Porfavorleaesteinstructivoantesdeusarelproducto.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe
respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir
elriesgodeunincendio,unchoqueeléctricoy(o)
lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
❑ Por favor lea todas las instrucciones.
❑ Notoquelassuperficiescalientes.Uselasmanijaso
perillas.
❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y
lesionesalaspersonas,nosumerjaelcable,los
enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los
niños o por ellos mismos requiere la supervisión de
un adulto.
❑ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo.
❑ Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o
retirarle piezas y antes de limpiarlo.
❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable
o el enchufe averiado, que presente un problema
de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un
centro de servicio autorizado para que lo examinen,
reparenoajusten.
❑ El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones a las personas.
❑ No use este aparato a la intemperie.
❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la
mesa o del mostrador ni que entre en contacto con
las superficies calientes.
❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas
de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.
❑ Siempreconecteprimeroelcablealaparatoy
después, enchúfelo a un tomacorriente. Para
desconectar,ajustetodocontrolalaposición
de apagado y después, retire el enchufe del
tomacorriente.
❑ Latapadebepermanecersobrelajarracuandoel
aparato está en uso.
❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin
previsto.
❑ Es posible que se produzcan escaldaduras si se
retira la tapa durante el ciclo de preparación de la
infusión.
CONSERVEESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFEPOLARIZADO(Solamenteparalosmodelosde120V)
Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoes
más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque
eléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizado
enunsolosentido.Sielenchufenoentraeneltomacorriente,
inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Por
favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLODESEGURIDAD
Advertencia:Esteaparatocuentaconuntornillodeseguridad
paraevitarlaremocióndelacubiertaexteriordelmismo.A
findereducirelriesgodeincendioodechoqueeléctrico,por
favornotratederemoverlacubiertaexterior.Esteproductono
contienepiezasreparablesporelconsumidor.Todareparación
sedebellevaracabosolamenteporpersonaldeservicio
autorizado.
CABLEELÉCTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto
(ounoseparable),afindereducirelriesgodetropezarode
enredarse en un cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de
extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c)Siseutilizauncableseparableodeextensión,
1) el régimen nominal del cable separable o del cable de
extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen
nominal del aparato.
2)Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensión
debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.
3)Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraqueno
cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño
tire del mismo o que alguien se tropiece.
Nota:Sielcordóndealimentaciónestádañado,enAméricalatina
debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio
autorizado.
Como usar
Este producto es solamente para uso doméstico.
PRIMEROSPASOS
• LavecomoseindicaenlaseccióndeCUIDADOYLIMPIEZA.
• Seleccioneunasuperficieplanadondesevaasituarelaparato,
que cuente con el espacio suficiente para que el vapor escape sin
dañar el mostrador, los gabinetes o las paredes.
• Lleneelhervidorcon0,9litros(4tazas)deaguafríadelallavey
0,3litros(2tazas)devinagre,ycolóquelosobrelabaseporuna
hora o hasta el día siguiente.
• Lleneelhervidordeaguafríadellavehastalamarcadenivel
máximo.Dejequeelaguahiervayluegodeséchela.Repitaeste
paso. El hervidor está listo para ser utilizado.
Nota: El hervidor solo funcionará cuando se encuentra sobre las
baseyelinterruptordeencendido/apagado(ON/OFF)estáala
posicióndeencendido(ON).Elhervidorseapagaautomáticamente
una vez que el agua haya alcanzado la temperatura seleccionada.
LLENARELHERVIDOR
1. Retire el hervidor de la base giratoria.
2. Hale la tapa hacia arriba para abrir la tapa del hervidor.
3. Vierta la cantidad de agua fría de llave deseada.
Importante:
•Nouseelhervidorsinagua.
•Nouseelhervidorsinelfiltroremovible.
• Asegúresedenomantenerelniveldeaguapordebajodela
marcadellenadomáximo.
4.Siempreuseelhervidorconelfiltrocolocadoenposición,
adentrodelaboquilla(vealaseccióndePROTECCIÓNINTEGRADA
CONTRASARRO).Cierrelatapa.
5. Desenrolle el cable.
6. Coloque el hervidor en la base giratoria.
HIRVIENDOAGUA
1. Enchufe el cable a un tomacorriente estándar.
2.Presioneelinterruptordeencendido/apagado(ON/OFF)ala
posicióndeencendido(ON)paraactivarelhervidor.Laluz
indicadora se ilumina y el agua comienza a hervir.
3. El hervidor y la luz indicadora se apagan automáticamente
después que hierve el agua.
Nota: El hervidor se puede apagar en el momento deseado con
sololevantarelinterruptordeencendido/apagado(ON/OFF)ala
posicióndeapagado(OFF).
Advertencia:Elhervidorsecalientacuandocontieneagua
hirviendo.Levánteloúnicamenteporlaasa.
Sisetransportaelhervidoralamesa,lléveloconcuidadopara
evitar derrames. Coloque el hervidor sobre una tabla resistente al
calor para proteger la superficie de la mesa o el mantel.
