, please visit
http://opensource.lge.com
.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices
are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the
cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email
request to
. This offer is valid for three (3) years from the date on which you
purchased the product.
ENG
ENGLISH
8
TABLE OF CONTENTS
2 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
6 Viewing 3D Imaging
(For 3D models)
7 LICENSES
7 OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
8 TABLE OF CONTENTS
9 INSTALLATION PROCEDURE
9 ASSEMBLING AND PREPARING
9 Unpacking
11 Optional Extras
12 Parts and Buttons
13 - Using the Joystick button
14 Lifting and Moving the TV
15 Setting Up the TV
15 - Attaching the Stand
17 - Mounting on a Table
18 - Tidying Cables
19 - Mounting on a Wall
21 MAKING CONNECTIONS
21 Connecting to an Antenna or Cable
22 Connecting to a HD receiver, DVD Player,
or VCR
22 - HDMI Connection
23 - DVI to HDMI Connection
24 - Connecting to a mobile phone
25 - Component Connection
26 - Composite Connection
27 Connecting to a PC
27 - HDMI Connection or DVI to HDMI
Connection
29 Connecting to an Audio System
29 - Digital Optical Audio Connection
30 Connecting a USB Drive
31 MAGIC REMOTE FUNCTIONS
32 Registering Magic Remote
32 How to use Magic Remote
32 Precautions to Take when Using the
Magic Remote
33 USING THE USER GUIDE
34 SPECIFICATIONS
37 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
38 MAINTENANCE
38 Cleaning Your TV
38 - Screen, Frame, Cabinet, and Stand
38 - Power Cord
38 TROUBLESHOOTING
TABLE OF CONTENTS
y
Image shown may differ from your TV.
y
Your TV’s OSD (On Screen Display) may
differ slightly from that shown in this
manual.
y
The available menus and options may
differ from the input source or product
model that you are using.
y
New features may be added to this TV in
the future.
NOTE
ENGENGLISH
9
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
INSTALLATION PROCEDURE
1
Open the package and make sure all the accessories are included.
2
Attach the stand to the TV set.
3
Connect an external device to the TV set.
4
Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.
* When the TV is turned on for the first time after being shipped from the factory, initialization of
the TV may take up to one minute.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the
local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the
actual product and item.
y
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
y
Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
y
In case of some model, the thin film on screen is a part of TV, So don’t take it off.
CAUTION
y
The items supplied with your product may vary depending upon the model.
y
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
y
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm
(0.39 inches) thick and 18 mm (0.7 inches) width.
y
Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB FLASH DRIVE does not
fit into your TV’s USB port.
B
A
A
B
*A 10 mm (0.39 inches)
*B 18 mm (0.7 inches)
NOTE
ENG
ENGLISH
10
ASSEMBLING AND PREPARING
P
Magic Remote,
Batteries (AA)
(See page 31.)
Owner’s Manual
Power Cord
(Depending upon model)
(For 42LB6300, 42LB6500)
Tag On
Tag On
(Depending upon model)
Wall Mount Spacer
2 EA
(See page 20.)
Stand Screws
4 EA, M4 x L14
(See page 15, 16.)
(For LB6500, LB7100
series, 55LB7200)
Cable Holder
(Depending upon model)
(See page 18.)
Cable Management
2 EA
(See page 18.)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending upon
the model or country.
(For 42/47/50/55LB6300,
47/55LB6350,
42/47/50/55LB6500)
(For 60/65LB6300,
60LB6500,
60/65/70LB7100,
55LB7200)
Stand Base
(See page 16.)
Stand Base/Stand Body
(See page 15.)
ENGENGLISH
11
ASSEMBLING AND PREPARING
Optional Extras
Optional extras can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer for buying these items.
These devices only work with certain models.
The model name or design may be changed manufacturer’s circumstances or policies.
AN-MR500
Magic Remote
AG-F***
Cinema 3D Glasses
(Depending upon model)
AN-VC5**
Video Call Camera
AG-F***DP
Dual Play Glasses
(Depending upon model)
LG Audio Device Tag On
ENG
ENGLISH
12
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and Buttons
y
Removing the protective film on the bottom of the TV
(Depending upon model)
»
The protective film was applied to the TV face to protect it from
scratches and other damage during shipping.
»
When the TV is installed, peel the film off the bottom of the
cabinet.
NOTE
1
Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding
environment.
2
Joystick button is located below the screen of TV.
Screen
Joystick Button
2
(For 42/47/50/55LB6300, 47/55LB6350,
42/47/50/55LB6500)
Power Indicator
Speakers
Remote Control Sensor and
Intelligent Sensor
1
(For 55LB7200)
Screen
Joystick Button
2
Power Indicator
Speakers
Remote Control Sensor and
Intelligent Sensor
1
(For 60/65LB6300, 60LB6500,
60/65/70LB7100)
Screen
Joystick Button
2
Power Indicator
Speakers
Remote Control Sensor and
Intelligent Sensor
1
ENGENGLISH
13
ASSEMBLING AND PREPARING
Using the Joystick button
You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down.
Basic functions
Power On
When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and press
it once and release it.
Power Off
When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and press
it once for a few seconds and release it.
Volume Control
If you place your finger over the joystick button and move it left or right, you
can adjust the volume level you want.
Channels Control
If you place your finger over the joystick button and move it up or down, you
can scrolls through the saved channels you want.
y
When your finger over the joystick button and push it up, down, left or right, be careful not to
press the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume
level and saved channels.
NOTE
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time.
You can adjust the Menu items (
, , ) moving the joystick button left or right.
TV Off
Turns the power off.
CLOSE
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
INPUT
Changes the input source.
ENG
ENGLISH
14
ASSEMBLING AND PREPARING
Lifting and Moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following
to prevent the TV from being scratched or
damaged and for safe transportation regardless
of its type and size.
y
Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
y
Do not place the product on the floor with
its front facing down without padding.
Failure to do so may result in damage to
the screen.
CAUTION
y
It is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally
came in.
y
Before moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
y
When holding the TV, the screen should
face away from you to avoid damage.
y
Hold the top and bottom of the TV frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
y
Use at least two people to move a large
TV.
y
When transporting the TV by hand,
hold the TV as shown in the following
illustration.
y
When handling the TV, be careful not to
damage the protruding joystick button.
y
When transporting the TV, do not expose
the TV to jolts or excessive vibration.
y
When transporting the TV, keep the TV
upright; never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
ENGENGLISH
15
ASSEMBLING AND PREPARING
1
2
Setting Up the TV
You can mount your TV to a wall or attach the stand if you wish to place the TV on an entertainment
center or other furniture.
Attaching the Stand
If you are not mounting the TV to a wall, use the following instructions to attach the stand.
y
When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or
flat surface to protect the screen from scratches.
y
Make sure that the screws are fastened tightly. (If they are not fastened securely enough, the
TV may tilt forward after being installed.)
y
Do not tighten the screws with too much force; otherwise they may be damaged and come
loose later.
CAUTION
y
Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment
in reverse.
NOTE
B stand base
A stand base
(For 60/65LB6300, 60LB6500,
60/65/70LB7100, 55LB7200)
Stand Base/
Stand Body
3
4 EA
M4 x L14
1
Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2
Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
1
2
ENG
ENGLISH
16
ASSEMBLING AND PREPARING
1
2
(For 42/47/50/55LB6300,
47/55LB6350, 42/47/50/55LB6500)
Stand Base
B stand base
A stand base
4 EA
M4 x L14
3
Using the Kensington security system
(optional)
(Depending upon model)
y
Image shown may differ from your TV.
The Kensington security system connector is
located at the rear of the TV.
For more information of installation and
using, refer to the manual provided with the
Kensington security system or visit
http://www.
kensington.com
.
Connect the Kensington security system cable
between the TV and a table.
y
The Kensington security system is optional.
You can obtain additional accessories from
your local dealer.
NOTE
1
2
1
Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2
Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
ENGENGLISH
17
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a Table
1
Lift and tilt the TV into its upright position on
a table.
- Leave a 10 cm (4 inch) (minimum) space
from the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
2
Connect the power cord to a wall outlet.
y
Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
CAUTION
Securing the TV to a wall (optional)
(Depending upon model)
1
Insert and tighten the eye-bolts, or TV
brackets and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2
Mount the wall brackets with the bolts to
the wall.
Match the location of the wall bracket and
the eye-bolts on the rear of the TV.
3
Connect the eye-bolts and wall brackets
tightly with a sturdy rope or cable.
Make sure to keep the rope parallel to the
flat surface.
y
Make sure that children do not climb on
or hang on the TV.
CAUTION
y
Use a platform or cabinet that is strong
and large enough to support the TV
securely.
y
Brackets, bolts, and ropes are optional.
You can obtain additional accessories
from your local dealer.
NOTE
ENG
ENGLISH
18
ASSEMBLING AND PREPARING
Tidying Cables
1
Gather and bind the cables with the cable
holder.
2
Gather and bind the cables with the cable
management.
(For 60/65LB6300, 60LB6500, 60/65LB7100,
55LB7200)
Cable Holder
Cable
Management
(For 70LB7100)
Cable
Management
Cable Holder
y
Do not move the TV by holding the cable
holder and cable management, as the
cable holders may break, and injuries and
damage to the TV may occur.
CAUTION
(For 42/47/50/55LB6300, 47/55LB6350,
42/47/50/55LB6500)
1
Gather and bind the cables with the cable
holder.
2
Gather and bind the cables with the cable
management.
Cable Holder
Cable
Management
y
Do not move the TV by holding the cable
holder and cable management, as the
cable holders may break, and injuries and
damage to the TV may occur.
CAUTION
ENGENGLISH
19
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a Wall
An optional wall mount can be used with your
LG Television. Consult with your local dealer for
a wall mount that supports the VESA standard
used by your TV model. Carefully attach the
wall mount bracket at the rear of the TV.
Install the wall mount bracket on a solid wall
perpendicular to the floor. If you are attaching
the TV to other building materials, please
contact qualified personnel to install the wall
mount. Detailed instructions will be included
with the wall mount. We recommend that you
use an LG brand wall mount. When you do not
use LG’s wall mount bracket, please use a wall
mount bracket where the device is adequately
secured to the wall with enough space to allow
connectivity to external devices.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
Make sure to use screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Standard dimensions
for the wall mount kits are described in the
following table.
Model 42/47/50/55LB6300
47/55LB6350
42/47/50/55LB6500
VESA (A x B)
A
B
400 x 400
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket
(optional)
MSW240
LSW440B
Model 60/65LB6300
60LB6500
60/65LB7100
55LB7200
VESA (A x B)
A
B
400 x 400
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket
(optional)
LSW440B
Model 70LB7100
VESA (A x B)
A
B
600 x 400
Standard screw M8
Number of screws 4
Wall mount bracket
(optional)
LSW640B
Wall mount bracket (optional)
LSW440B
LSW640B
MSW240
ENG
ENGLISH
20
ASSEMBLING AND PREPARING
y
Disconnect the power first, and then
move or install the TV. Otherwise electric
shock may occur.
y
If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorized LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
y
Do not over tighten the screws as this
may cause damage to the TV and void
your warranty.
y
Use the screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Any damages
or injuries by misuse or using an improper
accessory are not covered by the
warranty.
CAUTION
y
Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
y
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
y
The wall mount bracket is optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
y
The length of screws may differ depending
upon the wall mount. Make sure to use the
proper length.
y
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
y
When attaching a wall mounting bracket to
the TV, insert the wall mount spacers into
the TV wall mount holes to adjust the vertical
angle of the TV.
(For 42LB6300, 42LB6500)
NOTE
Wall Mount
Spacers
ENGENGLISH
21
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
y
This section uses illustrations of the LB7100 series.
You can connect various external devices to the TV. Supported external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external
devices. For more information on external device’s connection, refer to the manual provided with
each device.
y
If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal
input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer
to the manual provided with the connected device.
y
The external device connections shown may differ slightly from illustrations in this manual.
y
Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV port.
y
If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with the gaming device.
y
Refer to the external equipment’s manual for operating instructions.
NOTE
Connecting to an Antenna or Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to the following. The illustrations
may differ from the actual items and a RF cable is optional.
y
Make sure not to bend the copper wire
of the RF cable.
y
Complete all connections between
devices, and then connect the power
cord to the power outlet to prevent
damage to your TV.
CAUTION
Copper wire
y
Use a signal splitter to use 2 TVs or more.
y
DTV Audio Supported Codec: MPEG,
Dolby Digital.
NOTE
ANTENNA/
CABLE IN
VHF Antenna
UHF Antenna
Antenna
Coaxial (75Ω)
Terminal
(*Not Provided)
ENG
ENGLISH
22
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a HD receiver, DVD Player, or VCR
Connect a HD receiver, DVD Player, or VCR to the TV and select an appropriate input mode.
HDMI Connection
HDMI is the best way to connect a device.
Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown in the following illustration.
y
Use the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC (Customer Electronics Control) function.
y
High Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher.
y
HDMI Audio Supported Format: PCM (Up to 192 kHz, 32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 96 kHz /
192 kHz)
NOTE
HDMI
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
(*Not Provided)
ARC (Audio Return Channel)
y
When connected with a high-speed HDMI cable,
digital audio can be sent to a compactible device
without an additional optical audio cable.
y
ARC is only supported on the HDMI IN 1(ARC) port.
An external audio device that supports ARC should
be connected to HDMI IN 1(ARC) if you wish to use
ARC.
ENGENGLISH
23
MAKING CONNECTIONS
AUDIO OUT
DVI OUT
VIDE
O
/
P
C
-AUDI
O
I
N
L/MONO
AU
DI
O
R
COMPONENT IN
/AV IN
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
Y
P
P
B
B
P
P
R
R
DVI to HDMI Connection
Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown in the following illustration. To transmit an audio signal,
connect an audio cable.
y
When using the HDMI/DVI cable, Single link is only supported.
NOTE
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
WHITE
RED
(*Not Provided)
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
ENG
ENGLISH
24
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a mobile phone
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
y
Connect the mobile phone to the HDMI IN 3 (MHL) port to view the phone screen on the TV.
y
This only works for the MHL-enabled phone.
y
With some MHL supporting mobile phones, you can use the TV remote to control the phone.
y
An MHL passive cable is needed to connect the TV and a mobile phone.
y
Remove the MHL cable from the TV when:
- the MHL function is disabled.
- your mobile device is fully charged in standby mode.
NOTE
(*Not Provided)
MHL Cable
Mobile phone
IN
3
(MHL)
ENGENGLISH
25
MAKING CONNECTIONS
Component Connection
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as shown in the following illustration.
y
If cables are installed incorrectly, it could cause the image to display in black and white or with
distorted color.
y
Check to ensure the cables are matched with the corresponding color connection.
NOTE
AUDIO
VIDEO
L R
P
C
-AUDI
O
I
N
L/MONO
AU
DI
O
R
COMPONENT IN
/AV IN
VIDE
O
/
Y
P
P
B
B
P
P
R
R
(*Not Provided)
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
RED
RED
RED
RED
WHITE
WHITE
ENG
ENGLISH
26
MAKING CONNECTIONS
PC-AUDIO I
N
L/MONO
AU
DI
O
R
COMPONENT IN
/AV IN
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
/
Y
P
P
B
B
P
P
R
R
Composite Connection
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as shown in the following illustration.
y
If you have a mono VCR, connect the audio cable from the VCR to the AUDIO L/MONO jack of
the TV.
y
Check to ensure the cables are matched with the corresponding color connection.
NOTE
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
(*Not Provided)
ENGENGLISH
27
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a PC
y
Use an HDMI connection for the best image quality.
y
Depending upon the graphics card, DOS mode video may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
y
In PC mode, there may be noise associated with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture
is clear.
y
The synchronization input form for horizontal and vertical frequencies is separate.
y
Depending upon the graphics card, some resolution settings may not allow the image to be
positioned on the screen properly.
y
If you are using DVI out from a PC, you have to connect analog audio separately. Refer to the
instructions on the next page.
y
When using the HDMI/DVI cable, Single link is only supported.
NOTE
HDMI Connection or DVI to HDMI Connection
Choose method A or B to make connection.
Method A: HDMI Connection
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
(PC)
RGB
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(PC)
RGB
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
P
C
-AUDI
O
I
N
L/MONO
A
U
DI
O
R
COMPONENT IN
/AV IN
VIDE
O
/
Y
P
P
B
B
P
P
R
R
(*Not Provided)
PC
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
ENG
ENGLISH
28
MAKING CONNECTIONS
Method B: DVI to HDMI Connection
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
(PC)
RGB
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(PC)
RGB
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
P
C
-AUDI
O
I
N
L/MONO
A
U
DI
O
R
COMPONENT IN
/AV IN
VIDE
O
/
Y
P
P
B
B
P
P
R
R
(*Not Provided)
PC
(*Not Provided)
WHITE
RED
Choose any HDMI input port to connect.
It does not matter which port you use.
ENGENGLISH
29
MAKING CONNECTIONS
OPTICAL AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
Digital Audio System
(*Not Provided)
Connecting to an Audio System
You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker.
Digital Optical Audio Connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown in the following illustration.
y
Do not look into the optical output port. Looking at the laser beam may damage your vision.
y
Audio with ACP (Audio Copy Protection) function may block digital audio output.
NOTE
ENG
ENGLISH
30
MAKING CONNECTIONS
USB IN 2
USB IN 3
USB IN 1
(*Not Provided)
Choose any USB input port to connect.
It does not matter which port you use.
USB
USB HUB
Connecting a USB Drive
Connect a USB storage device such as a USB flash thumbdrive, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the SmartShare menu to use various multimedia files.
y
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected using a USB Hub is not detected,
connect it to the USB port on the TV directly.
NOTE
ENGENGLISH
31
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
When the message
Magic remote control battery is low. Change the battery
. is
displayed, replace the battery. To install batteries, open the battery cover, replace
batteries (1.5 V AA) matching
and ends to the label inside the compartment,
and close the battery cover. Failure to match the correct polarities of the battery
may cause the battery to burst or leak, resulting in fire, personal injury, or ambient
pollution. Be sure to point the remote control at the remote control sensor on the
TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
y
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
CAUTION
This remote uses infrared light. When in use, it should be pointed in the direction of the TV’s remote
sensor.
(POWER)
Turns the TV on or off.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Press the up, down, left or right button
to scroll the menu.
If you press
buttons while
the pointer is in use, the pointer will
disappear from the screen and Magic
Remote will operate like a general
remote control.
To display the pointer on the screen
again, shake Magic Remote to the left
and right.
(Home)
Accesses the Home menu.
(BACK)
Returns to the previous screen.
(EXIT to LIVE)
Switches among broadcast (antenna) and
various inputs.
Wheel (OK)
Press the center of the Wheel button
to select a menu.
You can change channels and scroll
the menu by using the Wheel
button.
VOL
Adjusts the volume level.
/INPUT
Displays the Screen Remote.
* Accesses the Universal Control Menu in
some regions.
* Pressing and holding the
button will
display a menu to select an external device
that is connected to the TV.
Used for viewing 3D video.
(For 3D models)
(MUTE)
Mutes all sounds.
* By pressing and holding the
button,
VD function will be enabled.
SAP(Secondary Audio Program) Feature can
also be enabled by pressing the
key.
.
CH
Scrolls through the saved channels.
/INPUT
P
VOL
CH
(Voice recognition)
Network connection is required to use
the voice recognition function.
1. Press the voice recognition button.
2. Speak when the voice display
window appears on the left of the TV
screen.
* Use the Magic Remote no further
than 10 cm (4 inch) from your face.
* The voice recognition may fail when
you speak too fast or too slowly.
* The recognition rate may vary
depending upon the user’s
characteristics (voice, pronunciation,
intonation, and speed) and the
environment (noise and TV volume).
Color buttons
These access special functions in
some menus.
(
: Red, : Green, : Yellow,
: Blue)
ENG
ENGLISH
32
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
Registering Magic Remote
The Magic Remote operates by pairing with
your TV.
How to register the Magic Remote
(Wheel)
To use the Magic Remote, first pair it
with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote
and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV
and press the
Wheel (OK)
on the
remote control.
* If the TV fails to register the Magic
Remote, try again after turning the TV
off and back on.
How to deregister the Magic Remote
(BACK)
(Home)
Press the
(BACK)
and
(Home)
at the same time, for five seconds, to
unpair the Magic Remote with your TV.
»
Pressing and holding the
(EXIT to
LIVE)
button will let you cancel and
re-register Magic Remote at once.
How to use Magic Remote
y
Shake the Magic Remote slightly to
the right and left or press
(Home)
,
/INPUT
, buttons to make
the pointer appear on the screen.
(In some TV models, the pointer will
appear when you turn the Wheel
button.)
y
If the pointer has not been used for
a certain period of time or Magic
Remote is placed on a flat surface,
then the pointer will disappear.
y
If the pointer does not move as you
wish, shake Magic Remote to the
left and right. The pointer will move
to the center of the screen.
y
The Magic Remote depletes
batteries faster than a normal remote
due to the additional features.
Precautions to Take when Using
the Magic Remote
y
Use the Magic remote within the maximum
communication distance (10 m, 32.8 ft). Using the
remote control beyond this distance, or with an
object obstructing it, may cause a communication
failure.
y
A communication failure may occur due to nearby
devices. Electrical devices such as a microwave
oven or wireless LAN product may cause
interference, as these use the same bandwidth (2.4
GHz) as the Magic remote.
y
The Magic remote may be damaged or may
malfunction if it is dropped or receives a heavy
impact.
y
Take care not to bump into nearby furniture or other
people when using the Magic remote.
y
Manufacturer and installer cannot provide service
related to human safety as the applicable wireless
device has possibility of electric wave interference.
y
It is recommended that an Access Point (AP) be
located more than 1 m (3.28 ft) away from the TV.
If the AP is installed closer than 1 m (3.28 ft), the
Magic remote may not perform as expected due to
frequency interference.
ENGENGLISH
33
USING THE USER GUIDE
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to easily access detailed
TV information.
1
Press
(Home)
button to access the Home
menu.
2
Select
User Guide
and press the
Wheel
(OK)
button.
ENG
ENGLISH
34
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Power requirement
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
AC 120V ~ 50 / 60 Hz (For 70LB7100)
Television System
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
Program Coverage
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
External Antenna Impedance
75
Ω
Environment
condition
Operating
Temperature
0 - 40 °C (32 °F ~ 104 °F)
Operating
Humidity
Less than 80 %
Storage
Temperature
-20 - 60 °C (- 4 °F ~ 140 °F)
Storage
Humidity
Less than 85 %
MODELS
42LB6300
(42LB6300-UQ)
47LB6300
(47LB6300-UQ)
47LB6350
(47LB6350-UQ)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
960 x 612 x 193 (mm) 1,072 x 675 x 230 (mm)
37.7 x 24 x 7.5 (inch) 42.2 x 26.5 x 9.0 (inch)
Without stand
960 x 567 x 54.5 (mm) 1,072 x 629 x 54.5 (mm)
37.7 x 22.3 x 2.1 (inch) 42.2 x 24.7 x 2.1 (inch)
Weight
With stand 9.9 kg (21.8 Ibs) 13.3 kg (29.3 Ibs)
Without stand 9.6 kg (21.1 Ibs) 13.0 kg (28.6 Ibs)
Current Value / Power consumption 1.0 A / 100 W 1.1 A / 110 W
MODELS
50LB6300
(50LB6300-US)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,128 x 709 x 222 (mm)
44.4 x 27.9 x 8.7 (inch)
Without stand
1,128 x 660 x 55.8 (mm)
44.4 x 25.9 x 2.1 (inch)
Weight
With stand 14.2 kg (31.3 Ibs)
Without stand 13.8 kg (30.4 Ibs)
Current Value / Power consumption 1.2 A / 120 W
ENGENGLISH
35
SPECIFICATIONS
MODELS
55LB6300
(55LB6300-UQ)
60LB6300
(60LB6300-US)
55LB6350
(55LB6350-UQ)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,241 x 769 x 224 (mm) 1,351 x 833 x 289 (mm)
48.8 x 30.2 x 8.8 (inch) 53.1 x 32.7 x 11.3 (inch)
Without stand
1,241 x 725 x 55.5 (mm) 1,351 x 785 x 57.5 (mm)
48.8 x 28.5 x 2.1 (inch) 53.1 x 30.9 x 2.2 (inch)
Weight
With stand 18.6 kg (41 Ibs) 22.5 kg (49.6 Ibs)
Without stand 18.3 kg (40.3 Ibs) 21.8 kg (48 Ibs)
Current Value / Power consumption 1.3 A / 130 W 1.3 A / 130 W
MODELS
65LB6300
(65LB6300-UE)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,462 x 898 x 314 (mm)
57.5 x 35.3x 12.3 (inch)
Without stand
1,462 x 850 x 59.2 (mm)
57.5 x 33.4 x 2.3 (inch)
Weight
With stand 30.5 kg (67.2 Ibs)
Without stand 29 kg (63.9 Ibs)
Current Value / Power consumption 1.9 A / 190 W
MODELS
42LB6500
(42LB6500-UM)
47LB6500
(47LB6500-UM)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
960 x 612 x 193 (mm) 1,072 x 675 x 230 (mm)
37.7 x 24 x 7.5 (inch) 42.2 x 26.5 x 9 (inch)
Without stand
960 x 567 x 54.5 (mm) 1,072 x 629 x 54.5 (mm)
37.7 x 22.3 x 2.1 (inch) 42.2 x 24.7 x 2.1 (inch)
Weight
With stand 9.9 kg (21.8 Ibs) 13.3 kg (29.3 Ibs)
Without stand 9.6 kg (21.1 Ibs) 13.0 kg (28.6 Ibs)
Current Value / Power consumption 1.0 A / 100 W 1.1 A / 110 W
MODELS
50LB6500
(50LB6500-UM)
55LB6500
(55LB6500-UM)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,127 x 706 x 230 (mm) 1,241 x 769 x 230 (mm)
44.3 x 27.7 x 9 (inch) 48.8 x 30.2 x 9 (inch)
Without stand
1,127 x 660 x 54.5 (mm) 1,241 x 725 x 55.5 (mm)
44.3 x 25.9 x 2.1 (inch) 48.8 x 28.5 x 2.1 (inch)
Weight
With stand 14.6 kg (32.1 Ibs) 18.6 kg (41 Ibs)
Without stand 14.3 kg (31.5 Ibs) 18.3 kg (40.3 Ibs)
Current Value / Power consumption 1.2 A / 120 W 1.3 A / 130 W
MODELS
60LB6500
(60LB6500-UP)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,351 x 833 x 289 (mm)
53.1 x 32.7 x 11.3 (inch)
Without stand
1,351 x 785 x 57.5 (mm)
53.1 x 30.9 x 2.2 (inch)
Weight
With stand 22.5 kg (49.6 Ibs)
Without stand 21.8 kg (48 Ibs)
Current Value / Power consumption 1.3 A / 130 W
ENG
ENGLISH
36
SPECIFICATIONS
MODELS
60LB7100
(60LB7100-UT)
65LB7100
(65LB7100-UB)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,351 x 833 x 289 (mm) 1,462 x 898 x 314 (mm)
53.1 x 32.7 x 11.3 (inch) 57.5 x 35.3 x 12.3 (inch)
Without stand
1,351 x 785 x 57.5 (mm) 1,462 x 850 x 59.2 (mm)
53.1 x 30.9 x 2.2 (inch) 57.5 x 33.4 x 2.3 (inch)
Weight
With stand 22.5 kg (49.6 Ibs) 30.5 kg (67.2 Ibs)
Without stand 21.8 kg (48 Ibs) 29 kg (63.9 Ibs)
Current Value / Power consumption 1.5 A / 150 W 1.9 A / 190 W
MODELS
70LB7100
(70LB7100-UC)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,574 x 970 x 314 (mm)
61.9 x 38.1 x 12.3 (inch)
Without stand
1,574 x 919 x 60.2 (mm)
61.9 x 36.1 x 2.3 (inch)
Weight
With stand 31.6 kg (69.6 Ibs)
Without stand 30.1 kg (66.3 Ibs)
Current Value / Power consumption 2.6 A / 260 W
MODELS
55LB7200
(55LB7200-UB)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,231 x 769 x 247 (mm)
48.4 x 30.2 x 9.7 (inch)
Without stand
1,231 x 718 x 55.1 (mm)
48.4 x 28.2 x 2.1 (inch)
Weight
With stand 19 kg (41.8 Ibs)
Without stand 18.5 kg (40.7 Ibs)
Current Value / Power consumption 1.3 A / 130 W
ENGENGLISH
37
SPECIFICATIONS / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Wireless module (LGSBW41) Specifications
Wireless Lan Bluetooth
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n
Standard
Bluetooth Version 3.0
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz
Frequency Range
2400 to 2483.5MHz
Output Powe
r
(Max.)
802.11a: 11.5 dBm
802.11b: 11 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Output Power (Max.)
10 dBm or Lower
y
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or
adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
y
This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm (7.8 inch)
between the device and your body. And this phrase is for the general statement for
consideration of user environment.
y
Contains FCC ID: BEJLGSBW41 / Contains IC: 2703H-LGSBW41
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit
www.lg.com
.
ENG
ENGLISH
38
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE
Cleaning Your TV
Clean your TV regularly to keep it at peak performance and to extend the product lifespan.
y
Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
y
When the TV is left unattended or unused for a long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
CAUTION
Screen, Frame, Cabinet, and Stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
y
Do not push, rub, or hit the surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches on the screen and image distortions.
y
Do not use any chemicals, such as waxes, benzene, alcohol, thinners, insecticides, air
fresheners, or lubricants, as these may damage the screen’s finish and cause discoloration.
y
Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock,
or malfunction.
CAUTION
Power Cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control the TV with
the remote control.
y
Check the remote control sensor on the product and try again.
y
Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
y
Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
No image display and no
sound is produced.
y
Check if the product is turned on.
y
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
y
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off suddenly.
y
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
y
Check if the
Sleep Timer/Timer Power off
is activated in the
TIMERS
settings.
y
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15
minutes of inactivity.
The model and serial number of the TV are located
on the back and one side of the TV.
Record them below should you ever need service.
MODEL
SERIAL
This product qualifies for ENERGY STAR in
the “factory default (Home Use)” setting.
Changing the factory default settings or
enabling other features may increase power
consumption that could exceed the limits
necessary to quality for ENERGY STAR.
Refer to ENERGY STAR.gov for more
information on the ENERGY STAR program.
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
www.lg.com
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LED*
*
Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD
con luces de fondo LED.
Clic! Guía del Usuario
42LB6300
47LB6300
50LB6300
55LB6300
60LB6300
65LB6300
47LB6350
55LB6350
42LB6500
47LB6500
50LB6500
55LB6500
60LB6500
60LB7100
65LB7100
70LB7100
55LB7200
ENG
ESPAÑOL
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento
máximo del producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
y
No use el aparato cerca del
agua.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Limpie únicamente con un paño seco.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No tape ni bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones
del fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No instale el producto cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción central,
estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor
(incluidos los amplificadores).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un
tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha
o el terminal de puesta a tierra se proveen para
proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no
entra en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según el
país).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA/
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE
CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de relámpago con una punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
tiene como fin alertar al usuario sobre la
presencia en el producto de “voltaje
peligroso” sin aislar que puede tener la potencia
suficiente para presentar riesgo de descargas
eléctricas a los usuarios.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El signo de admiración dentro de un triángulo
equilátero tiene el fin de alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y de
mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al
equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede sufrir
lesiones graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede sufrir
heridas leves o provocar daños en el producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar el producto
de forma segura. Lea la nota cuidadosamente antes
de utilizar el producto.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ENGESPAÑOL
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
y
Mantenga el material de embalaje contra la
humedad y el embalaje de vinilo fuera del alcance
de los niños. El material contra la humedad es
dañino si se ingiere. Si se ingiere por accidente,
obligue a la persona a vomitarlo y acuda al
hospital más cercano. Además, el embalaje de
vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera
del alcance de los niños.
y
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos en un circuito
específico, es decir, un tomacorriente único que
alimente solamente al aparato, y que no tenga
otros tomacorrientes ni circuitos derivados.
Consulte la página de especificaciones en el
manual del usuario. No conecte demasiados
aparatos a la misma toma de corriente de ca,
dado que podría provocar incendios o descargas
eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de
la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables de
alimentación y el aislamiento de los cables no
estén desgastados, ya que estas condiciones
son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
Examine regularmente el cable del aparato;
si le parece que está dañado o deteriorado,
desenchúfelo y no use más ese cable. Llame
al personal de servicio técnico autorizado para
que lo reemplace por uno exactamente igual.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos
o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble,
deforme, que no quede atrapado al cerrar una
puerta y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared y
al punto de salida del cable en el aparato. No
mueva el televisor con el cable de alimentación
enchufado. No use un cable de alimentación que
esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable,
asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire
del cable para desenchufar el televisor.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Advertencia
- para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de objetos
inflamables como combustible o velas, ni lo
exponga al aire acondicionado directo.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No ejerza demasiada presión sobre el panel con
la mano ni con objetos punzantes, como un clavo,
una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Use únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Use el producto únicamente en mesas portátiles,
pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el
fabricante o provistos con el aparato. Al emplear
una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con
el aparato encima, para evitar daños por caídas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo
prolongado.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Consulte todas las cuestiones de servicio de
mantenimiento al personal de servicio calificado.
El servicio es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un
cable de suministro eléctrico o un conector está
dañado, se derrama líquido o se cae un objeto
dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia
o a la humedad, no funciona en forma normal o
sufre una caída.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No toque
el extremo del cable de alimentación mientras
esté enchufado.
ENG
ESPAÑOL
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Abrazadera de
puesta a tierra
Cable de entrada de la
antena
Unidad de descarga de la
antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a
tierra
(NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos
de conexión a tierra del
servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
Equipo de servi-
cio eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
y
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de
alimentación y limpie suavemente con un paño
suave para no rayar la superficie. No rocíe con
agua ni otros líquidos directamente sobre el
televisor, dado que podría provocar una descarga
eléctrica. No limpie con productos químicos como
alcohol, diluyentes o bencina.
y
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de gran
tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel
frontal del televisor.
y
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo
coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un
estante para libros. No cubra el producto con telas
ni ningún otro material mientras esté enchufado.
No lo instale en lugares con demasiado polvo.
y
Si huele humo u otros olores que provienen de
la TV, desconecte el cable de alimentación y
comuníquese con un centro de servicio autorizado.
y
Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
y
Nunca toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica o con truenos.
y
Al montar el televisor en la pared, asegúrese de
que los cables de alimentación y de señal no
queden colgando en la parte posterior.
y
No permita que se golpee el producto o que algún
objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la
pantalla.
y
Cómo desconectar la fuente de alimentación
principal
El tomacorriente utilizado con este dispositivo
debe ser de fácil acceso.
y
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar
seguro lejos del alcance de los niños.
y
Este aparato usa baterías. Puede ser que en su
comunidad existan normativas que requieren que
deseche estas baterías de forma correcta debido
a las consideraciones ambientales. Póngase
en contacto con la autoridad local para obtener
información acerca del desecho o reciclaje.
y
No deseche las baterías en el fuego.
y
No provoque cortocircuitos, no desarme ni permita
que las baterías se sobrecalienten.
y
No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni
salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del
televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran
encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de
objeto que contenga líquido, como floreros, tazas,
etc.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
y
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra
esté conectado para evitar descargas eléctricas
(es decir, un televisor con un enchufe de ca de
tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente
de ca con puesta a tierra de tres clavijas). Si no
puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a
un electricista calificado que instale un disyuntor.
No intente improvisar una puesta a tierra con
conexiones a cables de teléfono, pararrayos o
caños de gas.
Interruptor
diferencial
Alimentación
y
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de ca de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de ca,
aún cuando el aparato esté apagado.
y
No intente modificar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de LG
Electronics. Cualquier tipo de modificación sin
autorización previa podría anular la autoridad del
usuario para usar el producto.
y
Puesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las siguientes
precauciones. No se debe instalar el sistema
de antena exterior cerca de las líneas aéreas de
transmisión de energía, de ningún circuito o luz
eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar
en contacto con este tipo de cables eléctricos o
circuitos, dado que podría provocar daños graves
o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema
de antena tenga una puesta a tierra para proteger
contra sobretensiones y acumulaciones de cargas
estáticas. La Sección 810 del Código nacional
de electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a tierra
correcta del mástil, de la estructura de soporte,
del cable de bajada a una unidad de descarga
de la antena, el tamaño de los conductores
de puesta a tierra, la ubicación de la unidad
de descarga de la antena, y la conexión y los
requisitos de los electrodos de puesta a tierra
ENGESPAÑOL
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
y
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de alta
tecnología con una resolución de entre dos o seis
millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible
que note la presencia de pequeños puntos en la
pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son
píxeles desactivados y no afectan el rendimiento
ni la fiabilidad del televisor.
y
Reproducción de ruidos
Crujidos
es posible que se produzcan crujidos
cuando esté mirando televisión o al apagar el
televisor; se trata de un ruido generado por
la contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y la humedad. Este ruido es común
en productos donde se requiere la deformación
térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel
se
trata de un ruido de bajo nivel, generado por un
circuito de conmutación de alta velocidad, que
suministra una gran cantidad de corriente para que
un producto pueda funcionar. Varía según cada
producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad
del producto.
y
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa
defectos en el producto.
y
No instale este producto en una pared si podría
ser expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto
podría dañar el producto y hacer que se caiga.
y
Si siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño “parpadeo”
cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no
significa que el televisor esté dañado. También
es posible que aparezcan pequeños puntos en la
pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor. No toque
la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella
durante mucho tiempo. Esto podría producir
algunos efectos de distorsión temporales en la
pantalla.
Cómo evitar el efecto de “degradación de
la imagen por sobreexposición” o
quemadura de pantalla” del televisor
y
Si se muestra una imagen fija en la pantalla del
televisor durante un período largo, esta quedará
impresa y se convertirá en una distorsión
permanente de la pantalla. A este desperfecto se
lo conoce como “degradación de la imagen por
sobreexposición” o “quemadura de pantalla” y no
está cubierto por la garantía.
y
Si la relación de aspecto del televisor se establece
durante mucho tiempo en 4:3 se puede producir
una degradación de imagen en las zonas de
bandas del formato buzón.
y
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2 horas o
más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma)
para evitar la degradación de imagen.
Para Estados Unidos y Canadá
FCC NOTICE
Este equipo ha sido evaluado y cumple con
los límites para dispositivos digitales clase B,
conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una
protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y no se utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales. Sin embargo,
no existe garantía de que la interferencia no
se produzca en una instalación en particular. Si
este equipo ocasiona interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión (lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo),
se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes
medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de
un circuito diferente de aquél al que esté
conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de
radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no puede causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluida la interferencia que pueda
causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier tipo de modificación o cambio en la
construcción del dispositivo sin autorización
expresa del supervisor responsable podría anular
la autoridad del usuario para utilizar el producto.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE
CATV
Se recomienda al instalador de televisión por cable
(CATV) que consulte el Artículo 820-40 del Código
nacional de electricidad de los Estados Unidos. El
código establece las disposiciones para efectuar
una puesta a tierra correcta, y en especial, indica
que el cable de puesta a tierra debe conectarse al
sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca
posible del punto de entrada del cable.
ENG
ESPAÑOL
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Ver imágenes en 3D
(en televisores 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
y
Tiempo de visualización
-
Cuando vea contenido en 3D, tome un
descanso de 5 a 15 minutos cada hora.
Ver contenido en 3D durante un período
prolongado puede causar dolor de cabeza,
mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones por
fotosensibilidad o enfermedades crónicas
y
Algunos usuarios pueden experimentar
convulsiones o síntomas anormales cuando
se exponen a una luz destellante o a un patrón
específico proveniente de contenido en 3D.
y
No vea videos en 3D si experimenta náuseas,
si está embarazada o sufre de una enfermedad
crónica como epilepsia, afecciones cardiacas
o enfermedades relacionadas con la presión
arterial, etc.
y
Se recomienda que las personas que sufran
de ceguera estereoscópica o anomalías
estereoscópicas no vean contenido en 3D.
Puede experimentar imágenes dobles o
incomodidad al ver contenido en 3D.
y
Si sufre de estrabismo (visión cruzada),
ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede
experimentar problemas al percibir la
profundidad y sentir fatiga con facilidad debido
a las imágenes dobles. Se recomienda tomar
descansos más frecuentes que el adulto
promedio.
y
Si su vista experimenta variaciones entre su ojo
derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen
a la vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación o
abstinencia de ver contenido en 3D
y
No vea contenido en 3D cuando
experimente fatiga debido a falta de sueño,
exceso de trabajo o por el consumo de
bebidas alcohólicas.
y
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver
contenido en 3D y descanse hasta que los
síntomas desaparezcan.
-
Consulte a su médico si los síntomas
persisten. Entre los síntomas se pueden
encontrar dolor de cabeza, dolor ocular,
mareos, visión borrosa, incomodidad,
imágenes dobles, incomodidad visual o fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
y
Distancia de visualización
-
Mantenga una distancia de al menos dos
veces la longitud diagonal de la pantalla cuando
vea contenido en 3D. Si siente incomodidad al
ver contenido en 3D, aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
y
Infantes / Niños
-
Se prohíbe el uso y visualización de contenido
en 3D a niños menores de 5 años de edad.
-
Los niños menores de 10 años de edad
pueden reaccionar exageradamente y
alborotarse demasiado debido a que su visión
se encuentra en desarrollo (por ejemplo:
tratar de tocar la pantalla o saltar hacia ella).
Se requiere supervisar y dedicar atención
especial a niños que vean contenido en 3D.
-
Los niños presentan una disparidad binocular
para ver contenido en 3D mayor que la de los
adultos, debido a que la distancia que separa
los ojos es menor que la de los adultos. Por
lo tanto, los niños perciben una profundidad
estereoscópica mayor en comparación con
los adultos al ver la misma imagen 3D.
y
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años
de edad pueden recibir una mayor
estimulación a la luz proveniente de videos
en 3D. Recomiéndeles no ver videos
en 3D durante un período de tiempo
prolongado si están cansados.
y
Personas mayores
- Tas personas de edad avanzada pueden
percibir un efecto menor del contenido
en 3D en comparación con los jóvenes.
La distancia desde donde usted está
sentado y el TV no debe ser inferior a la
recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
y
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo
contrario, no podrá ver correctamente los
videos en 3D.
y
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
y
Usar anteojos 3D modificados puede causar
fatiga visual o imágenes distorsionadas.
y
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
extremadamente altas o bajas. Provocará que
se deformen.
y
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan
fácilmente. Siempre use una tela suave y
limpia para limpiar las lentes. No raye las
lentes de los anteojos 3D con objetos afilados
ni las limpie con productos químicos.
ENGESPAÑOL
7
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Para obtener más información sobre las licencias, visite
www.lg.com
.
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se
incluyen en este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que
cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación)
previa solicitud vía correo electrónico a
. Esta oferta es válida por tres (3) años
a partir de la fecha en que compre el producto.
ENG
ESPAÑOL
8
CONTENIDO
31 FUNCIONES DEL CONTROL
REMOTO MÁGICO
32 Registrando el Control Remoto Mágico
32 Como usar el Control Remoto Mágico
32 Precauciones que debe seguir al utilizar
el control remoto Mágico
33 CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL
USUARIO
34 ESPECIFICACIONES
37 CONFIGURACIÓN DE CONTROL
DEL DISPOSITIVO EXTERNO
38 MANTENIMIENTO
38 Limpieza del televisor
38 - Pantalla, marco, gabinete y base
38 - Cable de alimentación
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
y
La imagen puede ser diferente a la de su
televisor.
y
El OSD (On Screen Display, Despliegue
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
diferente que este manual.
y
Los menús y las opciones disponibles
pueden variar según la fuente de entrada
que utilice.
y
Es posible que se agreguen nuevas
funciones a este televisor en el futuro.
NOTA
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
6 Ver imágenes en 3D
(en televisores 3D)
7 LICENCIAS
7 AVISO SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
8 CONTENIDO
9 PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desempacar
11 Complementos opcionales
12 Componentes y botones
13 - Uso del botón de control
14 Levantar y trasladar el televisor
15 Configurar el televisor
15 - Colocar la base de la televisión
17 - Montar sobre una mesa
18 - Sujetar los cables
19 - Montar en la pared
21 ESTABLECER CONEXIONES
21 Conexión de una antena o un cable
22 Conexión a un receptor de HD,
reproductor de DVD o VCR
22 - Conexión HDMI
23 - Conexión DVI a HDMI
24 - Conexión a un teléfono móvil
25 - Conexión por componente
26 - Conexión compuesta
27 Conexión a un dispositivo PC
27 - Conexión HDMI o Conexión DVI a
HDMI
29 Conexión a un sistema de audio
29 - Conexión de audio óptico digital
30 Cómo conectar un dispositivo USB
CONTENIDO
ENGESPAÑOL
9
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2
Instale la base del televisor.
3
Conecte un dispositivo externo al televisor.
4
Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
* Cuando se enciende la TV por primera vez después de ser enviada desde la fábrica, la
inicialización de la TV puede tardar hasta un minuto.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
y
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
y
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la
garantía.
y
Algunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la
pantalla, así que no la retire.
PRECAUCIÓN
y
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
y
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo
aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
y
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
biseles que no superen los 10 mm (0,39 pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho.
y
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0 en caso de que el cable USB o
la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
A
A
B
*A 10 mm (0,39 pulgada)
*B 18 mm (0,7 pulgada)
NOTA
ENG
ESPAÑOL
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
P
Control remoto Mágico y
baterías (AA)
(Consulte p.31)
Manual del usuario Cable de alimentación
(Según el modelo)
(Para 42LB6300, 42LB6500)
Tag On
Tag On
(Según el modelo)
Separadores de soporte de
pared
2 PZ
(Consulte p.20)
Tornillos de soporte
4 PZ, M4 x L14
(Consulte p.15, 16)
(Para LB6500, LB7100
series, 55LB7200)
Sujetacables
(Según el modelo)
(Consulte p.18)
Organizador de cables
2 PZ
(Consulte p.18)
Anteojos 3D para cine
La cantidad de anteojos
3D puede variar según el
modelo o el país.
(Para 42/47/50/55LB6300,
47/55LB6350,
42/47/50/55LB6500)
(Para 60/65LB6300,
60LB6500,
60/65/70LB7100,
55LB7200)
Base de Soporte
(Consulte p.16)
Cuerpo de Soporte, Base
Soporte
(Consulte p.15)
ENGESPAÑOL
11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.
AN-MR500
Remoto Mágico
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
(Según el modelo)
AN-VC5**
Cámara de videollamada
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
(Según el modelo)
Dispositivo de audio de LG Tag On
ENG
ESPAÑOL
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
y
Retirar el plástico protector en la parte inferior de la TV
(Según el modelo)
»
El plástico protector se aplica a la parte frontal de la TV para
protegerla de rallones u otros daños durante su traslado.
»
Cuando el televisor está instalado, retire el plástico protector de
la parte inferior del gabinete.
NOTA
Pantalla
Pantalla
Botón de control
2
Botón de control
2
1
Sensor inteligente - Ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2
El botón de control se encuentra debajo de la pantalla del TV.
(Para 42/47/50/55LB6300,
47/55LB6350,42/47/50/55LB6500)
(Para 55LB7200)
Indicador de encendido
Indicador de encendido
Bocinas
Bocinas
Control remoto y sensores
inteligentes
1
Control remoto y sensores
inteligentes
1
Pantalla
Botón de control
2
(Para 60/65LB6300, 60LB6500,
60/65/70LB7100)
Indicador de encendido
Bocinas
Control remoto y sensores
inteligentes
1
ENGESPAÑOL
13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del botón de control
Simplemente puede operar las funciones de la TV, presionando o moviendo el botón de control hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
Funciones Básicas
Encendido
Cuando la TV está apagada, coloque el dedo en el botón de control y presione
una vez y suéltelo.
Apagado
Cuando la TV está encendida, coloque el dedo en el botón de control y
presione unos segundos y suéltelo.
Control de
Volumen
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia la izquierda o la
derecha, puede ajustar el nivel de volumen que desee.
Control de
Canales
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia arriba o abajo,
puede desplazarse a través de los canales guardados que desee.
y
Con el dedo sobre el botón de control, muévalo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga
cuidado de no presionar el botón de control. Si pulsa el botón de control primero, no podrá
ajustar el nivel de volumen y/o desplazarse por los canales guardados.
NOTA
Ajustar el Menú
Cuando la TV está encendida, presione el botón de control una vez. Puede ajustar los elementos del
menú ( , , ) moviendo el botón de control hacia izquierda o derecha.
TV APAGADO
Apagar alimentación.
CERRAR
Limpia la visualización en pantalla y vuelve al modo de TV.
ENTRADA
Accesar a las fuentes de entrada.
ENG
ESPAÑOL
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo
de aparato.
y
No toque la pantalla. De lo contrario,
podría dañarla.
y
No coloque el producto en el piso con
la parte frontal hacia abajo sin una
almohadilla. Al hacerlo puede causar
daños a la pantalla.
PRECAUCIÓN
y
Se recomienda trasladar el televisor en la
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
y
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
y
Cuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
y
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por la bocina o por el área de rejillas de las
bocinas.
y
Si desea transportar un televisor grande,
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
y
Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta
ilustración.
y
Al transportar la TV, tenga cuidado de no
dañar el botón de control que sobresale.
y
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
y
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre
uno de los costados, ni lo incline hacia la
derecha o la izquierda.
ENGESPAÑOL
15
MONTAJE Y PREPARACIÓN
1
2
Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea colocar la TV en un centro de entretenimiento u otro
mueble, colóquele la base.
Colocar la base de la televisión
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base de la televisión.
y
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
superficie plana para evitar rayas.
y
Asegúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo suficientemente
ajustados, el TV puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
y
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
PRECAUCIÓN
y
Antes de montar el televisor en la pared, retire la base, realizando la instalación de ésta en
orden inverso.
NOTA
(Para 60/65LB6300, 60LB6500,
60/65/70LB7100, 55LB7200)
Base de Soporte/
Cuerpo de Soporte
Base de
soporte B
Base de soporte A
3
4 PZ
M4 x L14
1
2
1
Adhiera la base a la TV usando el agujero de
la parte superior del soporte detrás de la TV.
2
Adhiera la base a la TV usando la guía en la
parte inferior detrás de la TV.
ENG
ESPAÑOL
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Usar el sistema de seguridad Kensington
(opcional)
(Según el modelo)
y
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del televisor.
Para más información sobre cómo instalarlo y
usarlo, consulte el manual suministrado con el
sistema de seguridad Kensington o visite el sitio
web http://www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington entre el televisor y la mesa.
y
El sistema de seguridad Kensington es
opcional. Puede solicitar otros accesorios a
través de su distribuidor local.
NOTA
1
2
(Para 42/47/50/55LB6300,
47/55LB6350,
42/47/50/55LB6500)
Base de soporte A
4 PZ
M4 x L14
3
Base de Soporte
Base de
soporte B
1
Adhiera la base a la TV usando el agujero de
la parte superior del soporte detrás de la TV.
2
Adhiera la base a la TV usando la guía en la
parte inferior detrás de la TV.
1
2
ENGESPAÑOL
17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm
(4 pulgadas) entre el televisor y la pared
para asegurar una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
y
No colocar la television cerca de fuentes
de calor, puede resultar quemada u
ocasionar otro daño.
PRECAUCIÓN
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
1
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los
tornillos de ojo a la parte posterior del
televisor.
3
Conecte los tornillos de ojo y los soportes
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en
posición horizontal a la superficie plana.
y
Asegúrese de que los niños no se suban
al televisor ni se cuelguen de él.
PRECAUCIÓN
y
Utilice una plataforma o un armario que
sea lo suficientemente fuerte y grande
para sostener el televisor de manera
segura.
y
Los soportes, los tornillos y los cordones
son opcionales. Puede solicitar otros
accesorios a través de su distribuidor local.
NOTA
(4 pulgadas)
ENG
ESPAÑOL
18
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Sujetar los cables
1
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
2
Agrupe y ate los cables con el organizador
de cables.
(Para 60/65LB6300, 60LB6500, 60/65LB7100,
55LB7200)
Sujetacables
Organizador
de cables
(Para 70LB7100)
Organizador
de cables
Sujetacables
y
No mueva el televisor tirando del
sujetacables y el organizador de cables,
debido a que el sujetador del cable se puede
romper, y causar daños en el televisor.
PRECAUCIÓN
y
No mueva el televisor tirando del
sujetacables y el organizador de cables,
debido a que el sujetador del cable se puede
romper, y causar daños en el televisor.
PRECAUCIÓN
(Para 42/47/50/55LB6300, 47/55LB6350,
42/47/50/55LB6500)
1
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
2
Agrupe y ate los cables con el organizador
de cables.
Sujetacables
Organizador
de cables
ENGESPAÑOL
19
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor local
para adquirir un soporte de pared que cumpla
con el estándar VESA que usa su modelo de TV.
Cuidadosamente coloque el soporte de pared
en la parte posterior del TV. Instale el soporte de
pared en una pared sólida, perpendicular al piso.
Si va a instalar el TV sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado para instalar el soporte de
pared. El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte
de pared de marca LG. Cuando no utilice el
soporte de montaje de pared LG, por favor,
utilice un soporte de montaje de pared en el
que el dispositivo esté debidamente sujeto a la
pared con el espacio suficiente para permitir la
conectividad con dispositivos externos.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo 42/47/50/55LB6300
47/55LB6350
42/47/50/55LB6500
VESA (A x B)
A
B
400 x 400 mm
Tornillo estándar M6
Cantidad de
tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
MSW240
LSW440B
(4 pulgadas)
Modelo 60/65LB6300
60LB6500
60/65LB7100
55LB7200
VESA (A x B)
A
B
400 x 400 mm
Tornillo estándar M6
Cantidad de
tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW440B
Modelo 70LB7100
VESA (A x B)
A
B
600 x 400 mm
Tornillo estándar M8
Cantidad de
tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW640B
Soporte de pared (opcional)
LSW440B
LSW640B
MSW240
ENG
ESPAÑOL
20
MONTAJE Y PREPARACIÓN
y
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
y
Si instala el televisor en el techo o en una
pared inclinada, podría caerse y provocar
lesiones graves. Utilice un soporte de
pared autorizado por LG y comuníquese
con el distribuidor local o con personal
técnico calificado.
y
No ajuste excesivamente los tornillos,
dado que podría dañar el televisor y anular
la garantía.
y
Utilice tornillos y soportes de pared que
cumplan con la norma VESA. La garantía
no cubre daños o lesiones provocados
por el uso incorrecto del aparato o de
accesorios no autorizados.
PRECAUCIÓN
y
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
y
El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
y
El soporte de pared es opcional. Para obtener
accesorios adicionales, comuníquese con su
distribuidor local.
y
La longitud de los tornillos puede variar según el
tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar
la longitud adecuada.
y
Para obtener más información, consulte el
manual suministrado con el montaje de pared.
y
Al colocar un Soporte de montaje para la
televisión, insertar los separadores interiores
en los agujeros de montaje de la televisión para
moverla en un ángulo vertical.
(Para 42LB6300, 42LB6500)
NOTA
Separadores
internos de
montaje de
pared
ENGESPAÑOL
21
ESTABLECER CONEXIONES
ANTENNA/
CABLE IN
ESTABLECER CONEXIONES
y
Esta sección usa ilustraciones de la serie LB7100.
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos,
consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse
los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc.
y
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
y
Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de
las ilustraciones en este manual.
y
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
y
Si conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el cable que se proporciona con dicho dispositivo.
y
Consulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.
NOTA
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones.
Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional.
Antena VHF
Antena UHF
Antena
Coaxial (75Ω)
Terminal
(*No incluido)
y
Asegúrese de no doblar el alambre de
cobre del cable de RF.
y
Primero conecte todos los dispositivos
entre sí y luego conecte el cable de
alimentación al tomacorriente, para que
el televisor no resulte dañado.
PRECAUCIÓN
Alambre de cobre
y
Utilice un divisor de señal para más de 2
televisores.
y
Códec de audio DTV compatible: MPEG,
Dolby digital.
NOTA
ENG
ESPAÑOL
22
ESTABLECER CONEXIONES
HDMI
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
y
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico
por parte del cliente).
y
Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para soportar señales HD de hasta 1080
progresivo y superiores.
y
Formato de audio HDMI compatible: PCM (hasta 192 kHz, 32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 96 kHz
/ 192 kHz)
NOTA
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
/ HD STB
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
(*No incluido)
ARC (canal de retorno de audio)
y
Al estar conectado un cable HDMI de alta velocidad,
el audio digital puede enviarse a un dispositivo
compatible sin un cable de audio óptico adicional.
y
El canal de retorno de audio (ARC) solo es
compatible con el puerto HDMI IN 1(ARC). Si desea
utilizar un canal de retorno de audio (ARC), deberá
conectar un dispositivo de audio externo compatible
con ARC a una entrada HDMI IN 1(ARC).
ENGESPAÑOL
23
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión DVI a HDMI
Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo
externo y el televisor con el cable DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio.
y
Al utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
NOTA
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
BLANCO
ROJO
(*No incluido)
(*No incluido)
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
AUDIO OUT
DVI OUT
VIDE
O
/
P
C
-AUDI
O
I
N
L/MONO
AU
DI
O
R
COMPONENT IN
/AV IN
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
Y
P
P
B
B
P
P
R
R
ENG
ESPAÑOL
24
ESTABLECER CONEXIONES
(*Not Provided)
MHL Cable
Mobile phone
IN
3
(MHL)
Conexión a un teléfono móvil
El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) es una interfaz de transmisión de
señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a televisores.
y
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI IN 3 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en el TV.
y
Esto solo funciona en teléfonos habilitados con MHL.
y
Con teléfonos móviles compatibles con MHL, puedes usar el control remoto del TV para controlar
el teléfono.
y
Se necesita el cable MHL pasivo para conectar el TV y un teléfono móvil.
y
Quite el cable MHL del TV cuando:
- la función MHL no esté funcionando.
- su dispositivo móvil está completamente cargado en modo de espera.
NOTA
(*No incluido)
Cable MHL
Teléfono móvil
ENGESPAÑOL
25
ESTABLECER CONEXIONES
AUDIO
VIDEO
L R
P
C
-AUDI
O
I
N
L/MONO
AU
DI
O
R
COMPONENT IN
/AV IN
VIDE
O
/
Y
P
P
B
B
P
P
R
R
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
y
Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y
negro o con colores distorsionados.
y
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
(*No incluido)
(*No incluido)
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
VERDE
VERDE
AZUL
AZUL
ROJO
ROJO
ROJO
ROJO
BLANCO
BLANCO
ENG
ESPAÑOL
26
ESTABLECER CONEXIONES
PC-AUDIO I
N
L/MONO
AU
DI
O
R
COMPONENT IN
/AV IN
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
/
Y
P
P
B
B
P
P
R
R
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
y
Si posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO
del televisor.
y
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
AMARILLO
ROJO
BLANCO
AMARILLO
ROJO
BLANCO
(*No incluido)
ENGESPAÑOL
27
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un dispositivo PC
y
Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen
óptima.
y
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable
HDMI a DVI.
y
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales,
contraste o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la
frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la
imagen mejore.
y
La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales
es diferente.
y
Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la
imagen se ubique en la pantalla de forma correcta.
y
Si esta usando la salida DVI de una PC, tiene que conectar el audio análogo por separado.
Tome como referencia las instrucciones de la siguiente página.
y
Al utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
NOTA
Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI
Escoja el método A o B para realizar la conexión.
Método A: Conexión HDMI
(*No incluido)
PC
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
(PC)
RGB
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(PC)
RGB
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
P
C
-AUDI
O
I
N
L/MONO
A
U
DI
O
R
COMPONENT IN
/AV IN
VIDE
O
/
Y
P
P
B
B
P
P
R
R
ENG
ESPAÑOL
28
ESTABLECER CONEXIONES
Método B: Conexión DVI a HDMI
(*No incluido)
(*No incluido)
BLANCO
ROJO
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
PC
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
IN
1
(ARC)
IN
3
(MHL)
IN
2
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
(PC)
RGB
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
(PC)
RGB
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
P
C
-AUDI
O
I
N
L/MONO
A
U
DI
O
R
COMPONENT IN
/AV IN
VIDE
O
/
Y
P
P
B
B
P
P
R
R
ENGESPAÑOL
29
ESTABLECER CONEXIONES
OPTICAL AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
Conexión a un sistema de audio
Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar de la bocina incorporada.
Conexión de audio óptico digital
Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo.
Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la
siguiente ilustración.
y
No mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión.
y
Audio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital.
NOTA
Sistema de audio digital
(*No incluido)
ENG
ESPAÑOL
30
ESTABLECER CONEXIONES
USB IN 2
USB IN 3
USB IN 1
Cómo conectar un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro
externo o un lector de tarjetas de memoria USB al televisor.
y
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB del TV.
NOTA
(*No incluido)
Escoja cualquier puerto de entrada USB para conectar.
No importa qué puerto utilice.
USB
USB HUB
ENGESPAÑOL
31
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
/INPUT
P
VOL
CH
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
Cuando aparezca el mensaje
Batería baja en el control remoto Mágico
.
reemplace la batería. Para reemplazar las baterías, abra la tapa del compartimiento
de baterías, reemplace las baterías (AA de 1,5 Vcc)
y haga coincidir los
extremos con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. Si no
coincide correctamente la polaridad de la batería podría hacer que la batería explote
o gotee y provocar un incendio, lesiones en personas o la contaminación ambiental.
A continuación, cierre la tapa. Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el
sensor correspondiente del TV. Para extraer las baterías, realice los pasos de instalación a la inversa.
y
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
PRECAUCIÓN
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor
remoto del TV.
(Atrás)
Regresa a la pantalla anterior.
(Salir a TV en vivo)
Cambia a la transmisión de TV en
vivo o la fuente de entrada.
Rueda (OK)
Presione el centro del botón Rueda para
seleccionar un menú.
Puede cambiar los programas o canales y
desplazarse por el menú con el botón Rueda.
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
/INPUT
Muestra el Remoto de Pantalla.
* Accede al me de Control remoto
Universal en algunas regiones.
* Mantener pulsado el botón
/INPUT
mostra
un me para seleccionar un dispositivo
externo que es conectado a la TV.
Sirve para ver video en 3D.
(en televisores 3D)
(SILENCIO)
Silencia todos los sonidos.
* Al mantener presionado el botón
,la
función de descripción de audio y video
se activará.
* La función SAP (Secondary Audio
Program) también puede activarse al
pulsar el botón
.
CH
Permite desplazarse por los programas o
canales guardados.
Botones de color
Permiten acceder a funciones especiales en
algunos menús.
(
: Rojo, : Verde, : Amarillo, :
Azul)
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el TV.
Botones de navegación
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Presione los botones arriba, abajo,
izquierda o derecha para desplazarse
por el menú.
Si presiona los botones
mientras el puntero está en uso, éste
desaparecerá de la pantalla y el Control
Remoto Mágico funcionará como un
control remoto común.
Para ver el puntero en la pantalla
nuevamente, agite el control remoto
Mágico a la izquierda y a la derecha.
(Home)
Accede al menú Home.
(Reconocimiento de voz)
Se requiere que la conexión de red
utilice la función de reconocimiento de
voz.
1. Presione el botón de reconocimiento
de voz.
2. Hable cuando se active la ventana
Reproducir voz en la parte izquierda
de la pantalla de la TV.
* Utilice el Control Remoto Mágico a
no más de 10 cm (4 pulgadas) de su
rostro.
* El reconocimiento de voz puede fallar
si habla muy rápido o muy lento.
* La velocidad de reconocimiento
puede variar dependiendo de las
características del usuario (voz,
pronunciación, entonación y velocidad)
y del ambiente (ruido y volumen de la
TV).
ENG
ESPAÑOL
32
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
Registrando el Control
Remoto Mágico
El control remoto Mágico funciona al vincularlo
con el TV.
Como registrar el Control Remoto Mágico
(Rueda)
Para utilizar el Control Remoto Mágico,
primero emparéjelo con su TV.
1 Coloque las baterías en el Control
Remoto Mágico y encienda la TV.
2 Apunte el Control Remoto Mágico
hacia la TV y presione el botón
Rueda (OK)
en el control remoto.
* Si no puede registrar el Control
Remoto Mágico, inténtelo
nuevamente después de apagar y
volver a encender la TV.
Como desemparejar el Control Remoto gico
(Atrás)
(Home)
Presione los botones
(Atrás)
y
(Home)
al mismo tiempo, durante
cinco segundos, para desemparejar el
Control Remoto Mágico con su TV.
»
Mantener pulsado el botón
(Salir a TV en vivo)
le permitirá
cancelar y volver a registrar el
Control Remoto Mágico a la vez.
Como usar el Control Remoto
Mágico
y
Agite suavemente el Control Remoto
Mágico hacia la derecha y a la izquierda
o presione los botones
(Home)
,
/INPUT
, para que el puntero aparezca en la
pantalla. (En algunos modelos de TV, el
puntero aparece cuando gire el botón
Rueda.)
y
El puntero desaparece, si el puntero
no se ha utilizado durante un cierto
período de tiempo o el Control Remoto
Mágico se coloca sobre una superficie
plana.
y
Si el puntero no responde
correctamente, puede restablecerlo
movndolo hacia el borde de la pantalla.
y
El Control Remoto gico consume
las baterías s rápido que un control
remoto normal debido a sus funciones
adicionales.
Precauciones que debe
seguir al utilizar el control
remoto Mágico
y
Use el Control Remoto Mágico dentro de la
distancia de comunicación máxima 10m (32,8 pies).
El uso del control remoto fuera de esta distancia o
con un objeto que obstruya la comunicación puede
provocar un error.
y
Otros dispositivos cercanos pueden generar errores
en la comunicación. Los dispositivos eléctricos
como los hornos de microondas o un producto con
una LAN inalámbrica pueden causar interferencias,
ya que utilizan el mismo ancho de banda (2,4 GHz)
que el control remoto Magic (Mágico).
y
Este control remoto puede dañarse o funcionar mal
si se cae o recibe un golpe fuerte.
y
Al utilizar este control remoto Magic (Mágico),
procure no golpearlo contra los muebles cercanos u
otras personas.
y
El fabricante y el instalador no pueden brindar
servicios relacionados con la seguridad de las
personas, ya que es posible que el dispositivo
inalámbrico genere interferencias de ondas
eléctricas.
y
Se recomienda ubicar el punto de acceso (AP) a más
de 1 m (3,28 pies) de distancia del TV. Si el punto
de acceso se instala a una distancia menor que 1 m
(3,28 pies), es posible que el control remoto Magic
(Mágico) no funcione según lo esperado debido a la
interferencia de las frecuencias.
ENGESPAÑOL
33
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA
DEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
1
Presione el botón
(Home)
para ingresar al
menú Home.
2
Seleccione
Guía del Usuario
y presione el
botón
Rueda (OK)
.
ENG
ESPAÑOL
34
ESPECIFICACIONES
MODELOS
42LB6300
(42LB6300-UQ)
47LB6300
(47LB6300-UQ)
47LB6350
(47LB6350-UQ)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
960 x 612 x 193 (mm) 1 072 x 675 x 230 (mm)
37,7 x 24 x 7,5 (pulgadas) 42,2 x 26,5 x 9,0 (pulgadas)
Sin base
960 x 567 x 54,5 (mm) 1 072 x 629 x 54,5 (mm)
37,7 x 22,3 x 2,1 (pulgadas) 42,2 x 24,7 x 2,1 (pulgadas)
Peso
Con base 9,9 kg (21,8 libras) 13,3 kg (29,3 libras)
Sin base 9,6 kg (21,1 libras) 13,0 kg (28,6 libras)
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
1,0 A / 100 W 1,1 A / 110 W
MODELOS
50LB6300
(50LB6300-US)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
1 128 x 709 x 222 (mm)
44,4 x 27,9 x 8,7 (pulgadas)
Sin base
1 128 x 660 x 55,8 (mm)
44,4 x 25,9 x 2,1 (pulgadas)
Peso
Con base 14,2 kg (31,3 libras)
Sin base 13,8 kg (30,4 libras)
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,2 A / 120 W
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de
las funciones de los productos.
Potencia requerida
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
AC 120V ~ 50 / 60 Hz (Para 70LB7100)
Sistema de televisión
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
Cobertura de programas
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
Impedancia de antena externa
75
Ω
Condición de
ambiente
Temperatura de funcionamiento
0 a 40 °C
Humedad de funcionamiento
Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento
-20 a 60 °C
Humedad de almacenamiento
Menos de 85 %
ENGESPAÑOL
35
ESPECIFICACIONES
MODELOS
55LB6300
(55LB6300-UQ)
60LB6300
(60LB6300-US)
55LB6350
(55LB6350-UQ)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
1 241 x 769 x 224 (mm) 1 351 x 833 x 289 (mm)
48,8 x 30,2 x 8,8 (pulgadas) 53,1 x 32,7 x 11,3 (pulgadas)
Sin base
1 241 x 725 x 55,5 (mm) 1 351 x 785 x 57,5 (mm)
48,8 x 28,5 x 2,1 (pulgadas) 53,1 x 30,9 x 2,2 (pulgadas)
Peso
Con base 18,6 kg (41 libras) 22,5 kg (49,6 libras)
Sin base 18,3 kg (40,3 libras) 21,8 kg (48 libras)
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,3 A / 130 W 1,3 A / 130 W
MODELOS
65LB6300
(65LB6300-UE)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
1 462 x 898 x 314 (mm)
57,5 x 35,3 x 12,3 (pulgadas)
Sin base
1 462 x 850 x 59,2 (mm)
57,5 x 33,4 x 2,3 (pulgadas)
Peso
Con base 30,5 kg (67,2 libras)
Sin base 29 kg (63,9 libras)
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,9 A / 190 W
MODELOS
42LB6500
(42LB6500-UM)
47LB6500
(47LB6500-UM)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
960 x 612 x 193 (mm) 1 072 x 675 x 230 (mm)
37,7 x 24 x 7,5 (pulgadas) 42,2 x 26,5 x 9 (pulgadas)
Sin base
960 x 567 x 54,5 (mm) 1 072 x 629 x 54,5 (mm)
37,7 x 22,3 x 2,1 (pulgadas) 42,2 x 24,7 x 2,1 (pulgadas)
Peso
Con base 9,9 kg (21,8 libras) 13,3 kg (29,3 libras)
Sin base 9,6 kg (21,1 libras) 13,0 kg (28,6 libras)
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,0 A / 100 W 1,1 A / 110 W
MODELOS
50LB6500
(50LB6500-UM)
55LB6500
(55LB6500-UM)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
1 127 x 706 x 230 (mm) 1 241 x 769 x 230 (mm)
44,3 x 27,7 x 9 (pulgadas) 48,8 x 30,2 x 9 (pulgadas)
Sin base
1 127 x 660 x 54,5 (mm) 1 241 x 725 x 55,5 (mm)
44,3 x 25,9 x 2,1 (pulgadas) 48,8 x 28,5 x 2,1 (pulgadas)
Peso
Con base 14,6 kg (32,1 libras) 18,6 kg (41 libras)
Sin base 14,3 kg (31,5 libras) 18,3 kg (40,3 libras)
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,2 A / 120 W 1,3 A / 130 W
MODELOS
60LB6500
(60LB6500-UP)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
1 351 x 833 x 289 (mm)
53,1 x 32,7 x 11,3 (pulgadas)
Sin base
1 351 x 785 x 57,5 (mm)
53,1 x 30,9 x 2,2 (pulgadas)
Peso
Con base 22,5 kg (49,6 libras)
Sin base 21,8 kg (48 libras)
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,3 A / 130 W
ENG
ESPAÑOL
36
ESPECIFICACIONES
MODELOS
60LB7100
(60LB7100-UT)
65LB7100
(65LB7100-UB)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
1 351 x 833 x 289 (mm) 1 462 x 898 x 314 (mm)
53,1 x 32,7 x 11,3 (pulgadas) 57,5 x 35,3 x 12,3 (pulgadas)
Sin base
1 351 x 785 x 57,5 (mm) 1 462 x 850 x 59,2 (mm)
53,1 x 30,9 x 2,2 (pulgadas) 57,5 x 33,4 x 2,3 (pulgadas)
Peso
Con base 22,5 kg (49,6 libras) 30,5 kg (67,2 libras)
Sin base 21,8 kg (48 libras) 29 kg (63,9 libras)
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
1,5 A / 150 W 1,9 A / 190 W
MODELOS
70LB7100
(70LB7100-UC)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
1 574 x 970 x 314 (mm)
61,9 x 38,1 x 12,3 (pulgadas)
Sin base
1 574 x 919 x 60,2 (mm)
61,9 x 36,1 x 2,3 (pulgadas)
Peso
Con base 31,6 kg (69,6 libras)
Sin base 30,1 kg (66,3 libras)
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
2,6 A / 260 W
MODELOS
55LB7200
(55LB7200-UB)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
1 231 x 769 x 247 (mm)
48,4 x 30,2 x 9,7 (pulgadas)
Sin base
1 231 x 718 x 55,1 (mm)
48,4 x 28,2 x 2,1 (pulgadas)
Peso
Con base 19 kg (41,8 libras)
Sin base 18,5 kg (40,7 libras)
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
1,3 A / 130 W
ENGESPAÑOL
37
ESPECIFICACIONES / CONFIGURACIÓN DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO
Módulo inalámbrico (LGSBW41) Especificación
Wireless Lan Bluetooth
Estándar
IEEE 802.11a/b/g/n
Estándar
Versión Bluetooth 3.0
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Rango de
frecuencias
2400 a 2483.5MHz
Potencia de salida
(máxima)
802.11a: 11.5 dBm
802.11b: 11 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Potencia de salida
(máxima)
10 dBm o menor
y
Como el canal de banda en uso por el país puede ser diferente, el usuario no puede cambiar
o ajustar la frecuencia de operación y este producto está configurado para la tabla de
frecuencias regional.
y
Este dispositivo debe ser instalado y utilizado a una distancia mínima de 20 cm(7.8 pulgadas)
entre el dispositivo y su cuerpo. Esta frase es por declaración general para la consideración
de entorno del usuario.
y
Contiene FCC ID: BEJLGSBW41 / Contiene IC: 2703H-LGSBW41
- Registro: RCPLGLG13-2300
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y,
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
CONFIGURACIÓN DE CONTROL DEL DISPOSITIVO
EXTERNO
Para obtener la información de el control de dispositivo externo de configuración, por favor visite
www.lg.com
.
ENG
ESPAÑOL
38
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpieza del televisor
Limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del
producto.
y
Primero asegúrese de apagar la energía y de desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables.
y
Cuando no se utilice el televisor durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación
de la toma de la pared para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
PRECAUCIÓN
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido
con agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
y
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado
que puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
y
No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de
ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
y
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede controlar el
televisor con el control
remoto.
y
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
y
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
y
Compruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como
corresponde (
con , con ).
No se muestra ninguna
imagen ni se emite
sonido.
y
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
y
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
El televisor se apaga de
repente.
y
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro
eléctrico se interrumpa.
y
Compruebe si
Temporizador/Apagado por Temporizador
no está activada en la
configuración de
TEMPORIZADORES
.
y
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Los números de modelo y de serie del
televisor se encuentran ubicados en la parte
posterior del aparato. Regístrelos en el
siguiente espacio por si alguna vez necesita
recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
Este producto califica para ENERGY STAR
en el modo ‘’predeterminado de fábrica
(Usar en Casa)’’.
El cambio a los ajustes predeterminados de
fábrica puede incrementar el consumo de
potencia y exceder los límites necesarios
para calificar para ENERGY STAR.
Para mas información acerca del programa
ENERGY STAR consulte ENERGYSTAR.gov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

LG 42LB6500 Manual de usuario

Categoría
Televisores LED
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas