Transcripción de documentos
Estufa eléctrica
Manual del usuario
NE59*432***
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 1
2019-02-01
12:43:43
Dispositivo anti inclinación
Notas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar
asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación correctamente instalado.
DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI
INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ
CORRECTAMENTE CONECTADO. Consulte el manual de instalación donde se
brindan las instrucciones correspondientes.
a) Si el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un
adulto podrían inclinar la estufa y morir.
b) Verifique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado
y conectado correctamente en la parte posterior derecha
(o posterior izquierda) de la base de la estufa.
c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar,
asegúrese de volver a conectar el dispositivo anti inclinación
en la parte posterior derecha o izquierda de la base de la
estufa.
d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar
y conectado.
e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a
niños o adultos.
2
ADVERTENCIA
No se pare sobre las puertas de la estufa, ni se apoye o siente sobre
ellas. Puede causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo
quemaduras o lesiones severas.
Confirme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado
correctamente. Luego, para verificar que dicho dispositivo
esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y
cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo anti
inclinación debería prevenir que la estufa se incline hacia adelante
más de unas pocas pulgadas.
Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared,
asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje correctamente
cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared. Si no se encuentra
encajado, hay riesgo de que la estufa se incline o vuelque y cause
lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen o apoyasen sobre la
puerta abierta.
Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si las retira, la
estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 2
2019-02-01
12:43:43
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes
Descripción general
Elementos incluidos con su estufa
Antes de comenzar
Sugerencias para ahorrar energía
Cocción en cubierta
Acerca de la cocción en cubierta
Como regular su estufa para la cocción de cubierta
Utilización de los recipientes de cocción correctos
Selección de los recipientes de cocción correctos
Protección de la cubierta
Funcionamiento del horno
Panel de control del horno
Ajuste del reloj
Cómo programar el temporizador de cocina
Cocción por temporizador
Inicio retardado
Cómo encender y apagar la luz del horno
Ajustes mínimos y máximos
Uso de las parrillas del horno
Hornear
Hornear por convección
Asar por convección
Asar a la parrilla
Cómo utilizar la función de cocción fácil
Cómo usar la función de mantener temperatura
Uso de la función Shabat
Funciones adicionales
16
16
16
17
17
17
17
19
20
21
21
Mantenimiento de su electrodoméstico
34
Auto-limpieza
Limpieza con vapor
Cuidado y limpieza del horno
Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio
Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno
Cómo retirar y volver a colocar el cajón de almacenamiento
Recambio de la luz del horno
Resolución de problemas
34
36
36
38
40
41
41
42
Resolución de problemas
Códigos de información
42
46
Garantía limitada (Estados Unidos)
47
Garantía (CANADÁ)
48
22
22
23
23
24
24
25
25
25
26
27
28
28
29
30
31
32
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 3
2019-02-01
3
12:43:43
Contenido
Introducción a su nueva estufa
4
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con el fin de
evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños
al utilizar su estufa. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían
ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante
para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este
manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir.
Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser precavido y
cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno.
Símbolos y precauciones de seguridad
importantes
Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales
leves o daños a la propiedad.
4
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones
personales cuando utilice el horno, siga estas instrucciones básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para
evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con el centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a
otras personas. Sígalas explícitamente.
Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para
consultas futuras.
CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 4
2019-02-01
12:43:43
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir unas precauciones de
seguridad básicas, a saber:
PRECAUCIÓN
• Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal
como se describe en este Manual del propietario.
• Las superficies que podrían estar calientes incluyen la cubierta, áreas
enfrente de la cubierta, abertura de ventilación del horno, superficies
cercanas a dicha abertura y las hendeduras alrededor de la puerta del horno.
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y
conectado a tierra por un técnico calificado.
Mantenimiento del usuario- No repare ni reemplace ninguna pieza de
este electrodoméstico salvo que esto se encuentre específicamente
recomendado en este manual. Todas las demás tareas de reparación o
mantenimiento deben ser encomendadas a un técnico calificado.
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre
desconecte la alimentación eléctrica al electrodoméstico quitando el fusible
o accionando el disyuntor.
• No se introduzca en el horno.
• Ningún artículo que pueda resultar de interés para los niños debe
almacenarse en gabinetes arriba de una estufa o en su anaquel
posterior. Los niños que se trepasen a la estufa para alcanzar los
elementos podrían resultar seriamente lesionados.
• No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin
vigilancia en el lugar donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca
se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del
electrodoméstico.
• Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el ambiente.
• No eche agua sobre grasas en llamas. Apague el horno para evitar
que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las llamas cerrando la
puerta, o bien utilice un producto químico seco, bicarbonato de sosa o
un extintor de incendio a base de espuma.
• Evite rayar o impactar las puertas de vidrio, cubiertas o paneles de control.
Hacerlo puede producir la rotura del vidrio. No cocine sobre un producto con
vidrios rotos. Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio o cortes.
• Si se produce un incendio en el horno durante la auto-limpieza, apague
el horno y espere a que se extinga el fuego. No fuerce la apertura de la
puerta. La entrada de aire fresco a las temperaturas de auto-limpieza
puede avivar las llamas en el horno. No cumplir con esta instrucción
puede dar como resultado quemaduras graves.
• Si el horno está muy sucio de aceite, haga auto-limpieza del mismo
antes de usarlo nuevamente. Dejar el aceite crea un riesgo de incendio.
• Friegue la suciedad resistente de la parte baja del horno con un trapo
o una toalla de papel antes de la auto limpieza Hacer auto limpieza
del horno cuando hay aceite pesado en el interior requiere ciclos de
limpieza más largos y produce más humo.
• No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de control
sin darse cuenta.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 5
2019-02-01
5
12:43:43
Instrucciones de seguridad importantes
PARA SU SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
• Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene
materiales inflamables en el horno o cerca de las unidades de superficie.
Asegúrese de que todos los materiales de empaque hayan sido retirados
del electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenga
materiales plásticos, indumentaria y papeles alejados de las partes del
electrodoméstico que podrían calentarse.
• Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o
colgantes mientras utiliza el electrodoméstico.
• Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores
aislantes mojados o húmedos sobre superficies calientes podría
producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre en
contacto con los elementos calentadores cuando están calientes.
No utilice una toalla o cualquier otra tela voluminosa.
• Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni con ninguna
otra parte de la estufa.
• Por seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni limpiadores
a chorro de vapor.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio técnico o personas con una calificación
similar a fin de evitar riesgos.
• El uso de este electrodoméstico no es apto para personas (incluye niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no
tengan experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o
hayan recibido instrucción sobre el uso del electrodoméstico por parte
de una persona responsable de su seguridad.
6
UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN
• Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas
temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y
los derrames de sustancias grasas pueden arder en llamas.
• Revestimientos protectores – No utilice papel de aluminio para
revestir los boles recogegotas o el fondo del horno, salvo de la
manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos
revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o
incendio.
• Para evitar derrame de aceite o incendio, use una cantidad mínima
de aceite cuando haga frituras y evite cocinar alimentos congelados
con cantidades excesivas de hielo.
• No levante la cubierta. Levantar la cubierta puede dañar la estufa y
generar un funcionamiento defectuoso.
• No haga funcionar la cubierta sin utensilios de cocina. Si se hace
funcionar la cubierta sin un recipiente de cocción, se calentarán las
perillas de control.
• Nunca utilice la superficie de vidrio de la cubierta como tabla para
cortar.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 6
2019-02-01
12:43:43
• Utensilios de cocción vidriados, enlozados o esmaltados. Solamente
ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cerámica o cerámica, o
con superficies esmaltadas o con otros tratamientos pueden usarse
en la superficie de cocción sin romperse por bruscas diferencias de
temperatura.
• Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las
etiquetas de las cremas de limpieza.
• Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de
superficie. Asegúrese de que encendió la unidad de superficie
correcta.
• Siempre apague las unidades de superficie antes de retirar los
recipientes de cocción.
• Cuando prepare platillos flambeados debajo de la campana, encienda
el ventilador.
• Vigile las frituras que se realicen con regulaciones de temperatura
altas o medianas.
• No almacene objetos pesados sobre la superficie de la cubierta que
pudieran caerse y dañarla.
• No use cubiertas decorativas para elementos de superficie – Si se
enciende accidentalmente un elemento, la cubierta decorativa se
calentará y posiblemente derretirá. Se producirán quemaduras si se
tocan las cubiertas calientes. También se puede dañar la cubierta.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 7
2019-02-01
7
12:43:43
Instrucciones de seguridad importantes
• Sea precavido al tocar la cubierta. La superficie de vidrio de la
cubierta retendrá el calor aún después de que se hayan apagado los
controles.
• Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para
revolver sobre la superficie de vidrio de la cubierta mientras se
encuentre en uso. Podrían calentarse y causar quemaduras.
• Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Este
electrodoméstico se encuentra equipado con unidades de superficie
de diferentes tamaños. Seleccione ollas y sartenes que tengan bases
planas lo suficientemente grandes para cubrir la superficie del
elemento calentador. Si se utilizan recipientes demasiado pequeños,
una porción del elemento calentador quedará expuesta al contacto
directo y podría causar que sus ropas ardieran. Hacer coincidir el
tamaño de la olla o sartén con el quemador también mejorará la
eficiencia.
• Las manijas de los utensilios deben estar posicionadas hacia
adentro y sin proyectarse sobre unidades de superficie adyacentes
– Para reducir el riesgo de quemaduras, encendido de materiales
inflamables o derrames causados por contactos accidentales con los
utensilios, posicione las manijas de los mismos hacia adentro y sin
proyectarse sobre unidades de superficie adyacentes.
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Instalación adecuada - Asegúrese de que su electrodoméstico sea
correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado.
• El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por personal
técnico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no
calificadas pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita reparar
su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio autorizado
de Samsung. No seguir estas instrucciones puede resultar en daños y
anular la garantía.
• Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo después
de que fueron instalados en gabinetes y lugares de trabajo que cumplen
con las normas pertinentes. Esto asegura que los electrodomésticos
sean instalados cumpliendo con las normas de seguridad adecuadas.
• Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas, rajaduras o
grietas:
- apague todas las zonas de cocción
- desenchufe la estufa del tomacorriente CA de la pared
- comuníquese con su centro de servicio local de Samsung.
ADVERTENCIA
Si la superficie está rajada, apague y desenchufe el electrodoméstico para
evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice su cubierta hasta
que la superficie de vidrio haya sido reemplazada.
8
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de reemplazar
la bombilla de luz para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
• La estufa no debe colocarse sobre una base.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
ADVERTENCIA
• Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o
personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable.
• Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
• Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la
cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
• Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine. Para evitar
que los niños pequeños se quemen, siempre manténgalos alejados del
electrodoméstico cuando cocina.
• Durante la auto-limpieza, las superficies pueden calentarse más que lo
normal. Mantenga los niños pequeños alejados de la estufa cuando está
en el modo de auto-limpieza
ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños
deben mantenerse alejados para evitar quemaduras.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 8
2019-02-01
12:43:44
• NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES
INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calentadores pueden estar
calientes aun cuando su color sea oscuro. Las superficies interiores de
un horno se calientan lo suficiente como para producir quemaduras.
Durante y después del uso, no toque los elementos calentadores ni las
superficies interiores del horno y tampoco permita que sus ropas ni
otros materiales inflamables entren en contacto con ellos hasta que haya
transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen. Otras superficies
del electrodoméstico pueden calentarse lo suficiente como para producir
quemaduras. Entre ellas se encuentran las aberturas de ventilación del
horno y superficies cercanas a estas aberturas, la puerta del horno y la
ventana de la puerta del horno.
• No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos.
La acumulación de presión puede hacer que el envase explote y cause
lesiones.
• No utilice el horno para secar periódicos. Si se recalientan, pueden arder en
llamas.
• No utilice el horno para almacenar objetos ni alimentos. Los elementos
almacenados en un horno pueden arder.
• Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o
aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno.
• Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio para revestir el
fondo del horno, salvo de la manera sugerida en el manual. La instalación
incorrecta de estos revestimientos puede causar riesgos de descarga
eléctrica o incendio.
• Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones.
La abertura de ventilación se encuentra ubicada por sobre la unidad de
superficie trasera derecha. Esta área podría calentarse durante el uso del
horno. Nunca tapone esta abertura de ventilación ni coloque elementos de
plástico o sensibles al calor sobre dicha abertura.
• Colocación de las parrillas del horno. Siempre coloque las parrillas del
horno en la posición deseada mientras el horno esté frío. Si debe moverse
la parrilla cuando el horno está caliente, use agarradores aislantes.
No deje que los agarradores aislantes entren en contacto con el elemento
calentador caliente en el horno.
• No permita que papel de aluminio o una sonda para carne entren en
contacto con los elementos calentadores.
• Durante el uso, el electrodoméstico se calienta. Se debe tener la precaución
de evitar tocar los elementos calentadores del interior del horno.
• No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal filosas para limpiar
el vidrio de la puerta del horno. Podrían rayar la superficie, lo cual puede
provocar que el vidrio se haga añicos.
PRECAUCIÓN
No intente hacer funcionar el horno durante un corte de energía eléctrica.
Si se produce un corte de energía, siempre apague el horno. Si no se apaga
el horno y se restablece el suministro de energía, el horno puede empezar
a funcionar nuevamente. Los alimentos que quedaron desatendidos podrían
arder en llamas o arruinarse.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 9
2019-02-01
9
12:43:44
Instrucciones de seguridad importantes
HORNO
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
HORNOS AUTO-LIMPIANTES
No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial
para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no
frotar, dañar o mover la junta.
• Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son extremadamente
sensibles a las emanaciones gaseosas que se producen durante el
ciclo de auto-limpieza del horno. Tales emanaciones pueden resultar
dañinas o mortales para las aves. Lleve las aves a una habitación bien
ventilada.
• Aplique el ciclo de auto-limpieza únicamente a las piezas enumeradas
en este manual. Antes de la auto-limpieza del horno, quite la partición,
la parrilla, los utensilios y los alimentos.
• Antes de hacer funcionar el ciclo de auto-limpieza, limpie la grasa y
los restos de comida del horno. Unas cantidades excesivas de grasa
podrían encenderse y generar daños por el humo en su hogar.
• No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento
protector dentro del horno ni sobre sus superficies exteriores.
• Retire los estantes niquelados del horno antes de comenzar el ciclo de
auto-limpieza, de lo contrario pueden sufrir alteraciones de color.
• Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno y desconecte
la alimentación eléctrica. Hágalo reparar por un técnico calificado.
• Los derrames excesivos deben eliminarse antes de ejecutar el ciclo de
auto-limpieza.
SUPERFICIES DE COCCIÓN VITRO-CERÁMICAS
• NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS
A LAS UNIDADES. Las unidades de superficie pueden estar calientes
aun cuando su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades
de superficie pueden calentarse lo suficiente como para producir
quemaduras. Durante y después del uso, no toque las unidades de
superficie ni las áreas cercanas ni tampoco permita que sus ropas ni
otros materiales inflamables entren en contacto con ellas hasta que
haya transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen. Entre
estas áreas se cuentan la cubierta y su revestimiento.
• No cocine sobre una cubierta quebrada. Si la cubierta se quebrase,
las soluciones de limpieza y sustancias derramadas podrían penetrar
la cubierta quebrada y generar riesgos de descarga eléctrica.
Comuníquese inmediatamente con un técnico calificado.
Limpie la cubierta con precaución. Si utiliza una esponja o un paño
húmedo para limpiar derrames en una superficie de cocción caliente,
cuídese de posibles quemaduras por vapor. Algunos productos de
limpieza pueden producir emanaciones nocivas si se aplican sobre una
superficie caliente.
10 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 10
2019-02-01
12:43:44
ADVERTENCIA
• La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un
técnico o una compañía de servicio calificados.
- Si la estufa no es instalada por un técnico calificado, pueden
producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
• Desempaque el horno, retire todo el material de empaque y examine
el horno para determinar si hay daños tales como abolladuras en
el interior o exterior del electrodoméstico, pestillos de la puerta
rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no esté correctamente
alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en funcionamiento y
notifique de inmediato al distribuidor.
• Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente conectado
a tierra con la configuración adecuada. Su horno debe ser el único
elemento conectado en este circuito.
• Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los
niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse.
• Instale el electrodoméstico en un piso nivelado y resistente que
pueda soportar el peso.
- De no hacerlo así, se pueden producir vibraciones anormales,
ruidos o problemas con el producto.
• Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
• No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería
plástica de agua o un cable de teléfono.
- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o
problemas con el producto.
• No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de
alimentación bajo ninguna circunstancia.
• Conecte el horno a un circuito que proporcione el amperaje correcto.
• No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o
cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al
agua (gotas de lluvia).
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de
pared flojo.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
• No retuerza ni ate el cable de alimentación.
• No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni
coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni inserte
el cable de alimentación entre objetos.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de
servicio técnico Samsung más cercano.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 11
2019-02-01
11
12:43:44
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
PARA LA INSTALACIÓN
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA
EL USO
PRECAUCIÓN
• Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese
con el centro de servicios más cercano. No hacerlo puede provocar
descarga eléctrica o incendio.
• Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o
humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese con
el centro de servicio técnico más cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio
• En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP,
etc.), ventile el área de inmediato. No toque el cable de alimentación.
No toque el electrodoméstico.
- Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
• Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno, los
elementos calentadores o cualquier otra pieza caliente con su cuerpo
mientras cocina o justo después de cocinar.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
• Si los materiales en el interior del horno se encendieran, mantenga
la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de
alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o
fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
• Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su
horno. Nunca intente reparar el horno: contiene voltaje peligroso en
el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro
de servicio técnico autorizado cercano.
• Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por
sustancias extrañas como, por ejemplo, restos de comida, pueden
surgir problemas.
• Tenga cuidado al quitar el envoltorio cuando retira comida del
electrodoméstico.
- Si la comida está caliente, puede salir vapor caliente cuando retira
el envoltorio y esto puede provocar quemaduras.
• No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico.
- Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del producto,
esto puede provocar descarga eléctrica o incendio.
- Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con el centro
de servicio técnico más cercano.
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el
electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio técnico más
cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
• No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
• No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en
progreso.
- Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica o
incendio.
12 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 12
2019-02-01
12:43:44
• Nunca use este electrodoméstico con otros fines que no sean cocinar.
- El uso de este electrodoméstico para otro fin que no sea cocinar
puede provocar un incendio.
• Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas de té tónico
de hierbas, mamaderas, botellas de leche, etc.) antes de calentarlos.
Haga un orificio en los alimentos con cáscara (huevos, castañas, etc.)
con un cuchillo, antes de cocinarlos.
- No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
• Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice
para cocinar.
- Podría provocar un incendio.
• No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos, etc.
- Se podría provocar un incendio.
• No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se están
quemando.
- Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que puede causar
que los alimentos se prendan fuego.
• No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del
electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del
electrodoméstico.
- Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y
causar lesiones graves.
- Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico.
Comuníquese con un centro de servicios.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 13
2019-02-01
13
12:43:44
Instrucciones de seguridad importantes
• Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los
niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa de plástico en la cabeza, puede
asfixiarse.
• No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin
supervisión.
• Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de
cocción estén fuera del alcance de los niños.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o
lesiones.
• No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después
de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
• No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del
horno.
- Los elementos inflamables o aerosoles pueden causar incendios o
una explosión.
• No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos
como alfileres o agujas en las entradas, tomacorrientes u orificios.
Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos orificios,
comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de
servicio técnico más cercano.
• No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna
circunstancia debe quitar la puerta o la coraza externa del horno.
• No almacene ni utilice el horno al aire libre.
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
• No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente
después de cocinar.
- Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy calientes
y podría quemarse.
- Use guantes o guantes de cocina, ya que la manija y las
superficies del horno pueden estar lo suficientemente calientes
como para causar quemaduras luego de cocinar.
PRECAUCIONES PARA EL USO
PRECAUCIÓN
• Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
• La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
• Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras.
Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor
lejos de las manos y la cara.
• Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes de
calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva
bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los
alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé.
Los frascos de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer
más fríos que el interior, el cual puede estar lo suficientemente
caliente como para quemar la boca de un niño.
• Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden estar
muy calientes después de calentarlos.
- Especialmente cuando alimenta a un niño. Compruebe que se
enfrió lo suficiente.
• Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras
bebidas.
- Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
- Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto.
- Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de
quitar el líquido calentado.
- No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar
quemaduras.
• No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos
(como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la
puerta.
- Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con
el producto o lesiones personales.
• No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
• No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la superficie del
electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse
descargas eléctricas, incendios o problemas en el producto.
• No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está
cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción.
- Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al
electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
14 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 14
2019-02-01
12:43:44
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
PARA LA LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
• No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.
• No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el
electrodoméstico.
- Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga
eléctrica o incendio.
• Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico
(exterior/interior).
- Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del
electrodoméstico.
• No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
- Esto puede provocar corrosión.
• Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas de
alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o
al piso pueden causar daños en la pintura y reducir la eficiencia del
horno.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 15
2019-02-01
15
12:43:44
Instrucciones de seguridad importantes
• No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde de la puerta
del horno.
- Si abre la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y
provocar quemaduras o lesiones.
• No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni
el plato vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la
cocción.
- Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el
rocío de agua pueden provocar quemaduras o lesiones.
• No haga funcionar el horno mientras está vacío excepto para autolimpieza.
• No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto.
Las botellas pueden romperse.
• No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo.
- Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
• No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando
está en funcionamiento.
• No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes
de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la
acumulación de presión incluso después de que el horno se ha
apagado.
• Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando en el horno
no entren en contacto con el elemento calentador.
- Se podría provocar un incendio.
• No caliente los alimentos en exceso.
- El sobrecalentamiento podría provocar un incendio.
Introducción a su nueva estufa
Descripción general
Elementos incluidos con su estufa
Introducción a su nueva estufa
05
01
02
* Estantes de alambre (2)
NOTA
03
07
06
Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de
Samsung (1-800-726-7864).
08
09
10
11
04
01
Panel de control del
horno (Consulte la
página 22 para obtener
más información)
02
Superficie de vidrio
03
Puerta del horno
04
Cajón de
almacenamiento
05
* Perillas de control
de la superficie
(Consulte la página
18 para obtener más
información)
06
Pestillo de auto-limpieza
y limpieza con vapor
07
Interruptor de la luz
automática del horno
08
* Luz del horno
09
Ventilador de
convección
10
Posición del estante
11
Junta selladora
16 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 16
2019-02-01
12:43:44
Antes de comenzar
Cocción en cubierta
Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios,
programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora.
Se notará un olor característico. Esto es normal.
Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de
acondicionamiento.
Acerca de la cocción en cubierta
Sugerencias para ahorrar energía
•
•
•
ANTES DE COCINAR
•
•
•
•
No utilice la superficie de vidrio de la cubierta como tabla para cortar.
No coloque ni almacene sobre la cubierta de vidrio elementos susceptibles de derretirse o
prenderse fuego, aun cuando no se encuentre en uso.
Encienda las unidades de superficie solamente después de colocar recipientes de cocción
sobre ellas.
No almacene objetos pesados por encima de la superficie de la cubierta. Podrían caerse y
dañar tal superficie
PRECAUCIÓN
DURANTE LA COCCIÓN
•
•
•
•
•
•
•
Mientras la estufa esté en uso, no coloque sobre ella papel de aluminio ni elementos
plásticos tales como saleros y pimenteros, apoyos para cucharas, ni envoltorios plásticos.
El aire caliente que sale por la abertura de ventilación podría derretir plásticos o hacer
arder elementos inflamables.
Asegúrese de que se encuentre encendida la unidad de superficie correcta.
Nunca cocine directamente sobre el vidrio. Siempre utilice recipientes.
Siempre coloque la cacerola o sartén en el centro de la unidad de superficie sobre la cual
está cocinando.
Nunca deje las unidades de superficie sin atención mientras las utiliza reguladas a altas
temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de
sustancias grasas pueden arder en llamas.
Apague las unidades de superficie antes de retirar los recipientes de cocción.
No utilice películas plásticas para tapar los alimentos. El plástico podría derretirse, caer
sobre la superficie y resultar muy difícil de quitar.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 17
2019-02-01
17
12:43:44
Antes de comenzar
•
Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para dar vuelta
los alimentos.
No abra la puerta con frecuencia durante la cocción para mantener la temperatura del
horno y ahorrar energía.
Si el tiempo de cocción supera los 30 minutos, puede apagar el horno 5-10 minutos antes
del fin del tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso
de cocción.
Para ahorrar energía y reducir el tiempo necesario para volver a calentar el horno,
planifique el uso del horno para evitar tener que apagarlo entre la cocción de un alimento
y el siguiente.
Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez.
PRECAUCIÓN
Cocción en cubierta
PRECAUCIÓN
DESPUÉS DE COCINAR
•
•
•
•
Cocción en cubierta
No toque las unidades de superficie hasta que se hayan enfriado.
La superficie podría estar caliente aún y producirle quemaduras si toca la superficie de
vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente.
Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción, a fin de evitar un duro
trabajo de limpieza más adelante.
Si hay gabinetes de almacenamiento instalados directamente sobre la superficie de
limpieza, procure que sean elementos de uso infrecuente y asegúrese de que puedan ser
almacenados con seguridad en un lugar que reciba calor. Las temperaturas alcanzadas
pueden resultar inseguras para elementos tales como líquidos volátiles, agentes
limpiadores o spray en aerosol.
Ubicación de los elementos radiantes de la superficie y los controles
Las perillas controlan los elementos radiantes de la superficie de cocción tal como se indica a
continuación.
06
02
07
05
04
Sobre los elementos radiantes de la superficie
La temperatura se eleva en forma gradual y pareja. Al elevarse la temperatura, el elemento
irradiará un color rojo. Para mantener la regulación seleccionada, el elemento alternará ciclos
de encendido y apagado. El elemento calentador retiene calor suficiente como para suministrar
calor suficiente y uniforme durante su ciclo de apagado. Para mejorar la eficiencia de cocción,
apague el elemento varios minutos antes de que se complete la cocción. Esto permitirá que el
calor residual complete el proceso de cocción.
NOTA
Los elementos radiantes tienen un dispositivo limitante que les permite alternar en ciclos
de encendido y apagado aun en la regulación alta. Esto ayuda a evitar daños a la cubierta
vitrocerámica. La alternancia en ciclos en la regulación alta es normal y puede ocurrir si
el recipiente de cocción es demasiado pequeño para el elemento radiante o si la base del
recipiente no es plana.
01
03
01
Delantero izquierdo:
6”/9”, 3000 W
02
Trasero izquierdo:
6”, 1200 W
03
Delantero derecho:
9”/12”, 3000 W
04
Trasero derecho:
6”, 1200 W
05
Centro de calentamiento:
100 W
06
Indicador de superficie
caliente
07
Indicador de cubierta
encendida
18 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 18
2019-02-01
12:43:45
Indicador de superficie caliente
•
•
•
Perilla de control de las unidades de superficie
Se ilumina cuando la unidad se encuentra encendida o caliente al tacto.
Permanece encendido aún después de que se haya apagado la unidad.
Emite luz hasta que la unidad se haya enfriado hasta aproximadamente 150 °F.
2
Áreas de cocción
•
•
•
Como regular su estufa para la cocción de cubierta
PRECAUCIÓN
•
•
•
Los elementos de superficie pueden estar calientes y pueden causar quemaduras.
No toque los elementos de superficie hasta que se hayan enfriado lo suficiente.
Nunca deje la comida desatendida cuando haya regulado temperaturas altas o de
medianas a altas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de
sustancias grasas pueden arder.
Asegúrese de girar la perilla de control a OFF (APAGADO) cuando termine de cocinar.
A
B
1
1
Simple
(Trasera izquierda, Trasera derecha)
1.
2.
•
•
Doble
(Delantera izquierda, Delantera derecha)
Empuje la perilla hacia adentro.
Gire en cualquier dirección hasta la regulación deseada.
Posición A : Quemador simple
Posición B : Quemador doble
PRECAUCIÓN
La zona entre las regulaciones alta (HI) y apagada (OFF) no es apropiada para cocinar.
Regulaciones recomendadas
REGULACIÓN
TIPO DE COCCIÓN
ALTO
Cocción inicial de la mayoría de las comidas, hacer hervir agua, asar en
cacerola
MEDIO ALTO
Mantener un hervor rápido, frituras, frituras sumergidas en grasa
MEDIO
Mantener un hervor lento, reducir salsas y jugos de cocción, cocción al
vapor de vegetales
MEDIO BAJO
Mantener el proceso de cocción, escalfado, cocer guisados.
BAJO
Mantener la comida caliente, derretir, hervir a fuego lento
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 19
Cocción en cubierta
•
Las áreas de cocción de su estufa están señaladas por círculos permanentes sobre la
superficie de cocción de vidrio. Para lograr la máxima eficiencia de cocción, seleccione un
tamaño de recipiente adecuado con relación al elemento calentador.
Los recipientes de cocción no deben proyectarse más de ½” a 1” más allá del área de
cocción.
Cuando un control se encuentra encendido, se puede ver una luz tenue a través de la
superficie de cocción de vidrio. El elemento alternará ciclos de encendido y apagado para
mantener la regulación de temperatura seleccionada previamente, aun cuando se hayan
regulado temperaturas altas.
Para mayor información sobre la selección de tipos correctos de recipientes de cocción,
consulte la sección "Utilización de los recipientes de cocción correctos", en la página 20.
2
2019-02-01
19
12:43:45
Cocción en cubierta
Utilización de los recipientes de cocción correctos
Uso del centro de calentamiento
El Warming Center (Centro de calentamiento), ubicado en la parte posterior central de la superficie
de vidrio mantendrá calientes los alimentos ya cocidos a temperatura apta para servir.
NOTA
El calentador de superficie no se pondrá al rojo como los demás elementos de cocción.
Utilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos problemas, tales como cocción
despareja o tiempos de cocción demasiado largos. Utilizar las cacerolas y sartenes adecuadas
redundará en menor tiempo de cocción y los alimentos se cocinarán en forma más pareja.
Controle que el fondo sea plano haciendo girar
una regla sobre la base del recipiente.
PRECAUCIÓN
•
•
•
Cocción en cubierta
•
•
1.
2.
3.
No mantenga alimentos sobre el centro de calentamiento por más de dos horas.
Utilice únicamente recipientes y vajilla recomendada como segura para uso en horno y sobre
superficies de cocción.
Siempre utilice agarradores o guantes aislantes cuando retira los alimentos del centro de
calentamiento ya que los recipientes y los platos estarán calientes.
Cuando se calientan pasteles y panes, la tapa debe tener una abertura para permitir que escape
la humedad.
Siempre comience con alimentos calientes. Consumir alimentos que fueron colocados sobre el
centro de calentamiento crudos o fríos podría causar enfermedades.
Encienda el centro de calentamiento. Presione la tecla Warming Center On/Off (Centro de
calentamiento Encender/Apagar).
Regule la potencia al nivel deseado. Presionar la tecla Warming Center Level (Centro de
calentamiento Nivel) una vez lo regulará en el nivel bajo.
Presione la tecla dos veces para el nivel medio, tres veces para el nivel alto.
Apague el centro de calentamiento. Presione la tecla Warming Center On/Off (Centro de
calentamiento Encender/Apagar).
NOTA
•
•
Presionar la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) no apaga el centro de calentamiento.
Para obtener óptimos resultados, todas las comidas en el centro de calentamiento deben
cubrirse con una tapa o papel de aluminio. Cuando se calientan pasteles o panes, la tapa debe
tener una abertura para permitir que escape la humedad.
Regulaciones recomendadas
NIVEL
CORRECTO
Fondo plano y lados verticales.
•
Tapas bien ajustadas.
•
El peso del mango no inclina el
recipiente.
•
El recipiente está bien equilibrado.
•
El tamaño del recipiente guarda
adecuada relación con la cantidad de
alimento que se preparará y con el
elemento calentador.
•
Hecho de un material que es buen
conductor del calor.
Siempre haga corresponder el diámetro del
recipiente con el diámetro del elemento
calentador.
INCORRECTO
Recipientes cuyos fondos están curvados o
deformados.
El recipiente sobresale del elemento en más
de media pulgada.
El recipiente es más pequeño que el
elemento calentador.
TIPO DE ALIMENTO
BAJO
Panes y pasteles, guisados, jugos de cocción, huevos
MEDIO
Plato de mesa con comida, sopa (crema), vegetales, salsas, guisos, carnes
ALTO
Comidas fritas, sopas (líquidas), bebidas calientes
Mango demasiado pesado causa inclinación
del recipiente.
20 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 20
2019-02-01
12:43:45
Selección de los recipientes de cocción correctos
El material del que están hechos sus recipientes de cocción determina que tan rápida y
parejamente se transfiere el calor del elemento calentador de la superficie al fondo del
recipiente.
•
•
•
•
•
Protección de la cubierta
Limpieza
•
•
•
•
•
No utilice polvos limpiadores abrasivos, paños abrasivos ni esponjas metálicas, porque
producirán rayaduras en la cubierta.
No utilice cloro, amoníaco ni otros productos limpiadores no específicamente
recomendados para ser usados en superficies vitrocerámicas.
Cómo evitar marcas y rayaduras
•
•
•
•
No utilice recipientes de cocción de vidrio. Pueden causar rayaduras en la cubierta.
No coloque un trébedes o un aro para wok entre la cubierta y el recipiente.
Estos elementos pueden marcar o rayar la cubierta.
Asegúrese de que la cubierta y el fondo del recipiente se encuentren limpios.
No deslice recipientes metálicos sobre la cubierta.
Prevención de manchas
•
•
No utilice paños ni esponjas sucias para limpiar la superficie de la cubierta.
Quedará una película que podría causar manchas sobre la superficie de la cubierta cuando
se caliente el área.
La cocción continuada sobre una superficie sucia puede causar manchas permanentes.
Prevención de otros daños
•
•
•
•
No permita que plásticos, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar se derritan
sobre la cubierta. Si esto ocurriese, limpie inmediatamente.
No permita que un recipiente quede seco por hervor prolongado, ya que esto dañará la
cubierta y el recipiente.
No utilice la cubierta como mesada ni como tabla para cortar.
No cocine alimentos directamente sobre la cubierta. Use siempre los recipientes de
cocción adecuados.
Limpie la cubierta antes de utilizarla por primera vez.
Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena
apariencia de la cubierta y puede evitar daños.
Si durante la cocción ocurre un derrame, límpielo inmediatamente del área de cocción
mientras esté caliente para evitar tener que hacer un duro trabajo de limpieza más
adelante. Con extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia y seca.
No permita que los derrames permanezcan mucho tiempo en el área de cocción o las
terminaciones de la cubierta.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 21
2019-02-01
21
12:43:45
Cocción en cubierta
•
ALUMINIO - Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos causarán el
oscurecimiento del aluminio. (Los recipientes de aluminio anodizado son resistentes a
las manchas y a las picaduras). Si se deslizan recipientes de aluminio sobre la cubierta
vitrocerámica, podrían quedar marcas de metal semejantes a rayaduras. Retire estas
marcas no bien la cubierta se enfríe.
COBRE - Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad. Puede dejar
marcas de metal sobre la superficie vitro-cerámica (ver arriba).
ACERO INOXIDABLE - Lento conductor de calor, los resultados de cocción pueden ser
disparejos. Es duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas.
HIERRO FUNDIDO - Mal conductor del calor; retiene el calor muy bien. Una vez alcanzada
la temperatura necesaria, produce cocción uniforme. Se desaconseja su uso en cubiertas
vitrocerámicas.
UTENSILIOS ESMALTADOS - Las características de conducción de calor dependerán del
material base. Los revestimientos de porcelana deben ser lisos para evitar rayaduras en
las cubiertas vitrocerámicas.
VIDRIO - Lento conductor de calor. Se desaconseja su uso en superficies de cocción
cerámicas porque puede causar rayaduras.
•
Funcionamiento del horno
Panel de control del horno
09
LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener
un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y
funciones que se describen a continuación. Encontrará instrucciones detalladas para cada
característica y función más adelante en este manual.
03
07 04 08 05 09 06
01
02
16
10
11
12
13
Funcionamiento del horno
14
15
16
17
10
01
02
03
04
05
06
07
08
11
12
13
14
17
15
SELF CLEAN (AUTO-LIMPIEZA): Use para seleccionar la función de auto-limpieza del
horno.
EASY COOK (COCCIÓN FÁCIL): Use para recuperar el ajuste de la receta de cocción fácil del
horno.
TIMER ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR TEMPORIZADOR): Use para programar o cancelar el
temporizador para minutos. El temporizador para minutos no inicia ni detiene la cocción.
COOKING TIME (TIEMPO DE COCCIÓN): Presione y luego utilice el teclado numérico para
programar la duración de la cocción para los alimentos en cuestión. El horno se apagará
cuando haya transcurrido el tiempo de cocción.
DELAY START (INICIO RETARDADO): Presione para programar que el horno se active y
detenga automáticamente a las horas que usted fije. (Solo hornear, hornear/asar por
convección, tiempo de cocción y auto-limpieza.)
CLOCK (RELOJ): Use para fijar la hora del día.
LUZ: Presione para encender o apagar la luz del horno.
START/SET (INICIO/CONFIGURAR): Presione para iniciar cualquier función de cocción o de
limpieza en el horno.
OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR): Presione para cancelar todas las operaciones del horno
excepto reloj y temporizador.
PANTALLA: Muestra la hora del día, la temperatura del horno, si el horno está en el modo
de hornear, asar a la parrilla o auto-limpieza y las horas fijadas para el temporizador o
las operaciones automáticas del horno.
TECLADO NUMÉRICO: Utilícelo para marcar o fijar cualquier función que requiera números
tales como la hora en el reloj, el temporizador, la temperatura del horno y la hora de
comienzo y la duración de la operación para el caso de horneado temporizado.
CONVECTION BAKE (HORNEAR POR CONVECCIÓN): Use para seleccionar la función de
hornear por convección del horno.
CONVECTION ROAST (ASAR POR CONVECCIÓN): Use para seleccionar la función de asar
por convección del horno.
BAKE (HORNEAR): Use para seleccionar la función de hornear del horno.
BROIL (ASAR A LA PARRILLA): Use para seleccionar la función de asar a la parrilla del
horno.
KEEP WARM (MANTENER TEMPERATURA): Use para seleccionar la función de mantener
temperatura del horno para mantener calientes los alimentos cocidos.
STEAM CLEAN (LIMPIEZA CON VAPOR): Use para seleccionar la función de limpieza con
vapor del horno.
22 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 22
2019-02-01
12:43:46
Ajuste del reloj
Cómo programar el temporizador de cocina
El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta y permitir el buen funcionamiento de las
opciones de temporizador del horno.
El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido
agudo cuando el tiempo fijado haya transcurrido. No inicia ni detiene las funciones de cocción.
Puede usar el temporizador de cocina con cualquiera de las funciones del horno.
•
•
La hora del día no se puede cambiar mientras estén en proceso una cocción regida por el
temporizador, una cocción temporizada diferida o un ciclo de auto-limpieza.
Este modelo solo dispone del formato de 12 horas.
Cómo ajustar el reloj
1.
2.
3.
Inicio de la configuración. Presione Clock (Reloj).
Ingrese la hora del momento en horas y minutos mediante el teclado numérico, por
ejemplo: 1, 3, 0, para 1:30.
Presione Clock (Reloj) o START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
Cómo programar el temporizador
1.
2.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 23
2019-02-01
23
12:43:46
Funcionamiento del horno
3.
4.
Encienda el temporizador. Presione Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador).
Ingrese el tiempo que desea. Ingrese el tiempo que desea mediante el teclado numérico,
por ejemplo 1, 5. El temporizador puede configurarse para cualquier cantidad de tiempo,
desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos.
Si comete un error, presione Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador) e ingrese la
cantidad de tiempo nuevamente.
Active el temporizador. Presione Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador).
Cuando haya transcurrido el tiempo fijado, el horno emitirá un sonido agudo y en la
pantalla se verá "End" (Fin) hasta que usted presione la tecla Timer On/Off (Activar/
Desactivar temporizador). El temporizador se puede desactivar en cualquier momento
presionando la tecla Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador).
Funcionamiento del horno
Cocción por temporizador
Inicio retardado
En un proceso de cocción regido por el temporizador, el horno se enciende inmediatamente y
cocina durante el tiempo que usted fije. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno
se apaga automáticamente.
En una cocción con inicio retardado, el temporizador del horno enciende y apaga el horno a las
horas que usted seleccione con anticipación.
•
La función de cocción regida por temporizador se puede utilizar únicamente en
combinación con otra operación de cocción (hornear, hornear por convección, asar por
convección, cocción lenta o deshidratar).
Cómo programar el horno para cocción por temporizador
1.
Funcionamiento del horno
2.
3.
4.
5.
6.
Ingrese la configuración. Presione la tecla para definir la operación de cocción que desea, por
ejemplo Bake (Hornear). La temperatura predeterminada es de 350 °F.
Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 375 °F, mediante el teclado numérico.
Presione Cooking Time (Tiempo de cocción).
Ingrese el tiempo de cocción que desea, por ej. 45 minutos, mediante el teclado numérico.
El tiempo de cocción se puede fijar para cualquier duración desde 1 minuto hasta 9 horas y
59 minutos.
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción. El indicador de temperatura
comenzará a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F.
El horno continuará cocinando hasta que haya transcurrido el tiempo fijado, luego se apagará
automáticamente salvo que se haya programado la función de mantener la temperatura.
(Consulte la sección sobre la función de mantener temperatura en la página 30.)
Puede cancelar un tiempo de cocción en cualquier momento ajustando el tiempo de cocción
en 0 minutos. (Presione Cooking Time (Tiempo de cocción) -> ingrese 0 -> presione START/SET
(INICIO/CONFIGURAR))
•
•
•
La función de inicio retardado se puede utilizar únicamente en combinación con otra
operación de cocción (hornear, hornear por convección, asar por convección,
cocción lenta o deshidratar).
Se puede programar el horno para un inicio retardado antes de seleccionar las otras
operaciones de cocción.
Se debe ajustar el reloj en la hora actual.
Cómo programar el horno para inicio diferido
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Coloque la(s) parrilla(s) y los alimentos en el horno.
Ingrese la configuración. Presione la tecla para definir la operación de cocción que desea,
por ejemplo Bake (Hornear). La temperatura predeterminada es de 350 °F.
Utilice el teclado numérico para ingresar la temperatura que desea, por ejemplo 375 °F.
Presione Cooking Time (Tiempo de cocción).
Ingrese el tiempo de cocción que desea, por ej. 45 minutos, mediante el teclado numérico.
El tiempo de cocción se puede fijar para cualquier duración desde 1 minuto hasta 9 horas
y 59 minutos.
Presione Delay Start (Inicio retardado).
Ingrese la hora a la cual desea que se encienda el horno, por ejemplo 4:30, mediante el
teclado numérico.
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). A la hora fijada, se emitirá una breve señal
sonora. El horno comenzará la cocción.
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, la estufa emite una señal sonora 10 veces.
PRECAUCIÓN
Tenga precaución al utilizar las funciones timed cooking (Cocción con temporizador) o delay
start (inicio retardado). Utilice estas funciones para cocinar carnes curadas o congeladas y
la mayor parte de las frutas y vegetales. Los alimentos que se pueden echar a perder con
facilidad tales como leche, huevos, pescado, carnes (incluidas las aves) deben enfriarse
previamente en el refrigerador. Aun enfriados, no deben permanecer en el horno durante más
de 1 hora antes de que se inicie la cocción y una vez completada la cocción deben retirarse a
la brevedad. La ingestión de alimentos en mal estado puede producir intoxicación alimentaria.
24 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 24
2019-02-01
12:43:46
Cómo encender y apagar la luz del horno
•
•
•
Uso de las parrillas del horno
La luz del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta.
La luz del horno se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta.
La luz del horno se puede encender y apagar manualmente presionando la tecla
Posiciones de las parrillas en el horno
.
Ajustes mínimos y máximos
7
Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen ajustes de tiempo o temperatura
mínimos y máximos. Se oirá una señal sonora cada vez que se presione una tecla del panel de
control y el dato ingresado haya sido aceptado. Si la temperatura o el tiempo ingresados se
encuentran por debajo del mínimo o por arriba del valor ajustable máximo para la función en
cuestión, sonará un tono de error en la forma de un sonido más prolongado.
FUNCIÓN
Posición recomendada de las parrillas para
cocción
6
5
4
3
2
1
Posición de la
parrilla
Hamburguesas a la parrilla
7
Carnes o cortes pequeños
de ave, pescado, a la
parrilla
5-7
4o3
MÍNIMO
MÁXIMO
175 °F (80 °C)
550 °F (285 °C)
BAJA
ALTA
Panqués, pasteles molde
savarin, tartas congeladas,
guisos
Hornear por
convección
175 °F (80 °C)
550 °F (285 °C)
Pasteles de ángel, carnes
asadas de pequeño tamaño
2
Asar por convección
175 °F (80 °C)
550 °F (285 °C)
1
Centro de
calentamiento
-
3h
Pavo, carnes asadas de
gran tamaño, jamones,
pizza fresca
Mantener
temperatura
-
3h
Entibiar para leudado
-
12 h
2h
5h
20 min
20 min
Hornear
Asar a la parrilla
Auto-limpieza
Limpieza con vapor
•
Esta tabla es para referencia solamente.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 25
Funcionamiento del horno
Tipo de alimento
2019-02-01
25
12:43:46
Funcionamiento del horno
Colocación de parrillas y recipientes
3
o
PRECAUCIÓN
Colocar los moldes o las charolas lo más cerca
posible del centro del horno producirá los mejores
resultados. Si hornea con más de un recipiente,
colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1” a
1½” de espacio libre a su alrededor.
Cuando hornee en una única parrilla, coloque la
parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte la
figura de la izquierda.
4
Parrilla del horno simple
Funcionamiento del horno
5
Cuando hornee galletas en parrillas múltiples,
coloque las parrillas en las posiciones 3 y 5.
Consulte la figura de la izquierda.
3
Uso de múltiples parrillas del horno
Tipo de horneado
Parrilla del horno múltiple
Tortas y galletas
Posición de la parrilla
El horno tiene dos parrillas.
Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes
impedirán que la parrilla se salga completamente.
1.
2.
Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe.
Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala.
RECOLOCAR LAS PARRILLAS
1.
2.
Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía.
Incline el extremo delantero y empuje la parrilla hacia adentro.
•
No use papel de aluminio para cubrir las parrillas ni el fondo del horno. Tales acciones
entorpecerían la circulación del calor, crearían problemas en el proceso de horneado y
podrían dañar el fondo del horno.
Coloque las parrillas en la distribución deseada solamente cuando el horno se encuentre
frío.
Hornear
El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura en el rango de 175 °F a
550 °F.
La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma
de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los
alimentos más rápidos y los doran más.
Cómo ajustar la temperatura
1.
3y5
Antes de usar las parrillas
RETIRAR LAS PARRILLAS
•
2.
3.
4.
Comience el proceso de ajuste. Presione Bake (Hornear). La temperatura predeterminada
es de 350 °F.
Ingrese la temperatura que desea mediante el teclado numérico, por ejemplo 3, 7, 5.
Active la función de hornear. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El indicador de
temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F.
Si desea cancelar el horneado o si terminó, presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
Coloque los alimentos en el horno después de precalentarlo, si así lo requiere la receta.
El precalentamiento es muy importante para lograr buenos resultados cuando se
hornean tortas, pasteles, galletas, masas y panes. Cuando el horno haya alcanzado la
temperatura deseada, la estufa emitirá una señal sonora 6 veces.
NOTA
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante
el funcionamiento.
26 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 26
2019-02-01
12:43:46
Cómo ajustar la temperatura durante el proceso de cocción
1.
2.
3.
Inicio de la configuración.
Presione Bake (Hornear). La pantalla mostrará la temperatura fijada hasta el momento,
por ejemplo 375 °F.
Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 425 °F, mediante el teclado numérico.
Complete el ingreso presionando START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Cómo ajustar el horno para hornear por convección
1.
2.
3.
Hornear por convección
7
6
5
3
2
1
4.
Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se apaga.
NO DEJE la puerta del horno abierta durante mucho tiempo mientras funciona en
modo de convección porque ello podría reducir la vida útil del elemento calentador de
convección.
NOTA
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante
el funcionamiento.
Consejos para el horneado por convección
El tiempo que ahorre dependerá del tipo y de la cantidad de alimento que esté cocinando.
Al hornear galletas, se aconseja utilizar charolas sin lados o con lados muy bajos para permitir
que el aire caliente circule alrededor de la comida. Utilizar una charola de superficie oscura
permitirá una cocción más rápida.
Cuando hornee por convección con una única parrilla, colóquela en la posición 3 o 4. Si cocina
con parrillas múltiples, colóquelas en la posición 3 y 5.
Si hornea una torta o pastel, el modo de hornear simple producirá mejores resultados.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 27
2019-02-01
27
12:43:46
Funcionamiento del horno
4
Utilizar la función de hornear por convección,
le permitirá una cocción más rápida. Se puede
programar el horno para hornear por convección
a temperaturas de entre 175 °F y 550 °F. En el
horneado por convección se activa un ventilador
para hacer circular el calor del horno en forma
pareja y continua. Esta mejor distribución del
calor posibilita la cocción pareja y excelentes
resultados cuando se utilizan múltiples parrillas al
mismo tiempo. Las comidas que se cocinen sobre
una única parrilla generalmente se cocinarán en
forma más rápida y pareja si se utiliza la función
de hornear por convección. La cocción utilizando
múltiples parrillas en el horno puede resultar
en tiempos de cocción un poco más largos para
ciertas comidas, pero a fin de cuentas se ahorra
tiempo. Los panes, pasteles y masas se doran en
forma más pareja.
Active el modo de hornear por convección.
Presione
Bake (Hornear por convección). La temperatura predeterminada es de 350 °F.
Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 400 °F, mediante el teclado numérico.
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar el horneado por convección.