Importante:Sostengaelhervidorfirmementealverter,
especialmentecuandoelhervidorestáalacapacidadmáxima
deagua.Noviertademasiadorápido.
4.Desenchufeelhervidorcuandonoloestéusando.
Advertencia:Elhervidorsecalientacuandocontieneagua
hirviendo.Levánteloúnicamenteporlaasa.Sisetransportael
hervidoralamesa,lléveloconcuidadoparaevitarderrames.
El hervidor cuenta con un sistema de protección automático que
apaga el hervidor y la luz indicadora al no tener agua o al terminar
de hervir.
PROTECCIÓNINTEGRADACONTRASARRO
Nota: Con el transcurso del tiempo, se forma sarro al calentar
agua. Aunque no es dañino, el sarro puede resultar molestoso.
El elemento calefactor oculto en el hervidor está diseñado para
ayudar a reducir la acumulación de sarro. El hervidor cuenta con un
filtro removible en la parte inferior de la boquilla que evita que se
cuelen partículas dentro del líquido que se va a consumir.
• Alusarelhervidor,asegúresedesiempremantenerelfiltro
removible en la parte inferior de la boquilla.
Cuidadoylimpieza
Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar.
En caso de requerir mantenimiento, envíela al personal de servicio
calicado.
LIMPIEZA
1. Antes de limpiarlo, asegúrese de que la base esté desconectada y
de que el hervidor se haya enfriado completamente. Deseche el
agua que quede en el hervidor y que no se vaya a usar.
2.Remuevaelltro.Láveloconaguacalienteyjabón,enjuáguelo
y séquelo bien o colóquelo en el recipiente de utensilios de la
máquina lavaplatos.
3.Laveelinteriordelhervidorconaguayjabónyenjuáguelo.
Importante:Nosumerjaelhervidorenaguanienningún
otrolíquidonilocoloqueenlamáquinadelavaplatos.Nouse
esponjasdealuminiosnilíquidoslimpiadores.
4.Limpieelexteriordelhervidorylabaseconunpañohúmedoo
esponjayséquelos.
Nota: Es posible que el elemento calefactor oculto en la parte
inferior del interior quede descolorido. Esto no afecta al
rendimiento.
Nota: Con el transcurso del tiempo, es posible que el hervidor
caliente pero que no hierva, dependiendo del uso que se le da y
de la dureza del agua de su zona. Cuando esto ocurre, es necesario
quitarelsarro.Utiliceundesoxidanteolimpiadordesarroysiga
las instrucciones del fabricante.
MODELOS
❑
KE9000S
❑
KE9000R
❑
KE9000CR
EE.UU/Canadá 1-800-231-9786
Accessorios/Partes 1-800-738-0245
Registresuproductoawww.prodprotect.com/applica
FabricadoeImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas
relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio que se
indica para el país donde usted compró su
producto.
NO devuélva el producto al fabricante.
Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
TRESAÑOSDEGARANTÍALIMITADA
(NoaplicaenMéxico,EstadosUnidos
y Canada)
¿Quécubrelagarantía?
• Lagarantíacubrecualquierdefecto
de materiales o de mano de obra
que no haya sido generado por el uso
incorrecto del producto.
¿Porcuántotiempoesválidalagarantía?
• Portresañosapartirdelafecha
original de compra mientras que
tenga una prueba de la compra.
¿Cómoseobtieneelservicionecesario?
• Conserveelrecibooriginalcomo
comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio
de su país y haga efectiva su garantía
si cumple lo indicado en el manual de
instrucciones.
¿Cómosepuedeobtenerservicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentro
de servicio autorizado.
¿Quéaspectosnocubreestagarantía?
• Losproductosquehansidoutilizados
en condiciones distintas a las
normales.
• Losdañosocasionadosporelmaluso,
el abuso o negligencia.
• Losproductosquehansidoalterados
de alguna manera.
• Losdañosocasionadosporeluso
comercial del producto.
• Losproductosutilizadosoreparados
fuera del país original de compra.
• Laspiezasdevidrioydemás
accesorios empacados con el aparato.
• Losgastosdetramitaciónyembarque
asociados al reemplazo del producto.
• Losdañosyperjuiciosindirectoso
incidentales.
¿Quérelacióntienelaleyestatalcon
estagarantía?
• Estagarantíaleotorgaderechos
legalesespecícosyelconsumidor
podría tener otros derechos que
varían de una región a otra.
1.Boquilla
† 2.Filtroremovible
(PiezaNo.KE9000-01)
(noilustrado)
3. Tapa
4. Asa de la tapa
5. Asa
6.Cuerpodelhervidorde1,8L
7. Ventanilla con marcas del
niveldeagua
8. Interruptor de encendido /
apagado(ON/OFF)
9.Luzindicadorade
funcionamiento
†10.Basegiratoriade360grados
(PiezaNo.KE9000-02)
11.Guardacable
(debajodelabase)
Nota: † Reemplazable por el
consumidor/removible
Estesímboloseencuentracercadeinformaciónimportanteque
debeleer.
Esteproductopuedevariarligeramentedelqueapareceilustrado.
HERVIDOR ELECTRICO DE 1,8 L