Transcripción de documentos
Operator's Manual
®
PRESSU
WASHE
4.0 GROSS HORSEPOWER
2150 PSI
1.9 GPM
Model No. 580.752012
Before using this product, read this
Antes de utilizar el producto, lea este
manual and follow all Safety Rules
manual y siga todas las Reglas de
•
•
•
•
.
and Operating Instructions.
Seguridad e Instrucciones de Uso.
•
HOURS:
Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Sears,
Roebuck
Visit our Craftsman
[[ [. ! ADVERTENCIA
and Co., Hoffman
website:
Estates,
IL 60179
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
EspaSol,
U.S.A.
www.craftsman.com
0
Part No. I99581GS
Draft-
p. 30
(04/I 1/2006)
3
_
2
ENGINE,
4.0 HP, Briggs
and Stratton,
10J902
- Exploded
View
842
52_
525
524 0
24_
718A --i
74_
335
10
200
t 095 VALVE GASKET SET
22g
6s_
592 ®
6o %_
459
689 ¢Z_
456
1210_
597_
24
ENGINE,
4.0 HP, Briggs
and Stratton,
10J902
- Exploded
View
901
o17
97
201
J
633
130
1218
393
390
9131
612
106
334
24 0
534 1
356A
535
19o%
190_
670
163_
332 @_
300
836
455
358 ENGINE GASKET SET
51
37A
163 (_
842
304
9
3_
305
25
GARANTIA
....................................
INSTRUCCIONES
CARACTERJSTICAS
MONTAJE
Y CONTROLES
...............
33
haberla
Craftsman
faila
devu61vala
montado,
debido
a cualquier
Unidos
utilizado
almac6n
de garantia
momento
con fines
Sears,
GARANTIA
desde
derechos
de alerta
legales
yes
posible
m_quina
de seguridad.
minuciosamente
y el funcionamiento
lavadora
aplicaciones,
sus
o centro
......
.......
PAGINA
50-51
POSTERIOR
Craftsman
facilitadas,
la limpiadora
de un afio a partir
de reparacion
de la fecha
y repuestos
a presion
de compra,
de Sears
de los
para su sustitucion.
que pueden
si la limpiadora
que tenga
otros
and Co., Dept. 817 WA, Hoffman
Es usado
para indicarle
lesion para el personal.
Siga las instrucciones
de todos
este simbolo
para evitar posibles
lesiones
o muerte.
I--]- I] Lea este manual
I.....................
fondo las partes
49
a presi6n
las instrucciones
de compra
48
DE EMISIONES
PARTES
de que esta no sea posible,
la fecha
.......................
DEL CONTROL
ORDENAR
de aire, ya que son recambios
a 96 dias
46-47
desgastarse
a presion
en menos
se utiliza
de un afio en
en algOn
o de alquiler.
Roebuck
es el simbolo
DE DAI_OS
de obra en el plazo
de venta de Craftsman
41-45
..........................
.......................................
COMO
con todas
o de mano
o, en caso
y los filtros
determinados
Sears,
punto
gratuita
se reducir&
comerciales
Esta garantia
le otorga
o estado a otto.
Este
36-39
de acuerdo
de materiales
para su reparacion
Esta garantia
excluye las bujias
condiciones
de uso normales.
El periodo
NOTAS
de un aSo de la lavadora
y mantenido
a defectos
REPARACION
40
completa
............................
ALMACENAMIENTO
34-35
............................
Garantia
MANTENIMIENTO
30-32
................................
ESPEClFICAClONES
Estados
..............
..................................
OPERAClON
Si, tras
30
DE SEGURIDAD
y conozca
de su
a presi6n.
Conozca
limitaciones
y los
que pueden
Estates,
IL 60179
situaciones
los mensajes
Simbolos
a
derechos
con
de seguridad
de Peligro
peligros
que
variar
de un pals
potenciales
aparecen
de
despues
de
y Significados
sus
peligros
involucrados.
Gases T6xicos
El simbolo
palabra
de alerta
(PELIGRO,
mensaje
PELIGRO
el cual,
grave.
evita,
indica
equipo.
PRECAUCION),
para alertarlo
de peligro
un riesgo
o una herida
si no se evita,
puede
causar
indica
heridas
una situacion
de heridas
la muerte
un riesgo,
menores
se usa sin
que podria
Siga los mensajes
los riesgos
causar
Descarga
Et6ctrica
Superficies
la
Resba!osas
Caer
Inyecci6n Liquida
Explosi6n
Superficie Catiente
un riesgo
o una herida
el cual, si no se
o moderadas.
el simbolo
resultar
de seguridad
e inclusive
indica
causara
Manual del Operario
5-
un
acerca
existir.
ADVERTENCiA
puede
cuando
que pueda
el cual, si no se evita,
grave.
PRECAUOION
PRECAUCJ6N,
es usado con una
o una ilustracion,
situacion
indica
(_,)
ADVERTENCIA,
por escrito
de cualquier
muerte
de seguridad
Fuego
de alerta,
en el da5o
del
para evitar o reducir
la muerte.
Partes en Movimiento
30
Objetos Voladores
Contragolpe
__
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto
contiene
elementos
quimicos
reconocidos
en el Estado de
California
per producir
c_ncer,
defectos
de nacimiento
u otros daSos de ripe reproductive.
ADVERTENCIA
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE
al mire tibre.
Aseg0rese de que los gases de escape no puedan entrar per
ventanas, puertas, tomas de mire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
CUANDO ANADA
DEPOSITO
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado, aunque haya puertas o ventanas abiertas.
COMBUSTIBLE
O VACiE
EL
Apague el lavadora de presi6n (posici6n OFF) y dejelo enfriar at
menos per 2 minutes antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa tentamente para dejar que ta presi6n
salga del tanque.
Utilice un respirador o mSscara siempre que exista ta
posibitidad de inhalar vapores.
Lea todas tas instrucciones de ta mascara para asegurarse de
que le brindar8 la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores noeivos.
Llene o vacie el dep6sito de combustible
a la intemperie.
NO Ilene demasiado e! tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible,
antes de arrancar el motor.
ADVERTENCIA
espere a que se evapore
Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cater y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
_UANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO
EL EQUIPO
o Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n dei dep6sito de
combustible y el fittro de mire estan instalados.
o NO arranque el motor sin la bujia instatada.
CUANDO
OPERE EL EQUIPO
o NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
Mantenga la boquilta de rociado de 8 a 24 pulgadas de ta
superficie de limpieza.
o NO rocie liquidos inflamables.
CUANDO
TRANSPORTE
O REPARE
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cuatquier superficie
relativamente inestable.
El area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Opere y atmacene esta unidad sobre una superficie
EL EQUIPO
o Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con ta vSIvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
* Desconecte el cable de la bujia.
CUANDO
ALMACENE
O GUARDE
COMBUSTIBLE
EN EL TANQUE
estable.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manes
cuando aplique un rociado aalta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
EL EQUIPO
CON
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de ta combustible.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con ta pistola
rociadora hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para
descargar la presi6n y evitar el retroceso.
NUNCA apunte ta pistola a la gente, animates o plantas.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de _I
para evitar su retrooeso.
NO permita en ningL_n memento que NliqOS operen ta maquina
tavadora a presi6n.
NUNCA repare ta manguera de alta presi6n. Remplacela.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia
aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque,
apriete el gatilto de la pistola rociadora.
NUNCA utilice ning0n tipo de sellador para reparar una fuga en
una conexi6n. Sustituya ta junta t6rica o ta junta.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema este presurizado.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manes
cuando aplique un rociado aalta presi6n para evitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
Siempre que pare el motor, apriete el gatillo de la pistola
rociadora para descargar la presi6n. Active el seguro del gatilto
de la pistola rociadora.
31
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Utitice siempre gafas de proteccidn cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se esta utilizando.
Antes de poner en marcha la timpiadora a presi6n, asegt_rese
de Ilevar gafas de proteccidn adecuadas.
PRECAUCION
NO toque tas superficies calientes y evite los gases det escape
a atta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor
lavadora a presi6n, incluida la parte superior.
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando.
del
NO opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de
presidn superior a su ctasificacidn de presi6n.
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PL_blica) obliga a instatar una pantalla
apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno '_
a manteneda en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de ta USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de
una pantalta apagachispas (Seccidn 4442 del Cddigo de
Recursos P0blicos de California). En otros estados puede haber
leyes similares en vigor.
PRECAUCION
NO asegure la pistola de rociado en la posicidn (open = abierto).
NO abandone la pistola de rociado cuando ta maquina este en
funcionamiento.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatitto o proteccidn para gatilto en su tugar y en buenas
condiciones.
ADVERTENCIA
Siempre asegQrese de que la pistola de rociado, boquittas y
accesorios est_n conectados correctamente.
PRECAUCl0N
CUANDO
MAQUINA
AJUSTE O HAGA REPARACIONES
LAVADORA
DE PRESION
A SU
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristat cuando utilice ta
boquitla MAX (punta de alfiter).
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO
PRUEBE
LA BUJiA
DEL MOTOR
NUNCA apunte ta pistola a plantas.
Utilice un comprobador de bujias homologado.
NO comprueba la chispa sin ta bujia instalada.
PRECAUCl0N
ADVERTENCIA
Si usted tiene alguna pregunta acerca de tas finalidades de uso
del generador, pregQntele a su concesionario o contacte a Sears.
NUNCA deberan ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin ta caja o cubiertas de proteccidn.
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
NO eluda ningQn dispositivo
de seguridad de esta maquina.
Antes de poner en marcha ta maquina lavadora a presidn en
clima frio, revise todas tas partes del equipo y asegtJrese de
que no se haya formado hielo sobre etlas.
• Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyeria.
ADVERTENCIA
NUNCA mueva la maquina halando la manguera de atta
presidn. Utilice la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos
de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dafiados. Corrija
todos los defectos antes de operar la maquina lavadora a presidn.
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados electricos,
de to contrario podrian ocurrir descargas electricas fatales.
El equipo de alta presi6n esta dise_ado para ser utilizado
UNICAMENTE con tas pares autorizadas Sears. Si utiliza este
equipo con pares que no cumplan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
32
CONOZCA
SU MAQUINA
LAVADORA
Lea
el manual
del operariocony su
las sistema
reglas
Compare
las ilustraciones
....
controles
y ajustes.
Arrancador
Guarde
este
manual
DE ALTA PRESiON
de
antes
de poner
de seguridad
limpieza para
familiarizarse
para referencias
en
su sistema
de diferentes
limpieza.
con marcha
las ubicaciones
de los
futuras.
de Retroceso
Filtro
de Aire
Palanca
de Control
Valvula
Tapa
Filtro
de la
de Regulacion
del Deposito
del Aceite
y Tube
Recoleccion
para
de Detergente
Bombilla
mas
Principal
Tapa de la
Gasolina
Toma
Entrada
de Agua
Bomba
Autom&tico
Arrancador
Autom_tico
de Retroceso
se Enfria
- Usado para el arranque
Sistema
- Los ciclos
regan
del motor.
- Desarrolla
Bombilla
motores
m_s Principal
frios.
Entrada
de Agua
Extensi6n
mostrado)
diferentes.
alta presion
--
- Conexion
Usada
por
Palanca de Control de la V_lvula
de Regulaci6n
el motor en modo de arranque
para el arrancador
retroceso
y detiene el motor en funcionamiento.
de agua.
para arranque
para la manguera
with
Sistema
- Coloca
de
Pistola
de Rociado
(no mostrado)
- Controla la aplicacion
de agua sobre la superficie
de limpieza con el gatillo.
Incluye cerrojo de seguridad.
de
de jardin.
Puntas de Rociado (no mostrado)
- Inyecci6n
productos
quimicos,
0 °, 15 °, y 40 ° para distintas
aplicaciones
de limpieza.
para Boquillas
con Conexi6n
R_pida (no
- Le permite usar cuatro puntas de rociado
Filtro de Aire - El elemento
de filtro tipo seco
cantidad
de suciedad
y polvo que se introduce
equipped
se Enfria
Manguera
de Alta Presi6n (no mostrado)
- Conecte un
extreme
a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma
de alta presion.
bomba cuando agua alcanza
125°-155°F.
Entibiar agua
descargar_
de la bomba en el suelo. Este sistema
previene
el da_o interno de bomba.
Bomba
de Alta Presion
de
Tapa de la Gasolina - Llene el tanque del combustible
gasolina
regular sin contenido
de plomo en este punto.
limita la
en el motor.
Tapa
aqui.
Filtro y Tubo para Recolecci6n
de Detergente
- Usado
para succionar
detergente
de la botella de quimicos
a la
corriente
de agua de baja presion.
del Dep6sito
Toma de Alta
alta presion.
33
del Aceite
Presi6n
- Llene el motor
- Conexion
con
con aceite
para la manguera
de
Su m&quina lavadora a presion requiere de cierto ensamble
y estara lista para set usada Qnicamente
despues
de haber
depositado
el combustible
y el aceite recomendado.
2.
Si tiene
lavadora
m&quina
ver las recomendaciones
relativas al aceite. Compruebe
la botella de aceite suministrada
tiene la viscosidad
LA LAVADORA
Saque todo el contenido
excepcion
de la lavadora
2.
Abra completamente
una de sus esquinas
3.
Saque
la lavadora
CONTENIDO
A
3.
de la caja de carton,
a presion.
la caja de carton
de arriba abajo.
a presion
a
cortando
4.
de la caja de carton.
la seccion
"Aceite",
para la temperatura
I - 18 onzas)
Vuelva
y ajQstela
de Ilenado
los combustibles
problema
de arranque
Este motor
gasolina.
escape:
de aceite.
en su posicion.
Combustible
No todos
NOTA:
que
actual.
son iguales.
Si detecta
o de rendimiento
esta certificado
Sistema
de control
EM (Modificaciones
un
inmediatamente
despues
de utilizar un nuevo combustible,
de estacion de servicio o de marca.
DE LA CAJA
43, para
(opcional),
vierta
de la botella de aceite
pot el orificio
a colocarla
en la pagina
ambiente
Con la ayuda de un embudo
lentamente
todo el contenido
Agregue
cada
del tapon de Ilenado de aceite
de nivel de aceite.
pruebe
a cambiar
para funcionar
de emisiones
con
de gases
de
del motor).
principal
La manguera
ADVERTENClA
de alta presion
de rociado
Extensi6n
rapida
para boquillas
Gafas
de seguridad
Aceite
para motor
con las piezas
de conexion
CUANDO
Caja de partes (incluye los elementos
Manual
del operario
Tarjeta
de la matricula
Bolsa con 4 boquillas
multicolores
descritos a continuacion)
de conexiones
r&pidas
aceite
2.
Deposite
combustible
3.
Conecte la manguera
rociado y a la bomba.
de alta presion
4.
Conecte
de agua
5.
Selecto/conecta
de la boquilla.
Agregue
en la caja
Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
Ti _o de combustible
1.
iPREOAUClON!
r&pido
conecta
Si intenta arrancar
la lavadora
a la pistola
IMPORTANTE:
de
a la extension
el motor antes de Ilenarlo
puede provocar
a presion
una averia.
en una superficie
plana
hasta un 10% de etanol
(eter metil terbutilico).
El uso de todo combustible
(gasohol)
distinto
o
a los
aprobados
anular_
la garantia.
En algunas zonas, es
obligatorio
marcar las bombas de combustible
si este
contiene
alcoholes
o eteres. Si no esta seguro de si su
combustible
contiene
alcohol o eter no aprobado,
consulte
con el operario de la estacion
de servicio.
a la bomba.
boquilla
Utilice siempre gasolina sin plomo limpia y nueva con
un maximo de 87 octanos/87
AKI (91 RON). No mezcle
aceite con combustible.
NO modifique
el circuito de
combustible
ni el carburador
para utilizar combustibles
altemativos.
NOTA:
El motor admite
hasta un 15% de MTBE
de Motor
con el aceite recomendado,
Coloque
nivelada.
del motor.
en el tanque.
el suministro
Aceite
del cigQeSal
a ta intemperie.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore
antes de arrancar el motor.
La gran mayoria de su maquina lavadora a presion Craftsman
ha sido ensamblada
en la f&brica. Sin embargo, usted debera
Ilevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de porter en
funcionamiento
su m&quina lavadora a presion:
Deposite
COMBUSTIBLE
Llene el dep6sito de combustible
MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
1.
ANADA
Apague el lavadora a presi6n (posici6n OFF) y dejelo enfriar al
menos per 2 minutes antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa tentamente para dejar que ta presi6n
salga dei tanque.
Familiaricese
con cada parte antes de ensamblar
la
m&quina lavadora
a presion. Compare
el contenido
con la
ilustracion
de la p&gina 31. Si alguna de la partes NO est&
presente
o se encuentra
dafiada,
Ilame a la linea de ayuda
de la m&quina lavadora a presion al 1-800-222-3136.
1.
Consulte
adecuada
Revise el contenido
de la caja. Si alguna de las partes NO
esta presente
o esta dafiada,
Ilame a la linea de ayuda de
la m&quina lavadora a presion al 1-800-222-3136.
Pistola
la varilla
(0,53
1.
La unidad
la zona de alrededor
y quite
NOTA:
problemas
con el ensamble
de su m_quina
a presi6n,
Ilame a la linea de ayuda de la
lavadora
a presi6n
al 1-800-222-3136.
DESEMBALE
PRESION
Limpie
y
2.
Limpie el &rea alrededor de la tapa de Ilenado
combustible,
retire la tapa.
3.
Agregue
lentamente
gasolina
regular "SIN PLOMO"
tanque de combustible.
Use un embudo para evitar
se derrame.
Llene el tanque lentamente
hasta
aproximadamente
1.5" por debajo
del cuello del tubo de Ilenado.
34
de la parte
del
la cima
al
que
Antes
de que conecte
la manguera
de jardin
a la
entrada de agua, inspeccione
el colador de la entrada.
Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo
si esta daSado. Refierase
a la seccion "Mantenimiento
de los Anillos
JNNNNNNNNNNNNNNN/
4.
Cierre el tapon y espere a que se evapore
combustible
que se haya podido derramar.
Para
evitar
problemas
de rendimiento
el
en el motor,
vacie
formacion
en el circuito
de residuos
estabilizador
de combustible
START
conservante
(cartucho
TM
estabilizador
& Stratton.
combustible,
funcionar
de liquido
FRESH
respecto,
consulte
concentrado)
START
TM
para el
arranque
el motor
vacios.
Para
de combustible
4.
de
Haga
jardin
correr el agua a traves de la manguera
por 30 segundos
para limpiar cualquier
que se encuentre
y dejelo
nuevo
mas informacion
"Almacenamiento"
el
5.
y el
Utilice combustible
obtener
si se enouentra sucia.
o el
(granular)
un aditivo
queden
temporada.
utilice
si el
el aditivo
TM,
el deposito,
hasta que el circuito
proxima
START
Si no utiliza
vacie
carburador
de combustible,
FRESH
se daSado.
a presion
Inspeccione la rejilta de
entrada. NO la use si
esta da_ada, timpiela
el
o tr&telo con un aditivo cuando vaya
durante 30 dias o mas. Para evitar la
Briggs
de la entrada
"_/_
circuito de combustible
a almacenar
la unidad
FRESH
'O'" si la colador
NO haga funcionar la maquina lavadora
colador de la entrada est& dafiado.
en ella.
Conecte la manguera
de jardin (no exceder 50 pies en
la Iongitud)
a la entrada del agua. Apriete con la mano.
la
PRECAUCION
al
en la paginas
de su
escombro
46-47.
NUNCA utilice productos
limpiadores
para motores o
carburadores
en el deposito
de combustible,
ya que podrian
provocar
dafios
permanentes.
Ueo en grandes
A grandes
puede
(pot encima
combustible
A gran altitud,
inyeccion
altitudes
altitudes
utilizar
el motor
y reducir
de 1.500
m [5.000
de 85 octanos/85
puede
de carburador
rendimiento
El dafio a ta tavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por la garantia.
requerir
para mejorar
de combustible.
de
boquillas
y conectar
arranque
al motor.
motor
sin tener
suministro
1.
todas
las mangueras
La bomba
todas
y el Suministro
la extensi6n
resultar&
las mangueras
impurezas
de
apunte
y apriete
del sistema
una direccion
el aire y las
de bombeo.
Antes de poner en marcha la timpiadora a presi6n, asegQrese
de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
para
antes de darle
dai_ada
si arranca
conectadas
y el
el
Lista de Revision
Motor
Previa
al Arranque
del
agua abierto.
Desenrrolle
la manguera
extremo
de la manguera
rociado.
Apriete
de alta presion
a la base
y conecte
de la pistola
Revise
un
la unidad
siguientes
de
1.
con la mano.
para asegurarse
Conecte
el otro extremo
de alta presion
de manguera
de bomba.
de alta presion
Revise
que haya sido depositado
aceite
correcto
en la caja del cigOefial
del motor.
2.
Deposite la gasolina
combustible.
3.
Revise
Apriete
a
que todas
4.
Proporcione
exceda
5.
adecuada
en tanque
las conexiones
y suministro
a cabo
y este al nivel
del
esten apretadas
dobleces,
cortes
o daSo
de alta presion.
el suministro
de agua
adecuado
(que no
los 100°F).
AsegOrese
y "Operacion"
de leer las secciones
antes
"Reglas
de usar la maquina
de Seguridad"
lavadora
a
presion.
6.
Siva
a encender
almacenada,
35
los
de las mangueras
de agua)
y que no existan
de la manguera
con la mano.
que ha Ilevado
procedimientos:
correctamente
salida
hacia
para eliminar
Utitice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se esta utitizando.
(alta presion
2.
con la pistola
el gatillo
ADVERTENCIA
Conecte la Manguera
Agua a la Bomba
armar
el agua,
segura
Para
de
Usted debera
ABRA
el
obtener mas informacion,
consulte con su distribuidor
Sears o con otro distribuidor
cualificado.
IMPORTANTE:
6.
se
AKI (89 RON).
el uso de un juego
de gran altitud
el consumo
pies]),
a
la unidad
consulte
despues
la seccion
de haber
estado
"Almacenamiento".
C0MO USAR SU MAQUINA
LAVADORA A PRESIC)N
Si tiene problemas
presion,
operando
por favor
lavadoras
flame a la linea
a presion
Ubicaci6n
su maquina
C6mo Darle Arranque
Lavadora a Presi6n
lavadora
de ayuda
Para darle arranque
a su m&quina lavadora a presion
movida a motor per primera vez, siga estas instrucciones
paso a paso. Esta informacion
acerca del arranque
inicial
tambien se aplica cuando vaya a darle arranque
al motor
despues
de haber dejado de la maquina lavadera
a presion
fuera de use per al menos un dia.
a
para maquinas
al 1-800-222-3136.
del Lavadora
a Presi6n
1.
Espacio
Libre Alrededor
I
del Lavadora
a Presi6n
ADVERTENCIA
1
• Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor
lavadora a presi6n, incluida la parte superior.
SitOe el lavadora
permita
instale
la eliminacion
el lavadora
de escape
pueda
a presion
no puedan
aire de ventilacion
en el que puedan
y las corriente
ubicacion
de los gases
a presion
se puedan
estar ocupado.
escape
en una zona
de escape
en lugares
acumular
Aseg0rese
u otras
aberturas
Tenga
de aire preponderantes
del lavadora
en un edificio
de que los gases
por ventanas,
acumularse.
mortales.
puertas,
cuando
3.
Aseg0rese
4.
Conecte
Aprietela
5.
Abra
que la unidad
este
nivelada.
la manguera
de jardin
con la mano.
el agua,
apunte
a la entrada
con la pistola
hacia
segura y apriete el gatillo para eliminar
impurezas
del sistema de bombeo.
de
del agua.
una direccion
el aire y las
PRECAUCION
cerrado
los vientos
elija la
a presion.
El da_o a ta tavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto per la garantia.
ADVERTENCIA
Coloque
el coloro
rapido
ranuras en el poseedor
extension.
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE
de la
Revise que la manguera de alta presion se encuentre
conectada firmemente
a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea "Armado de Su M&quina Lavadora a Presion".
de
tomas
en un espacio
en cuenta
que
de presion
2.
No
en los que los gases
o entrar
entrar
que
Coloque la m&quina lavadora a presion en un area cercana
a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua
a un volumen mayor de 2.9 galones pot minuto en no
menos que 20 PSI en el fin de arandela
manga del jardin.
del
bien ventilada
a su M_quina
conecta
eso's
puntas
conectado
a
de rocio en las
a la boquilla
de
al aire tibre.
Asegt_rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilacidn u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado, aunque haya puertas o ventanas
abiertas.
/
Acople
/
i
;"---_
/
/
la boquilla
Aprietela
/
de extension
a la pistola
aspersora.
manualmente.
/
Tipica Lavadora a
Presi6n Mostrada
8.
Seleccione
la puntas de rocio de conexion
r&pida que
usted desee e insertela
en el extremo de la boquflla de
extension
Salida
(Vea "Como
Usar las Puntas
de Rocio").
del Escape
9.
Fije el pestillo
aspersora.
36
de seguridad
al disparador
de la pistola
10.
Mueva el control de la v&lvula de admision
a la posicion
"R&pido" ("Fast"),
que se distingue con la figura de un
conejo.
Rapido
14.
Regrese la cuerda de arranque lentamente. NO permita
que la cuerda regrese bruscamente
y golpee el arrancador.
ADVERTENCIA
Parado
Antes de arrancar el motor, apunte StEMPRE con la pistola
rociadora hacia una direcciOn segura y apriete el gatilto para
descargar ta presi6n y evitar et retroceso.
NOTA: En el caso de que el motor este caliente, asegOrese
de que la control de la v&lvula de admisi6n
se encuentre
en
la posici6n "R_pido"
("Fast").
Cuando arranque el motor, tire tentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaciOn, tire rapidamente de 61
para evitar su retroceso.
Para
Despues que cada tentativa que empieza, donde motor falla de
correr, siempre se_atar el fusil en ta direcci6n segura y el
disparador del fusil det rocio del estruj6n para liberar la presi6n atta.
comenzar
el motor
para el tiempo
muy
primer:
11.
AsegOrese
de que la control de la valvula de admision
se encuentre
en la posicion "R_pido"
("Fast"),
que se
distingue
con la figura de un conejo.
12.
Empuje bombilla
m&s principal firmemente
vez de 5,
esperando
2 segundos
entre cada empujon.
Revise las
instrucciones
especificas
del comienzo
de motor en el
manual de dueSos de motor.
Para
comenzar
motor
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a atta presiOn para evitar tesiones cuando se
produzca el retroceso de ta pistola.
NOTA:
Siempre mantenga
la control de valvula de admision
en el "R_pido"
("Fast") posicione
cuando operar la arandela
de la presion.
ADVERTENCIA
despu_s:
11.
AsegOrese
de que la control de la valvula de admision
se encuentre
en la posicion "R_pido"
("Fast"),
que se
distingue
con la figura de un conejo.
12.
Empuje bombilla
m&s principal firmemente
vez de 3,
esperando
2 segundos
entre cada empujon.
En el caso
de que el motor este caliente, NO apriete la bombilla
mas principal.
13.
Cuando arranque
el motor, coloquese
en la posicion
que se recomienda
a continuaci6n.
Sujete la manija y
hale ligeramente
la manija del arranque
hasta que
sienta cierta resistencia.
Despues halela rapidamente.
NO toque las superficies
a alta temperatura.
catientes y evite los gases del escape
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarto.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) atrededor del
tavadora a presi6n, inctuida ta parte superior.
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PC_blica)obliga a instalar una pantalla
apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno
a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de
una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de
Recursos PC_blicosde California). En otros estados puede haber
teyes similares en vigor.
PRECAUCiON
NO mueva lavadora a presi6n al correr.
Levante siempre el equipo por el asa.
NUNCA tire de tas mangueras para mover el equipo.
37
C6mo Detener
Presi6n
su M_quina
Lavadora
Espere
que el motor
2.
Mueva v&lvula de admisi6n
3.
SIEMPRE
fusil de punto
disparador
del fusil del rocio del estruj6n
retenida
IMPORTANTE:
presion incluso
cambiar
las
Coloque
puntas
el pestillo
de rocio:
de seguridad
de la pistola
de rociado.
descanse.
a posici6n "Stop"
en una direcci6n
("Parado").
segura
y el
para liberar
la
de la pleamar.
La pistola rociadora
con el motor parado
i
Para
1.
1.
presion
a
L
contiene
agua a alta
y el agua desconectada.
ADVERTENCIA
UNCAdeintercambie
de rocio sin haber asegurado el
cerrojo
seguridad puntas
del gatilto.
2.
Desplace
i
3.
hacia
atras
el anillo
de la punta
de rociado
Seleccione
la punta
del conector
de rociado
Para enjuagado
rociado blanca
rapido
y tire
que este montada.
deseada:
suave, seleccione
de 40 °.
la punta
de
Para fregar la superficie,
seleccione
las puntas
rociado amarilla de 15 ° 6 roja de 0 °.
Para aplicar
punta
• Mantenga conectada la manguera a la mSquina o a ta pistola de
rociado cuando el sistema este presurizado.
• SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura y apriete el gatiilo para descargar la
presi6n y evitar el retroceso. Active el seguro del gatitlo cuando
no utilice la pistola.
4.
Active el seguro del gatillo
cuando no la utilice.
C6mo
de la pistola
Usar las Puntas
La conexion
rapida
Desplace
rociadora
hacia atr&s el anillo,
Limpieza
Utilice
especificamente
para
caseros
punta
de rociado
de
para
la boquilla
de
de 6 pulgadas
del Quimico
quimicos
dise_ados
m_quinas
lavadoras
podrian
cuando
dafiar
a presi6n.
Los
la bomba.
PRECAUCION
Negra
para
quimicos
* Arrancar el motor sin tener todas tas mangueras conectadas y
sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causara el dafio de
ta bomba.
Alta
* El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de ta desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por ta garantia.
Para aplicar
15 ° Amarilla
la nueva
mantenga
a menos
y Aplicaci6n
IMPORTANTE:
detergentes
40 ° Blanca
mas efectiva,
NO coloque la boquilla
este limpiando
Ilantas.
Baja
La Presi6n
inserte
que esta limpiando.
le permite
Las puntas de rocio
como se ilustra a
Usada
la
rociado de 8 a 24 pulgadas
de la superficie
de limpieza.
Si coloca la boquilla muy cerca, podria daSar la superficie
para boquillas
aplicar
seleccione
rociado y suelte el anillo. Tire de la punta
comprobar
que est& bien montada.
de Rocio
usar cinco puntas de rocio diferentes.
tienen diferentes
patrones de rociado
continuacion.
quimicos,
negra.
Inclina
Para una limpieza
de la extension
La Presi6n
Uso
productos
de rociado
de
el detergente,
Revise
el uso de las puntas
2.
Prepare la solucion detergente
instrucciones
del fabricante.
3.
Coloque
el extremo
de detergente
0 ° Roja
siga
1.
los siguientes
siguiendo
con el filtro del tubo
en el recipiente
pasos:
de rocio.
las
para succion
del detergente.
PRECAUCIC)N
* Cuando coloque el filtro en la botetla del quimico, coloque el
tube de manera que no entre en contacto accidentalmente
con el silenciador caliente.
38
a
4.
AsegOrese
instalada
NOTA:
NO se puede
rocio
5.
de que la puntas
en la extension
de alta presion
AsegQrese
aplicar
detergente
(Blanca,
Amarilla
que la manguera
la entrada
6.
de rocio
del agua.
Revise
presion
este conectada
bomba.
Dele arranque
Aplique
el detergente
este
5.
con las puntas
de
de jardin
sobre
este conectada
que la manguera
6.
a
en la parte
utilizando
inferior
Limpiando
seca,
largos,
parejos
Si usted
antes
y
superpuestos.
7.
Permita
que el detergente
penetre
que el detergente
detergente
manchas.
se seque,
se seque.
la superficie
Si permite
podria
presion
de 1 a 2 minutos
funcionar
la maquina
uso el tubo,
Para
Coloque el filtro y la inyeccion
Ileno de agua limpia.
2.
Coloque
el cerrojo
Conecte
Suelte
con
5.
Lave de 1 a 2 minutos.
6.
Apague
7.
SIEMPRE
disparador
a
1.
Coloque
Retire
el cerrojo
la puntas
el cerrojo
4.
limpia
a la pistola
de rocio negra
de seguridad
en un balde
de rociado.
de baja presion.
a la pistola
de rociado.
el motor.
presion
Lavadora
fusil de punto en una direcci6n
segura y el
del fusil del rocio del estrujon para liberar la
retenida
de la pleamar.
de seguridad
negra
a la pistola
para quimicos
de rociado.
El agua
de la extension
motor
Seleccione
e instale la boquilla de alta presion que
desee siguiendo
las instrucciones
de "Como Usar las
Puntas de Rocio".
a una distancia
rociadora
con el motor
parado
Sistema de Enfriamiento
(Alivio T_rmico)
que circula
temperaturas
Mantenga
la pistola de rociado
del area que planea rociar.
La pistola
presion incluso
desconectada.
a
para boquillas.
3.
con agua
en el modo de baja presion.
de la M_quina
la boquilla
para la limpieza.
quimica
de seguridad
4.
Enjuage:
2.
lavarlo
1.
IMPORTANTE:
Enjuage
Presion
usted debe
3.
lavadora
que utilizo
el motor.
NO
quedar
superior del area que va a
hacia abajo con los mismos
superpuestos
que el
IMPORTANTE:
Usted debera lavar el sistema de inyeccion de
quimicos despues de cada uso colocando
el filtro en un balde
de agua limpia y haciendo
en un area peque5a,
el Tubo
de parar
de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar.
Vuelva a aplicar cuando sea
necesario
para evitar que la superficie
se seque.
permita
de alta presion
en la parte
dirigiendose
movimientos
y a la
del &rea y dirigiendose
movimientos
Comience
enjuagar,
de alta
de rociado
la superficie
un rociado
limpieza.
o Roja).
a la pistola
hacia
Aplique
despues revise si la superficie
presenta
da5os. Si no
encuentra
dafios, puede continuar
con el trabajo de
al motor.
comenzando
arriba,
negra
para boquillas.
entre
dentro
sin oprimir
enfriamiento
el gatillo
de la bomba
lavadora
se activa
enfria la bomba descargando
evitando
asi el da_o interno
segura
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilta de rociado de 8 a 24 pulgadas de ta
superficie de limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cuatquier superficie
relativamente inestable.
Sujete la pistola de ta hidrolavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice el rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atras.
39
puede
a alta
alcanzar
si hace funcionar
a presion
de la pistola
automatico
agua
Autom_tico
los 125°-155°F
de su maquina
contiene
y el agua
el
de 3 a 5 minutos
de rociado.
El sistema
a esta temperatura
agua caliente
de la bomba.
de
y
en el piso,
INFORMACION
MOTOR
El motor
TECNICA
es de uno cilindros,
SOBRE EL
de L-cabeza,
refrigerado
ESPECIFICACIONES
PRODUCTO
por
Espec[f!caciones
aire y de baja emision.
Presion
Resources
Board
Velocidad
California)
de cumplimiento
(Consejo
125 horas.
comprador,
motor.
en Io relativo
Las garantias
producto
y alas
* Los valores
de potencia
se establecen
en primer
utilizan
Dada
nuestros
ambientales
motor
que pueden
que ha adquirido
potencia
nominal
(potencia
cuando
real "in situ").
a los siguientes
factores:
Mezcla
para el
Temperatura
de agua
Qtil del
exclusivamente
al
Peso
lugar con el codigo
2002-05)
Sociedad
afectar
el
su
con un aparato
se debe,
de altitud,
de combustion,
carburador,
puede
motores
ajustes
etc. Los valores
ajustar
en funcion
similares
que no coincidira
obtienen
la friccion
al aplicar
de las valvulas
nominal
en aplicaciones
necesariamente
los codigos
. .........
..........
4.0 a 3600
Calibrar
65.09
mm (2,562
pulgadas)
mm (1,875
pulgadas)
...............
158.6
cc (9,67
pulgadas)
Champion
Separacion
RJ-19LM
a: ........
del inducido:
0.030
o equivalente
pulgadas
.................
(0.76mm)
0,15-0,25
mm
(0,006-0,010
otros,
pulgadas)
piston
de la valvula
con muelles
de 6 mm (0,25
(comprobar
Admision
las
pulgadas)
con el motor
..........
Escape
de valvula
pasado
...........
instalados
el punto
y
muerto
en frio)
0,13-0,18
mm (0,005-0,007
pulgadas)
0,18-0,23
mm (0,007-0,009
pulgadas)
y el
tambien
se
con otros
similares,
con los valores
rpm
47.63
mecanico
entre
de las comparaciones
utilizados
57 Ibs.
temperatura,
y limpiar
de petencia
de Grueso*
...............
Entrehierro
superior
para reducir
los 100°F
del Motor
de camisa
Tipo:
de factores
entre distintos motores del mismo modelo, disefio del equipe
mec&nico utilizado, manera de hacer funcionar
el motor,
camaras
Que no exceda
Bujia
Holgura
del motor
instrucciones
...........................
....................
Desplazamiento
que
a su funcionamiento,
diferencias
of
de
de productos
Esta diferencia
Use seg_n
del suministro
de Fuerza
Diametro
y par de
no Ilegar a desarrollar
se utilice
1.9 GPM
............
.....................
Carrera
de la SAE (Society
y la multitud
puede
de motor
J1940
de ingenieros
variedad
PSI
en este manual.
de un modelo
de potencia
2150
...........................
que Embarca
presion barometrica,
humedad,
combustible,
lubricacion
del
motor, velocidad
maxima controlada
del motor, variaciones
rodaje
de flujo
de quimicos
Caballos
la amplia
motores
emistones
garantia
y a la vida
atafien
nominal
Revision
Engineers,
automecion).
ninguna
que se declaran
de valeracion
meteres,
Lavadora
...................................
Especificaciones
Nominal
Automotive
sobre
no supone
al rendimiento
del motor
emisiones
(Procedimiente
de aire de
de la normativa
o el usuario
Potencia
pequefios
de recursos
Esta certificacion
el propietario
adicional
de la M_quina
a P'res|on
En el Estado de California,
los motores de la serie
100000 han obtenido
la certificaci6n
del California Air
durante
DEL
Capacidad
de Gasolina
Capacidad
de Aceite
....................
1.0 Cuartos
...............
0.6 litros
(20 onzas)
por Io
que se
NOTA:
mencionados.
Para
no debe
del motor
(1.000
partir
angulo
4O
un mejor
superar
funcionamiento,
se reducira
pies) de altitud
un 3,5%
por cada
15 °.
nominal.
de potencia
La potencia
300 metros
y un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) a
de 25 °C (77 °C). Funcionara
de hasta
la carga
el 85% de la potencia
satisfactoriamente
en un
RESPONSABILIDADES
Siga el programa
Se requiere
DEL PROPIETARIO
de mantenimiento
de servicio
seg0n
con mayor
el nOmero
frecuencia
CALENDARIO
DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA
CON EL SERVICIO
opere
INTERVALO
o seg{_n el calendario,
la unidad
en las condiciones
DE OPERACI6N
Io que suceda
adversas
primero.
descritas
a continuacion.
POR HORA
NORMAL
FECHAS
TAREA DE MANTENIMIENTO
LAVADORA
de horas
cuando
Antes de
Cada 25
Cada 50
Cada 100
100-300
Cada Use
Horas o a ASo
Horas o a ASo
Horas o a ASo
Horas
DE SERVICIO
A PRESI6N
X_
Revise/limpie el filtro de la entrada de agua
Revise la manguera
de alta presion
Revise la manguera
del detergente
X
X
Revise la pistola aspersora y verifique
no haya fugas en el ensamblaje
que
X
X
Purgue la bomba de aire y de contaminantes
Prepare la bomba para almacenarla
menos de 32°F
a
Yea "AImacenamiento"
Motor
en la paginas 46-47.
X
Verificar el nivel de aceite
X
Limpie los residuos
Cambiar el aceite del motor
X2
X3
Servicio al filtro de aire
X
Servicio a la bujia
Servicio al sistema
X
de la bujia
X3
Limpie el sistema de refrigeraci6n
Limpieza de la camara de combusti6n
Prepar almacenamiento
Si la unidad permanecera
Limpiar si esta obstruido.
Cambiar
Remplazar
si esta perforado
el aceite despues de las primeras
Remplazar
mas a menudo bajo condiciones
RECOMENDACIONES
El mantenimiento
peri6dico
prolongar&
la vida
0til del lavadora
distribuidor
autorizado
La garantia
garantia,
el operador
debera
tal y como se indica
adecuado
Algunos
tendran
y
Acuda
a un
la unidad.
a presion
NO cubre
o negligencia
la cobertura
mantener
como
de
incluyendo
se describe
ANTES
total de la
la lavadora
su
en la seccion
peri6dicamente
su maquina
lavadora
para
a presi6n.
Todos los servicios
y ajustes deberan hacerse por Io menos
una vez en cada estacion.
Siga las instrucciones
de la tabla
"Programa
NOTA:
bujia
de Mantenimiento"
descrita
Una vez al argo, usted debera
y el filtro de aire. Una bujia
limpio
garantizan
y le ayuda
una mezcla
a su motor
anteriormente.
limpiar
nueva
o remplazar
a funcionar
mejor
y a tener
adecuada
presion
con Ilantas
aerea
que se pode
en el valor
marcado
hinchar,
mantenga
en la Ilanta o dentro
Revise
el nivel de aceite
2.
Revise si existen da_os en el colador de la entrada
del motor.
3.
Revise
si existen
dar_os en el filtro en linea.
4.
Revise
si existen
fugas
5.
Revise
si existen
dar_os en los filtros
6.
Revise si existen fugas en el conjunto
para boquillas y pistola.
7.
Elimine
en la manguera
el aire y los contaminantes
de agua.
de alta presion.
de quimicos.
de la extension
de la bomba.
Limpie los Residuos
una vida
Limpie a diario,
acumulados
en
conexiones,
los
combustible
de
del mismo.
_til mas prolongada.
Si equip6
DE CADA USO
1.
MANTENIMIENTO
DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
la
y un filtro de aire
de combustible-aire
DE EMISIONES
los
por
46-47.
que hacerse
adecuadamente
Cualquier
establecirniento
o individuo especializado
en la
reparacion
de motores que no sean de automocion
puede
encargarse
del mantenimiento,
la sustitucion
y la reparacion
de los dispositivos
y sistemas de control de emisiones.
valida
en la paginas
ajustes
mantener
el rendimiento
en el manual,
almacenamiento,
"Almacenamiento"
o polvo
CONTROL
a abuso
Para hacer
de mucha suciedad
GENERALES
a presi6n.
lavadora
cada 50 horas
cuando trabaje en condiciones
de suciedad o polvo
para reparar
que hart sido sujetos
del operador.
presi6n
de Sears
de la maquina
elementos
parte
mejorar&
o roto.
(5) horas y despucs
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia
sin use per mas de 30 dias.
la
de
15 y 40 psi.
41
o antes de cada uso, los residuos
el lavadora
a presion. Mantenga
limpias las
muelles y los mandos. Limpie todo resto de
la zona que rodea al silenciador
y de detras
Mantenga
limpios los componentes
del lavadora a presion
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento
e ignicion de
los residuos
acumulados.
Utilice un trapo hQmedo para limpiar las superficies
1.
Retire
la pistola
manguera
boquillas
extefiores.
y la extension
de alta presion.
de la pistola
la extension
2.
Coloque
para boquillas.
el colador
Puede usar un cepillo
suciedad endurecida,
de cerdas suaves
aceite, etc.
Puede usar una maquina aspiradora
suciedad y residuos sueltos.
para retirar
3.
para eliminar
de enfriamiento
y la apertura del lavadora a presion.
aperturas deberan mantenerse
limpias y despejadas.
Revise
y Limpie el Colador
Examine
el colador
Limpielo
si esta tapado
Revise
de la manguera
siesta
dobleces
pueden
o abuso.
gatillo
fugas
condiciones,
Si existe
remplace
I
cualquiera
la manguera
para eliminar
Su direccion
presion
con
NO
con el
que se asiente
por completo
Tenga
de NO doblar
cuidado
'o' en la ranura
que quede
respectiva.
ajustado
contra
Empuje
el
el colador
del
para boquillas a la pistola de
descrita anteriormente
en este
la manguera
pulsante
al momento
de la pistola
rociadora,
presion
excesiva
en la bomba.
La causa
presion
excesiva
en la bomba
es cuando
tales
como
atascada
tierra,
inmediatamente
puede
o tapada
etc. Para
la puntas
de apretar
que sea causada
principal
corregir
de rocio
extrafios,
el problema,
de rocio siga
de la
la puntas
con materiales
el
por la
limpie
las instrucciones
siguientes:
de estas
inmediatamente.
1.
Apague
2.
Remueva
la puntas
extension
de la boquilla.
I
ADVERTENCIA
de la Boquilla
una sensacion
se encuentra
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones,
levantamiento
de la cubierta,
da_o o movimiento
de los acoplamientos.
el anillo
y
en el extremo
ejerciendo
de la abertura.
Conecte la extension
rociado de la manera
Si siente
roto.
Revise
el colador
Mantenimiento
de jardin.
desarrollar
de un lapiz hasta
de
pistola
manual.
de Alta Presi6n
de alta presion
al desgaste,
4.
Estas
de Entrada
o remplacelo
la Manguera
Las mangueras
debido
de entrada
Coloque
Coloque
limpia
para boquillas.
borrador
anillo 'o' hasta
filtro en linea.
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la suciedad. Inspeccione
las ranuras para aire
con agua
importa.
en el rondo
el colador.
la
para
Lave el colador,
del filtro en linea
rosca de la extension
• NO inserte cualquier objeto a traves de las ranuras de
enfriamiento.
de la
la extension
y retire el anillo 'o' y el colador
extension para boquillas
toda clase de residuos.
PRECAUCION
para boquillas
Retire
3.
Quite
el motor
el suministro
de rocio
del extremo
el en el filtro de la linea
extension
4.
y apague
de agua.
de la
del otro fin de la
de boquilla.
Use el peque_o
sujeta
material
extrafio
que este tapando
papeles
para liberar
Usando
una
cualquier
la puntas
de rocio.
• NUNCA repare la manguera de atta presi6n. Remplacela.
• Remplacela con una manguera que cumpta con la capacidad
minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n.
Revise la Pistola y la Extensi6n
Boquillas
para
5.
Examine
la conexion
de la manguera
a la pistola y
cerciorese
de que este en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimiendolo
cuando
y asegur&ndose
Io suelte.
el gatillo.
Usted
Coloque
no debe
Remplace
la pistola
estas pruebas.
Revise
Consulte
si se tapa
el Filtro
la ilustracion
siguiendo
de que se devuelve
el cerrojo
ser capaz
inmediatamente
de seguridad
de oprimir
si falla
y suministre
servicio
adicional,
boquilla.
Haga
de jardin,
poniendo
remueva
agua
cualquier
en la extension
de la
esto de 30 a 60 segundos.
a su sitio
y pruebe
el gatillo.
cualquiera
de
en Linea
estos
manguera
desecho
al filtro en linea
pasos:
6.
Instale de nuevo
en la extension.
7.
Conecte
pistola
8.
Filtro en linea
9.
Extension para
Boquillas
42
de nuevo
y encienda
Pruebe el lavador
una de las puntas
viene
Anillo
de nuevo
de rocio
yen
el filtro en-linea
la extension
de la boquilla
el suministro
de agua,
a la
rociadora.
Conecte
agua,
la puntas
prenda
el
el motor.
a presion al hacer funcionar
con cada
de rocio de conexiones
rapidas que
con el lavador
a presion.
Mantenimiento
de los Anillos
Compre una O-Juego
de Reparaci6n
locales o Ilamando 1-800=4-MY-HOME
en www.sears.com.
No se incluye con
presi6n. Este juego incluye los anillos
'O'
NOTA:
de Anillo en sus Sears
(469-4663)
o en Iinea
la arandela
de la
del reemplazo
O,
arandela
de caucho y filtro de cala de agua. Refierase
hoja de la instrucci6n
proporcionada
en el juego para
atender a su unidad'los
anillos de s O.
i
Todo
aceite
especificaciones
sintetico
ILSAC
API y con simbolo
CONSERVING"
que cumpla
GF-2,
de servicio
o superior
las
con marca
de certificacion
API con "SJ/CF
es un aceite
las temperaturas.
El uso de aceite sintetico
intervalos
de cambio de aceite indicados.
a la
ENERGY
aceptable
a todas
no altera
los
SAE 30:5
°C (40 °F) y superior es adecuado
para todo tipo
de usos por encima de 5 °C (40 °F). El uso por debajo de 5
ADVERTENCIA
I
°C (40 °F) provocar&
10W-30:
dificultades
-18a38°C(0a
temperatura
de arranque.
100 °F) esmejorencasode
variable.
Este grado
frios,
de aceite
arranque
en climas
pero puede
de aceite
a 27 °C (80 °F) o temperaturas
mejora
aumentar
el
el consumo
superiores.
• NUNCA reparaci6n que sale las conexiones con sellador de
cualquier tipo. Reemplace el anitto 'O' o el sello.
*Compruebe
temperaturas
Mantenimiento
Sint_tico
5W-30:-30
a 40 °C (-20 a 120 °F) proporciona
mejor proteccion
a todas las temperaturas
al tiempo que
Esto modelo
La pompe
necessaire
de Aceite de la Bomba
no requiere
cualquier
conservacion
est pre-lubrifi6e
et scellee,
de la lubrifier & nouveau.
MANTENIMIENTO
de bomba.
mejora
el nivel de aceite
superiores.
el arranque
y reduce
5W-30:5
DEL MOTOR
°C (40 °F) e inferior
para el invierno
y funciona
Comprobaci6n
del Nivel
Compruebe
MAQUINA
O HAGA
LAVADORA
REPARACIONES
PRUEBE
LA BUJiA
Utilice un comprobador
NO comprueba
DEL
recomendado
de frio.
de Aceite
antes
como
si es
Retire la varilla de medicion
y limpie la varilla de
medici6n.
Instale el varilla de medicion,
apriete
3.
MOTOR
Quite
y verifique
Compruebe
que el aceite
varilla de medicion. Instale
firmemente.
sobre
uso o cada
Rellene
2.
firmemente.
a presi6n
de cada
minimo.
Coloque
nivelada.
DE PRESI6N
el lavadora
es el aceite
1.
A SU
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quele donde
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO
una superficie
nivel del aceite.
hasta la marca "Ful!" de la
el varilla de medicion,
apriete
de bujias homologado.
la chispa sin ta bujia instalada.
\
DEPOSlTAR
LLENO
Aceite
Recomendaciones
NOTA:
Cuando
aceite
detergente
sobre
Elija una viscosidad
104
al c&rter del motor,
de alta calidad
SF, SG, SH, SJ o superior.
1.
el aceite
armada aceite
con clasificacion
NO utilice
cenforme
la
de aceite.
mejor en condiciones
el nivel de aceite
5 horas de funcionamiento,
necesario.
AJUSTE
el consumo
a
et il n'est pas
ADVERTENCIA
CUANDO
con frecuencia
aditivos
utilice
solo
Adici6n
especiales.
a la siguiente
de Aceite
del Motor
de servicio
1.
Coloque
nivelada.
el lavadora
2.
Compruebe
a presion
sobre
una superficie
tabla:
40 C
86
30
68
20
50
10
32
0
14
-10
4
-20
-22
-30
seccion
43
el nivel de aceite
"Comprobacion
tal como
se indica
en la
del nivel de aceite".
3.
Si es necesario,
vierta lentamente
aceite por el orificio
de Ilenado hasta la marca "Full" de la varilla de medicion.
NO Ilene excesivamente.
4.
Instale
el varilla
de medici6n,
apriete
firmemente.
Cambio
de Aceite
Cambie
el aceite
operaci6n.
del Motor
despues
Cambie
memento
el aceite
en adelante.
condiciones
suciedad
haga
5 horas
de
y el filtro cada 50 horas
Si esta utilizando
de extrema
demasiado
caliente,
frecuentemente.
Para dar servicio
de las primeras
o polvo,
el cambio
de ese
su generador
al depurador
que
se detallan
I.
Afloje
el tornillo.
2.
Quite
detenidamente
de aire,
eiga
los
pasos
a continuaci6n:
bajo
o en un clima
de aceite
m&s
PRECAUCION
• El aceite usado del motor ha side mostrado al cancer de ta piel
de ta causa en ciertos animates del laboratorio.
• Completamente
tavado expuso areas con el jabdn y e! agua.
MANTENER
NINOS.
FUERA
DEL ALCANCE
NO CONTAMINE.
RECURSOS.
UN PUNTO
3.
DE LOS
CONSERVE
DEPOSITE
prevenir
EL ACEITE
LOS
USADO
el aceite
despu_s
1.
Drene
2.
el motor
siga
del combustible
lavadora
estando
caliente
a presion
haciendo
funcionar
hasta que el tanque
5.
la
alambre
de bujia
y Io mantiene
este
lejos
limpiador
Vuelva
liquidos.
Usted
de aire de espuma
limpie o limpiador
comprar
Ilamando
Proporcione
Servicio
servicio
a la bujia
cada
1.
Limpie
2.
Retire
3.
Cambie
Vierta
de la bujia.
vuelva
en posicion
lentamente
Cuando
a colocar
la unidad
hacia
lavadora
6.
Limpie la varilla de medicion
se verifica. NO aSada aceite
7.
Instale
la varilla
8.
Limpie
los residuos
9.
Conecte
(20 onzas)
utilice
de aceite
hasta
la
4.
apriete
de bujia
del depurador
(469-4663).
100 horas
de operacion
primero.
de la bujia.
si los electrodos
estan
esta roto o partido.
una bujia
Champion
la separacion
y ajuste
Para
desgastados,
o
su remplazo,
RJ-19LM.
del electrodo
la separacion
con un calibrador
a 0.030
de
pulgadas
mm) si es necesario.
firmemente.
al bujia.
de Aire
adecuadamente
y puede dafiarse
con un depurador
de aire sucio.
de mucha suciedad
disponibles
en carburador
la bujia.
la bujia
Revise
(0.76
5.
si
la bujia
Usted
puede
1-800-4-MY-HOME
o polvo. Los repuestos se
en su centro de servicio
Instale
NOTA:
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas
de operacion o una vez pot a5o, Io que suceda primero.
Suministre servicio mas frecuentemente
si la unidad funciona
encuentran
de aire de
de aceite.
alambre
del Depurador
bajo condiciones
y revise
alambre
cada vez nivel del aceite
en exceso.
de medicion,
Su motor no funcionara
usted Io hace funcionar
el area alrededor
si el aislador
por el orificio. Deposite el aceite recomendado
marca "Full" de la varilla de medici6n.
Servicio
a
vertical.
unos 0,6 litros
de nuevo
el
la caja del cigL_eSal
la maquina
de
el exceso
a la Bujia
adecuado
de inclinar
nuevo
los elementos
o una vez al aSo, Io que suceda
asegurandose
en el aceite
al 1-800-4-1VIY-HOME
Incline su maquina lavadora a presion para drenar el
aceite a traves del orificio de Ilenado en un recipiente
presion
seca en una
para quitar
de aire seguramente
puede
de aire nuevos
Limpie el area alrededor de la abertura para Ilenado de
aceite, retire la varilla de medicion.
Limpie la varilla de
medicion.
este vacia,
El estrujon
en el cuerpo.
Instale limpiador
con el tornillo.
NOTA:
lado opuesto
5.
todo
en una tela limpia
a instalar
Proporcione
4.
m&s limpia aparte y limpie
de aire de espuma en el
del
bujia.
3.
SATURE
espuma
6.
Desconecte
y el agua
motor y estrujon
aceite.
funcionado:
el tanque
maquina
vacio.
para
DE RECOGIDA.
cuando
de haber
limpia
tela limpia.
4.
Cambie
mrs
de caer en el carburador.
Tome aire la asamblea
despide. Lave limpiador
detergente
EN
aire la asamblea
escombros
local Sears.
44
y aprietela
comprar
(469-4663).
firmemente.
los bujia
nuevos
Ilamando
al
Servicio
El motor
del Apagachispas
de su unidad
apagachispas.
no tengan
no viene
En ciertas
apagachispas.
Retire
equipado
&reas,
Revise
de f&brica
es ilegal operar
de parte
Deber&
Si el motor
bastante
ooder
Ilame al 1=800=4-MY=HOME
suministrarle
para conservarlo
servicio
en buenas
ha estado
caliente.
darle servicio
Remplace
que
las leyes y regulaciones
locales. Si necesita apagachispas,
Io puede comprar
centro de servicio Sears mas cercano. Para obtener
nt_mero
con un
motores
funcionando,
Deje que el silenciador
Con el tiempo,
encargue
estar&
se enfrie
se pueden
para limpieza
e
para
la limpieza
autorizado
intervalos
recomendados
Consulte
ADVERTENClA
Mantenga
"Limpie
libres
dentro
mientras
Recomendamos
Sears
(consulte
en la pagina
en las aletas
de refrigeracion
de servicio
que no se acumulen
la seccion
residuos
inadvertidos
el motor.
del sistema
distribuidor
importante
de Aire
y pasar
parcialmente
de Mantenimiento"
al apagachispas.
dafiada.
acumular
del cilindro
se desmonte
cada 50 horas
siesta
de Refrigeraci6n
de refrigeracion
de funcionamiento.
el silenciador
del apagachispas
la pantalla
Sistema
en su
el
(469-4663).
al apagachispas
condiciones
la pantalla
inspeccion.
que
a un
siguiendo
la seccion
los
"Calendario
41). Es igualmente
residuos
en el motor.
los Residuos".
de residuos
las zonas
de las lineas
gruesas.
situadas
NO toque tas superficies calientes y evite los gases del escape
a atta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor
lavadora a presi6n, incluida la parte superior.
del
Limpieza
El C6digo de Normativa Federal (CFR, Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PQbtica) obliga a instatar una pantalla
apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno '_
a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,
conforme a ta norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de ta USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de
una pantalta apagachispas (Seccidn 4442 del Cddigo de
Recursos PQblicos de California). En otros estados puede haber
leyes similares en vigor.
de la C_rnara
Se recomienda
servicio
depositados
piston
45
acudir
Sears
a un distribuidor
para eliminar
en el cilindro,
y alrededor
de Combusti6n
autorizado
los restos
la culata,
de las valvulas
recomendados
(consulte
mantenimiento"
en la pagina
41).
la parte
conforme
el apartado
de
de combustion
superior
del
a los intervalos
"Programa
de
no
DESPUES
DE CADA USO
No debera haber agua
tiempo. Los sedimentos
en partes
de la bombay
a cabo estos
1.
en la unidad por largos periodos
de
de minerales
se pueden depositar
"congelar"
procedimientos
la maquina
modo de baja presion.
minutos.
Pare
el motor,
con la pistola
apriete
seguro
motor.
lavadora
a presion
Lave por un minuto
cierre
la alimentacion
rociadora
hacia
la unidad
Si planea
la secci6n
almacenar
la unidad pot mas de 30 dias, vea
"Almacenamiento
Prolongado"
en proxima
en una area limpia
y seca.
pagina.
Lleve
ADVERTENCIA
el
que
en el
o dos
de agua,
una direccion
apunte
segura
CUANBO
y
el gatillo para descargar
la presion, active el
del gatillo de la pistola rociadora
y deje enfriar
i
Almacene
7.
de cada uso:
Lave el tubo de succion de detergente
colocando
filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo
hace funcionar
2.
su funcionamiento.
despues
6.
ALMACENE
COMBUSTIBLE
EL EQUIPO
CON
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de ta combustible.
el
ADVERTENCIA
O GUARDE
EN EL TANQUE
i
ALMACENAMIENTO
INVIERNO
PARA
PRECAUClON
• Mantenga conectada la manguera a la mSquina o a ta pistola de
rociado cuando el sistema este presurizado.
.
Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
• Siempre que pare el motor, apriete el gatillo de la pistola
rociadora para descargar ta presi6n. Active el seguro del gatillo
de ta pistola rociadora.
.
La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado
congelamiento.
3.
Desconecte
presion
manga
del fusil del rocio
en la bomba.
DesagQe
fusil, y de la extension
quitar la manga.
4.
Saque
todos
de boquilla.
los liquidos
Use un harapo
halando
del
Los cortes en la manguera
o el desgaste
de la
pueden ocasionar
fugas y perdida de presion. Si
intente
reparar
manguera
de alta presion
algQn da_o,
remplace
una manguera
con la parte
Sears
2.
Utilice
Aquel
lubrica
3.
para vet si presenta
la manguera.
dafiada.
de bomba,
de catalogo
protege
tanto
previa
disponible
71-74403,
a la unidad
los pistones
Si el protector
tramo
por
de
de bomba
contra
como
"Despues
en Sears
para cuidar
con
la bomba.
el congelamiento
y
los empaques.
no esta disponible,
de 3 pies de manguera
de
de jardin
conecte
a la entrada
un
de
agua. Vierta anticongelante
RV (anticongelante
sin
alcohol) en la manguera.
Jale la manija de arranque
No
Remplace
de las temperaturas
1-7 en la seccion
un protector
el nQmero
6 veces. Esto debera
de la bomba.
la manguera
encuentra
Siga los pasos
Cada Uso".
la manija
da_os.
misma
la unidad
1.
para
Revise
proteger
ta unidad
congelamiento:
alta de
de la manga,
de la bomba
de retroceso
aproximadamente
evacuar la mayoria del liquido
5.
y salida
agua
Para
ta bombay
dos veces.
la
genuina.
4.
46
Almacene
Desconecte
la unidad
despues
la manguera
en una area limpia
y seca.
de 3 pies.
ALMACENAMIENTO
Si usted
no planea
usar la m&quina
mas de 30 dias,
debera
almacenamiento
prolongado.
Es importante
las partes
PROLONGADO
evitar
preparar
a presion
A protege al salvador
de bomba de uso de bomba Sears
previene congelar el daSo y lubrica embolos
y sellos.
por
para un
de depositos
del sistema
de goma
alcohol
indica
(llamados
del combustible
la humedad,
que los combustibles
gasohol,
etanol
tales
con mezclas
o metanol)
Io que Ileva a la separacion
acidos durante el almacenamiento.
dai_ar el sistema del combustible
o Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podr8 funcionar.
de
pueden
y formacion
Estabilizador
de residuos
la formacion
combustible,
utilice
FRESH
estabilizador
deposito
antes del almacenamiento.
de combustible,
START
necesita
vaciar
siempre
que el cartucho
para todo
Ponga
(cartucho
el deposito
el periodo
(cartucho
A! uso el salvador
FRESH
no necesita
Si utiliza
de liquido
antes
vaciar
el
concentrado),
no
contenga
estabilizador
el motor
se detenga
pot falta de combustible.
Cambio
de Aceite
en un area
para asegurarse
de que la
la gasolina no tratada del
de salvador
salida
de la bomba
Quite
bomba
de bomba
de la salida,
bomba
comienza
la bomba
salvador
de la cala
NO almacene
gasolina
de una estacion
Si es posible,
almacene
a la
es protegida.
de bomba.
hasta
el Di_metro
Rocie
Interior
Retire
la bujia.
aceite
limpio para motor
orificio
de la bujia
con un trapo.
lentamente
del orificio
dentro
Deje que la unidad se enfrie to suficientemente
coloque ta cubierta.
Cubra el
Hale la manija
para distribuir
el aceite.
de
Evite el
de la bujia.
NO conecte
el alambre
cerrado
NO coloque una cubierta encima de un tavadora de presi6n
caliente.
1/2 onza de
del cilindro.
a otra.
en un recinto
ADVERTENClA
que
del Cilindro
aproximadamente
su unidad
y cObrala para protegerla
del polvo y la suciedad.
ASEGURESE
DE VAClAR
EL TANQUE
DEL
COMBUSTIBLE.
44.
la bujia.
liquido
la cima a distribuye
a la
OTROS
suficiente
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cig_e5al.
Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado.
Yea "Cambio de Aceite del Motor" en la
Instale
Cuando
4.
carburador.
rociado
3.
en puede
puede
de almacenamiento.
en funcionamiento
retroceso
El empujon
salvador.
el aditivo
Si no usa aditivo para combustible,
retire todo el
combustible
del tanque y haga funcionar
el motor
Aceite
2.
de bomba
del almacenamiento
descubierta
pot vados minutos
gasolina tratada ha remplazado
pagina
Conecte manga en el salvador
cala de la bomba.
de liquido
FRESH
de bomba:
1.
& Stratton.
Si utiliza
TM
TM
Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
de
de combustible
estabilizador
de Briggs
FRESH
combustible
en el circuito
START
o el conservante
(granular)
TM
almacene
el estabilizador
el aditivo
concentrado)
START
PRECAUCION
de Combustible:
Para
TM,
por
NOTA: El protector
de la bomba, n0mero de item Sears
nOmero 71-74403,
estan disponible
solo como un accesorio
opcional.
No es incluido con la arandela
de la presion.
de Combustible
cuando
START
ta unidad
de
La gasolina acida puede
de un motor durante el
Siga estas instrucciones
durante mas de 30 dias.
evitar
ta bombay
o La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado
congelamiento.
atraer
almacenamiento.
Proteja el Sistema
a
en
como carburador,
filtro del combustible,
manguera
o tanque
del combustible
durante el almacenamiento.
Tambien,
la
experiencia
de la Bomba
PRECAUCIC)N
la formaci6n
esenciales
lavadora
el motor
Protecci6n
de la bujia.
47
antes de que le
Problerna
Soluci6n
Causa
La bomba
presenta
los
siguientes
problemas:
no
produce
preei6n
o produce
una presi6n
errada,
traqueteo,
p_rdida
de
preei6n,
bajo volumen
de
agua.
1.
Esta usando
baja presJ6n
la puntas
(negra).
de roc{o
de
1.
Cambie la puntas de rocio a una de las tres
puntas de rocio de alta presion.
2.
La entrada
de agua
esta bloqueada.
2.
Limpie
3.
Suministro
4.
La manguera
de entrada esta
doblada o presenta
fugas.
de agua
inadecuado.
3.
Proporcione
4.
Estire la manguera
parche en la fuga.
5.
El colador de la manguera
de la
entrada de agua esta tapado.
5.
Revise y limpie
de entrada.
6.
El suministro
de agua
encima de los 100°F.
6.
Proporcione
7.
La manguera
de alta presion
bloqueada
o presenta
fugas.
7.
Retire
salida.
8.
La pistola
presenta
fugas.
8.
Remplace
9.
La puntas
de rocio
esta obstruida.
9.
Limpie
10.
Bomba
defectuosa.
10.
Pongase en contacto
servicio Sears.
1.
El tubo
de succi6n
esta por
esta
de detergente
no
1.
est& sumergido.
cuando
funciona
bien
no tiene
cargas,
2.
El filtro de quimicos
3.
Sucio
4.
Esta usando
alta presi6n.
est& tapado.
en el filtro de la linea.
La velocidad
lenta.
la puntas
del motor
de rocio
de
es demasiado
pero funciona
"mal"
cuando
se coneota
una carga.
El motor no arranca; o
arranca y funciona real.
EJ motor se apaga
la operaci6n.
El motor
no tiene
El motor
intenta
o su funcionamiento
constante.
estabilizaree
no ee
de agua adecuado.
de entrada,
el colador
suministro
de la manguera
el tubo
con el centro
de succion
de
de detergente
2.
Limpie o remplace
de detergente.
el filtro/tubo
3.
Yea "Cheque
En el Filtro de la Linea".
4.
Use la puntas
(negra).
de rocio de baja presion
en
en contacto
Llene la caja del cigQer_al
correcto.
2.
Depurador
2.
Limpie
3.
Sin gasolina.
3.
Llene el tanque
4.
Gasolina
4.
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco.
5.
El alambre
conectado
5.
Conecte
6.
Bujia
mala.
6.
Remplace
7.
Agua
en la gasolina.
7.
8.
Estrangulacion
9.
Mezcla
rica.
de combustible
10.
V&lvula
de entrada
de aire sucio.
vieja.
de la bujia
a la bujia.
no esta
excesiva
o inundado.
demasiado
trabada
en la
o remplace
con
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco.
Ilenelo
con
8.
Abra el cebador
motor.
y haga girar el
9.
Pongase en contacto
servicio Sears.
con el centro
de
10.
Pongase en contacto
servicio Sears.
con el centro
de
11.
Pongase en contacto
servicio Sears.
con el centro
de
el alambre
a la bujia.
la bujia.
por completo
11.
El motor
ha perdido
1.
Sin gasolina.
1.
Llene el tanque
2.
Bajo nivel de aceite.
2.
Llene la caja del cig0er_al
correcto.
Remplace
rapido.
Mueva
de combustible.
hasta el nivel
el filtro de aire.
el cebador
que el motor
48
de aire.
Ilenelo
o cerrada.
demasiado
hasta el nivel
el depurador
abierta
de aire sucio.
con el
de combustible.
posicion
compresion.
de succion
Mueva el control de la valvula de regulacion
a la
)osici6n FAST (RAPIDO).
Si el motor continua
1.
abierto
de
de rocio.
Bajo nivel de aceite.
Cebador
m&s fria.
de la manguera
1.
Filtro
un
la pistola.
la puntas
Coloque
coloque
de agua
las obstrucciones
funcionando
mal, pongase
centro de servicio Sears.
durante
fuerza.
flujo
el detergente.
E! detergente
no se mezcla
con el rociado,
El motor
la entrada.
a la posicion
funcione
intermedia
normalmente.
hasta
Sears,
California,
Roebuck
and
BARB,
Co.,
por sus
U.S.A.
siglas
(Sears),
California
Air
en ingles)
y United
States
Ambiental
Declaraci6n
(derechos
de EE.UU.,
de garantia
y obligaciones
Resources
EPA,
por sus
del sistema
del propietario
c.
d.
e.
Sistema
de enriquecimiento
de combustible
y partes
para arranque
en frio
internas
de combustible
Tubo de combustible,
abrazaderas
acoplamientos
Sistema
de aire
de inducci6n
Cotector
de entrada
Sistema
de ignici6n
Sistema
Sistema
de ignici6n
catatizador
del tubo de combustible,
por magneto
catalitico
Colector
de escape
Sistema
de inyecci6n
Distintos
elementos
Conectores
and Co, contra
2.
de aire o valvula
utilizados
Vigeneia
pot impulsos
en los sistemas
de vacio,
temperatura,
anteriores
posici6n
y de
y conjuntos
de la cobertura
Sears garantiza
al propietario
inicial y a cada comprador
subsiguiente
que las partes garantizadas
estaran libres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen fallas de las partes
garantizadas
durante un periodo de dos aSos a partir de la fecha
en que el motor sea entregado al comprador
minorista.
para la garantia
Usted es responsable
de presentar su motor pequefio para exteriores
un distribuidor
autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto
como se presente el problem&
4.
Roebuck
a
y exclusiones
vinculados
de cobertura
con la garantia
se presentaran
garantia de motores de Sears. Sears no es responsabte
cobertura de fallas de partes garantizadas
ocasionadas
de partes adicionales,
no originales o modificadas.
5.
conforme
a
por la
pot el uso
IVtantenimiento
Cuatquier parte garantizada
cuyo reemplazo no est_ programado
como mantenimiento
requerido o que est_ programada
L_nicamente
para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar
conforme sea necesario",
estara garantizada
en cuanto a defectos
por el periodo de la garantia. Cualquier
parte garantizada
cuyo
reemplazo este programado
como mantenimiento
requerido tendra
solamente
una garantia contra defectos Onicamente por el periodo
hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podra
utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento
y
durabilidad equivatentes,
al realizar cualquier actividad de
mantenimiento
o reparaci6n.
El propietario
es responsable
de
realizar todo el mantenimiento
requerido, seg0n se define en
lnstrucciones
de uso y mantenimiento
de Sears.
con un
and Co, contra
Las siguientes son disposiciones
especificas
relacionadas
con la
cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones.
Se
al_ade a la garantia de motores de Sears para motores no regulados,
que figura en las tnstrucciones
de uso y mantenimiento.
garantizadas
6.
La cobertura bajo esta garantia inctuye solamente
aquellas partes
que se enumeran a continuaci6n
(las partes del sistema de control
de emisiones)
en la medida que dichas partes hayan estado
presentes en el motor adquirido.
con una linea de emergencia
de productos.
Reclamos
las disposiciones
de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de
la garantia se excluira para aquetlas fallas de partes garantizadas
que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido
o mantenimiento
incorrecto, segQn se establece en la P61iza de
La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defectos
se juzgan en funci6n del rendimiento
normal del motor. La garantia no
dependera
de ninguna prueba de emisiones
en funcionamiento.
Oisposiciones
de la garantia
de Sears,
defeetos en el controt
de emisionee
cargos
Los reclamos
cubiertas por la garantia se Itevaran a cabo en un
no superior a 30 dias en ningQn caso.
Si tiene atguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades
para la garantia, p6ngase en contacto
representante
de servicio Sears al 1-800-469-4663.
No habr&
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de
obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n
de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de diagn6stico
se realiza en
un Centro de servicio Sears aprobado.
Como propietario del motor pequeSo para exteriores,
usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podra negar la cobertura de la garantia
si su motor pequeSo para exteriores o una parte dei mismo presenta
fatlas debido a abuso, descuido,
mantenimiento
incorrecto o
modificaciones
no aprobadas.
y Canada contamos
sobre mantenimiento
defectos)
de medici6n
Valvulas e interruptores
detecci6n
de tiempo
3.
En EE.UU.
informaci6n
contra
Sistema
Convertidor
Como propietario
del motor pequeSo para exteriores, usted es
responsable
de realizar las actividades de mantenimiento
requeridas que
se indican en tnstrucciones
de uso y mantenimiento.
Sears recomienda
que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento
de su motor
pequeSo para exteriores, pero Sears no puede negar la garantia
solamente
pot la fatta de recibos ni por su imposibiiidad
de garantizar la
realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento
programadas.
Partes
el Aire de
de Protecci6n
Bujias
Los pequeSos motores para maquinas de servicio estan garantizados
contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un pedodo
de dos a5os, conforme a las siguientes disposiciones.
Si cualquier pieza dei
motor con cobertura es defectuosa, sera reparada o sustituida por Sears.
1.
sobre
(Agencia
Filtro de aire
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia,
Sears reparara el motor pequeSo para exteriores sin costo atguno,
incluyendo
el diagn6stico,
las partes de repuesto y la mano de obra.
Las reparaciones
plazo razonable,
Agency
de emisiones
Bomba
Su sistema de control de emisiones incluye piezas como et carburador,
el
flltro de aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible,
el silenciador
y el convertidor
catalitico. Tambien puede incluir conectores y otros
conjuntos relacionados
con las emisiones.
del propietario
de Recursos
en ingles).
Carburador
b.
Responsabilidades
siglas
de control
a.
En otras regiones de Estados Unidos, tos nuevos motores para
interiores de ignici6n por chispa certificados
para modelos a_o 1997 y
posteriores
deben cumplir con normas similares establecidas
por la EPA
de EE.UU. Sears debe garantizar
el sistema de control de emisiones de
su motor para los periodos indicados a continuaci6n,
siempre y cuando
no se haya abusado, descuidado
o dado mantenimiento
incorrecto at
motor pequeSo para exteriores.
Roebuck
(Consejo
Protection
para la garantia
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA y Sears le explican a
continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su
peque_o motor para maquinas de servicio (SORE_ Small Offroad Engine).
En California, los modelos de peque_os motores para maquinas de
servicio a partir del a_o 2006 deben estar dise_ados, fabricados y
equipados conforme a tos exigentes estandares de lucha contra la
contaminaci6n
det Estado.
Cobertura
de la garantia
de Sears,
defeetoe
en el control de emisiones
Board
Environmental
Cobertura
coneiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliara a la falla de cualquier
componente
del motor provocada por un desperfecto
en cualquier
parte garantizada
que siga gozando de la cobertura de la garantia.
las 24 horas (1-800-469-4663),
50
que ofrece
un menu de mensajes
pregrabados
con
Informaci6n
Durabilidad
de Aire
Sobre el Periodo
de las Emisiones
en la Etiqueta
de
y el indice
de Emisiones
Periodo de Cumplimiento
de la Normativa
de Emisiones
en la Etiqueta de
Curnplimiento
de Emisiones
del Motor
del
Motor
Desde
Los motores con certificaci6n
de cumplimiento
de la
normativa
sobre emisiones
de nivel 2 del California
Air
con la certificacion
de cumplimiento
de la fase 2 de las
normas sobre emisiones
de la United States Environmental
Resources
Board
(CARB)
deben
mostrar
informacion
sobre
el periodo de durabilidad
de las emisiones
y el indice de
aire. El fabricante
del motor ofrece esta informacion
al
consumidor
mediante
El Periodo
de Durabilidad
nOmero
de horas
funcionar
detallan
utilizan
las cuales
las normas
las operaciones
en las instrucciones
las siguientes
sobre
indica
emisiones,
el
Se
la
la
la
real.
un cortacesped
20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo
de las Emisiones
de un motor con
clasificacion
intermedia
de Aire
Cuanto
menor
Esta informacion
de emisiones.
con operario
equivaldria
de una gama
es el indice
se presenta
de Aire,
a pie se suele
a 10-12
es un valor calculado
de emisiones
federales
C = 250 horas,
A continuacion
la etiqueta
utilizar entre
Durabilidad
grafica
el nivel
de motores.
m&s limpio
en forma
de
aSos.
que indica
concreta
cuentan
de
de los motores
de cumplimiento
sobre
emisiones.
de 225 cc, Categoria
Para
de la
y A = 1000 horas.
es moderado,
es el motor.
en la etiqueta
51
con un indice
de la normativa
una representacion
tipica
B =
de 225 cc o m&s,
de cumplimiento
se muestra
de emisiones
Para
C = 125 horas,
motores
B = 500 horas
de este motor
de aire de 3. El periodo
Por ejemplo,
Sears
estadounidense
). En el caso
sobre emisiones
de la EPA es de categoria
tiene una cilindrada
de 158 cc.
Prolongado:
El motor est& certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 500 horas de
relativo
de menos
La clasificacion
real.
funcionamiento
Agencia
motores
de fase 2, el periodo
horas y A = 500 horas.
Categoria
categorias:
Intermedio:
El motor est& certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 250 horas de
El indice
250
real.
funcionamiento
(USEPA,
los requisitos
motores
que se
para cumplir
125 horas de
del medioambiente
cumplir
siempre
de uso y mantenimiento.
Agency
proteccion
algunos
normativa
sobre emisiones
que figura en la etiqueta de
cumplimiento
de emisiones
indica el nOmero de horas de
funcionamiento
durante las cuales el motor ha demostrado
puede
de mantenimiento
Moderado:
El motor esta certificado
normativa
sobre emisiones
durante
funcionamiento
el motor
Protection
con certificacion
de emisiones.
de las Emisiones
durante
cumpliendo
que se realicen
etiquetas
el 1 de julio de 2000,
de un motor
C. El motor
generica
certificado.
de