Conv. Bake (Hornear por convección) y la temperatura ajustada del horno, por ejemplo
400 °F, se verán en la pantalla durante 2 segundos.
El indicador de temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno
alcance 175 °F.
La estufa emitirá una señal sonora 6 veces cuando el horno alcance la temperatura
deseada.
Para apagar o cancelar el horneado por convección presione OFF/CLEAR (APAGAR/
BORRAR).
Funcionamiento del horno
Asar por convección
Asar a la parrilla
Asar al horno por convección es conveniente para cortes de carne tiernos y de gran tamaño,
sin cubrir.
El calor procede del elemento calentador de la parte superior. El ventilador de convección
hace circular el aire caliente en forma pareja sobre y por alrededor de la comida. Las carnes,
incluidas las aves, se doran por todos lados como si hubiesen sido cocidas en un asador
giratorio. El aire caliente rápidamente sella los alimentos dejando dentro los jugos y el
producto resulta jugoso y tierno, a la vez que el exterior adquiere un atractivo color pardo
dorado.
El modo asar a la parrilla es el mejor para carnes, pescados y aves de hasta 1” de grosor. Asar
a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo bajo el
elemento de asado a la parrilla del horno. La elevada temperatura realiza una cocción rápida y
deja el exterior con un aspecto sabroso y dorado.
Posición de traba para asar a la parrilla
Posición de traba para asar a la
parrilla
Cómo ajustar el horno para asar al horno por convección
1.
Funcionamiento del horno
2.
3.
4.
Active el modo asar por convección.
PRECAUCIÓN
Presione
Roast (Asar por convección). La temperatura predeterminada es de 350 °F.
Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 400 °F, mediante el teclado numérico.
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar el asado por convección.
Conv. Roast (Asar por convección) y la temperatura ajustada del horno, por ejemplo
400 °F, se verán en la pantalla durante 2 segundos. El indicador de temperatura
comenzará a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F. La estufa
emitirá una señal sonora 6 veces cuando el horno alcance la temperatura deseada.
Para apagar o cancelar el asado por convección presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se apaga.
NO DEJE la puerta del horno abierta durante mucho tiempo mientras funciona en
modo de convección porque ello podría reducir la vida útil del elemento calentador de
convección.
NOTA
Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante
el funcionamiento.
Deje la puerta abierta en la posición de traba para
asar a la parrilla. La puerta se mantendrá abierta
en esa posición por si sola; sin embargo, el horno
se mantiene a la temperatura correcta.
Si se produjese fuego dentro del horno, cierre la
puerta del horno y apague el horno. Si el fuego
continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre las
llamas o utilice un extintor de espuma. No eche
agua ni harina sobre el fuego. La harina podría
explotar y el agua puede causar que la grasa en
llamas se extienda y cause lesiones personales.
Cómo ajustar el horno para asar a la parrilla
1.
2.
3.
Regule la temperatura de asar al nivel deseado. Presione Broil (Asar a la parrilla) una vez
para ALTA o dos veces para BAJA.
Use BAJA para cocinar comidas tales como aves o cortes de carne gruesos sin tostarlos
en exceso.
Active la función de asar a la parrilla. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Ase un lado hasta que los alimentos estén dorados. Délos vuelta y ase el otro lado.
Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) cuando haya completado la cocción o si desea
cancelarla.
28 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 28
2019-02-01
12:43:47
Cómo utilizar la función de cocción fácil
Guía de recomendaciones para asar a la parrilla
Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura
inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en carnes a temperatura
de refrigerador.
Para asar a la parrilla, utilice siempre una asadera y su rejilla. Antes de asar precaliente siempre el
horno por 5 minutos.
Alimento
Hamburguesas
Bistecs de
carne de res
Presas de
pollo
Costillas de
cerdo
Chuletas de
cordero
Filetes de
pescado
Lonchas
de jamón
(precocidas)
Tamaño
A punto
9 hamburguesas
1”
Alta
A punto
9 hamburguesas
¾”
-
9 rebanadas
-
Espesor
Tiempo de cocción
(minutos)
La función Cocción lenta cocina los alimentos más lentamente a más baja temperatura del
horno.
Los tiempos de cocción prolongados permiten una mejor distribución de sabores en muchas
recetas. Esta función es ideal para asar carne, cerdo y aves. Cocinar lentamente las carnes
puede provocar que la parte exterior se oscurezca pero no se queme. Esto es normal.
1er lado
2do lado
7
3:40
2:40
Alta
7
3:20
2:20
-
Alta
7
0:32
0:30
9 rebanadas
-
Alta
6
1:00
0:45
Jugoso
-
1”
Alta
7
3:00-3:30
2:00-2:30
Entibiar pan para leudado
A punto
-
1”
Alta
6
4:30-5:00
3:30-4:00
Cocido
-
1”
Alta
5
8:00-9:00
6:00-7:00
Jugoso
-
1½”
Alta
7
3:30-4:00
2:30-3:00
A punto
-
1½”
Alta
6
5:30-6:00
4:30-5:00
Cocido
-
1½”
Alta
5
12:00-14:00 10:00-12:00
Esta función automáticamente genera la temperatura óptima para el proceso de leudado del
pan y, por ende, no le corresponde ningún ajuste de temperatura.
Si presiona Bread Proof (Entibiar pan para leudado) cuando la temperatura del horno es
superior a los 100 °F, la palabra Caliente aparecerá en la pantalla. Dado que estas funciones
producen mejores resultados si se inician cuando el horno esta frío, le recomendamos que
aguarde hasta que el horno se haya enfriado y Caliente desaparezca de la pantalla.
Cocido
4.5 lb
¾”-1”
Baja
4
18:00-20:00 16:00-18:00
Cocido
2-2½ lb
¾”-1”
Baja
4
15:00-18:00 13:00-16:00
Cocido
1 lb
½”
Alta
5
8:00-8:30
6:30-7:00
A punto
10 oz
1”
Baja
4
5:00-6:00
4:00-5:00
Cocido
1 lb
1½”
Baja
4
7:00-8:00
6:00-7:00
Cocido
-
¼-½”
Baja
5
5:00-7:00
4:00-5:00
-
-
1½”
Alta
4
4:00-5:00
3:00-4:00
1.
2.
Presione la tecla Slow Cook (Cocción lenta) una vez para ALTA o dos veces para BAJA.
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
NOTA
Use solo 1 parrilla y colóquela en la posición 1 o 2 para obtener los mejores resultados.
No es necesario precalentar el horno.
1.
2.
3.
Presione Bread Proof (Entibiar pan para leudado).
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) en cualquier momento para desactivar la función
de entibiar pan para leudado.
NOTA
Utilice la posición 3 de la parrilla para el leudado del pan.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 29
Funcionamiento del horno
Tostada
Ajuste de Posición
asado a
de la
la parrilla parrilla
Grado de
cocción
Cocción lenta
2019-02-01
29
12:43:47
Funcionamiento del horno
Cómo usar la función de mantener temperatura
Deshidratar
Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación
de calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de
limón o ananá o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura.
1.
2.
3.
Presione Dehydrate (Deshidratar). La temperatura predeterminada es de 150 °F.
Ingrese la temperatura que desee en el teclado numérico. (100 °F - 175 °F)
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Categoría
Posición de la parrilla
Temperatura (˚F)
Vegetales o frutas
3o4
100-150
Carne
3o4
145-175
NOTA
Funcionamiento del horno
•
•
El tiempo de secado depende del grado de humedad y el tamaño de los alimentos y de la
humedad en el aire.
No es necesario precalentar el horno.
Esta función mantendrá los alimentos calientes a una temperatura apta para servir por hasta
tres horas después de finalizada la cocción.
Después de 3 horas, la función apagará el horno automáticamente. Esta función puede
utilizarse sin combinar con otras operaciones de cocción o se puede configurar para que se
active después de una operación de cocción regida por el temporizador o de inicio retardado.
No debe usar esta función para recalentar alimentos fríos.
Cómo utilizar la función de mantener temperatura
1.
2.
3.
Presione Keep Warm (Mantener temperatura).
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) en cualquier momento para desactivar esta
función.
Cómo programar el horno para que se active la función de mantener
temperatura a continuación de una cocción temporizada
1.
2.
3.
Programe el horno para Timed cooking (Cocción con temporizador).
(Consulte la sección sobre la función de cocción con temporizador en la página 24.)
Presione Keep Warm (Mantener temperatura) antes de presionar START/SET (INICIO/
CONFIGURAR) para iniciar la cocción.
Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) en cualquier momento para desactivar esta
función.
30 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 30
2019-02-01
12:43:47
Uso de la función Shabat
(Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías)
K
Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa
de modelos con la función Shabat, visite la web en http:\\www.star-k.org.
Cómo utilizar la función Shabat
1.
2.
3.
4.
5.
Presione Bake (Hornear). La temperatura predeterminada es de 350 °F.
Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 375 °F, mediante el teclado numérico.
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El indicador de temperatura comenzará a
variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F.
Presione Bake (Hornear) y 1 a la vez durante 3 segundos. En la pantalla se verá SAb.
Una vez que SAb haya aparecido en la pantalla, el horno ya no emitirá señales sonoras
ni mostrará ningún cambio. Usted podrá cambiar la temperatura del horno una vez
comenzada la operación de hornear. Recuerde que, una vez activada la función Shabat, el
horno ya no emitirá señales sonoras ni mostrará ningún cambio.
Puede apagar el horno en cualquier momento presionando OFF/CLEAR (APAGAR/
BORRAR). Esto apagará el horno. Si quiere desactivar la función Shabat, mantenga
presionado Bake (Hornear) y 1 al mismo tiempo durante 3 segundos. La palabra Sab
desaparecerá de la pantalla.
Si se produjera un corte o interrupción de electricidad, el horno se apagará. Cuando
vuelva la electricidad el horno no se encenderá automáticamente. Aparecerá SAb en
la pantalla de control del horno, pero el horno no funcionará. Los alimentos pueden
retirarse con seguridad del horno mientras está en el modo Shabat, sin embargo, el
horno no puede volver a encenderse hasta después del Shabat/fechas sagradas judías.
Después de la celebración del Shabat apague el modo Shabat. Mantenga presionados
simultáneamente BAKE (HORNEAR) y 1 durante al menos 3 segundos para apagar el
modo Shabat. El horno podrá entonces usarse con todas las funciones normales.
No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor
de 30 minutos después de haber iniciado el modo Shabat para permitir que el horno
alcance la temperatura fijada. Observe que para obtener un mejor rendimiento,
el ventilador del horno funciona solamente cuando la temperatura del horno está
aumentando.
No use la cubierta cuando el horno está en modo Shabat.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 31
2019-02-01
Funcionamiento del horno
Puede usar la función Shabat solo con horneado. La temperatura del horno se puede regular
más alta o más baja después de haber configurado la función Shabat. (La función de ajuste de
temperatura del horno debe utilizarse solamente durante fechas sagradas judías.) Sin embargo,
la pantalla no cambiará ni se producirán sonidos cuando se produzca un cambio.
Una vez que el horno se encuentra correctamente configurado para hornear con la función
Shabat activada, el horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele esa
función. Esto anulará la función de ahorro de energía transcurridas 12 horas que viene
configurada de fábrica. Si la luz del horno es necesaria durante el Shabat, presione
antes de activar la función Shabat. Una vez que la luz del horno se encuentre encendida y se
encuentre activada la función Shabat, la luz del horno permanecerá encendida hasta que la
función Shabat sea desactivada. Si la luz del horno debe estar apagada, asegúrese de apagarla
antes de activar la función Shabat.
No intente activar ninguna otra función de programa excepto Hornear mientras la
función Shabat está activa. ÚNICAMENTE las siguientes teclas funcionarán correctamente
con la función Shabat activada: NÚMERO, BAKE (HORNEAR), START/SET (INICIO/
CONFIGURAR) y OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). NINGUNA DE LAS DEMÁS TECLAS deben
utilizarse una vez que se haya activado la función Shabat.
Puede cambiar la temperatura del horno, pero la pantalla no cambiará y los tonos no
sonarán cuando se produzca un cambio. (La función de ajuste de temperatura del horno
debe utilizarse solamente en fechas sagradas judías.) Después de cambiar la temperatura
mientras la unidad está en modo Shabat hay una demora de 15 segundos antes de que
la unidad reconozca el cambio.
Puede programar la función de tiempo de cocción antes de activar la función Shabat.
31
12:43:47
Funcionamiento del horno
Funciones adicionales
Ajuste del termostato
La temperatura dentro del horno ya ha sido regulada en la fábrica. Al principio, cuando utilice
el horno, asegúrese de seguir las indicaciones de tiempo y temperatura de las recetas. En caso
de que usted crea que la temperatura del horno es excesiva o insuficiente, es posible ajustarla.
Antes de ajustar, pruebe una receta utilizando una regulación de temperatura más alta o más
baja que la recomendada. Los resultados de horneado de esa manera probablemente le sirvan
de guía para decidir la magnitud del ajuste requerido.
La temperatura del horno puede ajustarse ±35 °F (±19 °C).
Función de auto-conversión por convección
Cuando se utiliza la función de autoconversión, la función de autoconversión por convección
convertirá automáticamente las temperaturas normales ingresadas a las temperaturas
correspondientes para convección.
Si se encuentra activada esta función, en la pantalla se verá la temperatura real convertida
(reducida). Por ejemplo, si usted ingresa una temperatura de receta normal de 350 °F y
presiona START/SET (INICIO/CONFIGURAR), en la pantalla se verá la temperatura convertida de
325 °F.
Cómo desactivar o activar la función de auto-conversión
1.
Cómo ajustar la temperatura del horno
Funcionamiento del horno
1.
2.
3.
Presione Broil (Asar a la parrilla) y 1 a la vez durante 3 segundos.
En la pantalla aparece 0.
Ingrese el ajuste que desea, por ejemplo 20 °F, mediante el teclado numérico.
Se puede ajustar la temperatura a un nivel más bajo que el configurado en fábrica
presionando Broil (Asar a la parrilla).
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
2.
3.
Presione Broil (Asar a la parrilla) y 3 a la vez durante 3 segundos.
En la pantalla se verá On (activada) o OFF (desactivada).
La configuración predeterminada es Con OFF (Conversión desactivada).
Presione 0 para seleccionar Con On (Conversión activada) o Con OFF (Conversión
desactivada).
Presionar 0 cambia el modo entre Con On (Conversión activada) y Con OFF (Conversión
desactivada).
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
NOTA
Este ajuste no afectará la temperatura para asar a la parrilla ni la de auto-limpieza. El ajuste se
mantendrá en la memoria incluso después de un corte de electricidad.
32 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 32
2019-02-01
12:43:47
Activar o desactivar las señales sonoras
Traba de controles
Mediante esta función se pueden configurar los controles del horno para que funcionen
silenciosamente.
Esta función permite trabar los botones del panel táctil de modo que no puedan activarse
accidentalmente.
Cómo activar o desactivar el sonido
Cómo activar la función de traba de controles
1.
2.
3.
Presione Broil (Asar a la parrilla) y 6 a la vez durante 3 segundos.
La pantalla mostrará On (sonido activado) o OFF (sonido desactivado).
El ajuste predeterminado es Snd On (Sonido activado).
Presione 0 para seleccionar Snd On (Sonido activado) o Snd OFF (Sonido desactivado).
Presionar 0 cambia el modo entre Snd On (Sonido activado) y Snd OFF (Sonido
desactivado).
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) por 3 segundos.
Loc y el icono de la cerradura aparecen en la pantalla al igual que la hora actual.
Se deben cancelar todas las funciones antes de poder activar la traba de controles.
Esta función está disponible cuando la temperatura del horno es inferior a 400 °F.
Cómo destrabar los controles
1.
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) por 3 segundos.
Loc y el icono de bloqueo desaparecerán de la pantalla
Funcionamiento del horno
Modo demostración
1.
Esta opción es para ser usada por comercios minoristas para fines de exhibición únicamente.
(El elemento calentador no funciona).
Cómo activar o desactivar el modo demostración
1.
2.
3.
Presione Broil (Asar a la parrilla) y 7.
Presionar 0 cambia el modo entre On (activado) y OFF (desactivado).
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 33
2019-02-01
33
12:43:47
Mantenimiento de su electrodoméstico
Auto-limpieza
Antes de un ciclo de auto-limpieza
•
Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las
temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y
otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un
paño húmedo.
•
PRECAUCIÓN
•
•
•
Mantenimiento de su electrodoméstico
•
Durante el ciclo de auto-limpieza, el exterior de la estufa puede volverse muy caliente al
tacto. No deje a niños pequeños sin vigilancia en la proximidad del electrodoméstico.
Algunas aves son muy sensibles a las emanaciones que se producen durante el ciclo de
auto-limpieza de cualquier estufa. Lleve las aves a otra habitación bien ventilada.
No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra
parte de la estufa. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del
calor, malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno. El papel
de aluminio se derretirá y adherirá a la superficie interior del horno.
No fuerce la apertura de la puerta del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema
de traba automática de la puerta. Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando
se haya completado el ciclo de auto-limpieza. Tome una posición hacia un lado del horno
cuando abra la puerta para dejar salir el vapor o aire caliente. El horno aún se encontrará
MUY CALIENTE.
•
Fig. 1
•
No limpie
manualmente la
junta selladora de la
puerta del horno.
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
Fig. 2
•
•
•
Recomendamos habilitar una ventilación en su
cocina con una ventana abierta o mediante una
campana de ventilación o ventilador durante el
ciclo de auto-limpieza.
Retire del horno las parrillas, la asadera y su
accesorio, todos los recipientes de cocción y
todo el papel de aluminio.
Utilice una esponja o un paño para retirar la
suciedad del fondo del horno. (Fig. 1)
Las parrillas plateadas pueden soportar el ciclo
de auto-limpieza, pero se oscurecerán, perderán
lustre y se volverán difíciles de deslizar.
Los residuos sobre el marco frontal de la estufa
y la parte que queda por fuera de la junta
selladora de la puerta deben ser limpiados
manualmente. Limpie estas áreas con agua
caliente, esponjas de lana de acero bien
enjabonadas o productos de limpieza tales
como Soft Scrub. Enjuague cuidadosamente con
agua limpia y seque las superficies.
No limpie la junta selladora. El material de fibra
de vidrio de la junta de la puerta del horno no
resiste la abrasión. Es fundamental que esa
junta selladora permanezca intacta. Si usted
nota que se está desgastando o deshilachando,
reemplácela. (Fig. 2)
Asegúrese de que la cubierta de la bombilla de
la luz del horno se encuentre bien colocada y
que la luz del horno esté apagada.
NOTA
Quite las parrillas y los accesorios del horno antes
de activar el modo de auto-limpieza.
34 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 34
2019-02-01
12:43:47
Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza
1.
2.
Seleccione la duración de la operación de auto-limpieza, por ejemplo: 3 horas.
Presione Self Clean (Auto-limpieza) una vez para un tiempo de limpieza de 3 horas, dos
veces para un tiempo de limpieza de 5 horas, o 3 veces para un tiempo de limpieza de
2 horas.
La configuración predeterminada es de 3 horas.
Inicie el ciclo de auto-limpieza. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). La traba de la
puerta del horno accionada por motor se cerrará automáticamente.
•
•
3.
Es posible que se vea en la necesidad de detener o interrumpir un ciclo de auto-limpieza
debido a humo dentro del horno.
1. Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
2. La puerta solamente se podrá abrir cuando la temperatura del horno se haya reducido lo
suficiente, lo cual demora aproximadamente una hora.
Después de un ciclo de auto-limpieza
•
•
•
Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela con
un paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas blancas,
quítelas con una esponja de lana de acero bien enjabonada y enjuague a fondo con una
mezcla de vinagre y agua).
Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido
lo suficiente como para permitir que la puerta se destrabe.
Cuando el ciclo de auto-limpieza haya finalizado, la palabra Fin aparecerá en la pantalla y
la estufa emitirá una señal sonora 6 veces.
Cómo diferir el inicio del proceso de auto-limpieza
1.
2.
3.
4.
5.
Presione Self Clean (Auto-limpieza). Presione el tiempo de auto-limpieza deseado
presionando Self Clean (Auto-limpieza).
Presione Delay Start (Inicio retardado).
Ingrese la hora a la que desea que inicie el ciclo de limpieza.
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). En la pantalla se verá Delay (Inicio retardado),
Self clean (Auto-limpieza) y el icono de bloqueo. La traba de la puerta del horno
accionada por motor se cerrará automáticamente.
El ciclo de auto-limpieza se activará automáticamente a la hora fijada.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 35
2019-02-01
35
12:43:47
Mantenimiento de su electrodoméstico
•
Le resultará imposible iniciar un ciclo de auto-limpieza si se encuentra activada la
función de traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada.
La puerta del horno se traba automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo que
falta para completar la limpieza. La apertura de la puerta será imposible hasta que
la temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro.
La función de auto-limpieza no funcionará cuando el centro de calentamiento esté
encendido.
Como apagar la función de auto-limpieza
Mantenimiento de su electrodoméstico
Limpieza con vapor
Después de un ciclo de limpieza al vapor
•
Cómo programar el horno para limpieza con vapor
Mantenimiento de su electrodoméstico
Para limpieza liviana, la función de limpieza con vapor ahorra tiempo y energía. Si se requiere
un trabajo de limpieza más intenso, use la función de auto-limpieza.
1. Retire del horno todos los accesorios.
2. Vierta aproximadamente 10 onzas (300 ml)
de agua en el fondo del horno vacío y cierre
la puerta del horno. Utilice solamente agua
normal, no agua destilada.
3. Presione Steam Clean (Limpieza con vapor).
4. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Cuando se haya completado la operación,
la pantalla parpadeará y se oirá una señal
sonora.
5. Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
6.
Limpie el interior del horno.
Después de un ciclo de limpieza al vapor
quedará una significativa cantidad de agua
en la parte inferior del horno. Retire el agua
residual utilizando una esponja o un paño
suave seco.
Al realizar la limpieza al vapor, utilice exactamente 10 onzas de agua, ya que así se
obtienen los mejores resultados.
NOTA
•
•
•
•
•
Tenga cuidado al abrir la puerta antes de que finalice el procedimiento de limpieza al
vapor. El agua en la base está caliente.
Abra la puerta del horno y retire el agua remanente con una esponja. No permita que el
agua residual permanezca en el horno por más tiempo que el indispensable. Limpie el
horno y séquelo con un paño suave. No olvide limpiar debajo de la junta selladora de la
puerta del horno.
Para limpiar el interior del horno, utilice una esponja empapada en detergente, un
cepillo suave, o un estropajo de nylon. Quite los residuos tenazmente adheridos con un
estropajo de nylon. Para quitar los depósitos calcáreos puede utilizar un paño empapado
en vinagre.
Si el horno aún está sucio, puede repetir el proceso una vez que el horno se haya
enfriado.
Para el caso de residuos pesados, tales como la grasa remanente después de asar, le
recomendamos que frote detergente sobre el residuo antes de activar la función de
limpieza al vapor.
Después de limpiar, deje la puerta del horno entornada en un ángulo de 15° para que la
superficie interior esmaltada pueda secarse completamente.
Cuidado y limpieza del horno
ADVERTENCIA
•
Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las superficies FRÍAS
antes de limpiar cualquier parte de la estufa.
•
Si su estufa es removida para limpieza, reparación o cualquier
motivo, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación se vuelva a
encastrar correctamente cuando se vuelve a colocar la estufa. Si no
encastra el dispositivo anti inclinación, la estufa podría inclinarse y
producir lesiones graves.
Si presiona Steam Clean (Limpieza con vapor) cuando la temperatura del horno se encuentra
por encima de los 100 °F, aparecerá la palabra Hot (caliente) en la pantalla. Dado que
estas funciones producen mejores resultados si se inician cuando el horno esta frío, le
recomendamos que aguarde hasta que el horno se haya enfriado y Caliente desaparezca de la
pantalla.
36 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 36
2019-02-01
12:43:48
Abertura de ventilación del horno
Parrillas del horno
•
Abertura de
ventilación
del horno
•
•
•
La abertura de ventilación se encuentra
ubicada por sobre la unidad de superficie
trasera derecha.
Esta área podría calentarse durante el uso
del horno.
Es normal que salga vapor por esta abertura.
La abertura de ventilación es importante
para la correcta circulación del aire. Nunca
tapone esta abertura de ventilación.
Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas
•
•
Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de auto-limpieza, su color virará a
tonos azulados y se volverán opacas. Una vez finalizado el ciclo de auto-limpieza y que
se haya enfriado el horno, frote las barras laterales de las parrillas con un papel encerado
o con un paño humedecido con una pequeña cantidad de aceite. Esto permitirá que las
parrillas se deslicen más fácilmente en sus carriles.
Puerta del horno
No limpie
manualmente la
junta selladora de
la puerta del horno.
•
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
Limpieza de superficies de acero inoxidable
1.
2.
3.
4.
5.
Agite bien el envase del producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o
de líquido de pulir.
Coloque una pequeña cantidad de producto limpiador de electrodomésticos de acero
inoxidable o de líquido de pulir sobre un paño húmedo o sobre una toalla de papel
húmeda.
Limpie un área pequeña, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si fuese
el caso.
Seque y lustre con una toalla de papel seca y limpia o un paño húmedo.
Repita en la medida de lo necesario.
•
Utilice agua y jabón para limpiar a fondo
la parte superior, los lados y el frente de la
puerta del horno. Enjuague bien. Se puede
utilizar un líquido limpiavidrios sobre la cara
exterior de la ventana de la puerta del horno.
NO sumerja la puerta en agua. NO rocíe ni
permita que agua ni líquido limpiavidrios
penetre en los orificios de ventilación de
la puerta. NO utilice productos para limpiar
hornos, polvos de pulir, ni ningún material
de limpieza fuertemente abrasivo sobre el
exterior de la puerta del horno.
NO limpie la junta selladora de la puerta del
horno. La junta selladora de la puerta del
horno está confeccionada con un material
tejido que es esencial para un cierre bien
sellado. Se debe tener cuidado de no frotar,
dañar o retirar la junta.
NOTA
•
•
No use una esponja de lana de acero. Rayará la superficie.
Si anteriormente el electrodoméstico fue limpiado utilizando un producto a base de
aceite mineral, lave la superficie con líquido lavavajilla y agua antes de utilizar producto
limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 37
2019-02-01
37
12:43:48
Mantenimiento de su electrodoméstico
Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente.
Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente líquido
directamente sobre el área y espere de 30 a 60 minutos. Limpie con un paño húmedo y
luego seque. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna de estas superficies. Pueden
causar rayaduras.
•
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio
Limpieza en el uso normal diario
Use solo un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas. Otras cremas podrían resultar
menos efectivas.
Seguir estos pasos le permitirá mantener y proteger la superficie de su cubierta de vidrio.
1.
2.
3.
Mantenimiento de su electrodoméstico
4.
5.
Antes de utilizar la cubierta por primera vez, límpiela con un producto de limpieza para
cubiertas vitrocerámicas.
Esto ayuda a proteger la cubierta y facilita la limpieza.
Utilizar diariamente un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas ayudará a que
la cubierta mantenga la apariencia de nueva.
Agite bien la crema de limpieza. Aplique unas pocas gotas del producto de limpieza
directamente sobre la cubierta.
Utilice una toalla de papel o una almohadilla para limpiar cubiertas vitrocerámicas para
limpiar toda la superficie de la cubierta.
Utilice un paño seco o una toalla de papel para quitar todos los residuos de la limpieza.
No es necesario enjuagar.
Cómo quitar los residuos quemados
1.
2.
3.
4.
5.
Espere que la cubierta se enfríe.
Esparza unas pocas gotas de limpiador para
cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona
de residuos quemados.
Utilice el paño de limpieza para superficies
de cocción cerámicas y frote la zona de los
residuos aplicando la presión necesaria.
Si queda algún residuo, repita los pasos
arriba enumerados según resulte necesario.
Para protección adicional, después de
haber quitado todo el residuo, lustre toda la
superficie con el producto de limpieza para
la cubierta cerámica y una toalla de papel.
ADVERTENCIA
Se podrían producir DAÑOS a la superficie de vidrio si se utilizaran almohadillas o estropajos
distintos de los recomendados.
38 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 38
2019-02-01
12:43:48
Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos
1.
2.
3.
4.
Limpieza de la junta selladora de la cubierta
Para limpiar la junta selladora a lo largo de los
bordes del vidrio, deje un paño mojado reposando
contra ella por unos minutos y luego limpie con
un producto no abrasivo.
Potenciales daños permanentes a la superficie de vidrio
•
Cómo quitar marcas de metal y arañazos
1.
2.
Tenga cuidado de no deslizar cacerolas y sartenes sobre su cubierta. Esto dejará marcas
en la superficie de la cubierta. Puede quitar estas marcas utilizando o un limpiador
para cubiertas vitrocerámicas con un paño de limpieza específico para limpiar estas
superficies.
Si se dejan hirviendo hasta secarse los recipientes de limpieza someramente revestidos
con aluminio o cobre, el revestimiento puede dejar manchas de color sobre la cubierta.
Estas manchas de color se deben quitar inmediatamente o se pueden volver permanentes.
ADVERTENCIA
Controle cuidadosamente los fondos de los recipientes de cocción para asegurarse de que
estén libres de rugosidades que puedan rayar la cubierta.
•
Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo, almíbares) o
plásticos fundidos pueden causar picaduras en la superficie de la cubierta. Esta situación
no está cubierta por la garantía. El derrame debe limpiarse mientras permanezca caliente.
Tenga especial cuidado al quitar sustancias calientes. Consulte la sección siguiente.
Si utiliza una rasqueta, asegúrese de que sea nueva y que su navaja mantenga buen filo.
No utilice una navaja sin filo o con mordeduras.
Limpieza de derrames azucarados y plástico fundido
1.
2.
3.
4.
Apague todas las unidades de superficie. Quite todos los recipientes de cocción calientes.
Usando un guante aislante, utilice una rasqueta de navaja de un solo filo para mover la
sustancia derramada a una zona de la cubierta que no se encuentre caliente. Quite la
sustancia derramada con toallas de papel.
El remanente del derrame debe dejarse hasta que la superficie de cocción se haya
enfriado.
No vuelva a utilizar las unidades de superficie hasta que todo el residuo haya sido
eliminado completamente.
NOTA
Si ya se han producido picaduras o hendiduras en la superficie de vidrio, la cubierta de vidrio
deberá ser reemplazada. En tal caso, será necesario llamar al servicio de reparaciones.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 39
2019-02-01
39
12:43:48
Mantenimiento de su electrodoméstico
Espere que la cubierta se enfríe.
Utilice una rasqueta de navaja de un solo
filo a un ángulo de 45° sobre la superficie de
vidrio y raspe la suciedad.
Será necesario aplicar presión para poder
quitar los residuos.
Después de raspar con la rasqueta de navaja,
esparza unas pocas gotas de limpiador para
cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona
de residuos quemados. Utilice el paño de
limpieza para quitar los residuos que queden.
(No raspe la junta selladora).
Para protección adicional, después de
haber quitado todo el residuo, lustre toda la
superficie con el producto de limpieza para
la cubierta y una toalla de papel.
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno
5.
Cómo retirar la puerta
Levante la puerta y hale hacia afuera hasta
que el brazo de la bisagra esté fuera de la
ranura (Fig. 2).
PRECAUCIÓN
•
•
La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla.
No levante la puerta por la manija.
Desconecte la electricidad antes de retirar la puerta.
Fig. 2
Traba de la
bisagra
Mantenimiento de su electrodoméstico
Posición trabada
1.
2.
Cómo volver a colocar la puerta
Borde
inferior de
la ranura
Posición destrabada
Abra la puerta por completo.
Jale las trabas de las bisagras hacia abajo, hacia el marco de la puerta hasta la posición
destrabada.
3. Sujete firmemente ambos lados de la puerta
en su extremo superior.
aprox. 5°
4. Cierre la puerta hasta la posición de
remoción, que es a aproximadamente
5 grados de la posición vertical (Fig. 1).
Brazo de la
bisagra
Muesca
1.
2.
Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior.
Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice la muesca del
brazo de la bisagra hasta que encaje en el borde inferior de la ranura para la bisagra.
La muesca en el brazo de la bisagra debe quedar completamente inserta en la parte
inferior de la ranura.
Fig. 1
40 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 40
2019-02-01
12:43:49
Traba de la bisagra
Recambio de la luz del horno
La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá al
abrirse la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, presione la tecla
para encenderla o apagarla. No funcionará durante el ciclo de auto-limpieza.
1.
Posición destrabada
3.
4.
5.
Posición trabada
Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre completamente, la muesca no se
encuentra correctamente insertada en el borde inferior de la ranura.
Empuje las trabas de bisagra hacia arriba contra el marco frontal de la cavidad del horno
hasta que queden en la posición trabada.
Cierre la puerta del horno.
Retirar Volver a colocar
2.
3.
Bombilla
Cubierta de vidrio de la bombilla
4.
Cómo retirar el cajón de almacenamiento
Gancho
1.
2.
3.
Retire el cajón hacia afuera hasta que se
detenga.
Incline el frontal del cajón y extráigalo hasta
que se detenga.
Levante el cajón y extráigalo.
Cómo volver a colocar el cajón de
almacenamiento
1.
2.
3.
4.
Ponga el lado izquierdo del cajón sobre el
gancho izquierdo y el lado derecho sobre el
gancho derecho.
Empuje el cajón hasta que se detenga.
Incline y levante el cajón.
Empuje el cajón hacia adentro.
6.
PRECAUCIÓN
Antes de cambiar la bombilla de la luz de su
horno, desconecte la alimentación de electricidad
a la estufa en el fusible principal o en el panel
del disyuntor. Asegúrese de que el horno y la
bombilla se encuentren fríos.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 41
2019-02-01
41
12:43:49
Mantenimiento de su electrodoméstico
5.
Cómo retirar y volver a colocar el cajón de almacenamiento
Asegúrese de que el horno y la bombilla se
encuentren fríos.
Desenchufe la estufa o desconecte la
corriente.
Para retirar la cubierta de vidrio de la
bombilla en la parte trasera del horno, gírela
en sentido contrario a las agujas del reloj.
Gire la bombilla en sentido contrario a las
agujas del reloj para retirarla de su casquillo.
Inserte una bombilla nueva para
electrodomésticos de 40 watts y, luego,
gírela hacia la derecha para ajustarla. Vuelva
a colocar la cubierta de la bombilla girando
hacia la derecha.
Enchufe la estufa o vuelva a conectar la
electricidad.
Resolución de problemas
Resolución de problemas
PANTALLA DE CONTROL
Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nueva estufa
eléctrica. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en la
siguiente tabla. Si, luego de intentar la solución sugerida, aún experimenta problemas, llame a Samsung al
número 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
La pantalla queda en
blanco.
Puede haberse quemado un fusible
en su casa o haberse disparado el
disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Instalación
La pantalla destella.
Hubo un corte de energía eléctrica.
Reajuste el reloj.
Problema
La estufa está desnivelada.
Causa posible
El electrodoméstico fue instalado
incorrectamente.
Solución
•
•
Resolución de problemas
Es necesario acceder
al electrodoméstico
para efectuarle servicio
de mantenimiento o
reparación y resulta difícil
de mover.
Coloque la parrilla del horno
en el centro del horno.
Coloque un nivel sobre la
parrilla. Ajuste las patas de
nivelación en la base de la
estufa hasta que la parrilla del
horno quede nivelada.
Asegúrese de que el piso
esté nivelado y sea lo
suficientemente fuerte y
estable como para soportar
la estufa.
El piso se encuentra vencido,
combado, hundido o inclinado.
Contáctese con un carpintero para
corregir esta situación.
Son los gabinetes de cocina los que
están desalineados y hacen que la
estufa parezca desnivelada.
Asegúrese de que los gabinetes se
encuentren en escuadra y dejan
suficiente lugar para la instalación.
Los gabinetes de cocina no
están en escuadra o están
construidos demasiado cerca del
electrodoméstico.
Comuníquese con un constructor o
instalador para posibilitar el acceso
al electrodoméstico.
La alfombra interfiere con el
movimiento de la estufa.
Despeje suficiente espacio para que
la estufa pueda ser levantada por
encima de la alfombra.
Problema
Causa posible
Solución
CUBIERTA
Problema
Las unidades de superficie
no mantienen un hervor
continuo o no cocinan con
la rapidez esperable.
Las unidades de superficie
no se encienden.
Zonas con alteraciones de
color en la cubierta.
Causa posible
Solución
Puede estar usando recipientes de
cocción inadecuados.
Utilice recipientes de fondo plano
y cuyo diámetro se corresponda
con la unidad de superficie
seleccionada.
En algunas áreas, el potencial
eléctrico (voltaje) puede estar
demasiado bajo.
Cubra el recipiente con una tapa
hasta que se alcance la temperatura
deseada.
Puede haberse quemado un fusible
en su casa o haberse disparado el
disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Los controles de la superficie de
cocción están incorrectamente
configurados.
Controle que se encuentre
configurado el control correcto para
la unidad de superficie en uso.
Se omitió limpiar alimentos
derramados.
Remítase a la sección sobre cuidado
y limpieza de la cubierta de vidrio,
en las páginas 38-39.
La superficie está caliente y el
modelo se caracteriza por una
cubierta de color claro.
Esto es normal. El color de la
superficie puede aparecer alterado
cuando está caliente. Esto es
transitorio y desaparecerá a medida
que el vidrio se enfríe.
42 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 42
2019-02-01
12:43:49
Causa posible
Solución
La unidad de superficie
alterna frecuentemente
entre encendido y
apagado.
La unidad de superficie
deja de estar al rojo vivo
cuando se cambia a una
regulación más baja.
Problema
El elemento pasará por ciclos
de encendido y apagado para
mantener la regulación de energía.
Este funcionamiento es normal y no
se debe a una falla del sistema. Use
el horno como siempre.
Rayaduras o abrasiones
en la superficie de la
cubierta.
La limpieza de la cubierta se está
realizando incorrectamente.
Problema
Pintas o vetas pardas.
Causa posible
Ocurrieron derrames que fueron
cocinados hasta adherirse a la
superficie.
Solución
•
•
Se ha deslizado algún utensilio
de cocina sobre la superficie de
cocción.
Para evitar rayaduras, utilice
los procedimientos de limpieza
recomendados. Asegúrese de que
los fondos de los recipientes de
cocción estén limpios antes de
usarlos. Utilice recipientes de
fondos lisos.
Zonas con alteración de
color con brillo metálico.
Se oyen ruidos como
crujidos o suaves
estallidos.
Quítelos utilizando una crema
de limpieza para cubiertas
vitrocerámicas.
Utilice recipientes de cocción
con fondos limpios y secos.
Limpie la cubierta con un
limpiador para cerámica
regularmente cada semana.
Depósitos minerales originados
en el agua o los alimentos
permanecieron sobre la superficie
de la cubierta.
•
Estos son los ruidos que emite
el metal al calentarse y enfriarse
durante las funciones de cocción y
auto-limpieza.
Este funcionamiento es normal y no
se debe a una falla del sistema. Use
el horno como siempre.
•
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 43
2019-02-01
43
12:43:49
Resolución de problemas
Se usaron sobre la cubierta
recipientes de cocción con fondos
rugosos, o se depositaron partículas
gruesas y abrasivas (por ejemplo,
sal o arena) entre los recipientes y
la superficie de la cubierta.
Las rayaduras son imposibles de
quitar. Por efectos de la limpieza,
las rayaduras muy pequeñas se
volverán menos visibles con el
transcurrir del tiempo. Use una
crema para limpiar la superficie
vitrocerámica. No use sustancias
químicas ni productos abrasivos.
Estos productos pueden dañar la
superficie del electrodoméstico.
Espere hasta que la superficie
se enfríe. Luego, utilice una
rasqueta para eliminar las
impurezas. Utilice la rasqueta
de navaja para quitar la
suciedad.
Consulte la sección sobre
cuidado y limpieza de la
cubierta de vidrio, en las
páginas 38-39.
Resolución de problemas
HORNO
Problema
Problema
El horno no se enciende.
Resolución de problemas
No se enciende la luz del
horno.
Causa posible
La estufa no se encuentra bien
enchufada al tomacorriente.
Solución
Asegúrese de que el enchufe
se encuentre insertado en un
tomacorriente alimentado con
corriente y bien conectado a tierra.
Puede haberse quemado un fusible
en su casa o haberse disparado el
disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Los controles del horno se han
configurado incorrectamente.
Vea el capítulo donde se describe la
operación del horno.
El horno está demasiado caliente.
Espere a que el horno se enfríe.
El servicio técnico no completó la
conexión de cables.
Solicite servicio técnico.
Hay un corte de energía en su
localidad.
Controle si se encienden las luces
de su casa. De ser necesario, llame
a su compañía de electricidad local.
La bombilla está floja o fallada.
Ajuste o reemplace la bombilla.
El interruptor de la luz está roto.
Solicite servicio técnico.
El horno emite demasiado
humo cuando se asa a la
parrilla.
Los alimentos no se
hornean o asan como es
debido.
Causa posible
Solución
El control no fue regulado
correctamente.
Consulte la sección sobre la
regulación de los controles del
horno.
La carne fue colocada demasiado
próxima al elemento radiante.
Cambie la posición de la parrilla
para dejar el espacio adecuado
entre la carne y el elemento
radiante. Si desea sellar la carne,
precaliente el elemento radiante.
La carne no fue preparada
correctamente.
Quite el exceso de grasa de la
carne. Corte y retire los bordes
grasos que podrían retorcerse,
dejando intacto la carne magra.
Hay acumulación de grasa sobre las
superficies del horno.
Es necesario limpiar con
regularidad si se asa a la parrilla
con frecuencia.
Los controles del horno se han
configurado incorrectamente.
Vea el capítulo donde se describe la
operación del horno.
La parrilla del horno fue colocada
en una posición incorrecta o no se
encuentra nivelada.
Vea la sección sobre el uso de las
parrillas del horno en las páginas
25-26.
Se están utilizando recipientes de
cocción no adecuados o de tamaño
incorrecto.
El sensor del horno requiere ajuste.
Vea la sección sobre cómo ajustar
el termostato, en la página 32.
44 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 44
2019-02-01
12:43:49
Problema
Los alimentos no se asan a
la parrilla correctamente.
Causa posible
Problema
Consulte la guía de cocción para el
tamaño de las porciones y vuelva a
intentarlo.
Humo excesivo durante un
ciclo de auto-limpieza.
El horno se encuentra demasiado
sucio.
La parrilla fue colocada en una
posición incorrecta.
Vea la guía de recomendaciones
para asar a la parrilla, en la página
29.
El recipiente no es adecuado para
asar a la parrilla.
Utilice utensilios de cocción
adecuados.
Presione OVEN OFF (APAGAR
HORNO). Abra las ventanas para
que el humo salga del ambiente.
Aguarde hasta que el ciclo de autolimpieza se cancele. Limpie toda la
suciedad excesiva y luego inicie el
ciclo de auto-limpieza.
El horno está demasiado caliente.
Espere a que el horno se enfríe.
En algunas áreas, el potencial
eléctrico (voltaje) puede estar
demasiado bajo.
•
Después de un ciclo de
auto-limpieza la puerta del
horno, no se abre.
Cumplido un ciclo de autolimpieza, el horno aún no
está limpio.
Los controles del horno se han
configurado incorrectamente.
Vea la sección sobre auto-limpieza,
en la página 34.
El horno tenía suciedad pesada.
Limpie los derrames pesados antes
de iniciar el ciclo de auto-limpieza.
Cuando el horno está muy sucio,
puede ser necesario repetir la
auto-limpieza o darle una duración
mayor.
Sale vapor por la abertura
de ventilación.
Cuando se usa la función de
convección, es normal ver
salir vapor por la abertura de
ventilación.
Este funcionamiento es normal y no
se debe a una falla del sistema. Use
el horno como siempre.
•
Precaliente durante
10 minutos el elemento de
asado a la parrilla.
Vea la guía de
recomendaciones para asar a
la parrilla, en la página 29.
El horno está a
temperatura demasiado
alta o demasiado baja.
El sensor del horno requiere ajuste.
Vea la sección sobre cómo ajustar
el termostato, en la página 32.
El horno no ejecuta el
proceso de auto-limpieza.
La temperatura del horno es
demasiado alta como para iniciar
una operación de auto-limpieza.
Deje que la estufa se enfríe y,
luego, restablezca los controles.
Los controles del horno se han
configurado incorrectamente.
Vea la sección sobre auto-limpieza,
en la página 34.
No se puede iniciar un ciclo de
auto-limpieza si ha activado la
función de traba del horno o
si algún elemento radiante de
superficie se encuentra encendido.
Desactive la traba del horno
(consulte la página 33).
Asegúrese de que todos los
elementos superiores estén
apagados.
Causa posible
Solución
La cantidad de vapor visible
aumenta cuando se usan más
parrillas o se cocina mayor cantidad
de alimento.
Sale olor a quemado o a
aceite de la abertura de
ventilación.
Esto es normal cuando el horno
es nuevo y desaparecerá con el
tiempo.
•
•
Para acelerar este proceso,
programe un ciclo de autolimpieza de por lo menos
3 horas.
Vea la sección sobre autolimpieza, en la página 34.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 45
2019-02-01
45
12:43:49
Resolución de problemas
Solución
El tamaño de la porción puede no
ser el adecuado.
Resolución de problemas
Problema
Olor fuerte.
Causa posible
Las primeras veces que se usa el
horno, es normal que emane olor
del material aislante que envuelve
al horno.
Solución
Opere el horno en el ajuste de
horneado a 400 °F durante una
hora.
Ruido del ventilador.
Un ventilador de convección
puede encenderse y apagarse
automáticamente.
Este funcionamiento es normal y no
se debe a una falla del sistema. Use
el horno como siempre.
Resulta difícil deslizar las
parrillas del horno.
Las parrillas plateadas quedaron
dentro del horno durante un ciclo
de auto-limpieza.
Aplique una pequeña cantidad de
aceite vegetal sobre una toalla de
papel y frote con él los lados de la
parrilla.
Códigos de información
HORNO
Problema
C-20
Hay un cortocircuito en el sensor
del horno cuando el horno está
funcionando.
C-21
Este código se muestra si
la temperatura interna es
anormalmente alta.
C-d1
Este código se muestra si el
bloqueo de la puerta está mal
colocado.
C-d0
Este código se muestra si en
la tecla de control hay un
cortocircuito durante 1 minuto.
C-30
El sensor PCB está abierto cuando
el horno está funcionando.
CAJÓN
Problema
Resolución de problemas
El cajón no se desliza con
suavidad o se arrastra con
fricción.
Causa posible
El cajón se encuentra desalineado.
El cajón está sobrecargado o la
carga está desbalanceada.
Solución
Jale el cajón hacia afuera
completamente y empújelo
totalmente hacia adentro.
Ver página 41.
Reduzca el peso. Redistribuya el
contenido de los cajones.
Causa posible
El sensor del horno está
abierto cuando el horno está
funcionando.
El sensor PCB está
cortocircuitado cuando el horno
está funcionando.
C-31
Este código se muestra si
la temperatura de PCB es
anormalmente alta.
Solución
Presione OVEN OFF (APAGAR
HORNO) y vuelva a encender el
horno. Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación
eléctrica a la estufa durante
por lo menos 30 segundos y
luego reconecte la alimentación
eléctrica. Si esto no soluciona el
problema, llame al servicio de
reparaciones.
Presione OVEN OFF (APAGAR
HORNO) y vuelva a encender el
horno. Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación
eléctrica a la estufa durante
por lo menos 30 segundos y
luego reconecte la alimentación
eléctrica. Si esto no soluciona el
problema, llame al servicio de
reparaciones.
Solicite servicio técnico.
46 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 46
2019-02-01
12:43:49
Garantía limitada (Estados Unidos)
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
ESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón
original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de
fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a
partir de la fecha original de compra, de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos
durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio
autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a
domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto
hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una
zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG,
usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el
producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe
ser accesible para el agente del servicio técnico.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano
de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo
siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales
el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no
autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron
eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente;
daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del
producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros
casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica
o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener
el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar
el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos
eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado
doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua).
Esta garantía limitada tampoco cubre los daños a la cubierta de vidrio causados por (i) el
uso de productos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas o (ii)
derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no se hubiesen
limpiado de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad
del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones,
mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada.
Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de
estos problemas.
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 47
2019-02-01
47
12:43:49
Garantía limitada (Estados Unidos)
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en
Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones
adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la
garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra
fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como
prueba de compra.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se
devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar
piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto
por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los
productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o
por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos
reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Garantía limitada (Estados Unidos)
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO
MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al
periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones
mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos
específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL
PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG,
CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL
TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS
DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO
SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados
no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las
limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta
garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún
aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente
producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Garantía (CANADÁ)
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Garantía (CANADÁ)
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
ESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo,
en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra, un (1) año para las piezas de la Garantía
Para la cubierta de vidrio y la hornalla radiante
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en CANADÁ. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un
centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra
original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto
a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de CANADÁ. El servicio técnico a domicilio no
se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio
a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente
de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de
transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
48 Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 48
2019-02-01
12:43:49
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE
COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA
GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA
NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO
DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A
NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES
INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que
se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Español
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 49
Garantía (CANADÁ)
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado
anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más
prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales
y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no
será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación;
aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o
números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de
productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea
eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo
establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y
ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje
y reinstalación del producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de
cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o
alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo
de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de
instalación. Tampoco están cubiertos los daños a la cubierta de vidrio causados por el uso de
productos y elementos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas,
daños a la cubierta de vidrio causados por derrames endurecidos de sustancias azucaradas o
plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones incluidas
en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin
errores del producto.
2019-02-01
49
12:43:49
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
*Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00882A-04
NE59M4320_DG68-00882A-04_EN+MES+CFR.indb 52
2019-02-01
12:43:50