Guardian Technologies AC6000 Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Germ Guardian
Complete Air
Cleansing System
USE & CARE INSTRUCTIONS
Date Purchased
month
year
MODEL NO. AC6000
2 Year Limited Warranty
www. germguardian. com
1-866-603-5900
REV0807
E-1
English Manual......................................................E -1
French Manual ......................................................F-1
Spanish Manual ....................................................S-1
www. germguardian. com
1-866-603- 5900
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje de entrada: 120 V
Corriente de entrada: 0.85 A
Dimensiones de la unidad: 15" w x 8" d x 20" h (38,1 cm de ancho x
20,32 cm de profundidad x 50,8 cm de alto)
Peso de la unidad: 15 lbs (6, 81 kg)
Longitud del cable ectrico: 9 pies. (2,74 m)
PIEZAS DE REPUESTO
Paquete de repuesto del Filtro FLT6000
Incluye: Filtros HEPA y de carbón activado
GARANA LIMITADA
Guardian Technologies LLC garantiza al consumidor que este producto está libre de defectos en
materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra original. Consulte la duración de la
garantía en la caja del producto y guarde el recibo de compra original para validar el inicio del
período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto tiene algún defecto, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse con
porte pagado por anticipado a cualquier centr o de servicio de garantía au
torizado por Guardian
Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una copia
del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de tefono. Si su domicilio no se
encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los EE.UU. y Canadá, llame a la
brica al 1-866-603-5900. Use sólo piezas de repuesto genuinas de Guardian Technologies.
L a garantía no cubr e los problemas ocasionados por desgaste inusual, da
ños que resulten por un
accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía no cubre las reparaciones no
autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros
derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE.UU.).
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nue-
stros clientes, sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcional y no
a
fecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente.
Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame sin costo al 1-866-603-5900 o
ene sus comentarios a: Attn: Customer Service, Guardian Technologies LLC, 26201 Richmond
Road, Unit A3, Bedford Heights, Ohio 44146.
S-16
© 2006 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
P.O. Box 21135 · Beachwood, OH 44122
1-866-603-5900 · www.germguardian
.com
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 1
S-2
S-3
El sistema para la limpieza del aire Complete Air Cleansing System™
Germ Guardian™ ofrece seis pasos para la purificación del aire, que ayu-
dan a crear un ambiente más puro y saludable. Purifica el aire de su
hogar y elimina los gérmenes y los olores.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente las siguientes advertencias de precaución antes de
utilizar el Sistema Completo de Purificación de Aire. En caso contrario,
se podrían producir incendios, choques eléctricos, lesiones corporales
o daños a la unidad.
No dañe, tire, enrosque, doble ni coloque objetos pesados sobre el cable
eléctrico.
Nunca toque el cable eléctrico con las manos húmedas.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo tiene una clavija
polarizada (una espiga plana es más ancha que la otra). Esta clavija se puede
insertar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si la clavija no
entra completamente en el tomacorriente, inviértala. Si aún así no se puede
insertar, comuníquese con un electricista calificado para que instale un
tomacorriente adecuado. No modifique la clavija de ninguna manera.
Nunca tire del cable eléctrico para desconectar la unidad del tomacorriente.
Desconecte la unidad antes de limpiar, instalar o reemplazar los filtros.
Si se producen daños en el cable eléctrico, comuníquese con un
electricista calificado para que lo repare.
No inserte los dedos u objetos extraños en las aberturas del flujo de aire de
la unidad.
Haga funcionar la unidad en un área bien ventilada.
No haga funcionar la unidad al aire libre.
No la haga funcionar cerca de gases inflamables.
No haga funcionar la unidad en lugares húmedos o mojados como un baño.
No utilice aerosoles químicos cerca de la unidad, se acumularán en el filtro
y posiblemente causarán emanaciones nocivas.
No haga funcionar la unidad en un área con alto contenido de aceite, como
aceite para máquinas o de cocina, con el paso del tiempo esto deteriorará
el filtro.
Nunca mire directamente el foco de luz UV cuando está encendido.
Asegúrese de que todos los filtros estén correctamente instalados antes de
utilizar la unidad.
Sistema Completo de Purificación de Aire
Número de modelo: AC6000
CONTENIDO
Precauciones de seguridad ................................3
Identificación de partes ....................................4
Instalación ....................................................7
Funcionamiento ..............................................9
Mantenimiento ..............................................12
Resolución de problemas ..................................15
Especificaciones técnicas ..................................16
Piezas de repuesto ..........................................16
Garantía limitada ............................................16
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 18
S-4 S-5
IDENTIFICACIÓN DE PARTES (Continuación)
Unidad principal
1. Cubierta frontal
2. Panel de Control
3. Prefiltro
4. Filtro de carbón activado
5. Filtro HEPA
6. Filtro PCO
7. Cubierta del sensor de polvo
8. Foco de luz UV
9. Cable eléctrico
10. Ionizador
IDENTIFICACIÓN DE PARTES (Continuación)
Panel de Control
A. Luz indicadora del ionizador
B. Luz indicadora del modo automático
C. Luces indicadoras de la velocidad del ventilador
D. Luces indicadoras de polvo doméstico
E. Luz indicadora de aire limpio
F. Luces indicadoras de polvo microscópico
G. Luces indicadoras del ajuste del temporizador
H. Luz indicadora ‘Check’ (Inspección) del filtro
I. Luz indicadora de "UV"
J. Ventana del receptor del control remoto
K. Botón de encendido / apagado del Ionizador
L. Botón indicador “Speed” (Velocidad) del ventilador
M. Botón de encendido / apagado
N. Botón de ajuste ‘Timer’ (Temporizador)
O. Indicador empotrado de ‘reajuste’ de verificación
del filtro
AUTO
QUIET
L
H
TURBO
SPEED TIMER
ON/OFF
HOME DUST MICRO DUST
TIMER
1
2 4
8
hr hr hr hr
CHECK
RESET
FILTER
UV
IONIZER
AB C D E F G H I
J
K
L
M
N
O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 19
S-7S-6
IDENTIFICACIÓN DE PARTES (Continuación)
Control remoto
1. Botón de encendido / apagado eléctrico
2. Botón Speed (Velocidad del ventilador)
3. Botón de encendido / apagado del Ionizador
4. Botón de ajuste Timer' (Temporizador)
A
B
INSTALACIÓN
Es posible que los filtros estén embalados dentro del purificador de aire.
Cómo instalar los filtros
1. Desconecte el del tomacorriente.
2. Coloque la unidad en posición horizontal con la cubierta frontal
hacia arriba.
3. Quite la cubierta frontal cuidadosamente A) presionando los botones
de abertura y luego B) levantando la cubierta.
ON/OFF
SPEED
IONIZER
TIMER
1
2
3
4
Limpie la Tasa Aérea de la Entrega
¿Qué es CADR?
CADR significa "Limpia la Tasa Aérea de la Entrega"
que indica el volumen de aire filtrado entregado por
un purificador de aire. Las calificaciones de CADR
muestran la eficacia de cuán eficiente el purificador
de aire está en capturar las partículas de multa de
cosas como el humo de tabaco y pólenes de
planta del cuarto.
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 20
S-8 S-9
INSTALACIÓN (continuación)
4. Quite los filtros del purificador de aire y deseche las bolsas plásticas.
5. Escriba la fecha de instalación en el autoadhesivo "Recordatorio de
cambio de filtro" ubicado en la caja del filtro HEPA.
6. Coloque el filtro PCO en el compartimiento de la carcasa principal. (1)
7. Ponga el filtro HEPA en el compartimiento del filtro. Siga la dirección
de la flecha al costado de la caja que indica la dirección correcta. (2)
8. Coloque el filtro de carbón activado en la parte superior de la caja del
filtro HEPA. (3)
9. Coloque el prefiltro sobre el filtro de carbón activado. Deslice las
cuatro pestañas del filtro previo en las ranuras correspondientes del
compartimiento del filtro. (4)
10. Inserte las dos bisagras inferiores de la cubierta frontal en las dos
guías ubicadas en la parte inferior de la carcasa principal. Presione con
suavidad la parte superior de la cubierta frontal en dirección a la
carcasa principal para cerrarla. (5)
Nota: La unidad está equipada con un cierre de seguridad que sólo permite
que ésta funcione cuando la cubierta frontal está correctamente cerrada.
INSTALACIÓN (continuación)
Cómo instalar las baterías en el control remoto.
1. Presione y deslice hacia afuera la cubierta trasera.
2. Coloque dos baterías tamaño AAA de acuerdo con las instrucciones
que aparecen dentro del compartimiento de las baterías.
3. Cierre la cubierta trasera.
FUNCIONAMIENTO
A. Encendido/Apagado
1. Conecte el cable eléctrico en un tomacorriente.
2. Presione el botón principal "On/Off" (Encendido/Apagado) para
encender la unidad.
Se conectará la electricidad del purificador de aire.
Se encenderán el foco de luz UV y la luz indicadora verde de ‘UV’.
Permanecerán prendidos mientras la unidad está encendida.
1
2
3
4
3
2
1
5
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 21
S-10 S-11
FUNCIONAMIENTO (continuación)
La unidad está preajustada para comenzar a funcionar en modo
de operación automático.
a. Se encenderá la luz indicadora verde de ‘Aire limpio’ en el
centro del área de la luz indicadora de ‘Polvo doméstico /
micropolvo’.
b. Se encenderá la luz indicadora de modo ‘Auto’ (Automático) en
la zona de selección de la velocidad del ventilador.
c. El dispositivo del sensor de polvo determinará la calidad del
aire e indicará el nivel de polvo mediante las luces de ‘Home
Dust’ / ‘Micro Dust’ (Polvo doméstico/Polvo microscópico).
d. La unidad ajustará la velocidad del ventilador automáticamente
en el nivel de calidad del aire si está configurada en modo
‘Auto’ (Automático). La unidad no ajustará la velocidad del
ventilador si se ha configurado en cualquier otro modo de
velocidad del ventilador.
Presione el botón principal ‘On/Off (Encendido/Apagado) para
apagar la unidad.
B. Cómo seleccionar la velocidad del ventilador
1. Presione el botón ‘Speed’ (Velocidad) del ventilador para seleccionar
uno de los siguientes:
Auto Selecciona automáticamente la velocidad del ventilador de
acuerdo con el nivel de calidad del aire.
Silencioso Se usa para obtener un funcionamiento silencioso,
durante la noche.
Bajo Se utiliza para una filtración continua a baja velocidad.
Alto Proporciona una velocidad de ventilador más alta para una
filtración de calidad de polvo, polen, humo, etc.
Turbo Proporciona una filtración superior.
2. Cada vez que se presiona el botón ‘Speed' (Velocidad) del ventilador,
cambia la velocidad de acuerdo con la siguiente secuencia:
Auto - Silencioso - Bajo - Alto - Turbo
C. Cómo seleccionar el ajuste del temporizador
1. Presione el botón ‘Timer’ (Temporizador) para establecer el tiempo de
funcionamiento deseado.
FUNCIONAMIENTO (continuación)
2. Cada vez que se presiona el botón ‘Timer’ (Temporizador), el tiempo de
funcionamiento cambia según la siguiente secuencia:
1 hora - 2 horas - 4 horas - 8 horas - Apagado (con la luz indicadora
apagada).
La luz indicadora predeterminada de apagado se cambiará
automáticamente al ajuste más bajo siguiente a fin de indicar el tiempo
de funcionamiento restante.
El ajuste del temporizador cambia en el siguiente orden: 1 hora,
2 horas, 4 horas, 8 horas, APAGADO (con la luz indicadora apagada).
D. Cómo seleccionar el ionizador
1. Presione el botón de Encendido/Apagado del Ionizador para encender
este dispositivo.
La luz indicadora verde del ionizador se encenderá y la unidad liberará
una cantidad pequeña de iones negativos junto con el aire que sale
para mejorar el proceso de limpieza.
2. Presione el botón de Encendido/Apagado del Ionizador para apagar la
función ionizador.
E. Cómo reactivar la luz indicadora de inspección del filtro
1. Cuando la luz ‘Check’ (Inspección) del filtro se ilumina, es tiempo de
inspeccionar la calidad de los filtros, especialmente el filtro HEPA y los
filtros de carbón activado.
2. Realice la limpieza y/o sustitución necesaria del filtro.
3. Presione el botón ‘Reset’ (Reactivar) de la inspección del filtro con un
alfiler después de instalar los filtros nuevos en la unidad.
La luz indicadora de Polvo microscópico representa el nivel total de
partículas pequeñas de polvo, mientras que la luz indicadora de Polvo
doméstico representa el nivel de partículas grandes que existen en el
aire. Cuanto menos se iluminan las luces rojas, mejor es la calidad
del aire.
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 22
S-12 S-13
MANTENIMIENTO
A. Cubierta frontal
Limpie la cubierta frontal con un trapo suave y húmedo.
No use detergentes o productos químicos de ninguna clase.
No la sumerja en el agua.
B. Prefiltro
Lave el prefiltro completamente con agua tibia.
Cerciórese de que esté completamente seco antes de instalarlo
nuevamente en la unidad.
El filtro previo atrapa las partículas grandes de polvo, el pelo de las
mascotas y la pelusa. Se recomienda limpiar el filtro cada 2 a 3 meses.
C. Filtro de carbón activado
No lave con agua el filtro de carbón activado.
Reemplácelo por un nuevo filtro de carbón activado cuando
comience a ponerse de color gris.
El Filtro de carbón activado elimina olores y humo del cigarrillo, se
recomienda cambiarlo cada 6-12 meses.
D. Filtro HEPA
No lave el filtro HEPA con agua.
No utilice una aspiradora para limpiar la superficie del filtro.
Reemplácelo por un Filtro HEPA nuevo cuando el filtro actual esté
en malas condiciones.
Los Filtros HEPA absorben polvo, ácaros, desechos, moho, esporas,
polen, caspa de mascotas, etc., se recomienda cambiarlos cada
6-12 meses.
E. Filtro PCO
Lave el Filtro PCO completamente en agua corriente lenta.
No refriegue el filtro porque puede dañar la superficie.
MANTENIMIENTO (continuación)
Seque el Filtro PCO con luz del sol.
No vuelva a colocar el Filtro PCO en la unidad hasta que esté
completamente seco.
El filtro PCO (oxidante fotocatalítico) atrapa y oxida las bacterias, moho
y hongos, etc. suspendidos en el aire. Se recomienda limpiar el filtro
PCO al menos cada 2 a 3 meses.
F. Sensor de polvo
Mantenga el área que rodea al sensor de polvo limpia y en buenas
condiciones.
Limpie la lente del sensor de polvo regularmente para mantener la
eficacia del dispositivo.
Siga las instrucciones detalladas debajo acerca de cómo limpiar el
sensor de polvo.
1. Quite la cubierta frontal de la unidad.
2. Saque la almohadilla de limpieza.
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 23
MANTENIMIENTO (continuación)
3. Abra la puerta del sensor.
4. Coloque la almohadilla de limpieza dentro de la ranura del sensor de
polvo y límpielo moviendo la almohadilla hacia ADENTRO y hacia
AFUERA tal como se indica en la ilustración.
G. Foco de luz UV
No lave el Foco de luz UV con agua.
No use detergentes o productos químicos
de ninguna clase sobre el Foco de luz UV.
El Foco de Luz UV es extremadamente
frágil, límpielo con precaución. Se
recomienda utilizar un plumero.
El foco de luz UV sólo debería ser
reemplazado por un técnico calificado
cuando sea necesario.
S-14 S-15
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad no funciona. Tomacorriente: Cerciórese de que el cable eléctrico esté
conectado firmemente al tomacorriente.
Cubierta frontal:
Instale la cubierta frontal de manera
correcta.
Los olores y el humo no se
eliminan fácilmente.
Filtros:
Siga las indicaciones de instalación para cada
filtro detenidamente. Limpie y reemplace los filtros según
se requiera.
Aberturas de flujo de aire:
Cerciórese de mantener los
objetos alejados de las aberturas de entrada y salida
de aire.
El aire de descarga tiene olor. Filtros: Verifique si los Filtros de carbón activado y HEPA
deben reemplazarse.
La luz indicadora ‘Check’
(Inspección) del filtro continúa
encendida aún después de que
se ha colocado un Filtro HEPA
nuevo.
Botón Reset (Reactivación) de inspección del filtro:
Después de cambiar el Filtro HEPA, asegúrese de disparar
el botón ‘Reset’ (Reactivación) de inspección del Filtro con
una clavija.
El Control remoto no funciona. Baterías: Reemplace las baterías por unas nuevas.
Receptor:
¿Hay un objeto que bloquea el receptor en la
unidad principal?
AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 24

Transcripción de documentos

AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje de entrada: Corriente de entrada: Dimensiones de la unidad: 120 V 0.85 A 15" w x 8" d x 20" h (38,1 cm de ancho x 20,32 cm de profundidad x 50,8 cm de alto) Peso de la unidad: 15 lbs (6, 81 kg) Longitud del cable eléctrico: 9 pies. (2,74 m) PIEZAS DE REPUESTO Germ Guardian™ Complete Air Cleansing System USE & CARE INSTRUCTIONS Paquete de repuesto del Filtro FLT6000 Incluye: Filtros HEPA y de carbón activado GARANTÍA LIMITADA Guardian Technologies LLC garantiza al consumidor que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra original. Consulte la duración de la garantía en la caja del producto y guarde el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía. Si durante el período de garantía se encuentra que el producto tiene algún defecto, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono. Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los EE.UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1-866-603-5900. Use sólo piezas de repuesto genuinas de Guardian Technologies. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía no cubre las reparaciones no autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE.UU.). Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros clientes, sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame sin costo al 1-866-603-5900 o envíe sus comentarios a: Attn: Customer Service, Guardian Technologies LLC, 26201 Richmond Road, Unit A3, Bedford Heights, Ohio 44146. www. germguardian. c om 1-866-603-5900 Guardian Technologies LLC P.O. Box 21135 · Beachwood, OH 44122 1-866-603-5900 · www.germguardian.com S-16 © 2006 Guardian Technologies LLC English Manual......................................................E-1 French Manual ......................................................F-1 Spanish Manual ....................................................S-1 MODEL NO. AC6000 2 Year Limited Warranty www. germguardian. c om 1-866-603-5900 REV0807 Date Purchased month year E-1 AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 18 Sistema Completo de Purificación de Aire Número de modelo: AC6000 CONTENIDO Precauciones de seguridad ................................3 Identificación de partes ....................................4 Instalación ....................................................7 Funcionamiento ..............................................9 Mantenimiento ..............................................12 Resolución de problemas ..................................15 Especificaciones técnicas ..................................16 Piezas de repuesto ..........................................16 Garantía limitada ............................................16 S-2 El sistema para la limpieza del aire Complete Air Cleansing System™ Germ Guardian™ ofrece seis pasos para la purificación del aire, que ayudan a crear un ambiente más puro y saludable. Purifica el aire de su hogar y elimina los gérmenes y los olores. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las siguientes advertencias de precaución antes de utilizar el Sistema Completo de Purificación de Aire. En caso contrario, se podrían producir incendios, choques eléctricos, lesiones corporales o daños a la unidad. • No dañe, tire, enrosque, doble ni coloque objetos pesados sobre el cable eléctrico. • Nunca toque el cable eléctrico con las manos húmedas. • Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo tiene una clavija polarizada (una espiga plana es más ancha que la otra). Esta clavija se puede insertar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si la clavija no entra completamente en el tomacorriente, inviértala. Si aún así no se puede insertar, comuníquese con un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No modifique la clavija de ninguna manera. • Nunca tire del cable eléctrico para desconectar la unidad del tomacorriente. • Desconecte la unidad antes de limpiar, instalar o reemplazar los filtros. • Si se producen daños en el cable eléctrico, comuníquese con un electricista calificado para que lo repare. • No inserte los dedos u objetos extraños en las aberturas del flujo de aire de la unidad. • Haga funcionar la unidad en un área bien ventilada. • No haga funcionar la unidad al aire libre. • No la haga funcionar cerca de gases inflamables. • No haga funcionar la unidad en lugares húmedos o mojados como un baño. • No utilice aerosoles químicos cerca de la unidad, se acumularán en el filtro y posiblemente causarán emanaciones nocivas. • No haga funcionar la unidad en un área con alto contenido de aceite, como aceite para máquinas o de cocina, con el paso del tiempo esto deteriorará el filtro. • Nunca mire directamente el foco de luz UV cuando está encendido. • Asegúrese de que todos los filtros estén correctamente instalados antes de utilizar la unidad. S-3 AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 19 IDENTIFICACIÓN DE PARTES (Continuación) IDENTIFICACIÓN DE PARTES (Continuación) Unidad principal Panel de Control 1. Cubierta frontal 2. Panel de Control 3. Prefiltro 4. Filtro de carbón activado 5. Filtro HEPA 6. Filtro PCO 7. Cubierta del sensor de polvo 8. Foco de luz UV 9. Cable eléctrico 10. Ionizador A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. 6 5 4 3 7 Luz indicadora del ionizador Luz indicadora del modo automático Luces indicadoras de la velocidad del ventilador Luces indicadoras de polvo doméstico Luz indicadora de aire limpio Luces indicadoras de polvo microscópico Luces indicadoras del ajuste del temporizador Luz indicadora ‘Check’ (Inspección) del filtro Luz indicadora de "UV" Ventana del receptor del control remoto Botón de encendido / apagado del Ionizador Botón indicador “Speed” (Velocidad) del ventilador Botón de encendido / apagado Botón de ajuste ‘Timer’ (Temporizador) Indicador empotrado de ‘reajuste’ de verificación del filtro 2 8 A B C D E F G H I 1 AUTO QUIET L H TIMER 1 hr TURBO HOME DUST 9 ON/OFF CHECK 8 hr UV FILTER TIMER J O K L S-4 4 hr RESET SPEED 10 2 hr MICRO DUST IONIZER M N S-5 AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 20 IDENTIFICACIÓN DE PARTES (Continuación) Control remoto 1. 2. 3. 4. Botón de encendido / apagado eléctrico Botón ‘Speed’ (Velocidad del ventilador) Botón de encendido / apagado del Ionizador Botón de ajuste ‘Timer' (Temporizador) ON/OFF SPEED IONIZER TIMER INSTALACIÓN 1 2 3 4 Es posible que los filtros estén embalados dentro del purificador de aire. Cómo instalar los filtros 1. Desconecte el del tomacorriente. 2. Coloque la unidad en posición horizontal con la cubierta frontal hacia arriba. 3. Quite la cubierta frontal cuidadosamente A) presionando los botones de abertura y luego B) levantando la cubierta. Limpie la Tasa Aérea de la Entrega B A ¿Qué es CADR? CADR significa "Limpia la Tasa Aérea de la Entrega" que indica el volumen de aire filtrado entregado por un purificador de aire. Las calificaciones de CADR muestran la eficacia de cuán eficiente el purificador de aire está en capturar las partículas de multa de cosas como el humo de tabaco y pólenes de planta del cuarto. S-6 S-7 AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 21 INSTALACIÓN (continuación) 4. Quite los filtros del purificador de aire y deseche las bolsas plásticas. 5. Escriba la fecha de instalación en el autoadhesivo "Recordatorio de cambio de filtro" ubicado en la caja del filtro HEPA. 6. Coloque el filtro PCO en el compartimiento de la carcasa principal. (1) 7. Ponga el filtro HEPA en el compartimiento del filtro. Siga la dirección de la flecha al costado de la caja que indica la dirección correcta. (2) 8. Coloque el filtro de carbón activado en la parte superior de la caja del filtro HEPA. (3) 9. Coloque el prefiltro sobre el filtro de carbón activado. Deslice las cuatro pestañas del filtro previo en las ranuras correspondientes del compartimiento del filtro. (4) 10. Inserte las dos bisagras inferiores de la cubierta frontal en las dos guías ubicadas en la parte inferior de la carcasa principal. Presione con suavidad la parte superior de la cubierta frontal en dirección a la carcasa principal para cerrarla. (5) Nota: La unidad está equipada con un cierre de seguridad que sólo permite que ésta funcione cuando la cubierta frontal está correctamente cerrada. INSTALACIÓN (continuación) Cómo instalar las baterías en el control remoto. 1. Presione y deslice hacia afuera la cubierta trasera. 2. Coloque dos baterías tamaño AAA de acuerdo con las instrucciones que aparecen dentro del compartimiento de las baterías. 3. Cierre la cubierta trasera. 2 1 3 FUNCIONAMIENTO 1 2 3 5 S-8 4 A. Encendido/Apagado 1. Conecte el cable eléctrico en un tomacorriente. 2. Presione el botón principal "On/Off" (Encendido/Apagado) para encender la unidad.  Se conectará la electricidad del purificador de aire.  Se encenderán el foco de luz UV y la luz indicadora verde de ‘UV’. Permanecerán prendidos mientras la unidad está encendida. S-9 AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 22 FUNCIONAMIENTO (continuación)  La unidad está preajustada para comenzar a funcionar en modo de operación automático. a. Se encenderá la luz indicadora verde de ‘Aire limpio’ en el centro del área de la luz indicadora de ‘Polvo doméstico / micropolvo’. b. Se encenderá la luz indicadora de modo ‘Auto’ (Automático) en la zona de selección de la velocidad del ventilador. c. El dispositivo del sensor de polvo determinará la calidad del aire e indicará el nivel de polvo mediante las luces de ‘Home Dust’ / ‘Micro Dust’ (Polvo doméstico/Polvo microscópico). d. La unidad ajustará la velocidad del ventilador automáticamente en el nivel de calidad del aire si está configurada en modo ‘Auto’ (Automático). La unidad no ajustará la velocidad del ventilador si se ha configurado en cualquier otro modo de velocidad del ventilador.  Presione el botón principal ‘On/Off’ (Encendido/Apagado) para apagar la unidad. B. Cómo seleccionar la velocidad del ventilador 1. Presione el botón ‘Speed’ (Velocidad) del ventilador para seleccionar uno de los siguientes: Auto – Selecciona automáticamente la velocidad del ventilador de acuerdo con el nivel de calidad del aire. Silencioso – Se usa para obtener un funcionamiento silencioso, durante la noche. Bajo – Se utiliza para una filtración continua a baja velocidad. Alto – Proporciona una velocidad de ventilador más alta para una filtración de calidad de polvo, polen, humo, etc. Turbo – Proporciona una filtración superior. 2. Cada vez que se presiona el botón ‘Speed' (Velocidad) del ventilador, cambia la velocidad de acuerdo con la siguiente secuencia: Auto - Silencioso - Bajo - Alto - Turbo FUNCIONAMIENTO (continuación) 2. Cada vez que se presiona el botón ‘Timer’ (Temporizador), el tiempo de funcionamiento cambia según la siguiente secuencia: 1 hora - 2 horas - 4 horas - 8 horas - Apagado (con la luz indicadora apagada). La luz indicadora predeterminada de apagado se cambiará automáticamente al ajuste más bajo siguiente a fin de indicar el tiempo de funcionamiento restante. El ajuste del temporizador cambia en el siguiente orden: 1 hora, 2 horas, 4 horas, 8 horas, APAGADO (con la luz indicadora apagada). D. Cómo seleccionar el ionizador 1. Presione el botón de Encendido/Apagado del Ionizador para encender este dispositivo. La luz indicadora verde del ionizador se encenderá y la unidad liberará una cantidad pequeña de iones negativos junto con el aire que sale para mejorar el proceso de limpieza. 2. Presione el botón de Encendido/Apagado del Ionizador para apagar la función ionizador. E. Cómo reactivar la luz indicadora de inspección del filtro 1. Cuando la luz ‘Check’ (Inspección) del filtro se ilumina, es tiempo de inspeccionar la calidad de los filtros, especialmente el filtro HEPA y los filtros de carbón activado. 2. Realice la limpieza y/o sustitución necesaria del filtro. 3. Presione el botón ‘Reset’ (Reactivar) de la inspección del filtro con un alfiler después de instalar los filtros nuevos en la unidad. La luz indicadora de Polvo microscópico representa el nivel total de partículas pequeñas de polvo, mientras que la luz indicadora de Polvo doméstico representa el nivel de partículas grandes que existen en el aire. Cuanto menos se iluminan las luces rojas, mejor es la calidad del aire. C. Cómo seleccionar el ajuste del temporizador 1. Presione el botón ‘Timer’ (Temporizador) para establecer el tiempo de funcionamiento deseado. S-10 S-11 AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 23 MANTENIMIENTO A. Cubierta frontal  Limpie la cubierta frontal con un trapo suave y húmedo.  No use detergentes o productos químicos de ninguna clase.  No la sumerja en el agua. B. Prefiltro  Lave el prefiltro completamente con agua tibia.  Cerciórese de que esté completamente seco antes de instalarlo nuevamente en la unidad. El filtro previo atrapa las partículas grandes de polvo, el pelo de las mascotas y la pelusa. Se recomienda limpiar el filtro cada 2 a 3 meses. C. Filtro de carbón activado  No lave con agua el filtro de carbón activado.  Reemplácelo por un nuevo filtro de carbón activado cuando comience a ponerse de color gris. El Filtro de carbón activado elimina olores y humo del cigarrillo, se recomienda cambiarlo cada 6-12 meses. MANTENIMIENTO (continuación)  Seque el Filtro PCO con luz del sol.  No vuelva a colocar el Filtro PCO en la unidad hasta que esté completamente seco. El filtro PCO (oxidante fotocatalítico) atrapa y oxida las bacterias, moho y hongos, etc. suspendidos en el aire. Se recomienda limpiar el filtro PCO al menos cada 2 a 3 meses. F. Sensor de polvo  Mantenga el área que rodea al sensor de polvo limpia y en buenas condiciones.  Limpie la lente del sensor de polvo regularmente para mantener la eficacia del dispositivo.  Siga las instrucciones detalladas debajo acerca de cómo limpiar el sensor de polvo. 1. Quite la cubierta frontal de la unidad. D. Filtro HEPA  No lave el filtro HEPA con agua.  No utilice una aspiradora para limpiar la superficie del filtro.  Reemplácelo por un Filtro HEPA nuevo cuando el filtro actual esté en malas condiciones. Los Filtros HEPA absorben polvo, ácaros, desechos, moho, esporas, polen, caspa de mascotas, etc., se recomienda cambiarlos cada 6-12 meses. 2. Saque la almohadilla de limpieza. E. Filtro PCO  Lave el Filtro PCO completamente en agua corriente lenta.  No refriegue el filtro porque puede dañar la superficie. S-12 S-13 AC6000_3L rev: Hygia 6.0 3L rev 8/30/07 1:50 PM Page 24 MANTENIMIENTO (continuación) GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3. Abra la puerta del sensor. PROBLEMA SOLUCIÓN La unidad no funciona. Tomacorriente: Cerciórese de que el cable eléctrico esté conectado firmemente al tomacorriente. Cubierta frontal: Instale la cubierta frontal de manera correcta. Los olores y el humo no se eliminan fácilmente. 4. Coloque la almohadilla de limpieza dentro de la ranura del sensor de polvo y límpielo moviendo la almohadilla hacia ADENTRO y hacia AFUERA tal como se indica en la ilustración. G. Foco de luz UV  No lave el Foco de luz UV con agua.  No use detergentes o productos químicos de ninguna clase sobre el Foco de luz UV.  El Foco de Luz UV es extremadamente frágil, límpielo con precaución. Se recomienda utilizar un plumero.  El foco de luz UV sólo debería ser reemplazado por un técnico calificado cuando sea necesario. S-14 Filtros: Siga las indicaciones de instalación para cada filtro detenidamente. Limpie y reemplace los filtros según se requiera. Aberturas de flujo de aire: Cerciórese de mantener los objetos alejados de las aberturas de entrada y salida de aire. El aire de descarga tiene olor. Filtros: Verifique si los Filtros de carbón activado y HEPA deben reemplazarse. La luz indicadora ‘Check’ (Inspección) del filtro continúa encendida aún después de que se ha colocado un Filtro HEPA nuevo. Botón Reset (Reactivación) de inspección del filtro: Después de cambiar el Filtro HEPA, asegúrese de disparar el botón ‘Reset’ (Reactivación) de inspección del Filtro con una clavija. El Control remoto no funciona. Baterías: Reemplace las baterías por unas nuevas. Receptor: ¿Hay un objeto que bloquea el receptor en la unidad principal? S-15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Guardian Technologies AC6000 Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario