Kohler K-14386-BN Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Accessories
Accessoires
Accesorios
K-14386, K-14391, K-14393,
K-14450, K-14451, K-14452,
K-14455, K-14456, K-14458,
K-14459, K-14461, K-14463,
K-14484
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2011 Kohler Co.
1087646-2-E
Informations importantes (cont.)
Lors de l’installation de portes-papier hygiénique, il est recommandé qu’ils soient
localisés de 8 (20,3 cm) à 12 (30,5 cm) au-dessus du rebord du W.C. et 6 (15,2
cm) à l’avant de la cuvette du W.C.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des
produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Información importante
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. No instale estos productos en
ningún área en la que puedan ser usados inadvertidamente como agarradera o
barra de soporte. Estos productos no están diseñados para usarse como agarradera
o barra de soporte.
Estos productos deben ubicarse y montarse en un poste de madera de la pared.
Aunque es posible montarlos a cualquier superficie, se obtendrán mejores
resultados si el producto se fija a un poste de madera de la pared.
Utilice un nivel para asegurarse de que las líneas centrales de las placas murales
estén verticales y las líneas centrales de los postes estén horizontales, según el
caso.
Para una instalación correcta, seleccione la broca de taladro con base en el tipo de
material de la pared acabada. Si el accesorio se fijará en:
azulejo de cerámica, se requiere una broca de 1/4.
paneles de yeso dentro de un poste de madera, se requiere una broca de 1/8.
paneles de yeso entre postes de madera, se requiere una broca de 5/16.
Al instalar el portapapel higiénico, se recomienda que el portapapel higiénico se
instale de 8 (20,3 cm) a 12 (30,5 cm) arriba del borde del inodoro y 6 (15,2 cm)
al frente a la taza del inodoro.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin
previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Kohler Co. 3 1087646-2-E
Roughing-In/Plan de raccordement/Diagrama de instalación
K-14391
K-14393
24-15/16"
(63.3 cm)
24" (61 cm)
3-1/8" (7.9 cm)
5-7/16"
(13.8 cm)
8-3/16"
(20.8 cm)
2-13/16"
(7.1 cm)
6-5/16"
(16 cm)
1-7/8" (4.8 cm) D.
Ø 1-7/8" (4,8 cm)
1-7/8" (4,8 cm) D.
1-7/8" (4.8 cm) D.
Ø 1-7/8" (4,8 cm)
1-7/8" (4,8 cm) D.
Kohler Co. 5 1087646-2-E
Installation/Installation/Instalación
12
3
Multiple-Post Installation
Installation à montants multiples
Instalación de varios postes
Mark the centerpoints
of the multiple-post
accessory.
Marquer les points
centraux de
l'accessoire de
montants multiples.
Marque los puntos
centrales del
accesorio de varios
postes.
Verify level.
Vérifier la mise à niveau.
Verifique el nivel.
All Installations
Toutes installations
Todas las instalaciones
Orient wall plate.
Orienter la plaque murale.
Oriente la placa mural.
Mark mounting holes.
Marquer les orifices de fixation.
Marque los orificios de fijación.
Drywall Between Studs
Cloison sèche entre les
montants
Panel de yeso entre postes
de madera
Drill using 5/16" bit.
Percer avec une
mèche de 5/16".
Taladre con broca de 5/16".
Toggle Anchor
Ancrage articulé
Sujetador mariposa
Screw
Vis
Tornillo
Press and hold legs
together.
Presser et maintenir
les pieds ensemble.
Sostenga juntas las
patas.
Ceramic Tile
Carrelage en céramique
Azulejo de cerámica
Drywall Into Studs
Cloison sèche dans les
montants
Panel de yeso dentro de
postes de madera
Drill using 1/8" bit.
Percer avec une mèche de
1/8".
Taladre con broca de 1/8".
Screw
Vis
Tornillo
Screw
Vis
Tornillo
Drill using 1/4" bit.
Percer avec une mèche de
1/4".
Taladre con broca de 1/4".
Ceramic Anchor
Ancrage en céramique
Anclaje de cerámica
1087646-2-E 6 Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
Secure with screws.
Sécuriser avec des vis.
Asegure con los tornillos.
Secure cabinet hardware.
Sécuriser la boulonnerie du meuble.
Asegure los herrajes del gabinete.
Drill using 3/16" bit.
Percer avec une mèche de 3/16".
Taladre con broca de 3/16".
4
5
Plate
Plaque
Placa
Setscrew
Vis de Fixation
Tornillo de fijación
Secure with setscrew.
Sécuriser avec vis de retenue.
Asegure con un tornillo de fijación.
Slide accessory post onto wall plate.
Glisser l'accessoire à montant sur la
plaque du mur.
Deslice el poste del accesorio en la
placa mural.
Secure the Shelf
Sécuriser l'étagère
Fije el estante
Secure the Accessory
Sécuriser l'accessoire
Fije el accesorio
6
Kohler Co. 7 1087646-2-E
Care and Cleaning
For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:
Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for
cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the
material.
Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to
the entire surface.
Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.
Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner
application. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces.
Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a
brush or scouring pad to clean surfaces.
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.
To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537.
Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de
l’entretien de votre produit KOHLER:
Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour
nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer ou abîmer
la surface.
Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage pour vérifier qu’il soit
adéquat à utiliser sur le matériau.
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de
l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface.
Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après
l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces
avoisinantes.
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau
abrasif tel qu’une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer,
consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur
l’entretien & le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto
KOHLER:
Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para
lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u
opacar la superficie.
Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no
presente riesgos al usarse en el material.
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda
la superficie.
No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.
Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de
aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan
rociado.
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca
utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar.
1087646-2-E 8 Kohler Co.
Garantie (cont.)
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Les robinets Trend
®
, la colonne MasterShowerTM, les systèmes et composants BodySpaTM,
la colonne, les systèmes et composants WaterHaven
TM, les robinets TripointTM, les finitions
Polished Gold, non-Vibrant et peintes ou à revêtement de poudre, les raccords; tous les
articles de la section Lié à l’appareil du catalogue des prix des robinets Kohler, les
drains, les crépines d’évier Duostrainer
®
, les distributeurs de savon/lotion; et les robinets
utilisés dans des milieux commerciaux et hors d’Amérique du Nord, sont couverts par la
garantie limitée d’un an de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de
l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits
non-recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie.
Garantía
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
®
Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre
de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador
consumidor original sea el propietario de la casa. En caso de que la Grifería presente
fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al
comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de
América, Canadá o México (Norteamérica).
Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería o
accesorios (Grifería)*, (excepto el acabado de oro, que no sea Vibrant
®
, o que no sea de
cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial
normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. Esta
garantía se aplica sólo a las Griferías Kohler instaladas en Norteamérica. Si el producto
presenta defectos durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará,
proveerá el repuesto o el producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no
cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la
limpieza indebidos anularán la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantía a
Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo original). Kohler Co. no se
hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros gastos incidentales
o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de
compra de la Grifería.
Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, o
si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de
pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y
mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada
de un año estándar de Kohler Co.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con
Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a
través de Internet, o escriba a Kohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland
Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información
pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema,
producto, número de modelo, color, acabado, fecha y lugar de compra del producto.
También incluya el recibo de compra original. Para información adicional, o para obtener
el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y Canadá y al
001-800-456-4537 desde México o visite www.kohler.com dentro de los Estado Unidos,
www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECE ESTAS GARANTÍAS QUE
SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
Kohler Co. 11 1087646-2-E
Garantía (cont.)
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícitaoalaexclusión o limitación de tales daños, por lo que estas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al
consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros
derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
*La grifería Trend
®
; la torre MasterShowerTM; los sistemas y componentes BodySpaTM;la
torre, sistemas y componentes WaterHavenTM; las griferías TripointTM, el acabado en oro
pulido, que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo;
conexiones; todos los artículos contenidos en la sección Fixture Related del KOHLER
Faucets Price Book, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer
®
,los
dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del
territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler
Co.
**Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro
(blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados
para el cromo. Esto anulará la garantía.
1087646-2-E 12 Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
Toilet Tissue Holder
Support de papier hygiénique
Portapapel higiénico
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
Escutcheon
Applique
Chapetón
Towel Ring
Anneau porte serviettes
Toallero de aro
Escutcheon
Applique
Chapetón
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
Soap Dish Holder
Porte-savon
Soporte de jabonera
Anchor Kit
Kit d'ancrage
Kit de anclaje
Escutcheon
Applique
Chapetón
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
Soap Dish
Porte savon
Jabonera
1014835**
1017949
1014802
K-14461**
1017949
1014835**
1064696
1017949
1014835**
K-14456**
K-14459**
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
K-14484**
Knob/Poignée/Perilla
1051209
Screw
Vis
Tornillo
K-14386**
Pull
Poignée de tirage
Tirador
1051209
Screw
Vis
Tornillo
Kohler Co. 13 1087646-2-E
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)
K-14451**
K-14452**
K-14450**
[18" (45.7 cm)]
[24" (61 cm)]
[30" (76.2 cm)]
Tumbler Holder
Support pour gobelet
Portavasos
Glass Tumbler
Gobelet en verre
Vaso de vidrio
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
Escutcheon
Applique
Chapetón
Robe Hook
Crochet à peignoir
Gancho para batas
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
Escutcheon
Applique
Chapetón
Towel Bar
Porte-serviettes
Toallero de barra
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
Escutcheon
Applique
Chapetón
Anchor Kit
Kit d'ancrage
Kit de anclaje
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
Shelf Screw
Vis d'étagère
Tornillo para estante
Glass Shelf
Étagère en verre
Estante de vidrio
Escutcheon
Applique
Chapetón
Glass Shelf
Étagère en verre
Estante de vidrio
1064696
1017949
1017969
1017960
1014835**
K-14455**
1014835**
1017949
1014835**
1017949
K-14458**
1014803
K-14463**
1017949
1014835**
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
1087646-2-E 14 Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)
K-14393**
K-14391**
1017949
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1014835**
Escutcheon/Applique/Chapetón
**Finish/color code must be specified when ordering
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleurquand
vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Anchor Kit
Kit d'ancrage
Kit de anclajes
1064696
1014835**
Escutcheon
Applique
Chapetón
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1017949
Toilet Paper Holder
Support pour papier hygiénique
Portapapel higiénico
Double Towel Bar
Double porte-serviettes
Toallero de barra doble
Kohler Co. 15 1087646-2-E

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Accessories Accessoires Accesorios K-14386, K-14450, K-14455, K-14459, K-14391, K-14451, K-14456, K-14461, K-14484 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) K-14393, K-14452, K-14458, K-14463, USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com 1087646-2-E ©2011 Kohler Co. Informations importantes (cont.) Lors de l’installation de portes-papier hygiénique, il est recommandé qu’ils soient localisés de 8″ (20,3 cm) à 12″ (30,5 cm) au-dessus du rebord du W.C. et 6″ (15,2 cm) à l’avant de la cuvette du W.C. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Información importante PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. No instale estos productos en ningún área en la que puedan ser usados inadvertidamente como agarradera o barra de soporte. Estos productos no están diseñados para usarse como agarradera o barra de soporte. • • • Estos productos deben ubicarse y montarse en un poste de madera de la pared. Aunque es posible montarlos a cualquier superficie, se obtendrán mejores resultados si el producto se fija a un poste de madera de la pared. Utilice un nivel para asegurarse de que las líneas centrales de las placas murales estén verticales y las líneas centrales de los postes estén horizontales, según el caso. Para una instalación correcta, seleccione la broca de taladro con base en el tipo de material de la pared acabada. Si el accesorio se fijará en: azulejo de cerámica, se requiere una broca de 1/4″. paneles de yeso dentro de un poste de madera, se requiere una broca de 1/8″. paneles de yeso entre postes de madera, se requiere una broca de 5/16″. Al instalar el portapapel higiénico, se recomienda que el portapapel higiénico se instale de 8″ (20,3 cm) a 12″ (30,5 cm) arriba del borde del inodoro y 6″ (15,2 cm) al frente a la taza del inodoro. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. 3 1087646-2-E Roughing-In/Plan de raccordement/Diagrama de instalación 24-15/16" (63.3 cm) 1-7/8" (4.8 cm) D. Ø 1-7/8" (4,8 cm) 1-7/8" (4,8 cm) D. 24" (61 cm) 5-7/16" (13.8 cm) 3-1/8" (7.9 cm) K-14391 8-3/16" (20.8 cm) 1-7/8" (4.8 cm) D. Ø 1-7/8" (4,8 cm) 1-7/8" (4,8 cm) D. 6-5/16" (16 cm) 2-13/16" (7.1 cm) K-14393 Kohler Co. 5 1087646-2-E Installation/Installation/Instalación 1 Multiple-Post Installation 2 Installation à montants multiples Instalación de varios postes Mark the centerpoints of the multiple-post accessory. Marquer les points centraux de l'accessoire de montants multiples. Marque los puntos centrales del accesorio de varios postes. Verify level. Vérifier la mise à niveau. Verifique el nivel. 3 Drywall Between Studs Cloison sèche entre les montants Panel de yeso entre postes de madera Drill using 5/16" bit. Percer avec une mèche de 5/16". Taladre con broca de 5/16". Mark mounting holes. Marquer les orifices de fixation. Marque los orificios de fijación. Ceramic Tile Carrelage en céramique Azulejo de cerámica Drill using 1/4" bit. Percer avec une mèche de 1/4". Taladre con broca de 1/4". Drywall Into Studs Cloison sèche dans les montants Panel de yeso dentro de postes de madera Drill using 1/8" bit. Percer avec une mèche de 1/8". Taladre con broca de 1/8". Screw Vis Tornillo Toggle Anchor Ancrage articulé Sujetador mariposa Screw Vis Tornillo Ceramic Anchor Ancrage en céramique Anclaje de cerámica Press and hold legs together. Presser et maintenir les pieds ensemble. Sostenga juntas las patas. 1087646-2-E All Installations Toutes installations Todas las instalaciones Orient wall plate. Orienter la plaque murale. Oriente la placa mural. 6 Screw Vis Tornillo Kohler Co. Installation/Installation/Instalación 5 Secure the Shelf 4 Secure the Accessory Sécuriser l'étagère Fije el estante Sécuriser l'accessoire Fije el accesorio Slide accessory post onto wall plate. Glisser l'accessoire à montant sur la plaque du mur. Deslice el poste del accesorio en la placa mural. Plate Plaque Placa Secure with setscrew. Sécuriser avec vis de retenue. Asegure con un tornillo de fijación. Setscrew Vis de Fixation Tornillo de fijación 6 Secure cabinet hardware. Sécuriser la boulonnerie du meuble. Asegure los herrajes del gabinete. Drill using 3/16" bit. Percer avec une mèche de 3/16". Taladre con broca de 3/16". Secure with screws. Sécuriser avec des vis. Asegure con los tornillos. Kohler Co. 7 1087646-2-E Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the material. • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner application. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. • Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer ou abîmer la surface. • Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage pour vérifier qu’il soit adéquat à utiliser sur le matériau. • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface. • Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface. • Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes. • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces. Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie. • Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el material. • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie. • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar. 1087646-2-E 8 Kohler Co. Garantie (cont.) Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Les robinets Trend®, la colonne MasterShowerTM, les systèmes et composants BodySpaTM, la colonne, les systèmes et composants WaterHavenTM, les robinets TripointTM, les finitions Polished Gold, non-Vibrant et peintes ou à revêtement de poudre, les raccords; tous les articles de la section ″Lié à l’appareil″ du catalogue des prix des robinets Kohler, les drains, les crépines d’évier Duostrainer®, les distributeurs de savon/lotion; et les robinets utilisés dans des milieux commerciaux et hors d’Amérique du Nord, sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non-recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie. Garantía Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER® Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América, Canadá o México (″Norteamérica″). Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería o accesorios (″Grifería″)*, (excepto el acabado de oro, que no sea Vibrant®, o que no sea de cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. Esta garantía se aplica sólo a las Griferías Kohler instaladas en Norteamérica. Si el producto presenta defectos durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá el repuesto o el producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo original). Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros gastos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la Grifería. Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba a Kohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema, producto, número de modelo, color, acabado, fecha y lugar de compra del producto. También incluya el recibo de compra original. Para información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y Canadá y al 001-800-456-4537 desde México o visite www.kohler.com dentro de los Estado Unidos, www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECE ESTAS GARANTÍAS QUE SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE Kohler Co. 11 1087646-2-E Garantía (cont.) COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de tales daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *La grifería Trend®; la torre MasterShowerTM; los sistemas y componentes BodySpaTM; la torre, sistemas y componentes WaterHavenTM; las griferías TripointTM, el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo; conexiones; todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ del KOHLER Faucets Price Book, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer®, los dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co. **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía. 1087646-2-E 12 Kohler Co. Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto K-14459** Toilet Tissue Holder Support de papier hygiénique Portapapel higiénico K-14484** Knob/Poignée/Perilla 1051209 Screw Vis Tornillo 1014835** Escutcheon Applique 1017949 Chapetón Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación 1051209 Screw Vis Tornillo K-14456** Towel Ring Anneau porte serviettes Toallero de aro 1014835** Escutcheon Applique Chapetón K-14386** Pull Poignée de tirage Tirador 1017949 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación K-14461** Soap Dish Holder Porte-savon Soporte de jabonera 1064696 Anchor Kit Kit d'ancrage Kit de anclaje 1014835** Escutcheon Applique Chapetón 1017949 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación 1014802 Soap Dish Porte savon Jabonera **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 13 1087646-2-E Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) K-14463** Tumbler Holder Support pour gobelet Portavasos 1014803 1014835** Glass Tumbler Escutcheon Gobelet en verre Applique Vaso de vidrio Chapetón 1017949 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación K-14450** [18" (45.7 cm)] K-14451** [24" (61 cm)] K-14452** [30" (76.2 cm)] 1014835** Towel Bar Escutcheon Porte-serviettes Applique Toallero de barra Chapetón K-14458** Robe Hook Crochet à peignoir Gancho para batas 1017949 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación K-14455** Glass Shelf Étagère en verre Estante de vidrio 1014835** Escutcheon 1017949 Setscrew Applique Vis de retenue Chapetón Tornillo de fijación 1014835** Escutcheon Applique Chapetón 1064696 Anchor Kit Kit d'ancrage Kit de anclaje 1017960 Glass Shelf 1017949 Étagère en verre 1017969 Setscrew Estante de vidrio Vis de retenue Shelf Screw Tornillo de fijación Vis d'étagère Tornillo para estante **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1087646-2-E 14 Kohler Co. Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 1014835** Escutcheon/Applique/Chapetón K-14391** Double Towel Bar Double porte-serviettes Toallero de barra doble 1017949 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación K-14393** Toilet Paper Holder Support pour papier hygiénique Portapapel higiénico 1014835** Escutcheon Applique Chapetón 1017949 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación 1064696 Anchor Kit Kit d'ancrage Kit de anclajes **Finish/color code must be specified when ordering **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleurquand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 15 1087646-2-E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kohler K-14386-BN Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación