Transcripción de documentos
OWNER’S MANUAL
Safety and Reference
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your
set and retain it for future reference.
www.lg.com
Safety instructions
ENGLISH
Please read these safety precautions carefully
before using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
• A location exposed to direct sunlight
• An area with high humidity such as a bathroom
• Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
• Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be
exposed to steam or oil
• An area exposed to rain or wind
• Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product
deformation.
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on
earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not
secured completely into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such
as a heater. This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Do not place the product where it might be exposed to dust. This may
cause a fire hazard.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent
rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product
and could give an electric shock.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains
electric supply. This plug must remain readily attached and operable
when TV is in use.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate
cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /
fire hazard.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord
pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe
dust off. You may be electrocuted due to excess moisture.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
2
Des
ENGLISH
Do not drop the product or let it fall over when connecting external
devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire
into the product, or inflammable objects such as paper and matches.
Children must pay particular attention. Electrical shock, fire or injury
can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the
power cord and contact the service centre.
icca
nt
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the
reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If
swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of
the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if
child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/
cutlery/screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket
while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally,
do not touch the power cable right after plugging into the wall input
terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable
substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit,
and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the
product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the
windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own
discretion. Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
Do not put or store inflammable substances near the product. There is a
danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the
inflammable substances.
3
ENGLISH
If any of the following occur, unplug the product immediately and
contact your local service centre.
• The product has been impacted by shock
• The product has been damaged
• Foreign objects have entered the product
• The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
Never Disassemble the AC adapter or power cord.
This may result in fire or electric shock.
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the
TV for a long period of time. Accumulated dust can cause fire hazard
and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/fire.
There should be enough distance between an outside antenna and
power lines to keep the former from touching the latter even when the
antenna falls. This may cause an electric shock.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil
mist. This may damage the product and cause it to fall.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the
product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or
flip over, which may cause injury or damage to the product.
If water enters or comes into contact with TV, AC adapter or power
cord please disconnect the power cord and contact service centre
immediately. Otherwise, this may result in electric shock or fire.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which
may cause injury.
Only use an authorized AC adapter and power cord approved by LG
Electronics.
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product
deformation.
4
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard
mounting interface (optional parts) to the back of the product. When
you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix
it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
When connecting external devices such as video game consoles, make
sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product
may fall over, which may cause injury or damage the product.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times
the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long
period of time, this may cause blurred vision.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power
plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may
cause mechanical failure or could give an electric shock.
Only use the specified type of battery. This could cause damage to the
remote control.
Please follow the installation instructions below to prevent the product
from overheating.
Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the
batteries to overheat and leak.
ENGLISH
When installing the antenna, consult with a qualified service
technician. If not installed by a qualified technician, this may create a
fire hazard or an electric shock hazard.
• The distance between the product and the wall should be more
than 10 cm.
• Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
• Do not install the product on a carpet or cushion.
• Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep
away from direct Sunlight , open fireplace and electric heaters.
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
Make sure there are no objects between the remote control and its
sensor.
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting
or darken viewing area.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV
for long periods as the ventilation openings may become hot. This does
not affect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance
indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part
by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may cause
a fire hazard.
5
ENGLISH
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord
exits the appliance.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then,
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire
hazard or cause electric shock.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage
to screen.
When moving or unpacking the product, work in pairs because the
product is heavy. Otherwise, this may result in injury.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power
first and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause
scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet
cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax,
benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage
(deformation, corrosion or breakage).
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not
disconnected from the AC power source even if you turn off this unit
by SWITCH.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker”
when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with
product.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at
the plug.
The panel is a high technology display product with resolution of two
million to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly
coloured dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This
does not indicate a malfunction and does not affect the performance
and reliability of the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject
to exchange or refund.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board,
as this could be hazardous.
6
Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the
product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Preparing
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen
menu, scene from a video game) for a prolonged time may cause
damage to the screen, resulting in retention of the image, which is
known as image sticking. The warranty does not cover the product
for image sticking. Avoid displaying a fixed image on your television’s
screen for a prolonged period. Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3
for a long time, image sticking may occur on the borders of the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject
to exchange or refund.
NOTE
• Image shown may differ from your TV.
• Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that
shown in this manual.
• The available menus and options may differ from the input source
or product model that you are using.
• New features may be added to this TV in the future.
• The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power
consumption. And the TV should be turned off if it will not be
watched for some time, as this will reduce energy consumption.
• The energy consumed during use can be significantly reduced if the
level of brightness of the picture is reduced, and this will reduce
the overall running cost.
• The items supplied with your product may vary depending on the
model.
• Product specifications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
• For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should
have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an
extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not fit into your TV’s USB port.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning
off the TV is generated by plastic thermal contraction due to temperature and humidity. This noise is common for products where thermal
deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing:
A low level noise is generated from a high-speed switching circuit,
which supplies a large amount of current to operate a product. It varies
depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability
of the product.
Do not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric
mosquito-swatter). This may result in product malfunction.
ENGLISH
You may find different brightness and color of the panel depending on
your viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
• Use a certified cable with the HDMI logo attached.
• If you do not use a certified HDMI cable, the screen may not display
or a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types)
-- High-Speed HDMI®/TM cable (3 m or less)
-- High-Speed HDMI®/TM cable with Ethernet (3 m or less)
CAUTION
• Do not use any unapproved items to ensure the safety and product
life span.
• Any damage or injuries caused by using unapproved items are not
covered by the warranty.
• Some models have a thin film attached on to the screen and this
must not be removed.
• When attaching the stand to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or flat surface to protect the screen
from scratches.
• Make sure that the screws are fastened completely. (If they are
not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being
installed.) Do not use too much force and over tighten the screws;
otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
7
ENGLISH
Separate purchase
Lifting and moving the TV
Separate purchase items can be changed or modified for quality
improvement without any notification. Contact your dealer to buy
these items. These devices only work with certain models. The model
name or design may be changed depending on the upgrade of product
functions, manufacturer’s circumstances or policies.
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched
or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
(Depending on model)
LED Clock
LEC-003
AN-WF500
Wi-Fi/Bluetooth Dongle
LG Audio Device
Maintenance
• It is recommended to move the TV in the box or packing material
that the TV originally came in.
• Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and
all cables.
• When holding the TV, the screen should face away from you to
avoid damage.
• Hold the top and bottom of the TV frame firmly. Make sure not to
hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the
product lifespan.
• Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and
all other cables first.
• When the TV is left unattended and unused for a long time,
disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible
damage from lightning or power surges.
• When transporting a large TV, there should be at least 2 people.
• When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
Screen, frame, cabinet and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and
soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in
clean water or a diluted mild detergent. Then wipe immediately with
a dry cloth.
• Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage
to the screen.
• Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a
sharp object, as this may result in scratches and image distortions.
• Do not use any chemicals as this may damage the product.
• Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may
result in fire, electric shock, or malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
8
• When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or
excessive vibration.
• When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV
on its side or tilt towards the left or right.
• Do not apply excessive pressure to cause flexing /bending of frame
chassis as it may damage screen.
• When handling the TV, be careful not to damage the protruding
joystick button. (Depending on model)
CAUTION
• Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage
to the screen.
• Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable
holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
Adjusting the Menu
(Image shown may differ from your TV.)
When the TV is turned on, press the joystick button one time. You can
adjust the Menu items moving the joystick button up, down, left or
right.
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick
button up, down, left or right.
ENGLISH
Using the joystick button
Turns the power off.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Changes the input source.
Accesses the main menu.
Joystick Button
NOTE
• When your finger over the joystick button and push it to the up,
down, left or right, be careful not to press the joystick button. If you
press the joystick button first, you may not be able to adjust the
volume level and saved programmes.
Basic Functions
When the TV is turned off, place
Power On
your finger on the joystick button
and press it once and release it.
When the TV is turned on, place
your finger on the joystick button
and press it once for a few seconds
Power Off
and release it. (However, if the
Menu button is on the screen,
pressing and holding the joystick
button will let you exit the Menu.)
If you place your finger over the
Volume
joystick button and move it left or
Control
right, you can adjust the volume
level you want.
If you place your finger over the
Programmes joystick button and move it up or
Control
down, you can scrolls through the
saved programmes you want.
Mounting on a table
(Image shown may differ from your TV.)
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
• Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper
ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
• Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in
fire or other damage.
9
Adjusting the angle of the TV to suit
view
B type)
(Depending on model)
ENGLISH
Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to
suit your view.
20˚
20˚
CAUTION
• When adjusting the angle of the product, watch out for your
fingers.
-- Personal injury may occur if hands or fingers are pinched. If the
product is tilted too much, it may fall, causing damage or injury.
2-Screws for Stand Fixing,
2-Washers for Stand Fixing,
2-Nuts for Stand Fixing
(Supplied with TV)
Stand
Attaching the TV to a desk
(Depending on model)
The TV should be attached to a desk so it cannot be pulled in a forward/
backward direction, potentially causing injury or damaging the product.
A type)
Desk
Using the kensington security
system
(This is not available for all models.)
• Image shown may differ from your TV.
The Kensington security system connector is located at the rear of the
TV. For more information of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or visit http://www.
kensington.com. Connect the Kensington security system cable between
the TV and a table.
4-Screws
(Not supplied with TV)
Stand
Desk
NOTE
• Screw : M5 x L (*L: Table depth + 8~10 mm)
ex) Table depth: 15 mm, Screw: M5 x L25
10
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
22LX32**
22LX33**
22LX53**
VESA (A x B)
75 x 75
Standard screw
M4 x L10
Number of screws 4
Wall mount
LSW140
bracket
32LX32**
32LX33**
Model
32LX34**
32/40/43LX54**
43LX31**
VESA (A x B)
200 x 200
Standard screw
M6
Number of screws 4
28LX32**
28LX33**
28LX53**
100 x 100
M4 x L10
4
Wall mount
bracket
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Model
60LX34**
60LX54**
Model
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back
of the TV.
• If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the
bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear
of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the flat surface.
CAUTION
• Make sure that children do not climb on or hang on the TV.
NOTE
• Use a platform or cabinet that is strong and large enough to
support the TV securely.
• Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain
additional accessories from your local dealer.
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully
and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to
the floor. When you attach the TV to other building materials, please
contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be
performed by a qualified professional installer. We recommend the
use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount
bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately
secured to the wall with enough space to allow connectivity to external
devices.
VESA (A x B)
Standard screw
Number of screws
Wall mount
bracket
ENGLISH
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
LSW140
49/55LX34**
49/55LX54**
49LX31**
49LX32**
300 x 300
M6
4
42LX32**
42LX33**
42LX53**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
300 x 300
M6
4
LSW350B
A
B
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
11
CAUTION
ENGLISH
• Disconnect the power first, and then move or install the TV.
Otherwise electric shock may occur.
• Remove the stand before installing the TV on a wall mount by
performing the stand attachment in reverse.
• If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and
result in severe injury. Use an authorised LG wall mount and
contact the local dealer or qualified personnel.
• Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV
and void your warranty.
• Use the screws and wall mounts that meet the VESA standard. Any
damages or injuries by misuse or using an improper accessory are
not covered by the warranty.
• Screw length from outer surface of back cover should be under 8
mm. (Only 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
Wall mount Pad
Back Cover
Wall mount Pad
Back Cover
Standard screw
: M4 x L10
Max.8 mm
NOTE
• Use the screws that are listed on the VESA standard screw
specifications.
• The wall mount kit includes an installation manual and necessary
parts.
• The wall mount bracket is not provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.
• The length of screws may differ depending on the wall mount.
Make sure to use the proper length.
• For more information, refer to the manual supplied with the wall
mount.
12
• When installing the wall mounting bracket, use the adhesive
label provided. The adhesive label will protect the opening from
accumulating dust and dirt. (Only when the label is provided)
Provided Item
Adhesive label
• When attaching a wall mounting bracket to the TV, insert the wall
mount spacers into the TV wall mount holes to adjust the vertical
angle of the TV. (Only when the item of the following form is
provided)
Provided Item
Wall Mount Spacer
How to use Dual Lock™
Connections (notifications)
(Only when the item of the following form is provided)
(This feature is not available for all models.)
1 After removing the protection paper from the Dual LockTM, stick it to
the TV and the set-top box as shown.
Connect various external devices to the TV and switch input modes to
select an external device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with each device.
ENGLISH
Fix the set-top box to the TV and use it when you want to.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio
systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
Dual Lock™
2 Attach the set-top box to the TV by pressing the Velcro strips
together.
• The external device connection may differ from the model.
• Connect external devices to the TV regardless of the order of the
TV port.
• If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder
or VCR. For more information of recording, refer to the manual
provided with the connected device.
• Refer to the external equipment’s manual for operating
instructions.
• If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied
with the gaming device.
• In PC mode, there may be noise associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
• In PC mode, some resolution settings may not work properly
depending on the graphics card.
Antenna connection
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
NOTE
• Please make sure no foreign substances exist on the surface of the
product, and then firmly attach the Dual Lock™.
• Before attaching the set-top box to the TV set, let the attached
Dual Lock™ dry for at least three days.
• Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
• If the image quality is poor, install a signal amplifier properly to
improve the image quality.
• If the image quality is poor with an antenna connected, try to
realign the antenna in the correct direction.
• An antenna cable and converter are not supplied.
• Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF
cable (75 Ω).
13
Adapter connection
Speaker Output Setup
(Depending on model)
CAUTION
ENGLISH
• Please be sure to connect the TV to the AC-DC power adapter
before connecting the TV’s power plug to a wall power outlet.
CI module connection
(Depending on model)
EXTERNAL
SPEAKER OUT
View the encrypted (pay) services in digital TV mode.
• Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the
right direction. If the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.
• If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is
connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service
Operator.
VOLUME
CONTROL
Control port for Speaker out
+
Euro scart connection
-
(Depending on model)
Transmits the video and audio signals from an external device to the
TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart
cable.
Output
Type
Current
input mode
Digital TV
UP
DOWN
GND
RIGHT
AV1
(TV Out1)
LEFT
GND
Digital TV
Analogue TV, AV
Component
Analogue TV
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
Method of Volume control port
• Cable Spec.
• Any Euro scart cable used must be signal shielded.
Each Up / Down pin is
pulled to 3.3V with CPU
GPIO.
GND / Up / Down
CPU detects transition
from 3.3V to GND level
for volume control.
NOTE
• Use only with the 3 Pole 3.5mm Stereo Jack.
14
Remote control
Network setup
Wired network connection
(Depending on model)
This TV can be connected to a Pro:Centric server via the LAN port. After
making the physical connection, the TV needs to be set up for network
communication. Connect the LAN port of the Modem or Router from
Pro:Centric server to the LAN port on the TV.
ENGLISH
(Depending on model)
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5
V AAA) matching the and ends to the label inside the
compartment, and close the battery cover. To remove the batteries,
perform the installation actions in reverse.
CAUTION
LAN
(MHEG &
SERVICE)
or
(MHEG / SERVICE)
or
• Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote
control.
• The remote control will not be included for all sales market.
LAN
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor
on the TV.
Broadband Modem
Pro:Centric Server
A
Router
Broadband Modem
Pro:Centric Server
B
CAUTION
• Do not connect a modular phone cable to the LAN port.
• Since there are various connection methods, please follow the
specifications of your telecommunication carrier or internet service
provider.
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
Some separate cable is not provided.
A
(POWER) Turns the TV on or off.
Selects Radio, TV and DTV programme.
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Selects an AV mode.
Resizes an image.
Changes the input source.
Number buttons Enters numbers.
Accesses the saved programme list.
Returns to the previously viewed programme.
15
B
ENGLISH
Adjusts the volume level.
Accesses your favourite programme list.
Shows programme guide.
Mutes all sounds.
Scrolls through the saved programmes.
Moves to the previous or next screen.
A
C
B
D
C
Teletext buttons (
) These buttons are used for
teletext.
Views the information of the current programme and
screen.
Accesses the main menus.
Accesses the Quick menus.
Selects menus or options and confirms your input.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through
menus or options.
Returns to the previous level.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
D
Accesses the AV devices connected with the HDMI
cable through HDMI-CEC. Opens the SIMPLINK menu.
By pressing the AD button, audio descriptions function will be
enabled.
Control buttons (
) Controls the MY MEDIA
menus or the SIMPLINK compatible devices (USB, SIMPLINK).
Coloured buttons These access special functions in some menus.
(
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
16
A
(POWER) Turns the TV on or off.
Adjusts the brightness of the screen to reduce
energy consumption.
Selects an AV mode.
Changes the input source.
Selects Radio, TV and DTV programme.
Number buttons Enters numbers.
Accesses the saved programme list.
Returns to the previously viewed programme.
B
Adjusts the volume level.
Accesses your favourite programme list.
Resizes an image.
Mutes all sounds.
Scrolls through the saved programmes.
PAGE Moves to the previous or next screen.
Licenses
ENGLISH
C
Supported licenses may differ by model. For more information about
licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
D
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface,
and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other countries.
C
Shows programme guide.
Displays and removes hotel interactive menu.
Views the information of the current programme and
screen.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through
menus or options.
Selects menus or options and confirms your input.
Accesses the main menus.
(BACK) Returns to the previous level.
Clears on-screen displays and return to TV viewing.
Coloured buttons These access special functions in some menus.
(
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
D
Teletext buttons (
) These buttons are used for
teletext.
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Control buttons (
) Controls the MY MEDIA
menus or the SIMPLINK compatible devices (USB, SIMPLINK).
Accesses the AV devices connected with the HDMI
cable through HDMI-CEC. Opens the SIMPLINK menu.
Accesses the Quick menus.
By pressing the AD button, audio descriptions function will be
enabled.
Sets the alarm function. (depending on model)
This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it
plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.
com. Find your registration code in the DivX VOD section of your
device setup menu.
DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including
premium content.
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX,
LLC and are used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.”
17
Open source software
notice information
ENGLISH
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.
lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM
for a charge covering the cost of performing such distribution (such
as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
[email protected]. This offer is valid for three (3) years from the date
on which you purchased the product.
Troubleshooting
The software version can be updated for improvement in performance.
Customer needs to ensure the compatibility of customer’s equipment
with LGE software. If needed, please consult with LGE and upload
revised software version according to the guidance provided by LGE.
Cannot control the TV with the remote control.
• Check the remote control sensor on the product and try again.
• Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
• Check if the batteries are still working and properly installed (
to , to ).
No image display and no sound is produced.
• Check if the product is turned on.
• Check if the power cord is connected to a wall outlet.
• Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns off suddenly.
• Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
• Check if the Automatic Standby(Depending on model) / Sleep
Timer / Off Time is activated in the TIME settings.
• If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off
automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting to the PC (RGB/HDMI/DVI), ‘No signal’ or ‘Invalid
Format’ is displayed.
• Turn the TV off/on using the remote control.
• Reconnect the RGB/HDMI cable.
• Restart the PC with the TV on.
18
Important information
ENGLISH
• Use this information for LX540S, LX530S series.
You can download the SuperSign Software and TV manual from LG Electronics website.
Visit www.lgecommercial.com/supersign for Software & www.lgecommercial.com/supersigntv for TV manual.
Software : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Setup.zip
SuperSign C_v.X.X.X_Setup.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Setup.zip
Manual : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign C_vX.X.X_Manual.zip
Specifications
CI Module Size (W x H x D)
Environment
condition
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating Temperature
0 °C to 40 °C
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Manufacturer : Lien chang
Model : LCAP39
In : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Out : DC 19 V
3.42 A
AC/DC Adapter
(Only 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
Satellite Digital TV1
Digital TV
Television system
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T
DVB-C
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF, UHF
Maximum number of
storable programmes
6,000
External antenna impedance
Analogue TV
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L’
VHF: E2 to E12,
UHF : E21 to E69,
CATV: S1 to S20,
HYPER: S21 to S47
1,500
75 Ω
1 Satellite and DVB-T2 support models
19
HDMI/DVI-DTV supported mode
ENGLISH
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
720 x 480
31.469
31.5
59.94
60
720 x 576
31.25
50
1280 x 720
37.5
44.96
45
50
59.94
60
1920 x 1080
28.125
33.75
33.72
56.250
67.50
67.432
27.00
26.973
33.75
33.716
50.00
60.00
59.94
50.00
60.00
59.94
24.00
23.976
30.00
29.976
1
1 : Only LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
RGB-PC supported mode
HDMI/DVI-PC supported mode
(Use HDMI IN 1 for PC mode)
(Only LX31**, LX32**, LX33**, LX34**, LX53**, LX54**)
Resolution
1
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
31.468
31.469
31.469
37.879
48.363
54.348
47.712
63.981
70.09
70.08
59.94
60.31
60.00
60.053
60.015
60.020
67.50
60.00
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1360 x 768
1280 x 1024
1920 x 1080
(FHD only)
1 : Only LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Component port connecting
information
Component ports on the TV
(Only LX32**, LX33**, LX34**, LX31**, LX540S, LX530S)
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Resolution
Vertical
Frequency (Hz)
640 x 350
31.468
70.09
720 x 400
31.469
70.08
640 x 480
31.469
59.94
Signal
Component
800 x 600
37.879
60.31
480i / 576i
O
60.00
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
1080p
O
(Only 50 Hz / 60 Hz)
48.363
1152 x 864
54.348
60.053
1360 x 768
47.712
60.015
1280 x 1024
(FHD only)
63.981
60.020
1920 x 1080
(FHD only)
66.587
59.934
1920 x 1080
(FHD only)
67.50
60.00
1 : Only LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX540S, LX530S
20
PB
Horizontal
Frequency (kHz)
1024 x 768
1
Y
Video output ports on
DVD player
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Supported video formats
• File type : mp3
[Bit rate] 32 Kbps - 320 Kbps
[Sample freq.] 16 kHz - 48 kHz
[Support] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
• File Type : AAC
[Bit rate] Free Format
[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz
[Support] ADIF, ADTS
• File Type : M4A
[Bit rate] Free Format
[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz
[Support] MPEG-4
• File Type : WMA
[Bit rate] 128 Kbps ~ 320 Kbps
[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz
[Support] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
• File Type : WMA 10 Pro
[Bit rate] ~ 768 Kbps
[Channel / Sample freq.]
M0 : up to 2 Channel @ 48 kHz
(Except LBR mode),
M1 : up to 5.1 Channel @ 48 kHz,
M2 : up to 5.1 Channel @ 96 kHz
[Support] WMA 10 Pro
• File Type : OGG
[Bit rate] Free Format
[Sample freq.] ~ 48 kHz
[Support] OGG Vorvis
ENGLISH
• Maximum: 1920 x 1080 @ 30p (only Motion JPEG 640 x 480 @ 30p)
• .asf, .wmv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
Single Stream.
• divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
• .vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
• .mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
• motion JPEG
[Video] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
• .mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
• dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
• flv
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
• *rm, *rmvb
[Video] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
• 3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
• *DTS / *rm / *rmvb : Depending on model
Supported audio formats
21
Supported photo formats
ENGLISH
• Category : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Available file type] SOF0: Baseline,
SOF1 : Extend Sequential,
SOF2 : Progressive
[Photo size] Minimum : 64 x 64,
Maximum : Normal Type: 15360 (W) x 8640 (H),
Progressive Type : 1920 (W) x 1440 (H)
• Category : BMP
[Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : 9600 x 6400
• Category : PNG
[Available file type] Interlace, Non-Interlace
[Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : Interlace : 1200 x 800,
Non-Interlace : 9600 x 6400
• BMP and PNG format files may be slower to display than JPEG.
22
Record the model number and serial number
of the TV.
Refer to the label on the back cover and
quote this information to your dealer when
requiring any service.
MODEL
SERIAL
(Only DTV)
دليل المالك
األمان والمرجع
تلفاز *LED
*إن تلفاز LEDمن LGمزوّد بشاشة LCDمع إضاءة خلفية
بتقنية .LED
يرجى قراءة هذا الدليل بعناية قبل تشغيل الجهاز واالحتفاظ به للرجوع
إليه في المستقبل.
www.lg.com
تعليمات األمان
يرجى قراءة احتياطات األمان هذه بعناية قبل استخدام المنتج.
العربية
تحذير
ال تضع التلفاز ووحدة التحكم عن بُعد في البيئات التالية:
• •موقع يتعرض ألشعة الشمس المباشرة
• •منطقة ذات رطوبة عالية كالحمام ً
مثال
• • ُقرب مصدر حرارة كالمواقد أو األجهزة األخرى
التي تُصدر حرارة
• • ُقرب طاوالت المطبخ أو أجهزة ضبط الرطوبة
حيث يمكن أن يتعرض بسهولة للبخار أو الزيت
معرضة للمطر أو الرياح
• •منطقة ّ
• •قرب حاويات الماء كالمزهريات
وإال فقد يتسبب ذلك في نشوب حريق أو حدوث صدمة
كهربائية أو ّ
تعطل المنتج أو تغيير شكله.
يتعرض للغبار .قد يؤدي ذلك إلى
ال تضع المنتج حيث قد ّ
خطر نشوب حريق.
قابس التيار هو الوحده المسؤله عن فصل و توصيل التيار
الكهربي للمنتج .يجب أن يظل القابس متصال عند استخدام
المنتج.
احرص على توصيل كبل الطاقة بمقبس التيار الكهربائي
المناسب التي بها طرف أرضي( .باستثناء األجهزة التي ال يوجد
بها طرف ارضي) قد تتعرض للصعق الكهربائي أو اإلصابة.
قم بتثبيت كبل الطاقة بالكامل داخل مقبس التيار الكهربائي المثبت
بالحائط .إذا لم يتم تثبيت كبل الطاقة تمامًا ،فقد ينشب حريق.
احرص على عدم حدوث تالمس بين سلك الطاقة وأشياء
ساخنة كجهاز التدفئة .فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو
حدوث صدمة كهربائية خطيرة.
ال تضع المنتج أو أشياء ثقيلة فوق كبالت الطاقة .قد يتسبب
ذلك في نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية.
قم بثني كبل الهوائي بين داخل المبنى وخارجه لمنع تدفق
األمطار إلى الداخل .قد يتسبب الماء في إلحاق الضرر داخل
المنتج وقد يتسبب في حدوث صدمة كهربائية.
عند تثبيت تلفاز على الحائط ،تأكد من تثبيته بإحكام و عزل
الكابالت عن الجزء الخلفي للتلفاز .إذ قد يتسبب ذلك في
نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية.
ال تلمس قابس الطاقة عندما تكون يداك مبللتين .باإلضافة إلى
ذلك ،إذا كان طرف السلك رطبًا أو يغطيه الغبار ،فقم بتجفيف
قابس الطاقة تمامًا أو امسح الغبار عنه .قد تتعرض للصعق
الكهربائي بسبب الرطوبة الزائدة.
ال تقم بتوصيل الكثير من األجهزة الكهربائية بمصدر كهربائي
واحد متعدد المنافذ .وإال فقد يتسبب ذلك في نشوب حريق
بسبب السخونة الزائدة.
2
العربية
احرص على عدم سقوط المنتج أو وقوعه عند توصيل أجهزة
خارجية .وإال فقد يتسبب ذلك في حدوث إصابة شخصية أو
تلف المنتج.
ال تدخل األشياء المعدنية كالعمالت أو دبابيس الشعر أو عيدان
األكل أو السلك في المنتج أو المواد سريعة االشتعال كالورق
وعيدان الثقاب .يجب أن ينتبه األطفال جي ًدا.
قد تحدث صدمة كهربائية أو ينشب حريق أو تحدث إصابات.
في حالة سقوط جسم غريب داخل المنتج ،قم بفصل سلك
الطاقة واتصل بمركز الخدمة.
Des
icca
nt
أبق مواد التغليف المضادة للرطوبة أو التغليف المصنوع من
ِ
الفينيل بعي ًدا عن متناول األطفال .المواد المضادة للرطوبة
تلحق الضرر في حالة ابتالعها .في حالة ابتالعها عن طريق
وتوجه إلى أقرب مستشفى.
الخطأ ،أجبر المريض على التقيؤ
ّ
باإلضافة إلى ذلك ،يمكن أن يتسبّب التغليف المصنوع من
الفينيل باالختناق .فأبقه بعي ًدا عن متناول األطفال.
ال تدع األطفال يتسلقون التلفاز أو يتعلقون به.
وإال فقد يسقط التلفاز مما يتسبب في حدوث إصابة خطيرة.
تخلص من البطاريات بحرص لمنع األطفال من تناولها بالفم.
في حالة تناول الطفل للبطاريات بالفم ،اصطحبه إلى الطبيب
على الفور.
موصال (مثل القطع المعدنية او السكاكين او المفك) في
ال تدخل ّ
أحد طرفي كبل الطاقة بينما يكون الطرف اآلخر متصال بمقبس
التيار الكهربائي المثبت في الحائط .باإلضافة إلى ذلك ،ال تلمس
كبل الطاقة مباشرة بعد توصيله بمقبس التيار الكهربائي في
الحائط .فقد تتعرض للصعق الكهربائي( .حسب الطراز)
ال تضع أو تخزن مواد سريعة االشتعال قرب المنتج.
هناك خطر حدوث انفجار أو نشوب حريق بسبب الالمباالة في
التعامل مع المواد سريعة االشتعال.
ال تقم برش الماء على المنتج أو تقم بمسحه بمادة سريعة
االشتعال (مرقق الدهان "الثنر" أو البنزين) .فقد ينشب حريق
أو تحدث صدمة كهربائية.
ال تسمح بتعرض المنتج للصدمات أو بسقوط أي أشياء داخله،
و ال تسقط أي شيء على الشاشة.
قد تتعرض لإلصابة أو قد يتلف المنتج.
ال تلمس أب ًدا هذا المنتج أو الهوائي أثناء هبوب العواصف
الرعدية أو البرقية .فقد تتعرض للصعق الكهربائي.
ً
مطلقا مصدر الطاقة بالحائط عندما يكون هناك
ال تلمس
تسرب غازي ،عليك فتح النوافذ وتهوية الغرفة.
فقد ينشب حريق أو تصاب بحروق بفعل الشرارة.
ال تقم بتفكيك المنتج أو إصالحه أو تعديله ً
وفقا لتقديرك
الخاص.
فقد ينشب حريق أو تحدث صدمة كهربائية.
اتصل بمركز الخدمة المحلي لفحص المنتج أو معايرته أو
إصالحه.
3
العربية
في حالة حدوث أياً مما يلي ،قم بفصل المنتج على الفور
واتصل بمركز الخدمة المحلي.
• •تأثر المنتج بالصدمة
• •تلف المنتج
• •دخول أجسام غريبة داخل المنتج
• •صدور دخان أو رائحة غريبة من المنتج
فقد يتسبب ذلك في نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية.
ال تفكك أب ًدا محوّل التيار المتردد أو سلك الطاقة .فقد يؤدي ذلك
إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية.
تنبيه
خال من الموجات الالسلكية.
قم بتثبيت المنتج في مكان ٍ
إذا لم ترغب في استخدام المنتج لوقت طويل ،قم بفصل كبل
الطاقة عن مقبس التيار الكهربائي المثبت في الحائط .يمكن أن
يتسبّب تراكم الغبار في نشوب حريق أو يمكن أن يؤدي تلف
تسرب كهربائي أو صدمة كهربائية أو حريق.
المواد العازلة إلى ّ
ينبغي توفر مساحة كافية بين الهوائي الخارجي وخطوط
الطاقة للمحافظة على عدم تالمس األول مع الثاني حتى في
حالة سقوط الهوائي .إذ قد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة
كهربائية.
يجب عدم تعريض الجهاز للتقطير أو الرش ،كما يجب عدم وضع
أي غرض يحتوي على السوائل ،كالمزهريات ،على الجهاز.
ال تقم بتثبيت هذا المنتج على حائط إذا كان هناك احتمال
ضررا بالمنتج
لتعرضه للزيت أو رذاذ الزيت .قد يلحق هذا
ً
ّ
ويسبب سقوطه.
ال تقم بتثبيت المنتج في أماكن كالرفوف غير الثابتة أو
األسطح المنحنية .تجنب ً
أيضا األماكن التي يحدث فيها اهتزاز
أو االماكن التي ال يكون فيها المنتج غير مثبت بشكل كامل.
وإال فقد يسقط المنتج أو ينقلب ،األمر الذي قد يتسبب في
حدوث إصابة أو تلف للمنتج.
تسرب المياه أو مادة أخرى إلى المنتج (مثل محوّل التيار
في حال ّ
المتردد وسلك الطاقة والتلفاز) ،افصل سلك الطاقة واتصل بمركز
الخدمة على الفور .وإال ،فقد يتسبب ذلك في نشوب حريق أو
حدوث صدمة كهربائية.
في حالة تركيب التلفاز على حامل ،ستحتاج إلى القيام ببعض
اإلجراءات لتفادي سقوط المنتج .وإال فقد يسقط المنتج مما قد
يتسبب في حدوث إصابة.
استخدم فقط محوّل تيار متردد وسلك طاقة معتمدَين من قبل LG
.Electronicsوإال ،فقد يتسبب ذلك في نشوب حريق أو
حدوث صدمة كهربائية أو قصور وظيفي أو تشوّه المنتج.
إذا أردت تثبيت المنتج على الحائط ،فقم بتوصيل واجهة
التثبيت ذات المعيار ( VESAاألجزاء االختيارية) بالجانب
الخلفي من المنتج .عند تركيب الجهاز باستخدام قوس التثبيت
على الحائط (األجزاء االختيارية) ،ثبّته بعناية حتى ال يسقط.
استخدم التركيبات /الملحقات المحددة من ِقبل جهة الصنع
فقط.
4
ننصح بالمحافظة على مسافة تتراوح بين 2و 7أضعاف
حجم الشاشة القطري عند مشاهدة التلفاز .في حالة مشاهدة
التلفاز لفترة طويلة ،قد يتسبب ذلك في رؤية مشوشة.
ال تقم بتشغيل/إيقاف تشغيل المنتج من خالل توصيل قابس
الطاقة أو فصله عن مقبس التيار الكهربائي المثبت بالحائط.
(ال تستخدم قابس الطاقة كمفتاح ).فقد يؤدي ذلك إلى عطل
ميكانيكي أو التسبب في حدوث صدمة كهربائية.
استخدم نوع البطاريات المح ّدد فقط .فقد يؤدي ذلك إلى إلحاق
الضرر بوحدة التحكم عن بُعد.
ال تخلط بين البطاريات الجديدة والبطاريات القديمة.
فقد يؤدي ذلك إلى زيادة درجة سخونة البطاريات بشكل زائد
ومن ثم تسرب السائل منها.
العربية
عند تركيب الهوائي ،استشر فني الخدمة المؤهل.
فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية
خطيرة.
عند توصيل أجهزة خارجية كأجهزة ألعاب الفيديو ،تأكد من
أن الكبالت طويلة بما يكفي .وإال فقد يسقط المنتج وهو األمر
الذي قد يتسبب في حدوث إصابة أو تلف للمنتج.
يُرجى اتباع تعليمات التثبيت الموضحة أدناه لتفادي حدوث
سخونة مفرطة للمنتج.
• •يجب أن تتجاوز المسافة بين المنتج والحائط
10سم.
• •ال تقم بتثبيت المنتج في مكان ال توجد فيه تهوية
(على سبيل المثال ،على الرف في مكتبة أو في
خزانة).
• •ال تقم بتثبيت المنتج على سجادة أو وسادة.
• •تأكد من عدم انسداد فتحة التهوية بغطاء المائدة أو
الستارة.
وإال فقد يتسبب ذلك في نشوب حريق.
البطاريات ال ينبغي أن تتعرض للحرارة الزائدة .على سبيل
المثال ،أحفظهم بعيداً عن أشعة الشمس المباشرة ،الموقد
المفتوح ( دون غطاء) والسخانات الكهربائية.
ال تضع البطاريات غير القابلة للشحن في جهاز شحن البطاريات.
تأكد من عدم وجود أي أشياء بين وحدة التحكم عن بُعد
والمستشعر الخاص بها.
قد يشوش ضوء الشمس أو أي ضوء قوي آخر على اإلشارة
الصادرة عن وحدة التحكم عن بُعد .وفي هذه الحالة ،عليك
إعتام الغرفة أو غلق المصابيح الكهربية.
احرص على عدم مالمسة فتحات التهوية عند مشاهدة التلفاز
لفترات طويلة حيث قد تصير فتحات التهوية ساخنة .وال يؤثر
ذلك على أداء الجهاز أو تشغيله.
قم بفحص سلك الجهاز بشكل دوري ،فإن بدا لك تلفه أو سوء
حالته ،فافصله وتوقف عن استخدام الجهاز واطلب من فريق
الخدمة المعتمد استبدال السلك بقطعة الغيار المناسبة.
تجنب تراكم الغبار على أطراف قابس الطاقة أو مقبس التيار
الكهربي .قد يؤدي ذلك إلى خطر نشوب حريق.
5
العربية
احرص على حماية سلك الطاقة من سوء االستخدام المادي
والميكانيكي ،مثل تعرضه للثني أو االلتواء أو الضغط عليه أو
إغالق الباب عليه أو المشي فوقه .انتبه جي ًدا للكابالت ومقبس
التيار الكهربي في الحائط والمناطق حيث يخرج السلك من
الجهاز.
ال تضغط بيدك أو بشيء حاد مثل ظفر أو قلم رصاص أو قلم
حبر بش ّدة على اللوحة أو تقم بخدشها.
تجنب لمس الشاشة أو وضع إصبعك (أصابعك) عليها لفترة
طويلة .فمن شأن ذلك إحداث تشويه مؤقت في الشاشة.
عند تنظيف المنتج ومكوناته ،قم بفصل قابس الطاقة ً
أوال ثم
امسحه بقطعة من القماش الناعم .قد يؤدي استخدام القوة
المفرطة إلى إحداث خدوش أو تغيير في األلوان .ال تستخدم
ً
مطلقا
رذاذ الماء أو قطعة قماش رطبة للتنظيف .ال تستخدم
منظف الزجاج أو مواد التلميع الصناعية أو تلك الخاصة
بالسيارات أو الشمع أو البنزين أو الكحول ،إلخ والتي من
شأنها إلحاق التلف بالمنتج ولوحته.
وإال فقد يتسبب ذلك في نشوب حريق أو حدوث صدمة
كهربائية أو تلف للمنتج (تشوه الشكل أو التآكل أو التعطل).
طالما كانت هذه الوحدة متصلة بمصدر التيار المتردد في
الحائط ،ال يتم فصلها عن مصدر اإلمداد بالتيار المتردد حتى
في حالة إيقاف تشغيل الوحدة.
عند فصل الكبل ،أمسك القابس وافصله عن طريق سحبه من
القابس.
ال تسحب كبل الطاقة لفصل الكبل من لوحة الطاقة وإال فقد
يتسبب ذلك في نشوب حريق.
6
عند تحريك المنتج ،تأكد من إيقاف تشغيله ً
أوال .ثم ،قم بفصل
كبالت الطاقة وكبالت الهوائي وكل كبالت التوصيل.
حيث قد يتلف جهاز التلفاز أو سلك الطاقة مما قد يتسبب في
خطر نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية.
عند تحريك المنتج أو فك تغليفه ،استعن بشخص آخر لحمله
ألن المنتج ثقيل .وإال فقد يتسبب ذلك في حدوث إصابة.
اتصل بمركز الخدمة مرة واحدة سنويًا لتنظيف أجزاء المنتج
الداخلية.
قد يتسبب الغبار المتراكم بعطل ميكانيكي.
أوكل أعمال الخدمة والصيانة لفريق الخدمة المؤهل .تكون
يتعرض الجهاز ألي
أعمال الخدمة والصيانة مطلوبة عندما ّ
كتضرر سلك اإلمداد بالطاقة أو القابس ،أو انسكاب
ضرر،
ّ
تعرض الجهاز للمطر أو
سائل أو وقوع شيء على الجهاز ،أو ّ
الرطوبة ،أو عدم تشغيله بشكل طبيعي ،أو وقوعه.
ً
ً
بسيطا عند
"وميضا"
إذا كان المنتج بار ًدا عند لمسه ،فقد تلحظ
تشغيله .هذا األمر طبيعي في أجهزة التلفاز.
إن اللوحة عبارة عن منتج بشاشة ذات تقنية عالية ودرجة دقة
تتراوح بين مليونين وستة ماليين بكسل .قد ترى ً
نقاطا سوداء
صغيرة و/أو ً
نقاطا ملونة ساطعة (حمراء أو زرقاء أو
خضراء) بحجم 1جزء في المليون من اللوحة .وال يشير هذا
إلى وجود عطل وال يؤثر على أداء المنتج وموثوقيته.
تحدث ً
أيضا هذه الظاهرة في منتجات جهات أخرى وال تشكل
سببًا الستبدال المنتج أو استرداد المبلغ المدفوع.
التحضير
قد يؤدي عرض صورة ثابتة (كشعار قناة البث أو القائمة التي
تظهر على الشاشة أو مشهد من إحدى ألعاب الفيديو) لفترة
طويلة من الوقت إلى إلحاق الضرر بالشاشة ،األمر الذي
يتسبب ببقاء الصورة وهذا األمر معروف بالتصاق الصورة.
وال يغطي ضمان المنتج مشكلة التصاق الصورة.
تجنّب عرض صورة ثابتة على شاشة التلفاز لفترة طويلة .
ً
وأيضا في حالة مشاهدة التلفاز لفترة طويلة مع ضبط نسبة
الطول إلى العرض على ،4:3قد يظهر التصاق الصور على
حدود اللوحة.
تحدث ً
أيضا هذه الظاهرة في منتجات جهات أخرى وال تشكل
سببًا الستبدال المنتج أو استرداد المبلغ المدفوع.
الصوت الصادر من التلفاز
صوت "تكسير" :يعود سبب الصوت الصادر عند مشاهدة
التلفاز أو إيقاف تشغيله إلى التقلّص الحراري للبالستيك بفعل
الحرارة والرطوبة .هذا الصوت شائع في المنتجات التي يكون
فيها تغيير الشكل بفعل الحرارة ضروريًا .طنين الدائرة
الكهربائية/طنين الشاشة :يصدر صوت خافت من دائرة التبديل
ذات السرعة العالية ،والتي تم ّد المنتج بقوة تيار عالية لتشغيله.
ويختلف ذلك بحسب المنتج.
ال يؤثر هذا الصوت على أداء المنتج وموثوقيته.
ال تستخدم منتجات كهربائية ذات فولتية عالية بالقرب من
التلفاز (على سبيل المثال ّ
منشة الحشرات).
ضررا بالمنتج.
فقد يلحق ذلك
ً
العربية
قد ترى درجة سطوع مختلفة وقد يختلف لون اللوحة حسب
موضع مشاهدتك (من الجهة اليسرى/اليمنى/العلوية/السفلية).
تحدث هذه الظاهرة بسبب خصائص اللوحة .وال يتعلق هذا
بأداء المنتج وال يشير إلى عطل فيه.
مالحظة
•قد تختلف الصورة المعروضة عن صورة التلفاز
لديك.
•قد تختلف خيارات العرض على الشاشة الخاصة
بكل جهاز تلفاز بشكل بسيط عما هو مبين في هذا
الدليل.
•قد تختلف القوائم والخيارات المتوفرة عن مصدر
اإلدخال أو طراز المنتج الذي تستخدمه.
•يمكن إضافة ميزات جديدة إلى هذا التلفاز في
المستقبل.
•يمكن ضبط التلفاز على وضع االستعداد للحد من
استهالك الطاقة .ويجب إيقاف تشغيل التلفاز في
حالة عدم مشاهدته لبعض الوقت ،حيث يسهم ذلك
في الحد من استهالك الطاقة.
•يمكن الحد من استهالك الطاقة بشكل كبير إذا تم
تخفيف سطوع الصورة،مما يؤدي بالتالي إلى
تخفيض كلفة التشغيل اإلجمالية.
•قد تختلف العناصر المرفقة مع المنتج حسب
الطراز.
•قد تتغير مواصفات المنتج أو المحتويات في هذا
الدليل دون إخطار مسبق نتيجة ترقية وظائف
الجهاز.
•للحصول على أفضل اتصال ،يجب أال تتجاوز
10 Uمم
أطراف كبالت HDMIووحدات SB
ً
ً
عرضا .استخدم كبل إطالة يدعم
سمكا و 18مم
USB 2.0إذا كان كبل USBأو بطاقة ذاكرة
USBال تالئم منفذ USBفي التلفاز.
B
< 10مم
*= A
B
A
A
< 18مم
*= B
ً
كابال معتم ًدا مع وجود شعار HDMIعليه.
•استخدم
•إذا لم تستخدم كبل HDMIمعتم ًدا ،قد ال تظهر الشاشة أو
قد يحدث خطأ في االتصال(.أنواع كبالت HDMI
الموصى بها)
كبل ™ HDMI®/عالي السرعة ( 3أمتار أو أقل)كبل ™ HDMI®/عالي السرعة مع Ethernet( 3أمتار أو أقل)
تنبيه
•ال تستخدم أي مواد غير معتمدة لضمان السالمة
وطول العمر االفتراضي للمنتج.
•ال يغطي الضمان أي أضرار أو إصابات تنتج عن
استخدام مواد غير معتمدة.
•ال يجب نزع الفيلم الرقيق المثبّت على شاشة بعض
الطرازات.
7
العناصر التي يتم شراؤها بشكل
منفصل
العربية
يمكن تغيير العناصر التي يتم شراؤها بشكل منفصل أو تعديلها
بهدف تحسين الجودة من دون أي إشعار .اتصل بالوكيل لشراء
هذه العناصر .تعمل هذه الوحدات مع بعض الطرازات فقط .قد
يتغير اسم الطراز أو تصميمه استنا ًدا إلى ترقية وظائف المنتج،
أو ظروف الشركة المصنّعة أو سياساتها.
(حسب الطراز)
ساعة مزودة بمؤشر LED
الجهاز الصوتي من LG
LEC-003
AN-WF500
وحدة إستقبال (دونجل)
Wi-Fi/Bluetooth
الصيانة
حمل التلفاز ونقله
عند نقل التلفاز أو حمله ،يُرجى قراءة اإلرشادات التالية
لتجنب خدشه أو إلحاق الضرر به ولضمان النقل اآلمن بغض
النظر عن نوع التلفاز وحجمه.
•يوصى بنقل التلفاز في الصندوق أو ً
مغلفا بمواد التعبئة التي
أرفقت به.
•افصل سلك الطاقة وجميع الكبالت قبل نقل التلفاز أو حمله.
•عند اإلمساك بالتلفاز ،يجب أن يكون اتجاه الشاشة بعي ًدا عنك
وذلك لتجنب إلحاق الضرر بها.
•أمسك الجزء العلوي والسفلي من إطار التلفاز بإحكام .تأكد من
عدم اإلمساك بالجزء الشفاف أو بمكبّر الصوت أو بمنطقة شبكة
مكبّر الصوت.
تنظيف التلفاز
اهتم بتنظيف التلفاز بانتظام للحفاظ على أفضل أداء له وإلطالة
عمره االفتراضي.
•تأكد من إيقاف التشغيل وفصل سلك الطاقة والكبالت
األخرى ً
أوال.
•عند ترك التلفزيون من دون تشغيل أو استخدام لفترة
طويلة ،قم بفصل سلك الطاقة من مصدر الطاقة بالحائط
وذلك للوقاية من أي تلف محتمل نتيجة للبرق أو
التغيرات المفاجئة في شدة التيار.
•يتطلب نقل جهاز تلفاز كبير شخصين على األقل.
•عند نقل التلفاز باليد ،يجب اإلمساك به كما هو موضح في
الصورة التالية.
الشاشة واإلطار والهيكل الخارجي والحامل
إلزالة الغبار أو األتربة الخفيفة ،امسح السطح بقطعة قماش
ناعمة ونظيفة وجافة.
إلزالة األوساخ الكبيرة ،امسح سطح الشاشة بقطعة قماش
ناعمة مرطبة بماء نظيف أو منظف معتدل خفيف .ثم امسحه
فورا بقطعة قماش جافة.
ً
•تجنب لمس سطح الشاشة في كل وقت ،إذ قد يؤدي ذلك
إلى إلحاق الضرر بها.
•ال تدفع سطح الشاشة أو تعرضه للحك أو تضغط عليه
بظفرك أو بشيء حاد حيث قد يؤدي ذلك إلى حدوث
خدوش على الشاشة وتشويه الصورة.
•ال تستخدم المواد الكيميائية فقد تتسبب في تلف المنتج.
•ال ترش السائل على سطح الشاشة .وإذا دخل ماء إلى
التلفاز ،فقد يتسبب في نشوب حريق أو حدوث صدمة
كهربائية أو عطل التلفاز.
سلك الطاقة
أزل الغبار المتراكم أو األتربة المتراكمة على سلك الطاقة
بانتظام.
8
تعرضه لالرتجاج أو االهتزاز الشديد.
•عند نقل التلفاز ،ال ِّ
•عند نقل التلفاز ،اجعله دومًا مستقيمًا ،وتجنّب قلبه على جانبه أو
يسارا.
إمالته يمي ًنا أو ً
•ال تستخدم القوة الزائدة لدرجة التسبّب في إمالة /ثني هيكل
اإلطار إذ قد يؤدي هذا إلى إلحاق ضرر بالشاشة.
•عند استخدام التلفاز ،احرص على عدم إلحاق الضرر بزر
التحكم البارز( .حسب الطراز)
تنبيه
•تجنب لمس سطح الشاشة في كل وقت ،إذ قد يؤدي ذلك إلى
إلحاق الضرر بها.
•ال تحمل التلفاز مع اإلمساك بحوامل الكابل ،إذ يمكن لهذه
الحوامل أن تنكسر ،وبالتالي قد يتسبب هذا في حدوث إصابات
وإلحاق ضرر بالتلفاز.
استخدام زر التحكم
إليقاف تشغيل الطاقة.
لمسح كل ما يظهر على الشاشة والعودة إلى
مشاهدة التلفاز.
لتغيير مصدر اإلدخال.
العربية
(قد تختلف الصورة المعروضة عن صورة التلفاز لديك).
يمكنك التحكم بسهولة بوظائف التلفاز ،الضغط أو تحريك زر
التحكم ألعلى أو ألسفل أو لليمين أو لليسار.
ضبط القائمة
عندما يكون التلفاز قيد التشغيل ،اضغط على زر التحكم مرة
واحدة .يمكنك ضبط عناصر القائمة عن طريق تحريك زر
التحكم ألعلى أو ألسفل أو لليسار أو اليمين.
للوصول إلى القائمة الرئيسية.
مالحظة
•عند وضع إصبعك على زر التحكم ودفعه لألعلى أو األسفل أو
اليسار أو اليمين ،احرص على عدم الضغط على زر التحكم .إذا
ضغطت على زر التحكم ً
أوال ،لن يمكنك ضبط مستوى الصوت
والبرامج المحفوظة.
الوظائف األساسية
تشغيل
عند إيقاف تشغيل التلفاز،
ضع إصبعك على زر
التحكم واضغط مرة واحدة
وحرره.
ّ
إيقاف
التشغيل
عند تشغيل التلفاز ،ضع
إصبعك على زر التحكم
لثوان
واضغط مرة واحدة
ٍ
وحرره( .لكن إذا
قليلة ّ
ظهر الزر Menuعلى
الشاشة ،يمكنك الخروج من
Menuبالضغط باستمرار
على زر التحكم).
التحكم
بمستوى
الصوت
إذا وضعت إصبعك على زر
التحكم ودفعته إلى اليسار أو
اليمين ،يمكنك ضبط مستوى
الصوت كما ترغب
التحكم
بالبرامج
إذا وضعت إصبعك فوق
زر التحكم ودفعته ألعلى
أو ألسفل ،يمكنك االنتقال
عبر البرامج المحفوظة كما
ترغب.
التثبيت على الطاولة
(قد تختلف الصورة المعروضة عن صورة التلفاز لديك).
1 1ارفع التلفاز وأمله إلى الوضع المستقيم على الطاولة.
أبق مسافة 10سم (على األقل) من الحائط لتهوية مناسبة.
• ِ
10سم
0
1سم
10سم
10سم
10سم
2
2قم بتوصيل سلك الطاقة بمصدر الطاقة في الحائط.
تنبيه
•ال تضع التلفاز في مكان قريب من مصادر السخونة أو فوقها ،إذ
قد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو إلحاق الضرر بالمنتج.
9
ضبط زاوية التلفاز لتتناسب مع زاوية
العرض
النوع )B
العربية
(حسب الطراز)
أدر التلفاز 20درجة إلى اليسار أو اليمين واضبط زاوية
التلفاز بما يالئمك.
˚20
˚20
2براغي لتثبيت الحامل
2حلقات البراغي لتثبيت الحامل
2صواميل لتثبيت الحامل
(المرفقة مع التلفزيون)
تنبيه
الحامل
•عند ضبط زاوية المنتج ،انتبه إلى أصابعك.
إذ قد تحدث إصابة شخصية في حالة الضغط علىاأليدي أو األصابع .وقد يسقط المنتج في حالة
إمالته بصورة زائدة ،مما يتسبب في حدوث تلف
أو وقوع إصابة.
تثبيت التلفاز على طاولة
(حسب الطراز)
يجب تثبيت التلفاز على طاولة بحيث ال يمكن سحبه إلى األمام
أو الخلف والتسبب بإصابات أو إلحاق الضرر بالمنتج.
النوع )A
4براغي
(لم ترفق مع التلفزيون)
الحامل
الطاولة
مالحظة
•البرغي : L*) L x M5 :عمق الطاولة 8 +إلى 10مم
تقريبًا)
على سبيل المثال) عمق الطاولة 15 :مم ،البرغيL25 x M5 :
10
الطاولة
استخدام نظام أمان Kensington
(هذه الميزة غير متوفرة في كل الطرازات).
•قد تختلف الصورة المبينة بحسب جهاز التلفزيون لديك.
يوجد موصل نظام أمان Kensingtonبظهر التلفزيون.
لمزيد من المعلومات حول التركيب واالستخدام ،راجع الدليل
المتوفر مع نظام أمان Kensingtonأو تفضل بزيارة موقع
الويب http://www.kensington.com.
قم بتوصيل كبل نظام أمان Kensingtonبين التلفزيون
والطاولة.
إحكام تثبيت التلفاز على الحائط
(هذه الميزة غير متوفرة في كل الطرازات).
احرص على استخدام مسامير وقوس تثبيت على الحائط ً
وفقا
ً
وصفا لألبعاد القياسية
لمعايير .VESAيوفر الجدول التالي
لمجموعة قوس التثبيت على الحائط.
العناصر التي يتم شراؤها بشكل منفصل (قوس التثبيت على الحائط)
2
3
ً
أوال في حالة توفرها.
2ثبّت قوسي التثبيت على الحائط بالمسامير على الحائط.
وطابق موضع قوس التثبيت على الحائط مع المسامير ذات
العروة في جهة التلفاز الخلفية.
3قم بتوصيل المسامير ذات العروة وقوسي التثبيت على الحائط
بإحكام بواسطة حبل قوي.
تأكد من المحافظة على الحبل في وضع أفقي مع السطح
المستوي.
تنبيه
•احرص على عدم قيام األطفال بالتسلق على التلفاز أو التعلق به.
الطراز
مالحظة
كاف لتحمل جهاز
•استخدم منصة أو خزانة قوية وكبيرة بشكل ٍ
التلفاز بشكل آمن.
•األقواس ،المسامير و الحبال غير مرفقة .يمكنك الحصول علي
الملحقات اإلضافية من الوكيل المحلي.
التثبيت على الحائط
قم بتثبيت قوس التثبيت اإلختياري على الحائط بالجزء الخلفي
من التلفاز بحرص وثبّت قوس التثبيت على حائط صلب يكون
عموديًا بالنسبة لألرض .عند توصيل التلفاز بمواد بناء أخرى،
يُرجى االتصال بعامل مؤهل .توصي LGبقيام شخص
متخصص ومحترف بتركيب الجهاز على الحائط.
نوصي باستخدام قوس التثبيت على الحائط من .LG
عند عدم استخدام قوس التثبيت على الحائط من ،LGيرجى
استخدام قوس تثبيت على الحائط من شأنه تثبيت المنتج بشكل
آمن على الحائط مع ضمان وجود مسافة كافية لتوفير إمكانية
اتصال مع األجهزة الخارجية.
10سم
10سم
العربية
1 1أدخل المسامير ذات العروة أو قوسي التلفاز والمسامير في جهة
التلفاز الخلفية وقم بربطها بإحكام.
• أزل المسامير التي تم إدخالها في موضع المسامير ذات العروة
**22LX32
الطراز
**22LX33
**22LX53
ESA
( Vأ xب) 75 x 75
البرغي القياسي M4 x L10
عدد البراغي
4
قوس التثبيت
LSW140
على الحائط
**32LX32
**32LX33
**32LX34
الطراز
**32/40/43LX54
**43LX31
ESA
( Vأ xب) 200 x 200
البرغي القياسي M6
عدد البراغي
4
قوس التثبيت
LSW240B
على الحائط
MSW240
**28LX32
**28LX33
**28LX53
100 x 100
M4 x L10
4
LSW140
**49/55LX34
**49/55LX54
**49LX31
**49LX32
300 x 300
M6
4
LSW350B
MSW240
**42LX32
**42LX33
**42LX53
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
**60LX34
**60LX54
ESA
( Vأ xب) 300 x 300
البرغي القياسي M6
عدد البراغي
4
قوس التثبيت
LSW350B
على الحائط
A
B
10سم
10سم
11
تنبيه
العربية
•افصل الطاقة ً
أوال ،ثم انقل التلفاز أو قم بتثبيته .وإال فقد
تحدث صدمة كهربائية.
أزل الحامل قبل تثبيت التلفاز على قوس تثبيت على
•ِ
الحائط عبر تنفيذ إجراءات توصيل الحامل بالعكس.
•في حالة تثبيت التلفاز بالسقف أو على حائط مائل ،قد
يسقط ويتسبب في حدوث إصابات بالغة.
استخدم قوس تثبيت على الحائط معتم ًدا من LGواتصل
بالوكيل المحلي أو عامل مؤهل.
•ال تربط البراغي أكثر من الالزم حيث قد يتسبب هذا في
حدوث تلف بالتلفاز وإبطال الضمان.
•استخدم البراغي وأقواس التثبيت على الحائط التي
تتوافق مع معايير .VESAال يشمل ضمان هذا الجهاز
األضرار أو اإلصابات الناتجة من سوء استخدام ملحق
أو استخدام الملحق غير المالئم.
•على طول البرغي من الجهة الخارجية للغطاء الخلفي أقل من.
(الطرازات
** 22/28LX53فقط)
,
•عند تركيب قوس التثبيت على الحائط ،استخدم ملصق
الحماية .ستمنع ملصق الحماية تراكم الغبار واألوساخ
على الفتحة( .فقط عند توفر العنصر بالشكل التالي)
•عند توصيل قوس تثبيت على الحائط بالتلفاز ،أدخل فواصل
المُباعدة للتثبيت على الحائط في فتحات قوس تثبيت التلفاز على
الحائط واضبط الزاوية العمودية للتلفاز( .فقط عند توفر العنصر
بالشكل التالي)
,
لوحة التثبيت على الحائط
فواصل المباعدة
للتثبيت على الحائط
الغطاء الخلفي
لوحة التثبيت على الحائط
الغطاء الخلفي
البرغي القياسي
L10 x M4 :
الحد األقصى 8مم
مالحظة
•استخدم البراغي المدرجة في مواصفات البراغي المعتمدة ً
وفقا
لمعايير .VESA
•تتضمن مجموعة قوس التثبيت على الحائط دليل التركيب والقطع
الضرورية.
•إن قوس التثبيت على الحائط ملحق اختياري .يمكنك الحصول
على الملحقات االختيارية من الوكيل المحلي.
•قد يختلف طول البراغي بحسب قوس التثبيت على الحائط .تأكد
من استخدام الطول المناسب.
•لمزيد من المعلومات ،راجع الدليل المتوفر مع جهاز التثبيت
على الحائط.
12
كيفية استخدامDual Lock™
(فقط عند توفر العنصر بالشكل التالي)
(هذه الميزة غير متوفرة في كل الطرازات).
1
1بعد إزالة ورقة الحماية من ™ ،Dual Lockقم بلصقه بالتلفاز
وجهاز االستقبال الرقمي كما هو مبيّن أدناه.
قم بتوصيل األجهزة الخارجية المتنوعة بالتلفاز وب ّدل بين أوضاع
اإلدخال لتحديد جهاز خارجي .ولمزيد من المعلومات عن
توصيل األجهزة الخارجية ،راجع الدليل المرفق مع كل جهاز.
العربية
ثبّت جهاز االستقبال الرقمي ( )set-top boxبالتلفاز
واستخدمه متى تشاء.
التوصيالت (التنبيهات)
األجهزة الخارجية المتوفرة هي :أجهزة االستقبال عالية الدقة
ومشغالت أقراص DVDوأجهزة الفيديو وأنظمة الصوت
ووحدات تخزين USBوالكمبيوتر وأجهزة األلعاب وأجهزة
خارجية أخرى.
مالحظة
™Dual Lock
2
2قم بتوصيل جهاز االستقبال الرقمي بالتلفاز عن طريق الضغط
على أشرطة Velcroمعًا.
•قد يختلف توصيل الجهاز الخارجي من طراز إلى آخر.
•يجب توصيل األجهزة الخارجية بالتلفاز بغض النظر
عن ترتيب منافذ التلفاز.
•في حالة تسجيل برنامج تلفاز على قرص DVDأو جهاز
فيديو ،تأكد من توصيل كبل إدخال إشارة التلفاز بالتلفاز عبر
مسجل أقراص DVDأو جهاز الفيديو .لمزيد من معلومات
التسجيل ،راجع الدليل المرفق مع الجهاز المتصل.
•راجع دليل األجهزة الخارجية للحصول على تعليمات التشغيل.
•عند توصيل جهاز ألعاب بالتلفاز ،استخدم الكبل المرفق
بجهاز األلعاب.
•في وضع ( PCكمبيوتر) ،قد يحدث بعض التشويش
المرتبط بدرجة الدقة أو النمط العمودي أو التباين أو
السطوع .في حالة استمرار التشويش ،قم بتغيير إخراج
الكمبيوتر إلى قيمة دقة أخرى وقم بتغيير معدل التحديث
إلى معدل آخر أو قم بضبط السطوع والتباين في قائمة
( PICTUREصورة) حتى تحصل على صورة واضحة.
•في وضع ( PCكمبيوتر) ،قد ال تعمل بعض إعدادات
الدقة بشكل صحيح ً
وفقا لكارت الشاشة.
توصيل الهوائي
قم بتوصيل التلفاز بمقبس هوائي على الحائط باستخدام كبل RF
(بمقاومة ( 75أوم)).
مالحظة
•يُرجى التأكد من عدم وجود مواد غريبة على سطح المنتج ،ثم قم
بإرفاق ™ Dual Lockبإحكام.
•قبل إرفاق جهاز االستقبال الرقمي بالتلفاز ،دَع
™ Dual Lockالمرفق ّ
يجف لثالثة أيام على األقل.
•استخدم جهاز فصل اإلشارة الستخدام أكثر من تلفازين.
•إذا كانت جودة الصورة سيئة ،فقم بتثبيت مكبر اإلشارات
بشكل صحيح لتحسين جودة الصورة.
•إذا كانت جودة الصورة سيئة أثناء توصيل هوائي ،فحاول
إعادة توجيه الهوائي في االتجاه الصحيح.
•ال يتم تزويد كبل هوائي ومحول.
•صوت التلفاز الرقمي المدعوم MPEG :و Dolby
Digitalو Dolby Digital Plusو .HE-AAC
توصيل طبق القمر الصناعي
(طرازات القمر الصناعي فقط)
13
إعداد إخراج مكبّر الصوت
المحول
توصيل
ّ
(حسب الطراز)
تنبيه
العربية
•يرجى التأكد من توصيل التلفزيون محوّل الطاقة AC-DCقبل
توصيل قابس الطاقة الخاص بالتلفاز إلى منفذ الطاقة بالحائط.
توصيل وحدة CI
(حسب الطراز)
EXTERNAL
SPEAKER OUT
•
VOLUME
CONTROL
•
منفذ التحكم إلخراج مكبّر
الصوت
وصلة Euro Scart
+
أعلى
-
أسفل
(حسب الطراز)
GND
يمين
AV1
()TV Out1
HDMI
يسار
GND
أسلوب منفذ التحكم بمستوى الصوت
• •مواصفات الكبل.
يتم سحب كل ّ
سن ألعلى/
أسفل إلى 3.3فولت مع
وحدة المعالجة المركزية
.GPIO
●
أسفل /أعلى GND /
تكشف وحدة المعالجة
المركزية االنتقال من 3.3
فولت إلى مستوى GND
للتحكم في مستوى
الصوت.
مالحظة
•استخدم فقط مقبس االستيريو المزوّد بـ 3أقطاب وبطول
3.5مم.
14
الريموت
إعداد الشبكة
توصيل الشبكة السلكية
العربية
(حسب الطراز)
يمكن توصيل هذا التلفزيون بشبكة محلية ( )LANعبر منفذ
. LANبعد إجراء االتصال الفعلي ،يجب إعداد التلفاز
التصال الشبكة( .قد تختلف الصورة المعروضة عن صورة
التلفاز الذي تستخدمه ).قم بتوصيل منفذ شبكة LANالخاص
بالمودم أو جهاز الراوتر بمنفذ LANعلى التلفاز.
(حسب الطراز)
ترتكز المواصفات الموجودة في هذا الدليل على أزرار وحدة
التحكم عن بُعد .يرجى قراءة هذا الدليل بعناية واستخدام
التلفاز بشكل صحيح .الستبدال البطاريات ،افتح غطاء
البطاريات ،واستبدل البطاريات ( 1.5فولت بحجم )AAA
و
بحيث يتطابق الطرفان
مع الرمز المطبوع داخل
حجرة البطاريات ثم أغلق غطاء البطارية .إلزالة البطاريات،
قم بتنفيذ إجراءات التركيب بترتيب عكسي.
تنبيه
LAN
أو
)(MHEG / SERVICE
أو
•ال تخلط البطاريات القديمة والجديدة ،إذ قد يؤدي ذلك إلى إتالف
وحدة التحكم عن بُعد.
•قد ال تعمل بعض المفاتيح على وحدة التحكم عن بُعد في
التلفزيون التناظري وفي بعض البلدان.
LAN
& (MHEG
)SERVICE
تأكد من توجيه وحدة التحكم عن بُعد إلى مستشعر وحدة
التحكم عن بُعد الموجود على التلفاز.
A
مودم ذو نطاق ترددي عريض
جهاز توجيه
سيرفرPro:Centric
مودم ذو نطاق ترددي عريض
B
سيرفرPro:Centric
تنبيه
•ال تقم بتوصيل كبل هاتف نمطي بمنفذ .LAN
نظرا لوجود عدة طرق إلجراء التوصيالت ،يُرجى اتباع
• ً
مواصفات مش ّغل شبكة االتصاالت أو موفر خدمة إنترنت.
توصيالت أخرى
قم بتوصيل التلفاز بأجهزة خارجية .للحصول على أفضل
جودة للصورة والصوت ،قم بتوصيل الجهاز الخارجي
والتلفاز باستخدام كبل .HDMIلم يتم توفير بعض الكابالت
المنفصلة.
A
(الطاقة) لتشغيل التلفاز أو إيقاف تشغيله.
لتحديد برنامج الراديو ،والتلفاز،
والتلفاز الرقمي.
الستدعاء الترجمة المفضلة في الوضع الرقمي.
AV MODEلتحديد وضع .AV
RATIOإلعادة ضبط حجم صورة.
INPUTلتغيير مصدر اإلدخال.
أزرار األرقام إلدخال األرقام.
LISTللوصول إلى الئحة البرامج المحفوظة.
Q.VIEWللعودة إلى البرنامج المعروض ً
سابقا.
15
B
العربية
لضبط مستوى الصوت.+
FAVللوصول إلى الئحة القنوات المفضلة.
GUIDEلعرض دليل البرامج.
A
MUTE
لكتم جميع األصوات.
للتنقل عبر البرامج أو القنوات المحفوظة.
لالنتقال إلى الصفحة السابقة أو التالية.
C
B
D
A
C
) تستخدم
أزرار نصوص المعلومات (TEXT, T.OPT
هذه األزرار لنصوص المعلومات.
لعرض المعلومات الخاصة بالبرنامج والشاشة
INFO
الحالية.
SETTINGSللوصول إلى القوائم الرئيسية.
Q.MENUللوصول إلى القوائم السريعة.
OK
لتحديد القوائم أو الخيارات وتأكيد اإلدخال.
أزرار التنقل (أعلى/أسفل/يسار/يمين) للتنقل عبر القوائم أو
الخيارات.
BACKللعودة إلى المستوى السابق.
EXITلمسح ما يظهر على الشاشة ولمعاودة مشاهدة التلفاز.
D
للوصول إلى أجهزة AVالمتصلة بكبل
HDMIعبر .HDMI-CECولفتح قائمة .SIMPLINK
ADيؤدي الضغط على الزر ADإلى تمكين وظيفة
وصف الصوت.
) التحكم في قوائم
أزرار التحكم (
( MY MEDIAوسائطي) ،أو األجهزة المتوافقة مع
خاصية ( SIMPLINKتشتمل على
.)USB، SIMPLINK
األزرار الملونة للوصول إلى بعض الوظائف الخاصة في
بعض القوائم.
:األصفر،
:األخضر،
:األحمر،
(
:
األزرق)
16
(الطاقة) لتشغيل التلفاز أو إيقاف تشغيله.
لضبط سطوع الشاشة والح ّد
ꕊ
من استهالك الطاقة.
لتحديد وضع .AV
INPUTلتغيير مصدر اإلدخال.
لتحديد برنامج الراديو ،والتلفاز،
والتلفاز الرقمي.
أزرار األرقام إلدخال األرقام.
LISTللوصول إلى الئحة البرامج المحفوظة.
Q.VIEWللعودة إلى البرنامج المعروض ً
سابقا.
B
لضبط مستوى الصوت.+
FAVللوصول إلى الئحة القنوات المفضلة.
RATIOإلعادة ضبط حجم صورة.
MUTE
لكتم جميع األصوات.
للتنقل عبر البرامج أو القنوات المحفوظة.
لالنتقال إلى الصفحة السابقة أو التالية.
التراخيص
C
العربية
قد تختلف التراخيص المدعومة بحسب الطراز .للحصول على
مزيد من المعلومات حول التراخيص ،يُرجى زيارة الموقع
www.lg.com.
تم التصنيع بموجب ترخيص من معامل .Dolbyإن
Dolbyورمز Dالمزدوج تمثل عالمات تجارية لمعامل
.Dolby
D
"يعد مصطلحا HDMIوHDMI High-Definition
Multimedia Interfaceوشعار HDMIعالمات تجارية أو
عالمات تجارية مسجلة لشركة HDMI Licensing، LLCفي
الواليات المتحدة ودول أخرى".
C
GUIDEلعرض دليل البرامج.
لعرض القائمة التفاعلية للخدمة وإزالتها.
لعرض المعلومات الخاصة بالبرنامج والشاشة الحالية.
INFO
أزرار التنقل (أعلى/أسفل/يسار/يمين) للتنقل عبر القوائم أو
الخيارات.
OK
لتحديد القوائم أو الخيارات وتأكيد اإلدخال.
SETTINGSللوصول إلى القوائم الرئيسية.
(الرجوع) للعودة إلى المستوى السابق.
EXITلمسح ما يظهر على الشاشة ولمعاودة مشاهدة
التلفاز.
األزرار الملونة للوصول إلى بعض الوظائف الخاصة في
بعض القوائم.
:
:األصفر،
:األخضر،
:األحمر،
(
األزرق)
D
)
أزرار نصوص المعلومات (TEXT, T.OPT
تستخدم هذه األزرار لنصوص المعلومات.
SUBTITLEالستدعاء الترجمة المفضلة في الوضع
الرقمي.
) التحكم في قوائم
أزرار التحكم (
( MY MEDIAوسائطي) ،أو األجهزة المتوافقة مع
خاصية ( SIMPLINKتشتمل على
.)USB، SIMPLINK
اجتاز جهاز DivX Certified®هذا اختبارات صارمة لضمان أنه
ّ
ممكن لتشغيل فيديو.DivX®
سجل ً
أوال الجهاز على الموقع
لتشغيل أفالم DivXتم شراؤهاّ ،
.vod.divx.comابحث عن رمز التسجيل في القسم DivX
VODضمن قائمة إعداد الجهاز.
DivX Certified®لتشغيل فيديو DivX®بدقة عالية تصل إلى
،1080pبما في ذلك المحتوى المميز.
DivX®و DivX Certified®والشعارات ذات الصلة هي
عالمات تجارية لـ DivX, LLCوتستخدم بموجب ترخيص.
وتغطيها واحدة أو أكثر من براءات االختراع التالية في الواليات
المتحدة7,295,673 :؛ 7,460,668؛ 7,515,710؛
.7,519,274
للوصول إلى أجهزة AVالمتصلة بكبل
HDMIعبر .HDMI-CECولفتح قائمة .SIMPLINK
Q.MENUللوصول إلى القوائم السريعة.
يؤدي الضغط على الزر ADإلى تمكين وظيفة
وصف الصوت.
لضبط وظيفة المنبه( .حسب الطراز)
17
العربية
إشعار البرامج مفتوحة المصدر
استكشاف األخطاء وإصالحها
للحصول على رمز المصدر بموجب GPLو LGPLو MPL
وتراخيص أخرى مفتوحة المصدر ،التي يحتوي عليها هذا المنتج،
يُرجى زيارة
.http://opensource.lge.com
إضافة إلى رمز المصدرّ ،
فإن كل شروط التراخيص وكفاالت إخالء
المسؤولية وإشعارات حقوق الطبع والنشر متوفرة للتنزيل.
ستوفر ً LG Electronics
أيضا الرمز المفتوح المصدر على قرص
مضغوط مقابل التكاليف التي تغطي إجراء هذا التوزيع (مثل تكلفة
الوسائط والشحن والتسليم) وذلك بعد توجيه طلب عبر البريد
اإللكتروني على
[email protected]يسري هذا العرض
لمدة ثالثة ( )3أعوام من تاريخ شراء المنتج.
يمكن تحديث إصدار البرنامج لتحسين األداء .على العميل
الحرص على توافق معداتهم مع برنامج .LGEإذا لزم
األمر ،يرجى استشارة شركة LGEوتحميل إصدار البرنامج
المُراجع ً
وفقا لإلرشادات التي وفرتها شركة .LGE
تعذر التحكم في التلفاز باستخدام وحدة التحكم عن بُعد.
•افحص جهاز استشعار وحدة التحكم عن بُعد وحاول مرة
ثانية.
•تحقق من عدم وجود أي عائق بين التلفاز ووحدة التحكم
عن بُعد.
•تحقق من أن البطاريات ال تزال تعمل وأنها مركبة بشكل
إلى ).
صحيح ( إلى ،
ال تظهر أي صورة وال يص ُدر أي صوت.
•تحقق من تشغيل التلفاز.
•تحقق من توصيل سلك الطاقة بمصدر الطاقة في الحائط.
•تحقق من عدم وجود مشكلة في مصدر الطاقة بالحائط
من خالل توصيل أجهزة أخرى به.
يتوقف تشغيل التلفاز فجأة.
•افحص إعدادات التحكم بالطاقة .قد يكون مصدر اإلمداد
بالطاقة انقطع عن تزويد الطاقة.
•تحقق من تنشيط ميزة ( Automatic Standbyوضع
استعداد تلقائي) (حسب الطراز) ( Sleep Timer /مؤقت
النوم) ( Off Time /وقت اإليقاف) في إعدادات TIME
(وقت).
•في حالة عدم وجود إشارة أثناء تشغيل التلفاز ،فسيتوقف
التلفاز عن التشغيل بشكل تلقائي بعد مرور 15دقيقة ال
يتم خاللها تسجيل أي نشاط.
عند االتصال بالكمبيوتر الشخصي
( ،)HDMI/RGB/DVIيتم عرض "ال توجد إشارة" أو "تنسيق
غير صالح".
•قم بإيقاف تشغيل/تشغيل التلفاز باستخدام وحدة التحكم
عن بُعد.
•أعد توصيل كبل .RGB/HDMI
•أعد تشغيل الكمبيوتر الشخصي عندما يكون التلفاز قيد
التشغيل.
18
العربية
المواصفات
حجم وحدة ( CIالعرض × االرتفاع × العمق)
100.0
درجة حرارة التشغيل
ظروف بيئة التشغيل
55.0 x
نسبة رطوبة التشغيل
أقل من 80
درجة حرارة التخزين
من -20درجة مئوية إلى 60درجة مئوية
نسبة رطوبة التخزين
محول AC-DC
ّ
,
(الطرازات
** 22/28LX53فقط)
5.0 x
من 0درجة مئوية إلى 40درجة مئوية
أقل من 85
,
المُصنِّع Lien Chang :
الطرازات LCAP39 :
اإلدخال :التيار المتردد 240 - 100فولت~ 60 / 50هرتز
اإلخراج 19 :فولت
تلفزيون القمر الصناعي الرقمي
3.42أمبير
التلفزيون الرقمي
التلفزيون التناظري
نظام التلفزيون
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T
DVB-C
، PAL/SECAM B/G/D/K
‘، PAL I/I
‘SECAM L/L
تغطية البرامج
VHF ، UHF
C-Band ، Ku-Band
VHF, UHF
:VHF E2 إلى E12،
UHF E21 :إلى،E69
CATVS1 : إلى S20،
HYPER S21 :إلىS47
العدد األقصى للبرامج القابلة
للتخزين
1
6,000
مقاومة الهوائي الخارجي
1,500
75
(أوم)
1 1طرازات القمر الصناعي فقط /الطرازات التي تدعم DVB-T2فقط
19
وضع HDMI/DVI-PCالمدعوم
وضع HDMI/DVI-DTVالمدعوم
التردد األفقي
(كيلوهرتز)
التردد العمودي
(هرتز)
720
480
31.469
31.5
59.94
60
720
576
31.25
50
1280
720
37.5
44.96
45
50
59.94
60
1080
28.125
33.75
33.72
56.250
67.50
67.432
27.00
26.973
33.75
33.716
50.00
60.00
59.94
50.00
60.00
59.94
24.00
23.976
30.00
29.976
درجة الدقة
العربية
1
1920
: 1الطرازات
,
,
فقط
,
,
(استخدم HDMI IN 1لوضع الكمبيوتر)
,
,
,
(الطرازات
فقط)
,
,
التردد األفقي
(كيلوهرتز)
التردد العمودي
(هرتز)
640
350
31.468
70.09
720
400
31.469
70.08
640
480
31.469
59.94
800
600
37.879
60.31
1024
768
48.363
60.00
1152
864
54.348
60.053
1360
768
47.712
60.015
1280
1024
63.981
60.020
1080 1920
( FHDفقط)
67.50
60.00
: 1الطرازات
,
,
,
درجة الدقة
1
,
,
,
فقط
وضع RGB-PCالمدعوم
(الطرازات
,
,
,
التردد األفقي
(كيلوهرتز)
640
350
31.468
70.09
720
400
31.469
70.08
640
480
31.469
59.94
800
600
37.879
60.31
1024
768
48.363
60.00
1152
864
54.348
60.053
1360
768
47.712
60.015
1024 1280
( FHDفقط)
63.981
60.020
1080 1920
( FHDفقط)
66.587
59.934
1080 1920
( FHDفقط)
67.50
60.00
: 1الطرازات
,
20
,
التردد العمودي
(هرتز)
درجة الدقة
1
فقط)
,
معلومات توصيل منفذ المكون
,
,
,
فقط
منافذ المكونات على
TV
منافذ إخراج الفيديو
على مش ّغل أقراص DVD
,
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
اإلشارة
المكون
480i / 576i
O
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
1080p
O
( 50هرتز 60 /هرتز فقط)
تنسيقات الفيديو المدعومة
•نوع الملف mp3 :
[معدل البت] من 32كيلوبايت في الثانية إلى 320كيلوبايت
في الثانية
[التردد النموذجي] من 16كيلوهرتز إلى 48كيلوهرتز
[الدعم] MPEG1،MPEG2 ، ،Layer2 Layer3
•نوع الملف AAC :
[معدل البت] تنسيق حر
[التردد النموذجي] من 8كيلوهرتز إلى ما يقارب 48
كيلوهرتز
[الدعم] ،ADIF ADTS
•نوع الملف M4A :
[معدل البت] تنسيق حر
[التردد النموذجي] من 8كيلوهرتز إلى ما يقارب 48
كيلوهرتز
[الدعم] MPEG-4
•نوع الملف WMA :
[معدل البت] من 128كيلوبايت في الثانية إلى ما يقارب 320
كيلوبايت في الثانية
[التردد النموذجي] من 8كيلوهرتز إلى ما يقارب 48
كيلوهرتز
[الدعم] ،WMA7 WMA8WMA9 Standard ،
•نوع الملف WMA 10 Pro :
[نوع الملف] ما يقارب 768كيلوبايت في الثانية
[القناة /التردد النموذجي]
: M0لغاية قناتين @ 48كيلوهرتز (باستثناء وضع ،)LBR
: M1حتى 5.1قناة @ 48كيلوهرتز،
: M2حتى 5.1قناة @ 96كيلوهرتز
[الدعم] WMA 10 Pro
•نوع الملف OGG :
[معدل البت] تنسيق حر
[التردد النموذجي] ما يقارب 48كيلوهرتز
[الدعم] OGG Vorvis
العربية
•الحد األقصى x 1920 :30p @ 1080
( Motion 30p @ 480 x 640 JPEGفقط)
•،.asf .wmv
[فيديو] ،MPEG-2 ،MPEG-4 Part2 ،DivX3.11
،DivX4 ،DivX5 ،DivX6 ،XViD ،H.264/AVC
VC1(،WMV3 ،)WVC1 MP43
[صوت] ،WMA Standard WMA9(،)Pro
،MP3 ،AAC ،AC3 ،MP3 3D WMV Single
Stream
•،.divx .avi
[فيديو] ،MPEG-2 ،MPEG-4 Part2 ،DivX3.11
،DivX4 ،DivX5 ،DivX6 ،XViD H.264/AVC
[صوت] ،HE-AAC ،LPCM ،ADPCM MPEG-
،1 Layer I ،MPEG-1 Layer II Dolby
،Digital MPEG-1 Layer III(،)MP3 *DTS
•،.ts ،.trp ،.tp ،.mts .m2ts
[فيديو] ،H.264/AVC ،MPEG-2 ،AVS VC1
[صوت] ،MPEG-1 Layer I MPEG-1 Layer
،)MP3( M Dolby
،II PEG-1 Layer III
،Digital ،Dolby Digital Plus ،AAC HE-
،AAC *DTS
•.vob
[فيديو] ،MPEG-1 MPEG-2
[صوت] ،Dolby Digital ،MPEG-1 Layer I
،MPEG- 1 Layer II DVD-LPCM
•،.mp4 ،.m4v .mov
[فيديو] ،MPEG-2 ،MPEG-4 Part2 ،DivX3.11
،DivX4 ،DivX5 DivX6،XVID ، H.264/AVC
[صوت] ،AAC MPEG-1 Layer III(،)MP3 *DTS
•.mkv
[فيديو] ،MPEG-2 ،MPEG-4 Part2 ،DivX3.11
،DivX4 ،DivX5 DivX6،XVID ، H.264/AVC
[صوت] ،HE-AAC ،Dolby Digital MPEG-1
Layer III(،)MP3 ،*DTS LPCM
•motion JPEG
[فيديو] MJPEG
[صوت] ،LPCM ADPCM
•،.mpg ،.mpeg .mpe
[فيديو] ،MPEG-1 MPEG-2
[صوت] ،MPEG-1 Layer I ،MPEG-1 Layer II
،Dolby Digital LPCM
•dat
[فيديو] ،MPEG-1 MPEG-2
[صوت] MP2
•flv
[فيديو] ،Sorenson H.263 H.264/AVC
[صوت] ،MP3 ،AAC HE-AAC
•،*rm *rmvb
[فيديو] ،RV30 RV40
[صوت]،Dolby Digital ،AAC HE-AAC،
RA6()Cook
•،3gp 3gp2
[فيديو] ،H.264/AVC MPEG-4 Part2
[الصوت] ،AACAMR(NB/WB)
• rm / *DTS* : *rmvb /حسب الطراز
تنسيقات الصوت المدعومة
21
تنسيقات الصور المدعومة
العربية
•الفئة :ثنائي األبعاد(،jpeg ،jpg )jpe
[نوع الملف المتوفر] :SOF0الخط األساسي،
:SOF1متوالي ممتد،
:SOF2تقدمي
[حجم الصورة] الحد األدنى 64 :،64 x
الحد األقصى :نوع عادي( 15360 :عرض) 8640x
(ارتفاع) ،نوع تقدمي( 1920 :عرض) x
•الفئة BMP :
[حجم الصورة] الحد األدنى 64 : ،64 xالحد األقصى
x 9600:6400
•الفئة PNG :
[نوع الملف المتوفر] متشابك ،غير متشابك
[حجم الصورة] الحد األدنى 64 : ،64 xالحد األقصى :
متشابك 1200 : ،800 xغير متشابك 9600 :6400 x
•يمكن للملفات بالتنسيقين BMPو PNGأن يكونا أبطأ في
العرض من JPEG.
22
يوجد اسم طراز التلفزيون ورقمه التسلسلي بالجزء الخلفي من
التلفزيون
قم بتدوينهما في حالة احتياجك إلى أي خدمة في المستقبل.
الطراز
الرقم التسلسلي
NÁVOD K OBSLUZE
Bezpečnost a reference
LED TV*
* Televizor LED LG použije obrazovku LCD s podsvětlenými
diodami LED.
Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte
tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu.
www.lg.com
Bezpečnostní pokyny
ČESKY
Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto
bezpečnostní pokyny.
VAROVÁNÍ
Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích:
• Místo vystavené přímému slunečnímu svitu
• Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna
• Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která
produkují teplo
• Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být
snadno vystaven páře nebo oleji
• Místo vystavené dešti nebo větru
• Blízko nádob s vodou, např. váz
Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo
deformaci výrobku.
Neumísťujte výrobek do prašného prostředí.
Mohlo by dojít k požáru.
Elektrická zástrčka slouží k odpojení zařízení. Zástrčka musí být
okamžitě přístupná.
Napájecí zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama. Pokud jsou kolíky
kabelu mokré nebo zaprášené, zcela otřete a osušte zástrčku.
Vysoká vlhkost by mohla způsobit zranění elektrickým proudem.
Napájecí kabel musí být připojen k uzemněné zásuvce. (S výjimkou
zařízení, která se neuzemňují.) Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo zranění.
Napájecí kabel řádně připojte. Pokud není napájecí kabel připojen
řádně, může dojít ke vzniku požáru.
Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku s horkými objekty,
například s topným tělesem. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Nepokládejte na napájecí kabely těžké předměty ani samotný výrobek.
Jinak může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Kabel antény mezi vnitřkem a vnějškem budovy zahněte tak, aby
dovnitř nezatékal déšť. Jinak by mohlo dojít k poškození vnitřku výrobku
vodou a hrozbě úrazu elektrickým proudem.
Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po montáži
nevisel za napájecí a signálové kabely na zadní straně televizoru.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických
zařízení. Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí.
2
Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, který
je součástí balení, mimo dosah dětí.
Materiál proti vlhkosti by mohl být při požití nebezpečný. Pokud by
došlo k náhodnému požití, vyvolejte zvracení a navštivte nejbližší
nemocnici. Vinylové obaly mohou způsobit zadušení. Uchovávejte je
proto mimo dosah dětí.
Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince,
sponky do vlasů, příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například
papír nebo zápalky. To si musí uvědomit zvláště děti.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění.
Pokud se dovnitř výrobku dostane cizí předmět, odpojte napájecí kabel
a kontaktujte servisní středisko.
Nestříkejte na výrobek vodu ani jej nečistěte hořlavou látkou (ředidlem
nebo benzenem). Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku.
Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se je přidržovaly děti.
Jinak se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění.
Zabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku a dejte
pozor, abyste nic neupustili na obrazovku.
Mohlo by dojít ke zranění nebo k poškození výrobku.
Použité baterie pečlivě likvidujte, aby je děti nemohly sníst.
V případě, že dítě baterie sní, ihned s ním jděte k lékaři.
Nikdy se nedotýkejte tohoto výrobku či antény během bouřky.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nevkládejte do konce napájecího kabelu vodivé předměty (například
kovové předměty), pokud je druhý konec připojen do elektrické sítě.
Rovněž se nedotýkejte napájecího kabelu ihned po zasunutí zástrčky do
elektrické sítě. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
(Závisí na modelu)
Nikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky, pokud došlo k úniku plynu.
V takovém případě otevřete okna a vyvětrejte.
Mohlo by dojít k požáru nebo vznícení od elektrického výboje.
Neumísťuje ani neuskladňujte v blízkosti výrobku hořlavé látky.
Při neopatrném zacházení s hořlavými látkami hrozí nebezpečí výbuchu
nebo požáru.
ČESKY
Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek
neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo
poškození výrobku.
Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku.
V případě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na
servisní středisko.
3
ČESKY
V případě, že dojde k některé z níže uvedených událostí, výrobek ihned
odpojte a kontaktujte místní servisní středisko.
• Došlo k nárazu (do) výrobku
• Výrobek byl poškozen
• Do výrobku se dostaly cizí předměty
• Z výrobku vycházel kouř nebo nezvyklý zápach
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Napájecí adaptér ani napájecí kabel nikdy nerozebírejte. Mohlo by dojít
k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny.
Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte od něj napájecí
kabel. Usazený prach může způsobit požár, případně opotřebená izolace
může způsobit probíjení, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být
dostatečná vzdálenost, aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl
kabel napájecí. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení
nepokládejte ani objekty naplněné vodou, například vázy.
Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl vystaven
působení oleji nebo olejové mlhy. To by mohlo výrobek poškodit
a způsobit jeho pád.
Pokud se do produktu (jako je např. napájecí adaptér, napájecí kabel
nebo televizor) dostane voda nebo jiná látka, okamžitě odpojte napájecí
kabel a kontaktujte středisko služeb. Jinak může dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Používejte pouze napájecí adaptér a napájecí kabel schválený
společností LG Electronics. Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým
proudem, závadě nebo deformaci produktu.
4
Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé
plochy. Rovněž se vyhněte místům, kde dochází k vibracím nebo kde
výrobek nemá plnou oporu. V opačném případě může výrobek spadnout
nebo se převrátit, což může způsobit zranění nebo poškození výrobku.
Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti
jeho převrácení. Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění.
Pokud máte v úmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte k jeho
zadní straně propojovací mezičlánek standardu VESA pro montáž na
stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu pomocí držáku
pro montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby
nespadl.
Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná výrobcem.
Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající
alespoň 2 až 7násobku úhlopříčky obrazovky.
V případě dlouhého sledování televizoru může dojít k rozmazanému
vidění.
Používejte pouze uvedený typ baterie. Jinak by mohlo dojít k poškození
dálkového ovladače.
Nekombinujte nové baterie se starými. Mohlo by dojít k jejich přehřátí
a vytečení.
Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole, použijte
dostatečně dlouhé kabely. V opačném případě může výrobek spadnout,
což může způsobit zranění nebo poškození výrobku.
ČESKY
Při instalaci antény se poraďte s kvalifikovaným technikem.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením
zástrčky z elektrické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako
vypínač.) Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým
proudem.
Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí
výrobku.
• Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10 cm.
• Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do
knihovny nebo skříňky).
• Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování.
• Dbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či závěsem.
Jinak může dojít k požáru.
Baterie by neměly být vystavovány vlivům nadměrného tepla.
Například byste je neměli vystavovat přímému slunci, otevřenému ohni
a působení elektrických topných těles.
NEUMÍSŤUJTE nedobíjecí baterie do nabíječky.
Mezi dálkovým ovladačem a jeho senzorem by neměly být žádné
objekty.
Signál z dálkového ovladače může být rušen slunečním světlem nebo
jiným silným světlem. V takovém případě světlo v místnosti zeslabte.
Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli
ventilačních otvorů, protože by mohly být horké. Nedojde k ovlivnění
provozu či výkonu výrobku.
Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel zařízení nejeví známky
poškození nebo opotřebení. Pokud ano, odpojte jej a nahraďte stejným
kabelem (získaným z autorizovaného servisu).
Dbejte na to, aby se na kolících zástrčky napájecího kabelu nebo zásuvky
nehromadil prach. Mohlo by dojít k požáru.
5
ČESKY
Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým poškozením,
jako je překroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích
nebo přišlápnutí. Věnujte zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým
zásuvkám a místům, ve kterých kabel vychází ze zařízení.
Před přesouváním výrobku nejprve vypněte napájení. Pak vytáhněte
napájecí kabely, kabely antény a všechny připojovací kabely.
Mohlo by dojít k poškození televizoru nebo napájecího kabelu a vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Netlačte silně na přední panel, a to ani rukou, ani žádnými ostrými
předměty (například nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo
k jeho poškrábání.
Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože
výrobek je těžký. Jinak může dojít ke zranění.
Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty.
Mohlo by dojít k dočasné deformaci obrazu.
Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej
měkkým hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání
nebo změny zbarvení. Nestříkejte na výrobek vodu ani jej neotírejte
mokrým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky na sklo, leštěnku na
auta nebo průmyslová leštidla, abrazivní prostředky nebo vosk, benzen,
alkohol apod., které mohou výrobek a jeho panel poškodit.
V opačném případě může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem
nebo poškození výrobku (deformaci, korozi nebo prasknutí).
Pokud je tato jednotka připojena k zásuvce na střídavý proud, není
odpojena od zdroje střídavého proudu, i když tuto jednotku vypnete
VYPÍNAČEM.
Při odpojování kabelu jej uchopte za zástrčku a vytáhněte.
Pokud dojde k oddělení vodičů uvnitř kabelu, může dojít k požáru.
6
Jednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění
vnitřních součástí výrobku.
Nahromaděný prach může způsobit mechanické selhání.
Veškeré opravy výrobku svěřte kvalifikovaným pracovníkům servisu.
Výrobek je potřeba opravit v případě, že byl jakýmkoli způsobem
poškozen, například v případě poškození napájecího kabelu nebo
zástrčky, vniknutí kapaliny či objektů do zařízení nebo pokud bylo
zařízení vystaveno dešti či vlhkosti, nefunguje standardním způsobem
či spadlo na zem.
Pokud je výrobek při dotyku studený, můžete po jeho zapnutí pozorovat
nepatrné blikání. Jde o normální jev, výrobek je v pořádku.
Panel je výrobek s moderní technologií rozlišením dvou až šesti milionů
pixelů. Na panelu můžete vidět drobné černé nebo jasně barevné tečky
(červené, modré nebo zelené) velikosti 1 ppm. Nejedná se o závadu a
neovlivňuje to výkon ani spolehlivost výrobku.
Tento jev se vyskytuje také u výrobků třetích stran a není důvodem pro
výměnu nebo vrácení peněz.
Příprava
Zobrazování statického obrázku (např. loga vysílací stanice, nabídky
na obrazovce, scény z videohry) po dlouhou dobu může poškodit
obrazovku vedoucí k přetrvávání obrazu, známému též jako vypálení
obrazu. Záruka výrobku se na vypálení obrazu nevztahuje.
Vyhněte se ponechání statického obrazu na televizoru po delší dobu.
Pokud po dlouhou dobu sledujete televizní obraz s poměrem stran 4:3,
na okrajích panelu může také dojít k vypálení obrazu.
Tento jev se vyskytuje také u výrobků třetích stran a není důvodem pro
výměnu nebo vrácení peněz.
Vytvářený zvuk
„Praskání“: Praskání, ke kterému dochází při sledování nebo vypnutí
televizoru, vzniká tepelným smršťováním plastu kvůli teplotě a
vlhkosti. Tento zvuk je běžný u výrobků, u kterých dochází k tepelné
deformaci. Bzučení elektrických obvodů/panelu: Tichý zvuk vzniká ve
vysokorychlostním spínacím obvodu, který dodává velké množství
proudu pro provoz výrobku. Liší se v závislosti na výrobku.
Tento vytvářený zvuk nemá vliv na výkon ani spolehlivost výrobku.
V blízkosti televizoru nepoužívejte elektrické spotřebiče s vysokým
napětím (např. elektrickou mucholapku). Může dojít k poškození
produktu.
POZNÁMKA
ČESKY
Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/dole),
se může jas a barvy panelu lišit.
Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí s výkonem výrobku a
nejedná se o závadu.
• Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
• Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně
lišit od obrázků v této příručce.
• Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a
modelu výrobku, který používáte.
• Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu přidány nové funkce.
• Televizor může být za účelem úspory elektrické energie uveden
do pohotovostního režimu. Pokud nebude televizor delší dobu
používán, měl by být vypnut, což přispěje ke snížení spotřeby
energie.
• Snížením úrovně jasu obrazu lze podstatně snížit množství energie
spotřebované během používání, což přispěje ke snížení celkových
provozních nákladů.
• Položky dodané se zařízením se mohou v závislosti na modelu lišit.
• Specifikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou z důvodu
zlepšení funkcí výrobku změnit bez předchozího upozornění.
• Pro optimální připojení používejte kabely HDMI a zařízení USB
s rámečkem, který má tloušťku menší než 10 mm a šířku menší
než 18 mm. Pokud nelze kabel USB nebo paměťové zařízení USB
připojit k portu USB televizoru, použijte prodlužovací kabel, který
podporuje protokol USB 2.0.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
• Použijte certifikovaný kabel s logem HDMI.
• Pokud nepoužijete certifikovaný kabel HDMI, obrazovka nemusí
zobrazovat nebo může dojít k chybě připojení. (Doporučené typy
kabelů HDMI)
-- Vysokorychlostní kabel HDMI®/TM (3 m nebo kratší)
-- Vysokorychlostní kabel HDMI®/TM se sítí Ethernet (3 m nebo
kratší)
UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena
bezpečnost a životnost výrobku.
• Záruka se nevztahuje na poškození a zranění způsobená
neschválenými položkami.
• Obrazovka některých modelů je opatřena tenkou fólií, která se
nesmí odstranit.
7
Dokupuje se zvlášť
ČESKY
U samostatně dokupovaných položek může v zájmu zlepšení kvality
dojít bez předchozího upozornění k úpravám nebo změnám. Toto zboží
můžete zakoupit u svého prodejce. Tato zařízení fungují pouze s určitými
modely. Název nebo technické řešení modelu se může změnit z důvodu
zdokonalení funkcí produktů nebo změny určitých okolností nebo
uplatňovaných zásad ze strany výrobce.
(Závisí na modelu)
Hodiny LED
LEC-003
AN-WF500
Hardwarový klíč pro síť Wi-Fi/
Bluetooth
Audio zařízení LG
Údržba
Zvedání a přemístění
televizoru
Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující
pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava
proběhla bezpečně bez ohledu na typ a velikost televizoru.
• Doporučuje se přemísťovat televizor v krabici nebo v obalovém
materiálu, ve kterém byl televizor původně dodán.
• Než budete televizor přemísťovat nebo zvedat, odpojte napájecí
kabel i všechny ostatní kabely.
• Když držíte televizor, měla by obrazovka směřovat dopředu, aby
nedošlo k poškození.
• Uchopte pevně horní a dolní rám televizoru. Dbejte, abyste se
nedotýkali průhledné části, reproduktoru nebo oblasti mřížky
reproduktoru.
Čištění televizoru
V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti televizor
pravidelně čistěte.
• Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i
všechny ostatní kabely.
• Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepoužívá se, odpojte
napájecí kabel z elektrické zásuvky, abyste zamezili poškození
bleskem nebo proudovým rázem.
• Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2 osoby.
• Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle
následujícího vyobrazení.
Obrazovka, rámeček, kryt a stojan
Chcete-li odstranit prach nebo drobné znečištění, otřete povrch suchou,
čistou a měkkou utěrkou.
Chcete-li odstranit silné znečištění, otřete povrch měkkou utěrkou
navlhčenou v čisté vodě nebo v roztoku jemného saponátu. Ihned po
otření osušte povrch suchou utěrkou.
• Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo k jejímu poškození.
• Netlačte na povrch obrazovky, nepřejíždějte po něm ani do
něj neťukejte nehtem nebo ostrým předmětem, jinak mohou
vzniknout škrábance a obraz bude zkreslený.
• Nepoužívejte chemické látky, které mohou výrobek poškodit.
• Na povrch nestříkejte tekutinu. Pokud se do televizoru dostane
voda, může dojít k požáru, zranění elektrickým proudem nebo
nesprávné funkci.
Napájecí kabel
Pravidelně odstraňujte prach nebo nečistotu nahromaděnou na
napájecím kabelu.
8
• Při přepravě televizor nevystavujte nárazům ani nadměrnému
třesení.
• Při přepravě držte televizor ve vzpřímené poloze, nenatáčejte
televizor na stranu ani jej nenaklánějte doleva nebo doprava.
• Snažte se příliš netlačit, aby nedošlo k ohnutí šasi rámu a tím
k poškození obrazovky.
• Při manipulaci s televizorem dejte pozor, abyste nepoškodili
vyčnívající tlačítko ovladače. (Závisí na modelu)
UPOZORNĚNÍ
• Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo k jejímu poškození.
• Při přesunu televizor nedržte za držáky kabelů, protože může
dojít k jejich přetržení a následnému zranění osob a poškození
televizoru.
Používání tlačítka ovladače
Úprava nastavení menu
(Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.)
Pokud TV zapnete, stiskněte jednou tlačítko ovladače.
Můžete upravit nastavení položek menu posunutím tlačítka ovladače
nahoru, dolů, doleva nebo doprava.
ČESKY
Funkce TV můžete jednoduše ovládat stisknutím nebo přesunutím
tlačítka ovladače nahoru, dolů, doleva nebo doprava.
Vypněte telefon.
Vymazání zobrazení na obrazovce a přechod zpět ke
sledování televizoru.
Změna vstupního zdroje.
Přechod do hlavní nabídky.
Tlačítko ovladače
POZNÁMKA
• Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a budete jej tlačit nahoru,
dolů, vlevo nebo vpravo, dávejte pozor, abyste nestiskli tlačítko
ovladače. Pokud nejprve stiskněte tlačítko ovladače, nebudete moci
nastavit úroveň hlasitosti a uložené programy.
Základní funkce
Zapnutí
Vypnutí
Ovládání
hlasitosti
Ovládání
programů
Když je TV vypnutá, umístěte prst na
tlačítko ovladače, jednou je stiskněte
a poté uvolněte.
Když je TV zapnutá, umístěte prst na
tlačítko ovladače, jednou je stiskněte
pod dobu několika sekund a poté
uvolněte.
(Pokud je však na obrazovce tlačítko
Menu, stiskem a podržením tlačítka
ovladače Menu opustíte.)
Pokud umístíte prst na tlačítko
ovladače a zatlačíte je doleva
či doprava, můžete nastavit
požadovanou úroveň hlasitosti.
Pokud umístíte prst na tlačítko
ovladače a zatlačíte je nahoru či
dolů, můžete procházet požadované
uložené programy.
Umístění monitoru na
stolek
(Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.)
1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku.
• M
ezi monitorem a stěnou musí být volný prostor (minimálně)
10 cm pro zajištění správného větrání.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
UPOZORNĚNÍ
• Neumísťujte televizor na zdroje tepla nebo do jejich blízkosti, aby
nedošlo k požáru nebo jinému poškození.
9
Nastavení úhlu televizoru podle
potřeb
Typ B )
(Závisí na modelu)
ČESKY
Televizor můžete natočit o 20 stupňů doleva nebo doprava a upravit
jeho úhel podle vlastních potřeb.
20˚
20˚
UPOZORNĚNÍ
• Při nastavování úhlu televizoru dávejte pozor na prsty.
-- Pokud byste si ruce nebo prsty skřípli, mohli byste se zranit.
Pokud je výrobek příliš nakloněný, může spadnout a způsobit
škodu nebo zranění.
2 Šrouby pro upevnění stojanu,
2 Podložky pro upevnění stojanu,
2 Matice pro upevnění stojanu
(Dodáván s televizor)
Stojan
Připevnění televizoru ke stolu
(Závisí na modelu)
Televizor musí být připevněn ke stolu tak, aby nemohl být přetažen
vpřed ani vzad a nemohl tak způsobit zranění či poškození výrobku.
Typ A )
Stůl
Použití bezpečnostního systému
Kensington
(Není k dispozici pro všechny modely.)
• Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
Konektor bezpečnostního systému Kensington se nachází na zadní
straně televizoru. Další informace o instalaci a používání naleznete
v návodu přiloženém k bezpečnostnímu systému Kensington nebo na
webové stránce http://www.kensington.com. Lankem bezpečnostního
systému Kensington spojte televizor a stolek.
4 šrouby
(Není dodáván s televizor)
Stojan
Stůl
POZNÁMKA
• Šroub : M5 x L (*L: zahloubení + 8 až 10 mm)
(Příklad) Zahloubení: 15 mm, Šroub : M5 x L25
10
Zajištění televizoru na stěně
(Tato funkce není k dispozici u všech modelů.)
Ověřte, zda šrouby a držák pro montáž na stěnu vyhovují standardu
VESA. Standardní rozměry sad pro montáž na stěnu jsou uvedeny
v následující tabulce.
22LX32**
22LX33**
22LX53**
VESA (A x B)
75 x 75
Standardní šroub M4 x L10
Počet šroubů
4
Držák pro montáž
LSW140
na stěnu
32LX32**
32LX33**
Model
32LX34**
32/40/43LX54**
43LX31**
VESA (A x B)
200 x 200
Standardní šroub M6
Počet šroubů
4
28LX32**
28LX33**
28LX53**
100 x 100
M4 x L10
4
Držák pro montáž LSW240B
na stěnu
MSW240
LSW350B
MSW240
Model
1 Zasuňte a utáhněte šrouby s okem nebo televizní držáky a šrouby na
zadní straně televizoru.
• Jsou-li v místě šroubů s okem zasunuté šrouby, nejprve je vyjměte.
2 Připevněte držáky ke stěně pomocí šroubů.
Poloha nástěnného držáku musí odpovídat poloze šroubů s okem na
zadní straně televizoru.
3 Spojte šrouby s okem a nástěnné držáky pomocí pevného provazu.
Dbejte, aby byl provaz natažen rovnoběžně s vodorovným povrchem.
UPOZORNĚNÍ
• Dbejte, aby děti nešplhaly nebo se nevěšely na televizor.
POZNÁMKA
• Použijte podložku nebo skříňku, která je dostatečně pevná a velká,
aby unesla televizor.
• Konzole, šrouby a lanka nejsou součástí dodávky. Můžete je získat u
svého lokálního prodejce.
Montáž na stěnu
Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu na zadní stranu
televizoru a nainstalujte jej na pevnou stěnu kolmou k podlaze. Pokud
připevňujete televizor k jiným stavebním materiálům, obraťte se na
kvalifikované pracovníky. Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou
montáž kvalifikovanému pracovníkovi. Doporučujeme používat držák
pro montáž na stěnu od společnosti LG. Pokud nebudete používat
držák pro montáž na stěnu od společnosti LG, použijte takový držák pro
montáž na stěnu, kde je zařízení odpovídajícím způsobem připevněno
na stěnu a má dostatek prostoru pro připojení k externím zařízením.
Model
VESA (A x B)
Standardní šroub
Počet šroubů
Držák pro montáž
na stěnu
ČESKY
Samostatně prodávaná položka (držák pro
montáž na stěnu)
LSW140
49/55LX34**
49/55LX54**
49LX31**
49LX32**
300 x 300
M6
4
42LX32**
42LX33**
42LX53**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
60LX34**
60LX54**
300 x 300
M6
4
LSW350B
A
B
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
11
UPOZORNĚNÍ
ČESKY
• Nejprve odpojte napájení a teprve poté přemísťujte nebo instalujte
televizor. Jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem.
• Před instalací televizoru do nástěnného držáku odstraňte stojan
– použijte obrácený postup než při připojování stojanu.
• Pokud instalujete televizor na strop nebo nakloněnou stěnu, může
spadnout a způsobit vážné zranění.
Používejte schválený držák pro montáž na stěnu od společnosti LG
a obraťte se na místního prodejce nebo kvalifikované pracovníky.
• Šrouby neutahujte příliš velkou silou, jinak se televizor poškodí
a záruka pozbude platnost.
• Použijte šrouby a nástěnné držáky, které vyhovují standardu
VESA. Záruka se nevztahuje na poškození a zranění způsobená
nesprávným použitím nebo nevhodným příslušenstvím.
• Délka šroubu od vnějšího povrchu zadního krytu by měla být méně
než 8 mm. (Pouze 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
Podložka pro montáž na zeď
• Pokud instalujete držák pro montáž na stěnu, použijte ochranný
štítek. Ochranný štítek zabrání pronikání prachu a nečistot do
otvoru. (Pouze pokud je dodána součást následujícího tvaru)
Dodaná součást
Ochranný štítek
• Pokud k televizoru připojujete držák na stěnu, do otvorů držáku pro
montáž televizoru na stěnu vložte vložky pro nastavení televizoru
ve vertikálním úhlu. (Pouze pokud je dodána součást následujícího
tvaru)
Dodaná součást
Zadní kryt
Podložka pro montáž na zeď
Zadní kryt
Standardní šroub
: M4 x L10
Max.8 mm
POZNÁMKA
• Použijte šrouby uvedené ve specifikaci šroubů podle standardu
VESA.
• Sada pro montáž na stěnu obsahuje návod na instalaci a potřebné
součásti.
• Držák pro montáž na stěnu je doplňkové příslušenství. Doplňkové
příslušenství si můžete zakoupit od místního prodejce.
• Délka šroubů se může lišit v závislosti na nástěnném úchytu.
Dbejte, abyste použili správnou délku.
• Další informace naleznete v návodu přiloženém k nástěnnému
držáku.
12
Vložky pro montáž
na stěnu
Jak používat funkci Dual Lock™
Připojení (upozornění)
(Pouze pokud je dodána součást následujícího tvaru)
(Tato funkce není k dispozici u všech modelů.)
1 Po odstranění ochranného papíru z duálního zámku jej nalepte na
televizor a settop box, jak je uvedeno na obrázku.
K televizoru lze připojit různá externí zařízení a přepínáním režimů
vstupů volit určité externí zařízení. Další informace o připojování
externích zařízení najdete v návodu konkrétního zařízení.
ČESKY
Set-top box připevněte k televizoru a používejte jej, kdy budete chtít.
Dostupná externí zařízení jsou: přijímače HD, přehrávače DVD,
videorekordéry, ZVUK systémy, záznamová zařízení USB, počítače, herní
zařízení a další externí zařízení.
POZNÁMKA
Dual Lock™
2 Set-top box připevněte k televizoru pomocí pásků se suchým zipem.
• Připojení externích zařízení se může u různých modelů lišit.
• Externí zařízení lze připojovat k televizoru bez ohledu na pořadí
televizního portu.
• Když nahráváte televizní pořad do rekordéru DVD nebo
videorekordéru, připojte vstupní kabel televizního signálu
k televizoru prostřednictvím rekordéru DVD nebo videorekordéru.
Další informace o nahrávání najdete v návodu k připojenému
zařízení.
• Pokyny k používání externího zařízení naleznete v příslušném
návodu k použití.
• Když k televizoru připojujete herní zařízení, použijte kabel dodaný
společně s herním zařízením.
• V režimu PC může vznikat šum v souvislosti s rozlišením, svislým
vzorem, kontrastem nebo jasem. Pokud vzniká šum, změňte vstup
PC na jiné rozlišení, změňte obnovovací frekvenci na jinou hodnotu
nebo upravte jas a kontrast v nabídce OBRAZ, dokud se obraz
nevyjasní.
• V režimu PC nemusí některá nastavení rozlišení fungovat správně
v závislosti na grafické kartě.
Připojení antény
Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény pomocí kabelu RF (75 Ω).
POZNÁMKA
• Ujistěte se, že se na povrchu produktu nenacházejí žádné cizorodé
látky a poté pevně připevněte duální zámek.
• Před připojením zařízení k televizoru, nechte připojený duální
zámek vyschnout pod dobu nejméně tří dnů.
• Jestliže budete používat více než 2 televizory, použijte rozdělovač
signálu.
• Jestliže má obraz špatnou kvalitu, nainstalujte správným
způsobem zesilovač signálu, aby se kvalita zlepšila.
• Pokud je kvalita obrazu s připojenou anténou špatná, zkuste
anténu natočit správným směrem.
• Kabel antény a převaděč nejsou součástí dodávky.
• Podporované DTV ZVUK: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Připojení satelitní antény
(Pouze modely pro satelitní příjem)
Připojte televizor k satelitní anténě prostřednictvím zásuvky pro
satelitní příjem a satelitního kabelu RF (75 Ω).
13
Připojení pomocí adaptéru
Nastavení výstupu reproduktorů
(Závisí na modelu)
UPOZORNĚNÍ
ČESKY
• Před připojením napájecí zástrčky televizoru do zásuvky elektrické
sítě na zdi, zkontrolujte, zda je televizor připojen k adaptéru DC.
Připojení modulu CI
(Závisí na modelu)
Pro zobrazení kódovaných (placených) vysílání v režimu digitální
televize.
• Zkontrolujte, zda je modul CI vložen do slotu PCMCIA se správnou
orientací. Pokud modul není vložen správně, může dojít k poškození
televizoru nebo slotu PCMCIA.
• Pokud televizor nemá obraz nebo zvuk při připojení modulu CI
+ CAM, kontaktujte provozovatele pozemního/ kabelového/
satelitního vysílání.
EXTERNAL
SPEAKER OUT
VOLUME
CONTROL
Ovládací port výstupu pro reproduktor
+
Připojení přes euro scart
-
(Závisí na modelu)
Přenáší signál videa nebo zvuku z externího zařízení do televizoru.
Připojte externí zařízení k televizoru kabelem Euro Scart.
Typ výstupu
Aktuální
vstupní režim
Digitální TV
KOSTRA
PRAVÝ
AV1
(Výstup TV1)
LEVÝ
KOSTRA
Digitální TV
Analogová TV, AV
Komponentní
ZESÍLIT
ZESLABIT
Analogová TV
HDMI
1 Výstup TV: výstup analogových nebo digitálních televizních signálů.
Metoda ovládání hlasitosti pomocí portu
• Specifikace kabelu.
• Kabel Euro Scart musí být vybaven stíněním signálu.
Každý kolík Zesílit /
Zeslabit je připojen přes
3,3 V k CPU GPIO.
KOSTRA / Zesílit / Zeslabit
CPU rozpozná přechod z
3,3 V na nulu (kostra) a
použije jej pro ovládání
hlasitosti.
POZNÁMKA
• Používejte pouze zařízení s 3pólovým stereofonním konektorem
Jack 3,5 mm.
14
Dálkový ovladač
Nastavení síté
Připojení k pevné síti
(závisí na modelu)
Televizor lze připojit k serveru Pro:Centric prostřednictvím portu sítě
LAN. Po provedení fyzického připojení je třeba televizor nastavit pro
síťovou komunikaci. Připojte port sítě LAN modemu nebo směrovače ze
serveru Pro:Centric k portu sítě LAN televizoru.
Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače.
Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným
způsobem. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie,
vložte baterie (1,5 V AAA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku
umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Při
vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí.
ČESKY
(Závisí na modelu)
UPOZORNĚNÍ
LAN
(MHEG &
SERVICE)
nebo
(MHEG / SERVICE)
nebo
• Nepoužívejte současně staré a nové baterie, jinak se dálkový
ovladač může poškodit.
• Dálkové ovládání nebude určeno pro všechny trhy.
LAN
Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na
televizoru.
Širokopásmový modem
Serveru Pro:Centric
A
Směrovač
Širokopásmový modem
B
Serveru Pro:Centric
UPOZORNĚNÍ
• K portu sítě LAN nepřipojujte modulární telefonní kabel.
• Vzhledem k tomu, že existují různé způsoby připojení, postupujte
podle pokynů telekomunikační společnosti nebo poskytovatele
služeb sítě Internet.
Další připojení
Připojte televizor k externím zařízením. Pro dosažení nejlepší kvality
obrazu a zvuku propojte externí zařízení a televizor pomocí kabelu
HDMI. Samostatný kabel není součástí dodávky.
A
(NAPÁJENÍ) Zapnutí nebo vypnutí televizoru.
Výběr kanálu pro rádio, TV a DTV.
V digitálním režimu zobrazí preferované titulky.
Výběr režimu AV.
Změna velikosti obrazu.
Změna vstupního zdroje.
Číselná tlačítka Pro zadávání čísel.
Přístup k uloženému seznamu programů.
Návrat k dříve zobrazenému programu.
15
B
ČESKY
Úprava úrovně hlasitosti.
Přístup k seznamu oblíbených kanálů.
Zobrazí průvodce pořady.
Vypnutí všech zvuků.
Procházení uloženými programy nebo kanály.
Přechod na předchozí nebo další obrazovku.
A
C
B
D
C
Tlačítka TELETEXTU (
) Tato tlačítka se používají
pro teletext.
Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce.
Přejde na hlavní menu.
Přístup k nabídkám rychlého menu.
Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.
Navigační tlačítka (nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházení
nabídkami nebo možnostmi.
Návrat na předchozí úroveň.
Vymazání veškerých zobrazení na obrazovce a přechod zpět ke
sledování televizoru.
D
Přístup k zařízením AV připojeným kabelem HDMI
přes HDMI-CEC. Otevření nabídky SIMPLINK.
Stisknutím tlačítka AD se aktivuje funkce popisů zvuku.
Ovládací tlačítka (
) Ovládá menu MOJE
MÉDIA nebo kompatibilní zařízení SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Barevná tlačítka V některých nabídkách mají zvláštní funkce.
(
: Červené,
: Zelené,
: Žluté,
: Modré)
16
A
(NAPÁJENÍ) Zapnutí nebo vypnutí televizoru.
(ÚSPORA ENERGIE) Nastavení jasu obrazovky
tak, aby se snížila spotřeba energie.
Výběr režimu AV.
Změna vstupního zdroje.
Výběr kanálu pro rádio, TV a DTV.
Číselná tlačítka Pro zadávání čísel.
Přístup k uloženému seznamu programů.
Návrat k dříve zobrazenému programu.
B
Úprava úrovně hlasitosti.
Přístup k seznamu oblíbených kanálů.
Změna velikosti obrazu.
Vypnutí všech zvuků.
Procházení uloženými programy nebo kanály.
PAGE Přechod na předchozí nebo další obrazovku.
Licence
ČESKY
C
U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace
o licencích naleznete na webové stránce www.lg.com.
Vyrobeno na základě licence poskytnuté společností Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories.
D
C
Zobrazí průvodce pořady.
Zobrazí nebo skryje interaktivní nabídku pro hotely.
Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce.
Navigační tlačítka (nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházení
nabídkami nebo možnostmi.
Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.
Přejde na hlavní menu.
(ZPĚT) Návrat na předchozí úroveň.
Vymazání veškerých zobrazení na obrazovce a přechod zpět
ke sledování televizoru.
Barevná tlačítka V některých nabídkách mají zvláštní funkce.
(
: Červené,
: Zelené,
: Žluté,
: Modré)
D
Tlačítka TELETEXTU (
) Tato tlačítka se používají
pro teletext.
V digitálním režimu zobrazí preferované titulky.
Ovládací tlačítka (
) Ovládá menu MOJE
MÉDIA nebo kompatibilní zařízení SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Přístup k zařízením AV připojeným kabelem HDMI
přes HDMI-CEC. Otevření nabídky SIMPLINK.
Přístup k nabídkám rychlého menu.
Stisknutím tlačítka AD se aktivuje funkce popisů zvuku.
Nastavení funkce budíku. (Závisí na modelu)
„Pojmy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a rovněž
logo HDMI jsou ochranné známky nebo zapsané ochranné známky
společnosti HDMI Licensing, LLC ve Spojených státech a dalších
zemích .“
Toto certifikované zařízení DivX Certified® prošlo přísným
testováním, aby se ověřilo, že přehrává video ve formátu DivX®.
Chcete-li přehrávat zakoupené filmy ve formátu DivX ®, nejprve své
zařízení zaregistrujte na webové stránce vod.divx.com. Registrační
kód naleznete v části DivX VOD v nabídce nastavení zařízení.
Certifikované zařízení DivX Certified® pro přehrávání videa ve
formátu DivX® až do rozlišení HD 1080p, včetně prémiového obsahu.
DivX®, DivX Certified® a související loga jsou ochranné známky
společnosti DivX, LLC a jsou používány na základě licence.
Podléhají jednomu nebo více z následujících USA patentů:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
17
Oznámení o softwaru open
source
ČESKY
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších
licencí k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem, který tento výrobek
obsahuje, navštivte webový server http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční
podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva.
Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód
na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např.
cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání e-mailem
zaslaným adresu
[email protected]. Tato nabídka je platná po dobu
tří (3) let od data zakoupení výrobku.
Odstraňování potíží
Verzi softwaru je možné aktualizovat a vylepšit tak jeho výkon. Zákazník
si musí ověřit kompatibilitu svého zařízení se softwarem LGE. V případě
potřeby se poraďte se společností LGE a odešlete upravenou verzi
softwaru podle pokynů od společnosti LGE.
Televizor nelze ovládat dálkovým ovladačem.
• Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu.
• Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem
nenachází překážka.
• Zkontrolujte stav baterií a zda jsou správně vložené ( na ,
na ).
Nezobrazuje se žádný obraz a není slyšet žádný zvuk.
• Zkontrolujte, zda je výrobek zapnutý.
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k elektrické zásuvce.
• Zkontrolujte, zda není vadná elektrická zásuvka – připojte do ní
jiná zařízení.
Televizor se náhle vypne.
• Zkontrolujte nastavení napájení. Mohlo dojít k výpadku napájení.
• Zkontrolujte, zda není funkce Aut. pohot. režim (Závisí na
modelu) / Časovač vypnutí / Čas vypnutí aktivována v nastavení
ČAS.
• Je-li televizor zapnutý, ale bez signálu, vypne se televizor
automaticky po 15 minutách nečinnosti.
Při připojení k počítači (RGB/HDMI/DVI) se zobrazí zpráva „Žádný signál“
nebo „Neplatný formát“.
• Vypněte/zapněte televizor pomocí dálkového ovladače.
• Připojte kabel RGB/HDMI znovu.
• Zapněte televizor a restartuje počítač.
18
DŮLEŽITÉ INFORMACE
ČESKY
• Tyto informace se týkají řady LX540S, LX530S.
Software SuperSign a příručku k televizoru si můžete stáhnout z webové stránky společnosti LG Electronics. Software SuperSign naleznete na webové
stránce www.lgecommercial.com/supersign a příručku k televizoru na webové stránce www.lgecommercial.com/supersigntv.
Software SuperSign : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Setup.zip
SuperSign C_v.X.X.X_Setup.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Setup.zip
Příručka k televizoru : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign C_vX.X.X_Manual.zip
Technické údaje
Velikost modulu CI (šířka × výška × hloubka)
Okolní podmínky
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Provozní teplota
0 °C až 40 °C
Provozní vlhkost
Méně než 80 %
Teplotní rozsah pro skladování
-20 °C až 60 °C
Vlhkost vzduchu při uskladnění
Méně než 85 %
Výrobce : Lien chang
Model : LCAP39
Vstupní : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Výstup : DC 19 V
3,42 A
Adaptér střídavého proudu
(Pouze 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
Satelitní digitální TV1
Digitální TV
Televizní systém
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T
DVB-C
Programové pokrytí
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF, UHF
Maximální počet programů, které lze uložit
6 000
Impedance externí antény
Analogová TV
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L’
VHF: E2 až E12,
UHF: E21 až E69,
CATV: S1 až S20,
HYPER: S21 až S47
1 500
75 Ω
1 Pouze modely pro satelitní příjem / Pouze modely s podporou DVB-T2
19
Podporovaný režim HDMI/DVI-DTV
ČESKY
Rozlišení
Horizontální
frekvence (kHz)
Vertikální
frekvence (Hz)
720 x 480
31,469
31,5
59,94
60
720 x 576
31,25
50
1280 x 720
37,5
44,96
45
50
59,94
60
1920 x 1080
28,125
33,75
33,72
56,250
67,50
67,432
27,00
26,973
33,75
33,716
50,00
60,00
59,94
50,00
60,00
59,94
24,00
23,976
30,00
29,976
1
1 : Pouze LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Podporovaný režim RGB-PC
Podporovaný režim HDMI/DVI-PC
(Pro režim PC použijte port HDMI IN 1)
(Pouze LX31**, LX32**, LX33**, LX34**, LX53**, LX54**)
Rozlišení
1
Horizontální
frekvence (kHz)
Vertikální
frekvence (Hz)
31,468
31,469
31,469
37,879
48,363
54,348
47,712
63,981
70,09
70,08
59,94
60,31
60,00
60,053
60,015
60,020
67,50
60,00
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1360 x 768
1280 x 1024
1920 x 1080
(Pouze FHD)
1 : Pouze LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Informace o připojení
komponentního portu
Komponentní porty na TV
Y
PB
PR
(Pouze LX32**, LX33**, LX34**, LX31**, LX540S, LX530S)
1
Rozlišení
Horizontální
frekvence (kHz)
Vertikální
frekvence (Hz)
640 x 350
31,468
70,09
720 x 400
31,469
70,08
640 x 480
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,31
1024 x 768
48,363
1152 x 864
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Signál
Komponentní
480i / 576i
O
60,00
480p / 576p
O
54,348
60,053
720p / 1080i
O
1360 x 768
47,712
60,015
1280 x 1024
(Pouze FHD)
1080p
63,981
60,020
O
(Pouze 50 Hz / 60 Hz)
1920 x 1080
(Pouze FHD)
66,587
59,934
1920 x 1080
(Pouze FHD)
67,50
60,00
1 : Pouze LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX540S, LX530S
20
Porty výstupu videa na
přehrávači DVD
Y
Podporované formáty videa
• Typ souboru: mp3
[Přenosová rychlost]: od 32 kb/s do 320 kb/s
[Vzorkovací frekvence]: od 16 kHz do 48 kHz
[Podpora] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
• Typ souboru : AAC
[Přenosová rychlost] volný formát
[Vzorkovací frekvence]: od 8 kHz do 48 kHz
[Podpora] ADIF, ADTS
• Typ souboru : M4A
[Přenosová rychlost] volný formát
[Vzorkovací frekvence]: od 8 kHz do 48 kHz
[Podpora] MPEG-4
• Typ souboru : WMA
[Přenosová rychlost]: od 128 kb/s do 320 kb/s
[Vzorkovací frekvence]: od 8 kHz do 48 kHz
[Podpora] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
• Typ souboru : WMA 10 Pro
[Přenosová rychlost] ~ 768 kb/s
[Kanál / vzorkovací frekvence]
M0: až 2kanálový zvuk při 48 kHz
(s výjimkou režimu LBR)
M1: až 5.1kanálový zvuk při 48 kHz,
M2: až 5.1kanálový zvuk při 96 kHz
[Podpora] WMA 10 Pro
• Typ souboru : OGG
[Přenosová rychlost] volný formát
[Vzorkovací frekvence]: ~ 48 kHz
[Podpora] OGG Vorvis
ČESKY
• Maximálně: 1 920 x 1 080 při 30p (pouze Motion JPEG 640 x 480
při 30p)
• .asf, .wmv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
Single Stream.
• divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Zvuk] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Zvuk] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
• .vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Zvuk] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
• .mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Zvuk] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Zvuk] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
• motion JPEG
[Video] MJPEG
[Zvuk] LPCM, ADPCM
• .mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Zvuk] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
• dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Zvuk] MP2
• flv
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Zvuk] MP3, AAC, HE-AAC
• *rm, *rmvb
[Video] RV30, RV40
[Zvuk] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
• 3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Zvuk] AAC, AMR(NB/WB)
• *DTS / *rm / *rmvb : závisí na modelu
Podporované formáty zvuku
21
Podporované formáty fotografií
ČESKY
• Kategorie: 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Dostupné typy souborů] SOF0: základní,
SOF1: rozšířený základní,
SOF2: progresivní
[Velikost fotografií] Minimálně: 64 x 64,
Maximálně: Běžný typ: 15360 (š) x 8640 (v),
Progresivní typ: 1920 (š) x 1440 (v)
• Kategorie : BMP
[Velikost fotografií] Minimálně: 64 x 64, Maximálně : 9600 x 6400
• Kategorie : PNG
[Dostupný typ souborů] prokládané, neprokládané
[Velikost fotografií] Minimálně: 64 x 64, Maximálně: Prokládaný:
1200 x 800, Neprokládaný: 9600 x 6400
• Zobrazení souborů ve formátech BMP nebo PNG může být
pomalejší než zobrazení souborů ve formátu JPEG.
22
Model a sériové číslo televizoru se nacházejí na zadní
straně televizoru
Poznamenejte si je níže pro případ, že by byl třeba
servis.
MODEL
SÉRIOVÉ ČÍSLO
MANUEL D’UTILISATION
Sécurité et référence
LED TV*
* Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un
rétroéclairage LED.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en
service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
www.lg.com
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité
avant d’utiliser le produit.
AVERTISSEMENT
N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements
suivants :
• Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ;
• Une zone fortement humide comme une salle de bain ;
• À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et tout
autre appareil produisant de la chaleur ;
• À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un humidificateur
où elles pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à
l’huile ;
• Une zone exposée à la pluie et au vent ;
• À proximité de conteneurs d’eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une
électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
Veillez à raccorder le câble d’alimentation à une prise de terre. (Ne
s’applique pas aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre.)
Si ce n’est pas le cas, vous risquez d’être électrocuté ou blessé.
Fixez correctement le câble d’alimentation.
Si le câble d’alimentation n’est pas correctement fixé, un incendie peut
se déclarer.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas en contact avec des
objets chauds comme un chauffage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
N’installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
Ne placez pas d’objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles
d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
La fiche secteur est l’élément de connexion/déconnexion à la prise
électrique. Cette fiche doit rester branchée et opérante quand la TV est
en marche.
Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour
empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur.
L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. En
outre, si la fiche du cordon est mouillée ou couverte de poussière,
séchez ou essuyez complètement le cordon d’alimentation.
L’humidité excessive peut provoquer des risques d’électrocution.
Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des
câbles d’alimentation ou de signal situés à l’arrière.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise
murale Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie
résultant d’une surchauffe.
2
Des
FRANÇAIS
Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du
branchement de périphériques externes.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou
endommager le produit.
Ne laissez pas tomber d’objets métalliques (pièces de monnaie, épingles
à cheveux, baguettes métalliques ou fils) ou d’objets inflammables
(papier et allumettes) dans le produit. Surveillez particulièrement les
enfants.
Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures.
Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le câble
d’alimentation et contactez le centre de services.
icca
nt
Conservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage en
vinyle hors de portée des enfants.
Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d’ingestion. En cas
d’ingestion par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à
l’hôpital le plus proche. En outre, l’emballage en vinyle peut entraîner
une asphyxie. Conservez-le hors de portée des enfants.
Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une
substance inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de
provoquer une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus.
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des
blessures graves.
Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur
l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran.
Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le produit.
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries
pour éviter qu’un enfant ne les avale.
En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou
d’orage.
Vous pourriez vous électrocuter.
N’insérez pas de conducteur (comme une baguette métallique) dans
l’une des extrémités du câble d’alimentation si l’autre extrémité est
reliée au terminal d’entrée mural. En outre, ne touchez pas le câble
d’alimentation juste après le raccordement au terminal d’entrée mural.
Vous pourriez vous électrocuter.
(selon le modèle)
Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz ; ouvrez les
fenêtres et aérez la pièce.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des
brûlures dues aux étincelles.
Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à
proximité du produit.
Une manipulation imprudente des substances inflammables présente
un risque d’explosion ou d’incendie.
Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune
modification.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et
les réparations.
3
FRANÇAIS
Si vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez
immédiatement le produit et contactez votre centre de services local.
• Le produit a reçu un choc
• Le produit a été endommagé
• Des corps étrangers sont entrés dans le produit
• Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
ATTENTION
Installez le produit à l’écart des ondes radio.
Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée,
débranchez le câble d’alimentation du produit. Une couche de poussière
peut provoquer un incendie ; une détérioration de l’isolation peut
provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un incendie.
La distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation
doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute
de l’antenne.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures. Ne placez pas
d’objets contenant du liquide (tels qu’un vase) sur le produit.
N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être exposé
à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela pourrait endommager le
produit et provoquer sa chute.
Si de l’eau ou une autre substance pénètre dans le produit (par
exemple l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation, le téléviseur),
débranchez le cordon d’alimentation et contactez immédiatement le
centre de services. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
Utilisez uniquement un adaptateur secteur et un cordon d’alimentation
approuvés par LG Electronics. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie, une électrocution, un dysfonctionnement ou
une déformation du produit.
4
N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces
inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne
permettant pas de supporter correctement le produit.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce
qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se
renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut
entraîner des blessures.
Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface
de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit.
Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en
option), fixez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe.
Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par
le fabricant.
Nous vous recommandons de garder une distance équivalente à 2 à
7 fois la diagonale de l’écran lorsque vous regardez la TV.
Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la
vue.
FRANÇAIS
Lors de l’installation de l’antenne, consultez un agent de maintenance
qualifié.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles
de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez
longs.
Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer
des blessures ou endommager le produit.
Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en
débranchant le cordon d’alimentation de la prise. (N’utilisez pas le
cordon d’alimentation en tant qu’interrupteur.)
Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une
électrocution.
Utilisez uniquement le type de piles spécifié.
Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande.
Veuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour empêcher une
surchauffe du produit.
N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées.
Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide.
N’exposez pas les piles à une température excessive (directement sous
les rayons du soleil, près d’une cheminée ouverte ou d’un radiateur, par
exemple).
N’utilisez PAS des piles non-rechargeables dans le chargeur de
l’appareil.
Assurez-vous qu’aucun objet n’est placé entre la télécommande et son
capteur.
• La distance entre le produit et le mur doit être d’au moins 10 cm.
• N’installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans
une bibliothèque ou dans un placard).
• N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
• Assurez-vous que l’aération n’est pas obstruée par une nappe ou
un rideau.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation
prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n’affecte en
aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez
des signes d’endommagement ou de détérioration, débranchez-le.
Cessez alors d’utiliser l’appareil et demandez à un prestataire de
services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique.
La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de
la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce.
Évitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la fiche
d’alimentation ou de la prise électrique.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
5
FRANÇAIS
Protégez le cordon d’alimentation contre les mauvais traitements
physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez
qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse marcher
dessus. Vérifiez soigneusement les fiches, les prises murales et les points
de sortie du cordon de l’appareil.
Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis,
débranchez les câbles d’alimentation, les câbles d’antenne et tous les
câbles de raccordement.
La TV ou le cordon d’alimentation peuvent être endommagés, ce qui
peut provoquer un incendie ou une électrocution.
N’appuyez pas avec force sur l’écran avec la main ou avec un objet
pointu, tel qu’un clou, un crayon ou un stylo afin d’éviter de le rayer.
Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier
est lourd.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière
prolongée. Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires
de l’image.
Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le
cordon d’alimentation et essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Une
pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration.
Ne vaporisez pas d’eau et n’utilisez pas de chiffon mouillé. N’utilisez
jamais de produit à vitre, de produit lustrant pour voiture ou industriel,
d’abrasifs ou de cire, de benzène, d’alcool, etc., qui risqueraient
d’endommager le produit et son écran.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution, ou endommager le produit (déformation, corrosion ou
cassure).
6
Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les
composants internes du produit.
Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques.
Confiez l’ensemble des réparations à du personnel qualifié. Confiez les
réparations à du personnel qualifié dans les cas suivants : si la fiche
ou le cordon d’alimentation secteur est endommagé, si un liquide a
été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés sur l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Tant que l’unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n’est pas
déconnectée de la source d’alimentation secteur, même si vous avez
éteint l’unité à l’aide de l’INTERRUPTEUR.
Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit
« scintillement » à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le
produit n’est pas en cause.
Pour débrancher le câble, tenez-le par la fiche. Ne pas tirer sur le câble
pour débrancher le câble d´alimentation de la prise électrique, cela
peut-être dangereux.
L’écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux
millions à six millions de pixels. Il est possible que de minuscules points
noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d’un
ppm s’affiche à l’écran. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et
n’affecte pas les performances et la fiabilité du produit.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun
échange ou remboursement n’est possible.
Préparation
L’affichage d’une image fixe (logo d’un canal de diffusion, menu
à l’écran, scène d’un jeu vidéo, etc.) pendant une durée prolongée
peut endommager l’écran et provoquer une image rémanente ; ce
phénomène s’appelle une brûlure d’écran. La garantie ne couvre pas le
produit pour une brûlure d’écran.
Évitez d’afficher une image fixe de façon prolongée sur l’écran de votre
téléviseur.
Si vous regardez votre TV de façon prolongée au format 4:3, une brûlure
d’écran peut apparaître sur le contour de l’écran.
Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun
échange ou remboursement n’est possible.
Sons générés
Bruit de craquement : un bruit de craquement, lorsque vous regardez
ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermique plastique
liée à la température et à l’humidité. Ce bruit est usuel sur les produits
nécessitant une déformation thermique. Bourdonnement du circuit
électrique/de l’écran : bruit faible généré par un circuit de commutation
haute vitesse qui permet le fonctionnement du produit en fournissant
la majeure partie de l’alimentation. Il varie en fonction du produit.
Ce son généré n’affecte ni les performances ni la fiabilité du produit.
Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du
téléviseur (par ex. : tapette à mouche électrisée).
Cela pourrait endommager le produit.
REMARQUE
FRANÇAIS
Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la
luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier.
Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun
rapport avec les performances du produit et n’indique pas un
dysfonctionnement.
• L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre
téléviseur.
• L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui
qui est présenté dans ce manuel.
• Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la
source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
• De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement
à ce téléviseur.
• La TV peut être mise en mode veille pour réduire la consommation
d’électricité. Pour réduire la consommation d’énergie, la TV doit être
éteinte si personne ne la regarde pendant un certain temps.
• La consommation d’énergie pendant l’utilisation peut être limitée
de façon significative en réduisant la luminosité de l’image. Cela
aura pour effet de réduire le coût global de fonctionnement.
• L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à
proximité et facilement accessible. Sur certains appareils ne
disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de
l’appareil s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation.
• Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du
modèle choisi.
• Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel
peuvent être modifiés sans préavis en cas de mise à jour des
fonctions.
• Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques
USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure
à 10 mm et d’une largeur inférieure à 18 mm. Utilisez une rallonge
prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte
pas au port USB de la TV.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
• Utilisez un câble certifié portant le logo HDMI.
• Si vous n’utilisez pas un câble HDMI certifié, l’écran peut ne pas
s’afficher ou un problème de connexion peut se produire. (Types de
câbles HDMI recommandés)
-- Câble HDMI®/TM haute vitesse (max. 3 m)
-- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet (max. 3 m)
ATTENTION
• Afin d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n’utilisez
pas d’éléments non agréés.
• La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à
l’utilisation d’éléments non agréés.
• Certains modèles ont un film plastic fin collé sur l’écran. Il ne doit
pas être enlevé.
7
FRANÇAIS
Achat séparé
Soulever et déplacer la TV
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements
ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du
produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. Le
nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des
fonctions du produit, des conditions de diffusion ou des politiques de
confidentialité du fabricant.
Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou d’endommager
la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que
soient le type et les dimensions de l’appareil.
(Selon le modèle)
Horloge LED
LEC-003
AN-WF500
Module de sécurité Wi-Fi/
Bluetooth
• Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son
emballage d’origine.
• Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le cordon
d’alimentation et tous les câbles.
• Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous
pour éviter de l’endommager.
Périphérique audio LG
Maintenance
• Maintenez fermement la TV par le haut et le bas du cadre. Veillez à
ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone
de la grille du haut-parleur.
Nettoyage de votre TV
Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances
optimales et pour allonger la durée de vie du produit.
• Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher
le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
• Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une
longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale afin d’éviter tout endommagement dû à une étincelle ou
une surtension.
Écran, cadre, boîtier et support
• Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre
personne.
• Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur
l’illustration suivante.
Pour éliminer la poussière ou une saleté légère, essuyez la surface avec
un chiffon doux, propre et sec.
Pour retirer des taches importantes, essuyez la surface avec un chiffon
doux imbibé d’eau propre ou d’un détergent doux dilué. Essuyez ensuite
immédiatement avec un chiffon sec.
• Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de
l’endommager.
• Ne poussez pas, ne frottez pas ou ne cognez pas la surface de
l’écran avec l’ongle ou un objet contondant, car cela pourrait causer
des rayures et des déformations de l’image.
• N’utilisez pas de produits chimiques car cela pourrait endommager
le produit.
• Ne pulvérisez pas de liquide sur la surface. Si de l’eau pénètre dans
la TV, cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou un
dysfonctionnement.
Cordon d’alimentation
Retirez régulièrement la poussière ou les saletés accumulées sur le
cordon d’alimentation.
8
• Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou
à des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la
coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite.
• N’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car
cela pourrait endommager l’écran.
• Lorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas
endommager le bouton du joystick. (Selon le modèle)
ATTENTION
• Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de
l’endommager.
• Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le serre-câbles car
ce dernier pourrait céder, ce qui pourrait causer des blessures et
endommager le téléviseur.
Utilisation du bouton du
joystick
Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou
en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers
la droite.
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton du
joystick. Vous pouvez régler les éléments du menu en déplaçant le bouton
du joystick vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
FRANÇAIS
(L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre
téléviseur.)
églage du menu
Permet d’éteindre le téléviseur.
Efface les informations affichées à l’écran et revient à
l’affichage TV.
Permet de changer la source d’entrée.
Permet d’accéder au menu principal.
REMARQUE
Bouton du joystick
Fonctions de base
Lorsque votre téléviseur est éteint,
Alimentation posez votre doigt et appuyez
activée
sur le bouton du joystick, puis
relâchez-le.
Lorsque votre téléviseur est allumé,
posez votre doigt et appuyez une
fois sur le bouton du joystick
pendant quelques secondes, puis
Alimentation
relâchez-le.
désactivée
(Cependant, si le menu apparaît
sur l’écran, maintenez le bouton
du joystick appuyé pour sortir du
menu.)
Vous pouvez régler le volume au
niveau souhaité en posant votre
Contrôle du
doigt sur le bouton du joystick et
volume
en le déplaçant vers la gauche ou
vers la droite.
Vous pouvez parcourir les chaînes
enregistrées et en sélectionner en
Réglage des
posant votre doigt sur le bouton du
programmes
joystick et en le déplaçant vers le
haut ou vers le bas.
• Lorsque vous déplacez le joystick vers le haut, vers le bas, vers
la droite ou vers la gauche, assurez-vous ne de pas appuyer sur
le bouton du joystick. Si vous appuyez d’abord sur le bouton du
joystick, vous ne pourrez plus régler le volume ni les programmes
enregistrés.
Installation sur une table
(L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre
téléviseur.)
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table.
• L aissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer
une bonne ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
ATTENTION
• Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur. Cela
pourrait provoquer un incendie ou d’autres dommages.
9
Ajustement de l’angle de la TV afin
de trouver le meilleur angle de vue
Type B )
(Selon le modèle)
FRANÇAIS
Faites pivoter la TV de 20 degrés vers la gauche ou la droite ou réglez
l’angle d’inclinaison pour obtenir le meilleur confort visuel.
20˚
20˚
ATTENTION
• Faites attention à vos doigts lorsque vous ajustez l’angle du
produit.
-- Vous pourriez vous blesser en cas d’écrasement des mains ou des
doigts. Si le produit est trop incliné, il peut tomber, provoquant
des dommages ou des blessures.
2 Vis pour la fixation du support,
2 Rondelles pour la fixation du support,
2 Ecrous pour la fixation du support
(Fournies avec le téléviseur)
Support
Fixation du téléviseur sur un bureau
Bureau
(Selon le modèle)
Nous vous recommandons de fixer le poste à un bureau de manière
qu’il ne puisse pas être tiré vers l’avant / l’arrière, risquant de blesser
quelqu’un ou de s’endommager.
Type A )
Utilisation du système de sécurité
Kensington
(Cette fonction n’est pas disponible sur tous les modèles.)
• L’image présentée peut être différente de votre téléviseur.
Le connecteur du système de sécurité Kensington est situé à l’arrière
du téléviseur. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation,
reportez-vous au manuel fourni avec le système de sécurité Kensington
ou consultez le site http://www.kensington.com. Reliez le câble du
système de sécurité Kensington entre le téléviseur et un meuble.
4 vis
(Non fournis avec le téléviseur)
Support
Bureau
REMARQUE
• Vis : M5 x L (*L : profondeur de la table + 8~10 mm)
ex) Profondeur de la Table : 15 mm, vis : M5 x L25
10
Fixation fiable de la TV au mur
(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)
Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes
VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
VESA (A x B)
Vis standard
Nombre de vis
22LX32**
22LX33**
22LX53**
75 x 75
M4 x L10
4
28LX32**
28LX33**
28LX53**
100 x 100
M4 x L10
4
Support mural
LSW140
LSW140
Modèle
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à
l’arrière de la TV.
• Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil,
dévissez d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon
solide.
Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la surface
plane.
ATTENTION
• Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou de s’y
suspendre.
REMARQUE
• Utilisez une plate-forme ou un meuble d’une largeur et d’une
résistance suffisantes pour soutenir en toute sécurité la TV.
• Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en
savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
Modèle
VESA (A x B)
Vis standard
Nombre de vis
32LX32**
32LX33**
32LX34**
32/40/43LX54**
43LX31**
200 x 200
M6
4
Support mural
LSW240B
MSW240
Modèle
60LX34**
60LX54**
VESA (A x B)
Vis standard
Nombre de vis
300 x 300
M6
4
Support mural
LSW350B
49/55LX34**
49/55LX54**
49LX31**
49LX32**
300 x 300
M6
4
LSW350B
MSW240
42LX32**
42LX33**
42LX53**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
Fixation du support mural
Fixez le support mural en option a l´arriere de la TV. Installez-le sur un
mur solide perpendiculaire au sol. Contactez du personnel qualifié pour
fixer la TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation
murale, LG recommande l’intervention de professionnels qualifiés. Nous
vous recommandons d’utiliser le support mural LG. Si vous n’utilisez pas
le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant une
fixation solide de l’appareil au mur et offrant suffisamment d’espace
pour permettre la connexion de périphériques externes.
FRANÇAIS
Achat séparé (support mural)
A
B
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
11
ATTENTION
FRANÇAIS
• Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou
d’installer la TV. Vous éviterez ainsi tout risque d’électrocution.
• Procédez à l’inverse du processus de fixation pour retirer le support
avant d’installer la TV sur un support mural.
• Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit
risque de tomber et de blesser quelqu’un.
Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur
local ou une personne qualifiée.
• Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait endommager la TV et
entraîner l’annulation de votre garantie.
• Utilisez des vis et supports de fixation murale répondant aux
spécifications de la norme VESA. La garantie ne couvre pas les
dommages ou les blessures dus à une mauvaise utilisation ou à
l’utilisation d’accessoires non agréés.
• La longueur de la vis de la surface externe du cache arrière doit
être inférieure à 8 mm. (Uniquement 22/28LX32**, 22/28LX33**,
22/28LX53**)
Plaque de fixation murale
• Si vous décidez d’installer le téléviseur à l’aide du support de
fixation murale, utilisez l’étiquette de protection. L’étiquette de
protection protègera l’ouverture de la poussière et de la saleté.
(Seulement lorsqu’un élément correspondant à la forme ci-dessous
est fourni)
Élément fourni
Étiquette de protection
• Lors de la fixation d’un support de fixation murale sur le téléviseur,
insérez les entretoises pour montage mural dans les orifices de
montage mural du téléviseur pour basculer ce dernier à la verticale.
(Seulement lorsqu’un élément correspondant à la forme ci-dessous
est fourni)
Élément fourni
Cache arrière
Plaque de fixation
murale
Cache arrière
Vis standard
: M4 x L10
Max.8 mm
REMARQUE
• N’utilisez que des vis répondant aux spécifications de la norme
VESA.
• Le kit de support mural est fourni avec un manuel d’installation et
les pièces nécessaires à l’installation.
• Le support mural est proposé en option. Pour en savoir plus sur les
accessoires en option, contactez votre revendeur.
• La longueur des vis dépend du modèle de support mural. Vérifiez
leur longueur avant de procéder à l’installation.
• Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec le
support mural.
12
Entretoises pour
montage mural
Comment utiliser Dual Lock™
(Seulement lorsqu’un élément correspondant à la forme ci-dessous
est fourni)
Fixez le boîtier set-top au téléviseur et utilisez-le quand vous le
souhaitez.
1 Après avoir retiré le papier de protection de Dual Lock™, collez-le au
téléviseur et au boîtier Set-top comme illustré.
Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode
de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en
savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportezvous au manuel fourni avec ce dernier.
FRANÇAIS
(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)
Connexions (notifications)
Les périphériques externes disponibles sont les suivants : récepteurs HD,
lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC,
consoles de jeu et autres périphériques externes.
REMARQUE
Dual Lock™
2 Fixez le boîtier Set-top au téléviseur en réunissant les deux bandes
Velcro.
• Le raccordement du périphérique externe peut différer du modèle.
• Connectez des périphériques externes à la TV sans tenir compte de
l’ordre du port TV.
• Si vous enregistrez un programme TV sur un enregistreur de
DVD ou un magnétoscope, veillez à raccorder le câble de source
d’entrée du signal de la TV à la TV via un enregistreur de DVD ou un
magnétoscope. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, reportezvous au manuel fourni avec le périphérique connecté.
• Veuillez consulter le manuel de l’équipement externe contenant les
instructions d’utilisation.
• Si vous connectez une console de jeu à la TV, utilisez le câble fourni
avec la console de jeu.
• En mode PC, un bruit peut être associé à la résolution, au modèle
vertical, au contraste ou à la luminosité. En présence de bruit,
changez la résolution de la sortie PC, changez le niveau du taux
de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le
menu IMAGE jusqu’à ce que l’image soit nette.
• En mode PC, certains réglages de la résolution peuvent ne pas
fonctionner correctement en fonction de la carte graphique
utilisée.
Connexion antenne
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75 Ω).
REMARQUE
• Assurez-vous que la surface du produit ne comporte aucune
substance étrangère, puis collez fermement le Dual Lock™.
• Avant de relier le décodeur au moniteur, laissez sécher le Dual Lock
pendant au moins trois jours.
• Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux
téléviseurs.
• Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un
amplificateur de signaux pour l’améliorer.
• Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise,
essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction.
• Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
• Technologies audio TNT prises en charge : MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Connexion à une parabole satellite
(Seulement pour les modèles satellite)
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide
d’un câble satellite RF (75 Ω).
13
Adaptateur de connexion
Haut-parleurs
(selon le modèle)
FRANÇAIS
ATTENTION
• Assurez-vous de connecter le téléviseur à l’adaptateur CC avant de
brancher la prise d’alimentation du téléviseur sur la prise murale.
Branchement du module CI
(Selon le modèle)
Affichez les services cryptés (payants) en mode TV numérique.
EXTERNAL
SPEAKER OUT
• Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de
la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir
des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
• Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque
l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de
service terrestre/satellite/câble.
VOLUME
CONTROL
Port de contrôle pour sortie haut-parleur
Connexion euro scart
+
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur.
Connectez le périphérique externe et le téléviseur avec le câble Euro
scart.
Type de sortie
Mode
d’entrée actuel
TV numérique
BAS
GND
DROITE
AV1
(Sortie TV1)
TV numérique
GAUCHE
GND
TV analogique, AV
Composant
HAUT
-
(Selon le modèle)
TV analogique
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV analogique ou en mode TV
numérique.
Bouton de commande du volume
• Caracteristiques du câble.
• Tous les câbles Euro scart utilisés doivent être des câbles de signal
blindés.
Chaque broche Haut/Bas
opère en 3,3 V avec les
brochesGPIO du CPU.
GND / Haut / Bas
La CPU détecte une
transition de 3.3 V
jusqu’au niveau GND
pour le contrôle du
volume.
REMARQUE
• À utiliser uniquement avec le jack stéréo 3,5 mm 3 pôles.
14
Configuration du Réseau
Connexion à un réseau filaire
Ce téléviseur peut être un serveur Pro:Centric via le port LAN. Une fois
la connexion physique établie, vous devez configurer le téléviseur pour
les communications en réseau. Connectez le port LAN du modem ou du
routeur depuis le serveur Pro:Centric au port LAN du téléviseur.
LAN
(MHEG &
SERVICE)
ou
(MHEG / SERVICE)
ou
(selon le modèle)
FRANÇAIS
(selon le modèle)
Télécommande
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches
de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser
correctement la TV.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle :
1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes
sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez
le couvercle. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure
l’installation.
Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne
doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du
soleil, d’un feu ou d’uneorigine similaire.
LAN
ATTENTION
• N’associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela
pourrait endommager la télécommande.
• La télécommande est fournie selon les pays.
Modem haut débit
Serveur Pro:Centric
Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
Routeur
Modem haut débit
A
Serveur Pro:Centric
ATTENTION
• Ne branchez pas un câble de téléphone modulaire au port LAN.
• Sachant qu’il existe différentes méthodes de connexion, respectez
les indications de votre opérateur de télécommunications ou de
votre fournisseur d’accès Internet.
B
Autres connexions
Connecter votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une
qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe
et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas
fournis.
A
(MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Sélectionne le programme Radio, TV et TNT.
Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode
numérique.
Sélectionne un mode AV.
Redimensionne une image.
Permet de changer la source d’entrée.
Touches numériques Permettent de saisir des chiffres.
Permet d’accéder à la liste des programmes.
Revient au programme précédemment visionné.
15
B
FRANÇAIS
Permet de régler le niveau du volume.
Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris.
Présente le guide de programmes.
Permet de couper tous les sons.
Permet de parcourir les chaînes ou les canaux enregistrés.
Passe à l’écran précédent ou suivant.
A
C
B
D
C
Touches télétexte (
) Ces touches sont utilisées
pour le télétexte.
Affiche les informations liées au programme actuel et à
l’écran.
Permet d’accéder au menu principal.
Permet d’accéder au menu rapide.
Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer
votre entrée.
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent
de parcourir les menus ou options.
Permet de revenir au niveau précédent.
Efface les informations affichées à l’écran et revient à l’affichage
TV.
D
Permet d’accéder à l’ensemble des périphériques
AV connectés au TV à l’aide d’un câble HDMI (CEC). Ouvre le menu
SIMPLINK.
En maintenant le bouton AD appuyé, la fonction des descriptions
audio s’active.
Touches de commande (
) Permettent de
commander les menus MES MÉDIAS ou les appareils compatibles
SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
(
: rouge,
: vert,
: jaune,
: bleu)
16
A
(MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Permet de régler la luminosité de l'écran
pour réduire la consommation électrique.
Sélectionne un mode AV.
Permet de changer la source d’entrée.
Sélectionne le programme Radio, TV et TNT.
Touches numériques Permettent de saisir des chiffres.
Permet d’accéder à la liste des programmes.
Revient au programme précédemment visionné.
B
Permet de régler le niveau du volume.
Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris.
Redimensionne une image.
Permet de couper tous les sons.
Permet de parcourir les chaînes ou les canaux enregistrés.
PAGE Passe à l’écran précédent ou suivant.
Licences
FRANÇAIS
C
Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour
plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
D
Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface et le logo
HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans d’autres pays.
C
Présente le guide de programmes.
Affiche et supprime le menu interactif de l’hôtel.
Affiche les informations liées au programme actuel et à
l’écran.
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent
de parcourir les menus ou options.
Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer
votre entrée.
Permet d’accéder au menu principal.
(RETOUR) Permet de revenir au niveau précédent.
Efface les informations affichées à l’écran et revient à
l’affichage TV.
Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des
fonctions spéciales dans certains menus.
(
: rouge,
: vert,
: jaune,
: bleu)
D
Touches TÉLÉTEXTE (
) Ces touches sont utilisées
pour le télétexte.
Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode
numérique.
Touches de commande (
) Permettent de
commander les menus MES MÉDIAS ou les appareils compatibles
SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Permet d’accéder à l’ensemble des périphériques
AV connectés au TV à l’aide d’un câble HDMI (CEC). Ouvre le menu
SIMPLINK.
Permet d’accéder au menu rapide.
En maintenant le bouton AD appuyé, la fonction des descriptions
audio s'active.
Permet de régler l’alarme. (selon le modèle)
Votre appareil a été certifié par DivX (DivX Certified®) après avoir
été soumis à des tests rigoureux pour vous permettre de lire des
vidéos DivX.
Pour lire des films DivX que vous avez achetés, vous devez
enregistrer votre appareil sur vod.divx.com. Pour obtenir le code
d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu de réglage
de l’appareil.
DivX Certified® pour la lecture des vidéos DivX® jusqu’à 1 080 p en
HD, y compris le contenu Premium.
DivX®, DivX Certified® et leurs logos respectifs sont des marques
déposées de DivX, LLC et leur utilisation est régie par une licence.
Couverture par un ou plusieurs des brevets américains cités ci-dessous :
7 295 673, 7 460 668, 7 515 710 et 7 519 274.
17
Informations sur les
logiciels libres
FRANÇAIS
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres
licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les
exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM
en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du
support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande
reçue par LG Electronics à l’adresse suivante :
[email protected]. La
validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du
produit.
Dépannage
La version logicielle peut être mise à jour afin d’optimiser les
performances. Le client doit s’assurer de la compatibilité de son
l’équipement avec le logiciel LGE. Si besoin, contactez LGE et chargez une
version logicielle révisée selon les instructions fournies par LGE.
Impossible de commander la TV avec la télécommande.
• Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de
nouveau.
• Vérifiez qu’aucun obstacle n’est placé entre la TV et la
télécommande.
• Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement
installées ( sur , sur ).
Aucune image n’est affichée et aucun son n’est émis.
• Vérifiez si l’appareil est allumé.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise murale.
• Vérifiez la prise en branchant d’autres appareils.
La TV s’éteint de manière soudaine.
• Vérifiez les paramètres de contrôle de l’alimentation. Il peut y avoir
une coupure de courant.
• Vérifiez si l’option Veille automatique (selon le modèle)
/ Minuterie d’arrêt / Heure d’arrêt est activée dans les
paramètres HEURE.
• Si aucun signal n’est présent quand la TV est allumée, la TV s’éteint
automatiquement après 15 minutes d’inactivité.
Une fois que vous êtes connecté au PC (RGB/HDMI/DVI), le message «
Aucun signal » ou « Format invalide » s’affiche.
• Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
• Reconnectez le câble RGB/HDMI.
• Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
18
INFORMATION IMPORTANTE
FRANÇAIS
• Ces informations concernent la série LX540S, LX530S.
Vous pouvez télécharger le logiciel SuperSign ainsi que le manuel du téléviseur sur le site Internet LG Electronics. Pour télécharger le logiciel, rendezvous sur le site : www.lgecommercial.com/supersign. Pour télécharger le manuel du téléviseur, rendez-vous sur le site : www.lgecommercial.com/
supersigntv.
Logiciel : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Setup.zip
SuperSign C_v.X.X.X_Setup.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Setup.zip
Manuel : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign C_vX.X.X_Manual.zip
Spécifications
Taille du module CI
(largeur x hauteur x profondeur)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C
Conditions de Humidité de fonctionnement
l’environnement Température de stockage
Inférieure 80 %
-20 °C à 60 °C
Humidité de stockage
Inférieure 85 %
Constructeur : Lien chang
Modèle : LCAP39
Entrée : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Sortie : DC 19 V
3,42 A
Adaptateur CA-CC
(Uniquement 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
Système de télévision
TV numérique par
satellite1
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
Couverture des chaînes
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
Nombre maximal de chaînes
pouvant être mémorisées
6 000
Impédance de l’antenne externe
Téléviseur
numérique
DVB-T
DVB-C
VHF, UHF
Téléviseur analogique
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L’
VHF: E2 à E12,
UHF: E21 à E69,
CATV: S1 à S20,
HYPER: S21 à S47
1 500
75 Ω
1 Uniquement les modèles satellite / Uniquement modèles prenant en charge DVB-T2
19
Modes HDMI/DVI-DTV pris en
charge
Modes HDMI/DVI-PC pris en charge
(Utilisez l’entrée HDMI IN 1 pour le mode PC)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
720 x 480
31,469
31,5
59,94
60
720 x 576
31,25
50
1280 x 720
37,5
44,96
45
50
59,94
60
1920 x 1080
28,125
33,75
33,72
56,250
67,50
67,432
27,00
26,973
33,75
33,716
50,00
60,00
59,94
50,00
60,00
59,94
24,00
23,976
30,00
29,976
FRANÇAIS
Resolution
1
1 : Uniquement LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Modes RGB-PC pris en charge
(Uniquement LX32**, LX33**, LX34**, LX31**, LX540S, LX530S)
Resolution
1
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
640 x 350
31,468
70,09
720 x 400
31,469
70,08
640 x 480
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,31
1024 x 768
48,363
60,00
1152 x 864
54,348
60,053
1360 x 768
47,712
60,015
1280 x 1024
(Uniquement FHD)
63,981
60,020
1920 x 1080
(Uniquement FHD)
66,587
59,934
1920 x 1080
(Uniquement FHD)
67,50
60,00
1 : Uniquement LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX540S, LX530S
20
(Uniquement LX31**, LX32**, LX33**, LX34**, LX53**, LX54**)
Resolution
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
31,468
31,469
31,469
37,879
48,363
54,348
47,712
63,981
70,09
70,08
59,94
60,31
60,00
60,053
60,015
60,020
67,50
60,00
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1360 x 768
1
1280 x 1024
1920 x 1080
(Uniquement FHD)
1 : Uniquement LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Informations sur la connexion des
ports en composantes
Ports en composantes
du téléviseur Téléviseur
Ports de sortie vidéo du
lecteur de DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Signal
Composant
480i / 576i
O
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
1080p
O
(Uniquement 50 Hz / 60 Hz)
Formats vidéo pris en charge
• Type de fichier : mp3
[Taux en bits] 32 Kbps - 320 Kbps
[Fréq. d’échantillonnage] 16 kHz - 48 kHz
[Support] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
• Type de fichier : AAC
[Taux en bits] Format libre
[Fréq. d’échantillonnage] 8 kHz ~ 48 kHz
[Support] ADIF, ADTS
• Type de fichier : M4A
[Taux en bits] Format libre
[Fréq. d’échantillonnage] 8 kHz ~ 48 kHz
[Support] MPEG-4
• Type de fichier : WMA
[Taux en bits] 128 kbps ~ 320 kbps
[Fréq. d’échantillonnage] 8 kHz ~ 48 kHz
[Support] WMA7, 8, 9 Standard
• Type de fichier : WMA 10 Pro
[Taux en bits] ~ 768 Kbps
[Canal / Fréquence d’échantillonnage]
M0 : jusqu’à 2 canaux à 48 kHz
(sauf en mode LBR),
M1 : jusqu’à 5,1 canaux à 48 kHz,
M2 : jusqu’à 5,1 canaux à 96 kHz
[Support] WMA 10 Pro
• Type de fichier : OGG
[Taux en bits] Format libre
[Fréq. d’échantillonnage] ~ 48 kHz
[Support] OGG Vorvis
FRANÇAIS
• Maximum : 1 920 x 1 080 à 30p (uniquement Motion JPEG 640 x
480 à 30p)
• .asf, .wmv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
Single Stream
• .divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
• .vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
• .mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
• motion JPEG
[Video] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
• .mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
• dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
• flv
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
• *rm, *rmvb
[Video] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
• 3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
• *DTS / *rm / *rmvb : Selon le modèle
Formats audio pris en charge
21
Formats de photos pris en charge
FRANÇAIS
• Catégorie : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Types de fichiers disponibles] SOF0 : base,
SOF1: extension séquentielle,
SOF2: Progressive
[Taille de photo] Minimum : 64 x 64,
Maximum : Type Normal : 15 360 (L) x 8 640 (H),
Type progressif : 1 920 (L) x 1 440 (H)
• Catégorie : BMP
[Taille de photo] Minimum : 64 x 64, Maximum : 9 600 x 6 400
• Catégorie : PNG
[Type de fichier disponible] Interlace, Non-Interlace
[Taille de photo] Minimum : 64 x 64, Maximum : Interlace : 1 200 x
800, Non-Interlace : 9 600 x 6 400
• Les formats de fichiers BMP et PNG sont parfois plus longs à
s’afficher que le format JPEG.
22
Le nom du modèle et le numéro de série de la TV sont
indiqués à l'arrière de la TV
Inscrivez-les ci-dessous pour référence ultérieure.
MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
BENUTZERHANDBUCH
Sicherheitshinweise und
Referenzen
LED TV*
* LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit
LED-Beleuchtung.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch,
bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und
bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf.
www.lg.com
Sicherheitshinweise
DEUTSCH
Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden,
lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte
aufmerksam durch.
WARNUNG
Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden
Umgebungen auf:
• Unter direkter Sonneneinstrahlung
• In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem
Badezimmer
• In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B. Öfen und anderen
hitzeerzeugenden Geräten
• In der Nähe von Küchenzeilen oder Befeuchtern, wo das Gerät
leicht Dampf oder Öl ausgesetzt sein kann
• In Bereichen, die Regen oder Wind ausgesetzt sind
• In der Nähe von Behältern mit Wasser, wie z. B. Vasen
Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder
Produktverformungen kommen.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel geerdet ist. (Außer bei Geräten,
die nicht geerdet sind.) Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen oder eines tödlichen Stromschlags.
Das Stromkabel muss vollständig in die Steckdose eingesteckt werden.
Ist das Stromkabel nicht fest in die Steckdose eingesteckt, besteht
Brandgefahr.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Gegenständen wie einem
Heizkörper in Berührung kommen. Andernfalls bestehen Brandgefahr
und die Gefahr von Stromschlägen.
Stellen Sie keinen schweren Gegenstand oder das Gerät selbst auf
das Stromkabel. Andernfalls kann es zu Bränden und Stromschlägen
kommen.
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Es besteht Brandgefahr.
Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Dieser Stecker muss jederzeit gut
zugänglich sein.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Wenn die
Kontaktstifte nass oder verstaubt sind, trocknen Sie den Netzstecker
vollständig ab, bzw. befreien Sie ihn von Staub. Feuchtigkeit erhöht die
Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und
Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann.
Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag
führen.
Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an
den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes
aufgehängt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden oder
Stromschlägen.
Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose
an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden
kommen.
2
Des
DEUTSCH
Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen.
Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt
werden.
Es dürfen keine Metallgegenstände wie Münzen, Haarnadeln,
Besteck oder Draht bzw. entzündliche Gegenstände wie Papier oder
Streichhölzer in das Gerät gelangen. Achten Sie insbesondere auf
Kinder. Es besteht die Gefahr von Stromschlag, Brand oder Verletzung.
Wenn ein Gegenstand in das Gerät gelangt, ziehen Sie das Stromkabel,
und wenden Sie sich an den Kundendienst.
icca
nt
Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Trockengranulat ist bei Verschlucken
gesundheitsschädlich. Falls es verschluckt wurde, Erbrechen
herbeiführen und die Person ins nächste Krankenhaus bringen.
Außerdem besteht Erstickungsgefahr durch die Vinyl-Verpackung.
Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das TV-Gerät hängen oder
daran hochklettern. Andernfalls kann das Gerät umfallen, wodurch
schwere Verletzungen hervorgerufen werden können.
Leere Batterien müssen sicher entsorgt werden, um zu verhindern, dass
Kinder sie verschlucken. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt hat,
sofort den Arzt aufsuchen.
Berühren Sie das Ende des Netzkabels nicht mit einem leitenden
Gegenstand (wie einer Gabel), während das Netzkabel mit der
Steckdose verbunden ist. Berühren Sie das Netzkabel nicht, kurz
nachdem Sie es mit der Steckdose verbunden haben.
Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
(Abhängig vom Modell)
Bringen Sie keine entflammbaren Stoffe in die Nähe des Gerätes.
Bei unsachgemäßem Umgang mit entflammbaren Stoffen besteht
Explosionsgefahr.
Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht mit
entzündlichen Stoffen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in Verbindung.
Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie
dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen.
Es besteht Verletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt
werden.
Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines
Gewitters. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose.
Öffnen Sie zum Lüften die Fenster. Durch Funken können ein Brand oder
Verbrennungen hervorgerufen werden.
Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren
oder verändern.
Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den
Kundendienst.
3
DEUTSCH
Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und
setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
• Das Gerät wurde einer Erschütterung ausgesetzt
• Das Gerät wurde beschädigt
• Fremdkörper sind in das Gerät gelangt
• Vom Gerät sind Rauch oder ungewöhnliche Gerüche ausgegangen
Dies kann Brand oder Stromschlag verursachen.
Nehmen Sie den Netzadapter und das Netzkabel nicht auseinander.
Andernfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf.
Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für
längere Zeit nicht verwendet wird. Wenn das Gerät eingestaubt ist,
besteht Brandgefahr. Ein Verschleiß der Isolation kann zu Kriechverlust,
Stromschlag oder Brand führen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät spritzt oder
tropft. Stellen Sie keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten (z. B.
Vasen), auf dem Gerät ab.
Installieren Sie dieses Produkt nicht an Wänden, falls es dadurch Öl oder
Ölnebel ausgesetzt werden könnte. Dies kann zu Schäden am Produkt
führen oder das Produkt könnte sich lösen.
Wenn Wasser oder eine andere Substanz in das Produkt (z. B.
Netzadapter, Netzkabel, TV-Gerät) eindringen, unterbrechen Sie
zuerst die Stromzufuhr (Hauptsicherung), ziehen Sie anschließend das
Netzkabel ab und kontaktieren Sie unverzüglich den Kundendienst.
Andernfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
Verwenden Sie nur autorisierte Netzadapter und Netzkabel, die von
LG Electronics genehmigt wurden. Andernfalls kann es zu Bränden,
Stromschlägen, Fehlfunktionen oder Produktverformungen kommen.
4
Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss
groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst
wenn die Antenne herunterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von
Stromschlägen.
Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten
Oberflächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren
oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls
kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder
Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß aufstellen, müssen Sie
durch vorbeugende Maßnahmen ein Umkippen verhindern. Andernfalls
kann das TV-Gerät umfallen, wodurch Verletzungen hervorgerufen
werden können.
Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine
VESA-Standardwandhalterung (optional) an der Rückseite des Gerätes.
Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen Wandhalterung montieren
möchten, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein Herunterfallen zu
vermeiden.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Wir empfehlen einen Abstand vom Gerät, der mindestens dem 2- bis
7-Fachen der Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über einen
langen Zeitraum hinweg kann zu Seheintrübung führen.
DEUTSCH
Konsultieren Sie bei der Installation der Antenne eine qualifizierte
Fachkraft. Andernfalls besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr von
Stromschlägen.
Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z. B.
Videospielkonsolen, darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind.
Ansonsten kann das Gerät umfallen, wodurch Verletzungen oder
Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus
der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und
Aus-Schalter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die
Folge sein.
Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Andernfalls könnte
die Fernbedienung beschädigt werden.
Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein
Überhitzen des Gerätes zu verhindern.
Alte und neue Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Andernfalls könnten die Batterien überhitzen und auslaufen.
Batterien dürfen keiner extremen Hitze, etwa durch
Sonneneinstrahlung, offenes Feuer oder Heizstrahler, ausgesetzt
werden.
• Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm
betragen.
• Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung
(d. h. weder in einem Regal oder Schrank).
• Stellen Sie es nicht auf Kissen oder Teppichen ab.
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze nicht durch eine
Tischdecke oder einen Vorhang verdeckt werden.
Andernfalls kann es zu einem Brand kommen.
Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien NICHT mit einem Ladegerät
auf.
Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über
längere Zeit läuft, da die Lüftungsöffnungen heiß werden können. Dies
hat keinen Einfluss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts.
Es dürfen sich keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und
dem Sensor befinden.
Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig. Weist es
Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung auf, trennen Sie das
Stromkabel vom Netz, und verwenden Sie das Gerät nicht weiter. Lassen
Sie das Kabel durch einen autorisierten Servicepartner ersetzen.
Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere
starke Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in diesem Fall
den Raum.
Sorgen Sie dafür, dass die Kontaktstifte und die Steckdose frei von Staub
sind. Es besteht Brandgefahr.
5
DEUTSCH
Schützen Sie das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie
z. B. Verdrehen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder
Drauftreten. Achten Sie besonders auf die Stecker, Steckdosen und den
Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie dann das
Stromkabel, Antennenkabel und alle anderen Anschlusskabel.
Andernfalls kann das TV-Gerät oder das Stromkabel beschädigt werden,
wodurch es zu einem Brand oder Stromschlag kommen kann.
Üben Sie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitzen
Gegenstand wie einem Nagel, Bleistift oder Kugelschreiber auf das
Gerät aus. Verkratzen Sie das Gerät nicht.
Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder
ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern
längere Zeit auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu
vorübergehenden Verzerrungseffekten auf dem Bildschirm kommen.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und reinigen
Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Übermäßiger Druck kann Kratzer
oder Verfärbungen verursachen. Benutzen Sie weder Sprühflaschen
noch nasse Tücher. Verwenden Sie vor allem keine Glasreiniger oder für
Autos oder in der Industrie verwendete Reinigungsmittel, aggressive
Mittel oder Wachs, Benzol, Alkohol usw. Diese Mittel können das Gerät
und seinen Bildschirm beschädigen.
Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Beschädigungen am
Gerät (Verformung, Korrosion und Schäden) kommen.
Solange das Gerät an eine Wechselstrom-Steckdose angeschlossen ist,
bleibt es auch dann mit der Wechselstromquelle verbunden, wenn Sie
es mit dem Schalter ausschalten.
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose.
Wenn die Kabel im Inneren des Netzkabels vom Stecker getrennt
werden, kann dies einen Brand verursachen.
6
Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die
innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden.
Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen.
Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten
Kundendienstmitarbeiter. Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst
in Verbindung, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
wurde, z. B. wenn das Stromkabel oder der Stecker defekt sind, wenn
Flüssigkeit über das Gerät gegossen wurde oder Gegenstände in das
Gerät gelangt sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn
das Gerät fallen gelassen wurde.
Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem
kurzen Flimmern kommen. Das ist normal und kein Fehler des Gerätes.
Der Bildschirm ist ein hochentwickeltes Gerät mit einer Auflösung von
zwei bis sechs Millionen Pixel. Unter Umständen sind winzige schwarze
Punkte und/oder bunte Punkte (rot, blau oder grün) von 1 ppm Größe
auf dem Bildschirm zu sehen. Dies deutet nicht auf eine Fehlfunktion
hin und beeinträchtigt nicht die Leistung und Zuverlässigkeit des
Gerätes.
Diese Erscheinung tritt auch bei Geräten von Fremdanbietern auf und
wird nicht als Grund für Umtausch oder Rückerstattung anerkannt.
Vorbereitung
Durch das Anzeigen eines Standbilds (z. B. ein Programmlogo,
Bildschirmmenü, Szene eines Videospiels) über einen längeren
Zeitraum kann der Bildschirm beschädigt werden, und das Bild wird
eingebrannt. Das Einbrennen von Bildern wird bei diesem Gerät nicht
von der Garantie gedeckt.
Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern auf dem Fernsehbildschirm
über einen längeren Zeitraum.
Wird das Format über einen längeren Zeitraum auf 4:3 eingestellt, kann
es an den Rändern des Bildschirms zum Einbrennen kommen.
Diese Erscheinung tritt auch bei Geräten von Fremdanbietern auf und
wird nicht als Grund für Umtausch oder Rückerstattung anerkannt.
HINWEIS
• Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht
abweichen.
• Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes
kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden.
• Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach
verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
• Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt
werden.
• Das TV-Gerät kann in den Standby-Modus gesetzt werden, um
den Stromverbrauch zu verringern. Wenn längere Zeit nicht
ferngesehen wird, sollte das Gerät ausgeschaltet werden, um
Strom zu sparen.
• Der Stromverbrauch des eingeschalteten TV-Gerätes kann
erheblich verringert werden, wenn die Helligkeit des Bildes
vermindert wird.
• Die im Lieferumfang enthaltenen Artikel sind modellabhängig.
• Änderungen an den Produktspezifikationen oder am Inhalt
dieses Handbuchs sind im Zuge von Aktualisierungen der
Produktfunktionen vorbehalten.
• Für eine optimale Verbindung sollte die Einfassung von HDMIKabeln und USB-Geräten höchstens 10 mm dick und 18 mm
breit sein. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das USB 2.0
unterstützt, wenn das USB-Kabel oder der USB-Speicherstick nicht
in den USB-Anschluss Ihres TV-Gerätes passt.
Erzeugtes Geräusch
„Knacken“: Das beim Fernsehen oder Ausschalten des Gerätes zu
hörende Knacken wird durch Wärmeschrumpfung von Kunststoffen
aufgrund von Temperatur und Feuchtigkeit verursacht. Dieses
Geräusch ist normal bei Geräten, bei denen die thermische Verformung
erforderlich ist. Stromkreisbrummen/Bildschirmsummen: Der
Hochgeschwindigkeitsschaltkreis, der eine große Menge Strom für
den Betrieb des Gerätes bereitstellt, gibt ein leises Geräusch ab. Dieses
Geräusch ist je nach Gerät anders.
Es hat keinen Einfluss auf die Leistung und Zuverlässigkeit des Gerätes.
DEUTSCH
Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten)
sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise
unterschiedlich.
Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms
zurückzuführen. Es steht in keinem Zusammenhang mit der Leistung
des Gerätes, und es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
• Verwenden Sie ein zertifiziertes Kabel mit HDMI-Logo.
• Bei der Verwendung eines nicht-zertifizierten HDMI-Kabels
kommt es möglicherweise zu Darstellungsfehlern bzw.
Verbindungsabbrüchen. Empfohlene Typen von HDMI-Kabeln:
-- High-Speed-HDMI®/TM-Kabel (3 m oder kürzer)
-- High-Speed-HDMI®/TM-Kabel mit Ethernet (3 m oder kürzer)
VORSICHT
Verwenden Sie in der Nähe des Fernsehgeräts keine elektrischen Geräte
mit hoher Spannung (z. B. elektrische Fliegenklatschen).
Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
• Um die Sicherheit und Lebensdauer des Produkts sicherzustellen,
verwenden Sie keine Fälschungen.
• Durch Fälschungen verursachte Beschädigungen sind nicht von der
Garantie abgedeckt.
• Bei einigen Modellen befindet sich ein dünner Film auf dem
Bildschirm, der nicht entfernt werden darf.
7
Separat erhältlich
DEUTSCH
Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung
geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel
können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur
mit bestimmten Modellen kompatibel. Produktbezeichnungen,
Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer
Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne
dass dies explizit mitgeteilt wird.
(Abhängig vom Modell)
LED-Uhr
LEC-003
AN-WF500
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
LG Audiogerät
Wartung
Anheben und bewegen des
TV-Gerätes
Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder anheben,
um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen
reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten.
• Es wird empfohlen, das TV-Gerät im Originalkarton oder in der
Originalverpackung zu bewegen bzw. zu transportieren.
• Trennen Sie das Netzkabel und alle weiteren Kabel, bevor Sie das
TV-Gerät bewegen oder anheben.
• Halten Sie das TV-Gerät so, dass sein Bildschirm von Ihnen
abgewendet ist, um Beschädigungen zu vermeiden.
• Halten Sie das TV-Gerät oben und unten am Rahmen gut fest.
Halten Sie ihn nicht am transparenten Teil, am Lautsprecher oder
am Lautsprechergrill fest.
Reinigung des TV-Gerätes
Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und
eine verlängerte Produktlebensdauer.
• Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen
Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der
Steckdose.
• Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt
oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und
trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch
Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
• Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen
transportiert werden.
• Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie
in der folgenden Abbildung gezeigt.
Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und Standfuß
Entfernen Sie Staub oder leichte Verschmutzungen mit einem
trockenen, sauberen und weichen Tuch.
Entfernen Sie größere Verschmutzungen mit einem weichen Tuch.
Feuchten Sie das Tuch mit sauberem Wasser oder einem milden
Reinigungsmittel an. Wischen Sie das Gerät anschließend umgehend
mit einem trockenen Tuch trocken.
• Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm, da er dadurch
beschädigt werden könnte.
• Die Oberfläche darf weder gedrückt, gerieben, noch mit dem
Fingernagel oder einem spitzen Gegenstand gestoßen werden, da
dies Kratzer und Bildverzerrungen verursachen kann.
• Verwenden Sie keine Chemikalien, da diese das Gerät beschädigen
können.
• Sprühen Sie keine Flüssigkeit auf die Oberfläche. Wenn Wasser in
das TV-Gerät eindringt, kann dies zu Feuer, elektrischem Schlag
oder Fehlfunktionen führen.
Netzkabel
Entfernen Sie angesammelten Staub oder Schmutz regelmäßig vom
Netzkabel.
8
• Setzen Sie das TV-Gerät während des Transports keinen ruckartigen
Bewegungen oder starken Erschütterungen aus.
• Halten Sie das TV-Gerät beim Transport aufrecht, drehen Sie es
niemals auf die Seite, und kippen Sie es nicht nach links oder rechts.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Gehäuserahmen aus,
da dies zur Beschädigung des Bildschirms führen kann.
• Achten Sie beim Bewegen und Bedienen des TV-Geräts darauf, dass
die hervorstehende Joysticktaste nicht beschädigt wird. (Abhängig
vom Modell)
VORSICHT
• Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm, da er dadurch
beschädigt werden könnte.
• Halten Sie das TV-Gerät beim Transport nicht an den Kabelhaltern
fest, da diese brechen und Verletzungen sowie Beschädigungen am
TV-Gerät verursachen können.
Einstellen des Menüs
(Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen.)
Drücken Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerät die Joystick-Taste einmal.
Sie können die Menüpunkte einstellen, indem Sie die Joystick-Taste
nach oben, unten, rechts oder links bewegen.
Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste
drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen.
DEUTSCH
Verwendung der joystick-taste
Schaltet das Gerät aus.
Blendet die Bildschirmmenüs aus und kehrt zum TV-Bild
zurück.
Ändert die Eingangsquelle.
Öffnet das Hauptmenü.
Joystick-Taste
HINWEIS
• Achten Sie darauf, die Joystick-Taste nicht zu drücken, wenn Sie
diese nach oben, unten, links oder rechts bewegen. Wenn Sie die
Joystick-Taste zuerst drücken, können Sie die Lautstärke und die
gespeicherten Programme nicht mehr anpassen.
Grundfunktionen
Drücken Sie bei
ausgeschaltetem Fernsehgerät
Einschalten
einmal kurz auf die JoystickTaste und lassen Sie sie dann
wieder los.
Drücken Sie bei eingeschaltetem
Fernsehgerät für ein paar
Sekunden einmal auf die
Joystick-Taste und lassen Sie sie
dann wieder los.
Ausschalten
(Wenn jedoch die Taste MENU
(Menü) auf dem Bildschirm
zu sehen ist, können Sie durch
Drücken und Halten der JoystickTaste das Menü verlassen.)
Sie können die Lautstärke
regeln, indem Sie die JoystickLautstärkeregelung
Taste nach rechts oder links
bewegen.
Sie können durch die
gespeicherten Programme
Programmauswahl navigieren, indem Sie die
Joystick-Taste nach oben oder
unten bewegen.
Montage auf einem Tisch
(Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen.)
1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die
aufrechte Position.
• L assen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute
Belüftung zu gewährleisten.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an.
VORSICHT
• Stellen Sie das TV-Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, da
dies einen Brand oder Beschädigungen verursachen könnte.
9
Einstellen des Fernsehers für einen
optimalen Blickwinkel
Option B )
DEUTSCH
(Abhängig vom Modell)
Drehen Sie das TV-Gerät um 20 Grad nach links oder rechts, und stellen
Sie den Blickwinkel optimal ein.
20˚
20˚
VORSICHT
• Wenn Sie das Produkt auf den optimalen Winkel einstellen, sollten
Sie darauf achten, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen.
-- Das Einklemmen von Händen oder Fingern kann Verletzungen
verursachen. Wenn das Gerät zu stark geneigt ist, kann es
herunterfallen und beschädigt werden bzw. Verletzungen
verursachen.
Befestigung des TV-Geräts an
einem Tisch
(Abhängig vom Modell)
Das TV-Gerät sollte so am Tisch befestigt werden, dass es nicht nach
vorne oder hinten gezogen werden kann, um Verletzungen oder
Beschädigungen am Produkt zu verhindern.
Option A )
4 Schrauben
(Nicht im Lieferumfang enthalten)
Standfuß
HINWEIS
Tisch
• Schraube: M5 x L (*L: Tischplattenstärke + 8–10 mm)
Z. B.: Tischplattenstärke: 15 mm, Schraube: M5 x L25
10
2 Schrauben zur Befestigung des Standfußes,
2 Unterlegscheiben zur Befestigung des Standfußes,
2 Muttern zur Befestigung des Standfußes
(Im Lieferumfang enthalten)
Standfuß
Tisch
Verwenden des kensingtonsicherheitssystems
(Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur Verfü gung.)
• Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht
abweichen.
Der Anschluss des Kensington-Sicherheitssystems befindet sich an
der Rückseite des TV-Geräts. Weitere Informationen zur Installation
und Verwendung finden Sie im Handbuch, das im Lieferumfang des
Kensington-Sicherheitssystems enthalten ist, oder auf der Website
unter http://www.kensington.com. Schließen Sie das Kabel des
Kensington-Sicherheitssystems am TV-Gerät und an einem Tisch an.
Befestigen des TV-Gerätes an einer
Wand
Separat zu beziehen
(Wandmontagehalterung)
Modell
1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und Schrauben
an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie.
• Wenn an den Ringschraubenpositionen Schrauben eingesetzt sind,
entfernen Sie zunächst die Schrauben.
2 Montieren Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben an der
Wand. Stimmen Sie die Position der Wandhalterung auf die
Ringschrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ab.
3 Verbinden Sie die Ringschrauben und Wandhalterungen fest mit einem
stabilen Seil. Achten Sie darauf, dass das Seil horizontal verläuft.
VORSICHT
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht auf das TV-Gerät klettern oder
sich daran hängen.
HINWEIS
• Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen Schrank, der
stabil und groß genug ist, um das TV-Gerät sicher abzustützen.
• Halterungen, Seile und anderes Befestigungsmaterial gehören
nicht zum Lieferumfang des Gerätes. Bitte wenden Sie sich zum
Erwerb von geeignetem Zubehör an Ihren Fachhändler.
Wandmontage
Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine
optionale Wandhalterung, und montieren Sie die Wandhalterung an
einer stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie
das TV-Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie
zunächst bei einer qualifizierten Fachkraft nach. LG empfiehlt, dass die
Wandmontage von einem qualifizierten Techniker durchgeführt wird.
Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden.
Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als die von LG verwenden,
stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt
ist und genügend Abstand besteht, um externe Geräte anzuschließen.
VESA (A x B)
Standardschraube
Anzahl Schrauben
Wandmontagehalterung
22LX32**
22LX33**
22LX53**
75 x 75
M4 x L10
4
28LX32**
28LX33**
28LX53**
100 x 100
M4 x L10
4
LSW140
LSW140
VESA (A x B)
Standardschraube
Anzahl Schrauben
32LX32**
32LX33**
32LX34**
32/40/43LX54**
43LX31**
200 x 200
M6
4
Wandmontagehalterung
LSW240B
MSW240
Modell
60LX34**
60LX54**
Modell
VESA (A x B)
Standardschraube
Anzahl Schrauben
Wandmontagehalterung
300 x 300
M6
4
LSW350B
DEUTSCH
(Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur
Verfügung.)
Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der
VESA-Norm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze
können der folgenden Tabelle entnommen werden.
49/55LX34**
49/55LX54**
49LX31**
49LX32**
300 x 300
M6
4
LSW350B
MSW240
42LX32**
42LX33**
42LX53**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
A
B
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
11
VORSICHT
DEUTSCH
• Trennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV-Gerät bewegen
oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr.
• Entfernen Sie den Ständer, bevor Sie das TV-Gerät an einer
Wandhalterung befestigen, indem Sie ihn in umgekehrter
Reihenfolge, wie bei der Montage, abmontieren.
• Wenn Sie das TV-Gerät an einer Decke oder Wandschräge montieren,
kann es herunterfallen und zu schweren Verletzungen führen.
Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden
Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal.
• Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies Beschädigungen am
TV-Gerät hervorrufen und zum Erlöschen Ihrer Garantie führen könnte.
• Verwenden Sie die Schrauben und Wandhalterungen, die der
VESA-Norm entsprechen. Schäden oder Verletzungen, die durch
unsachgemäße Nutzung oder die Verwendung von ungeeignetem
Zubehör verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie.
• Die Länge der Schrauben an der Rückseitenoberfläche darf
maximal 8 mm betragen. (Nur 22/28LX32**, 22/28LX33**,
22/28LX53**)
• Verwenden Sie beim Anbringen der Wandmontagehalterung
die beiliegende Schutzblende(n). Diese Schutzblende schützt
die Öffnung vor Staub- und Schmutzansammlungen. (Nur, wenn
Folgendes im Lieferumfang enthalten ist)
Im Lieferumfang
enthalten
Schutzblende
• Wenn Sie eine Wandhalterung am TV-Gerät anbringen, setzen Sie
die Distanzstücke in die Wandhalterungsbohrungen am TV-Gerät
ein, um den vertikalen Betrachtungswinkel des Geräts anpassen zu
können. (Nur, wenn Folgendes im Lieferumfang enthalten ist)
Im Lieferumfang
enthalten
Unterlage für Wandmontage
Rückseite
Unterlage für
Wandmontage
Rückseite
Standardschraube:
M4 x L10
Max.8 mm
HINWEIS
• erwenden Sie die Schrauben, die unter den Spezifikationen der
VESA-Norm aufgeführt sind.
• Der Wandmontagesatz beinhaltet eine Installationsanleitung und
die notwendigen Teile.
• Die Wandhalterung ist optional. Zusätzliches Zubehör erhalten Sie
bei Ihrem Elektrohändler.
• Die Schraubenlänge hängt von der Wandbefestigung ab.
Verwenden Sie unbedingt Schrauben der richtigen Länge.
• Weitere Informationen können Sie dem im Lieferumfang der
Wandhalterung enthaltenen Handbuch entnehmen.
12
Distanzstücke für
Wandmontage
So verwenden sie Dual Lock™
(Nur, wenn Folgendes im Lieferumfang enthalten ist)
Befestigen Sie die Set-Top-Box am TV-Gerät, um sie bei Bedarf
verwenden zu können.
1 Entfernen Sie das Schutzpapier des Dual Lock™, und befestigen Sie es
wie dargestellt an TVGerät und Set-Top-Box.
DEUTSCH
(Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur
Verfügung.)
Verbindungen
(Benachrichtigungen)
Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln
Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere
Informationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie
bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes.
Verfügbare externe Geräte sind: HD-Receiver, DVD-Player,
Videorekorder, Audiosysteme, USB-Speichergeräte, PCs, Spielkonsolen
und weitere externe Geräte.
HINWEIS
Dual Lock™
2 Befestigen Sie die Set-Top-Box mit Hilfe der Klettstreifen an dem
TV-Gerät.
• Der Anschluss für externe Geräte kann von Modell zu Modell
unterschiedlich sein.
• Verbinden Sie externe Geräte unabhängig von der Reihenfolge der
Anschlüsse mit dem TV-Gerät.
• Wenn Sie eine Fernsehsendung über DVD-Player oder
Videorekorder aufnehmen, vergewissern Sie sich, dass das TV-Gerät
über das Eingangskabel für das TV-Signal mit dem DVD-Player oder
Videorekorder verbunden ist. Weitere Informationen zu Aufnahmen
entnehmen Sie bitte dem Handbuch des verbundenen Gerätes.
• Anweisungen zum Betrieb finden Sie im Handbuch des externen
Gerätes.
• Wenn Sie eine Spielekonsole mit dem TV-Gerät verbinden,
verwenden Sie das mit der Konsole mitgelieferte Kabel.
• Im PC-Modus kann es hinsichtlich Auflösung, vertikalem Muster,
Kontrast oder Helligkeit zu Rauschen kommen. Wenn Rauschen
auftritt, stellen Sie den PC auf eine andere Auflösung ein, ändern
Sie die Bildwiederholrate, oder passen Sie Helligkeit und Kontrast
im Menü „BILD“ an, bis das Bild optimal ist.
• Abhängig von der Grafikkarte funktionieren im PC-Modus einige
Auflösungseinstellungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Antennenanschluss
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75 Ω) an eine
Wandantennenbuchse an.
HINWEIS
• Vergewissern Sie sich, dass sich auf der Produktoberfläche keine
Fremdkörper befinden, und bringen Sie den Dual Lock™ sorgfältig
an.
• Lassen Sie den Dual Lock™ anschließend mindestens drei Tage lang
trocknen, bevor Sie die Set-Top-Box am TV-Gerät anbringen.
• Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen
Signalsplitter.
• Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die
Bildqualität zu verbessern.
• Wenn die Bildqualität bei angeschlossener Antenne schlecht ist,
richten Sie die Antenne richtig aus.
• Antennenkabel und Wandler sind nicht im Lieferumfang enthalten.
• Unterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC.
Anschluss für Satellitenschüssel
(Nur Satellitenmodelle)
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF-Kabel (75 Ω) an
eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an.
13
Netzsteckeranschluss
Einrichten des
Lautsprecherausgangs
(Abhängig vom Modell)
VORSICHT
DEUTSCH
• Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät mit dem Netzteil
verbunden ist, bevor Sie das Stromkabel des TV-Gerätes mit der
Wandsteckdose verbinden.
Anschließen des CI-Moduls
(Abhängig vom Modell)
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TVModus an.
• Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIAKartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt
eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz
beschädigt werden.
• Wenn das Fernsehgerät keine Videos oder Audio-Dateien abspielt,
während es mit der CI+ CAM verbunden ist, wenden Sie sich an
den Serviceanbieter für Terrestrik / Kabel / Satellit.
EXTERNAL
SPEAKER OUT
VOLUME
CONTROL
Steueranschluss für Lautsprecherausgang
+
Euro-Scart-Anschluss
-
(Abhängig vom Modell)
Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das
TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät mit dem TV-Gerät mithilfe
des Euro-Scart-Kabels.
Digital-TV
Unten
GND
RECHTS
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
Oben
AV1
(TV-Ausgang1)
LINKS
GND
Digital-TV
Analog-TV, AV
Component
Analog-TV
HDMI
Funktionsweise des Lautstärke-Steueranschlusses
• Kabelspezifikation
1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale Fernsehsignale.
Jeder Up/Down-Stecker
wird mit CPU GPIO auf
3,3 V eingestellt.
• Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch abgeschirmt sein.
GND / Oben / Unten
Die CPU nutz den
Übergang von 3,3
V auf GND-Stufe für
Lautstärkeregelung.
HINWEIS
• Nur mit der 3-poligen 3,5-mm-Stereo-Buchse verwenden.
14
Fernbedienung
Netzwerkeinrichtung
Kabelgebundene Netzwerkverbindung
Dieser TV kann über den LAN-Anschluss mit einem Pro:Centric-Server
verbunden werden. Nach dem Herstellen der physischen Verbindung
muss das TV-Gerät für die Netzwerkkommunikation
eingerichtet werden.
Verbinden Sie den LAN-Anschluss des Modems oder Routers von
Pro:Centric-Server mit dem LAN-Anschluss des TV-Geräts.
(abhängig vom Modell)
DEUTSCH
(Abhängig vom Modell)
Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten
der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch,
und verwenden Sie das TV-Gerät bestimmungsgemäß.
Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln
Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden
entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie
das Batteriefach. Gehen Sie zum Herausnehmen der Batterien in
umgekehrter Reihenfolge vor.
VORSICHT
LAN
(MHEG &
SERVICE)
oder
(MHEG / SERVICE)
oder
• Verwenden Sie niemals alte zusammen mit neuen Batterien, da
dies Schäden an der Fernbedienung hervorrufen kann.
• Abhängig vom Absatzmarkt ist die Fernbedienung möglicherweise
nicht enthalten.
LAN
Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Sensor am TV-Gerät
gerichtet ist.
Breitbandmodem
Pro:Centric-Server
A
Router
Breitbandmodem
Pro:Centric-Server
B
VORSICHT
• Schließen Sie an den LAN-Port kein modulares Telefonkabel an.
• Da mehrere Verbindungsmethoden möglich sind, sollten Sie
sich an die Spezifikationen Ihres Telekommunikations- oder
Internetdienstanbieters halten.
Weitere Anschlüsse
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten. Um beste
Bild- und Tonqualität zu erhalten, verbinden Sie das externe Gerät mit
dem TV-Gerät mithilfe des HDMI-Kabels. Es wird kein separates Kabel
mitgeliefert.
A
(EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes.
Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme.
Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf.
Auswahl eines AV-Modus.
Ändert die Bildgröße.
Ändert die Eingangsquelle.
Zifferntasten Zur Eingabe von Nummern.
LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme.
Q.VIEW Kehrt zurück zum vorherigen Programm.
15
B
DEUTSCH
Regelt die Lautstärke.
Zugriff auf die Liste der Lieblingskanäle.
Öffnet den Programmführer.
Stellt den Ton aus.
Navigiert durch die gespeicherten Programme oder Kanäle.
Wechselt zum vorherigen oder nächsten Bildschirm.
A
C
B
D
C
TELETEXT-Tasten (
) Diese Tasten werden für
Teletext verwendet.
Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und
Bildschirm.
Öffnen der Hauptmenüs.
Öffnet die Schnellmenüs.
Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe.
Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach links/nach
rechts) Navigiert durch Menüs und Einstellungen.
Zurück zur vorherigen Ebene.
Ausblenden der Bildschirmmenüs und Zurückkehren zum
TV-Bild.
D
Greift auf die mit HDMI-Kabel angeschlossenen AVGeräte über HDMI-CEC zu. Öffnen des SIMPLINK-Menüs.
Durch Drücken der AD-Taste wird die Audiobeschreibung
aktiviert.
Steuerungstasten (
) Steuerung der Menüs
von „MEINE MEDIEN“ oder SIMPLINK-kompatibler Geräte (USB,
SIMPLINK).
Farbtasten Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs.
(
: Rot,
: Grün,
: Gelb,
: Blau)
16
A
(EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes.
(Energiesparen) Passt die
Bildschirmhelligkeit an, um den Stromverbrauch zu senken.
Auswahl eines AV-Modus.
Ändert die Eingangsquelle.
Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme.
Zifferntasten Zur Eingabe von Nummern.
Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme.
Kehrt zurück zum vorherigen Programm.
B
regelt die Lautstärke.
Zugriff auf die Liste der Lieblingskanäle.
Ändert die Bildgröße.
Stellt den Ton aus.
Navigiert durch die gespeicherten Programme oder Kanäle.
PAGE Wechselt zum vorherigen oder nächsten Bildschirm.
Lizenzen
DEUTSCH
C
Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden.
Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
D
C
Öffnet den Programmführer.
Zeigt das interaktive Hotelmenü an, oder entfernt es.
Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und
Bildschirm.
Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach links/nach
rechts) Navigiert durch Menüs und Einstellungen.
Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe.
Öffnen der Hauptmenüs.
(RÜCKTASTE) Zurück zur vorherigen Ebene.
Ausblenden der Bildschirmmenüs und Zurückkehren zum TV-Bild.
Farbtasten Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs.
(
: Rot,
: Grün,
: Gelb,
: Blau)
D
TELETEXT-Tasten (
) Diese Tasten werden für
Teletext verwendet.
Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf.
Steuerungstasten (
) Steuerung der Menüs
von „MEINE MEDIEN“ oder SIMPLINK-kompatibler Geräte (USB,
SIMPLINK).
Greift auf die mit HDMI-Kabel angeschlossenen AVGeräte über HDMI-CEC zu. Öffnen des SIMPLINK-Menüs.
Öffnet die Schnellmenüs.
Durch Drücken der AD-Taste wird die Audiobeschreibung
aktiviert.
Stellt die Weckfunktion ein. (Abhängig vom Modell)
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface
sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken
von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
Dieses DivX Certified®-Gerät hat zahlreiche Tests durchlaufen, um die
Wiedergabe von DivX®-Videos zu gewährleisten.
Wenn Sie gekaufte DivX-Filme abspielen möchten, registrieren Sie
Ihr Gerät zuerst unter vod.divx.com. Ihren Registrierungscode finden
Sie im Einstellungsmenü Ihres Gerätes im Abschnitt DivX VOD.
DivX Certified® zur Wiedergabe von DivX®-Videos bis zu HD 1080p,
einschließlich Premium-Inhalte.
DivX®, DivX Certified® sowie die entsprechenden Logos sind Marken
von DivX, LLC und werden unter Lizenz verwendet.
Abgedeckt durch mindestens eins der folgenden US-Patente:
7295673; 7460668; 7515710; 7519274.
17
Information: hinweis bezüglich
open-source-software
DEUTSCH
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-SourceLizenzen, der in diesem Produkt enthalten ist, können Sie unter http://
opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die
verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum
Download bereit.
LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien,
Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit.
Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics:
[email protected].
Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
Fehlerbehebung
Die Software-Version kann zur Leistungsoptimierung aktualisiert
werden. Stellen Sie sicher, dass Ihre Geräte mit der LGE-Software
kompatibel sind. Wenden Sie sich andernfalls an LGE und laden Sie die
überarbeitete Software-Version nach den Vorgaben von LGE herunter.
Das TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung.
• Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es
erneut.
• Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung
ein Hindernis befindet.
• Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und
ordnungsgemäß eingesetzt wurden ( auf , auf ).
Weder Bild noch Ton wird ausgegeben.
• Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob das Netzkabel in der Steckdose steckt.
• Prüfen Sie, ob die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert, indem
Sie andere Geräte einstecken.
Das TV-Gerät schaltet sich plötzlich ab.
• Überprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung.
Die Stromversorgung ist möglicherweise unterbrochen.
• Prüfen Sie, ob die Funktionen Automat. Standby (Abhängig vom
Modell) / Sleep Timer / Ausschaltzeit unter ZEIT aktiviert sind.
• Wenn kein Signal besteht, obwohl das TV-Gerät eingeschaltet ist,
schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab.
Beim Anschließen an den PC (RGB/HDMI/DVI) wird entweder „Kein
Signal“ oder „Ungültiges Format“ angezeigt.
• Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung aus und
dann erneut ein.
• Schließen Sie das RGB/HDMI-Kabel erneut an.
• Starten Sie den PC bei eingeschaltetem Fernsehgerät erneut.
18
WICHTIGE INFORMATIONEN
DEUTSCH
• Diese Informationen betreffen die Serie LX540S, LX530S.
Sie können die SuperSign-Software und die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts auf der Website von LG Electronics herunterladen. Unter www.
lgecommercial.com/supersign finden Sie die Software, unter www.lgecommercial.com/supersigntv die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Software : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Setup.zip
SuperSign C_v.X.X.X_Setup.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Setup.zip
Bedienungsanleitung : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign C_vX.X.X_Manual.zip
TECHNISCHE DATEN
CI-Modulabmessungen (Breite x Höhe x Tiefe)
Umgebungsbedingungen
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Betriebs-Luftfeuchtigkeit
Unter 80 %
Temperatur bei Lagerung
-20 °C bis 60 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Lagerung
Unter 85 %
Hersteller : Lien chang
Modell : LCAP39
Eingang : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Ausgangt : DC 19 V
3,42 A
Netzstecker
(Nur 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
Satelliten-Digital-TV1
Digital-TV
Fernsehnorm
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T
DVB-C
Programmabdeckung
VHF, UHF
C-Frequenz,
Ku-Frequenz
VHF, UHF
Maximale Anzahl speicherbarer Programme
6.000
Externe Antennenimpedanz
Analog-TV
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L’
VHF: E2 bis E12,
UHF: E21 bis E69,
CATV: S1 bis S20,
HYPER: S21 bis S47
1.500
75 Ω
1 Satellitenmodelle und DVB-T2 Modelle mit DVB-T2-Unterstützung
19
HDMI/DVI-DTV-unterstützter
Modus
HDMI/DVI-PC-unterstützter Modus
(Verwenden Sie HDMI IN 1 für PC-Modus)
Horizontale
Frequenz (kHz)
Vertikale
Frequenz (Hz)
720 x 480
31,469
31,5
59,94
60
720 x 576
31,25
50
1280 x 720
37,5
44,96
45
50
59,94
60
1920 x 1080
28,125
33,75
33,72
56,250
67,50
67,432
27,00
26,973
33,75
33,716
50,00
60,00
59,94
50,00
60,00
59,94
24,00
23,976
30,00
29,976
DEUTSCH
Auflösung
1
1 : Nur LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
RGB-PC-unterstützter Modus
1
Horizontale
Frequenz (kHz)
Vertikale
Frequenz (Hz)
640 x 350
31,468
70,09
720 x 400
31,469
70,08
640 x 480
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,31
1024 x 768
48,363
60,00
1152 x 864
54,348
60,053
1360 x 768
47,712
60,015
1280 x 1024
(Nur FHD)
63,981
60,020
1920 x 1080
(Nur FHD)
66,587
59,934
1920 x 1080
(Nur FHD)
67,50
60,00
1 : Nur LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX540S, LX530S
20
Auflösung
1
Horizontale
Frequenz (kHz)
Vertikale
Frequenz (Hz)
31,468
31,469
31,469
37,879
48,363
54,348
47,712
63,981
70,09
70,08
59,94
60,31
60,00
60,053
60,015
60,020
67,50
60,00
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1360 x 768
1280 x 1024
1920 x 1080
(Nur FHD)
1 : Nur LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Informationen zu ComponentAnschlüssen
Component-Anschlüsse am
Fernsehgerät
(Nur LX32**, LX33**, LX34**, LX31**, LX540S, LX530S)
Auflösung
(Nur LX31**, LX32**, LX33**, LX34**, LX53**, LX54**)
Video-Ausgänge
auf dem DVD-Player
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Signal
Component
480i / 576i
O
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
1080p
O
(Nur 50 Hz / 60 Hz)
Unterstützte Videoformate
• Dateityp: mp3
[Bitrate] 32 kbit/s – 320 kbit/s
[Abtastfrequenz] 16 kHz bis 48 kHz
[Unterstützung] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
• Dateityp: AAC
[Bitrate] Freies Format
[Abtastfrequenz] 8 kHz ~ 48 kHz
[Unterstützung] ADIF, ADTS
• Dateityp: M4A
[Bitrate] Freies Format
[Abtastfrequenz] 8 kHz ~ 48 kHz
[Unterstützung] MPEG-4
• Dateityp : WMA
[Bitrate] 128 Kbps ~ 320 Kbps
[Abtastfrequenz] 8 kHz ~ 48 kHz
[Unterstützung] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
• Dateityp : WMA 10 Pro
[Abtastfrequenz] ~ 768 Kbps
[Kanal / Abtastfrequenz]
M0: bis 2-Kanal bei 48 kHz
(außer LBR-Modus),
M1 : bis 5.1-Kanal bei 48 kHz,
M2: bis 5.1-Kanal bei 96 kHz
[Unterstützung] WMA 10 Pro
• Dateityp : OGG
[Bitrate] Freies Format
[Abtastfrequenz] ~ 48 kHz
[Unterstützung] OGG Vorvis
DEUTSCH
• Maximale Auflösung: 1920 x 1080 bei 30p (nur Motion JPEG
640 x 480 bei 30p)
• .asf, .wmv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Audio] WMA Standard, WMA9 (Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
Single Stream.
• divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
• .vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
• .mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
• motion JPEG
[Video] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
• .mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
• dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
• flv
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
• *rm, *rmvb
[Video] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
• 3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
• *DTS / *rm / *rmvb : Abhängig vom Modell
Unterstützte Audioformate
21
Unterstützte Fotoformate
DEUTSCH
• Kategorie : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Verfügbarer Dateityp] SOF0: Baseline,
SOF1: Extend Sequential,
SOF2: Progressive
[Bildgröße] Minimum: 64 x 64,
Maximum: Normales Modell: 15360 (B) x 8640 (H),
Progressive: 1920 (B) x 1440 (H)
• Kategorie: BMP
[Bildgröße] Minimum: 64 x 64, Maximum : 9600 x 6400
• Kategorie : PNG
[Verfügbarer Dateityp] Interlace, Nicht-Interlace
[Bildgröße] Minimum : 64 x 64, Maximum : Interlace : 1200 x 800,
Nicht-Interlace : 9600 x 6400
• Die Anzeige von Dateien im BMP- und PNG-Format dauert
eventuell länger als die Anzeige im JPEG-Format.
22
Modell- und Seriennummer des TV-Gerätes
befinden sich auf der Rückseite
Notieren Sie diese Angaben unten (für den
Fall einer Reparatur).
MODELL
SERIENNUMMER
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Ασφάλεια και αναφορά
LED TV*
* Η τηλεόραση LED της LG διαθέτει οθόνη LCD με
φωτισμό LED.
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε
ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.
www.lg.com
Οδηγίες σχετικά με την
ασφάλεια
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε
προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας σε γειωμένη
πρίζα. (Εκτός από συσκευές οι οποίες δεν διαθέτουν γείωση.) Υπάρχει
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Συνδέστε σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας
δεν συνδεθεί σωστά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω
περιβάλλοντα:
• Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως
• Σε περιοχή με υψηλή υγρασία, όπως στο μπάνιο
• Κοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερμότητας, όπως θερμάστρες ή άλλες
συσκευές που παράγουν θερμότητα
• Κοντά σε πάγκους κουζίνας ή υγροποιητές, όπου υπάρχει ο κίνδυνος
έκθεσης σε ατμό ή λάδι
• Σε περιοχή εκτεθειμένη στη βροχή ή στον άνεμο
• Κοντά σε δοχεία νερού, όπως βάζα
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας,
δυσλειτουργίας ή παραμόρφωσης του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έρχεται σε επαφή με
θερμά αντικείμενα, όπως το καλοριφέρ. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
Μην τοποθετείτε επάνω στα καλώδια τροφοδοσίας βαριά αντικείμενα
ή το ίδιο το προϊόν. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε χώρους με σκόνη. Υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς.
Λυγίστε το καλώδιο της κεραίας στο σημείο εισόδου του στο κτίριο, για
να αποτρέψετε την εισροή νερού της βροχής. Το νερό αυτό θα μπορούσε
να εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος και να προκαλέσει βλάβη και
μπορεί να αποτελέσει αιτία ηλεκτροπληξίας.
Το φις είναι η διάταξη αποσύνδεσης. Η πρόσβαση στο φις πρέπει να
είναι άνετη.
Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας με υγρά χέρια. Επιπλέον, αν ο
ακροδέκτης του καλωδίου είναι υγρός ή σκονισμένος, στεγνώστε
τον τελείως ή σκουπίστε τη σκόνη αντίστοιχα. Υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας, λόγω υπερβολικής υγρασίας.
Κατά την επιτοίχια τοποθέτηση μιας τηλεόρασης, φροντίστε να
μην κρέμονται τα καλώδια τροφοδοσίας και σήματος πίσω από την
τηλεόραση. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας.
Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο.
Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης.
2
Des
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει
κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών. Σε μια τέτοια περίπτωση,
υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν.
Μην ρίχνετε μεταλλικά αντικείμενα, όπως κέρματα, μεταλλικά
τσιμπιδάκια, σύρματα, ή εύφλεκτα υλικά, όπως χαρτί και σπίρτα,
μέσα στο προϊόν. Τα παιδιά πρέπει να είναι ιδιαίτερα προσεκτικά.
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή τραυματισμός. Εάν
κάποιο αντικείμενο πέσει μέσα στο προϊόν, αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
icca
nt
Μην αφήνετε το αφυγραντικό μέσο ή τα πλαστικά υλικά συσκευασίας
σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά. Το αφυγραντικό μέσο είναι
επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης. Αν καταποθεί κατά λάθος,
προκαλέστε εμετό και μεταβείτε στο πλησιέστερο νοσοκομείο. Επίσης,
τα υλικά συσκευασίας μπορεί να προκαλέσουν ασφυξία. Μην τα αφήνετε
σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά.
Μην αφήνετε τα παιδιά σας να σκαρφαλώνουν ή να κρέμονται από την
τηλεόραση. Η τηλεόραση μπορεί να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό.
Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες με ασφάλεια, για να
αποφύγετε τον κίνδυνο κατάποσής τους από τα παιδιά. Σε περίπτωση
κατάποσης μπαταρίας, αναζητήστε αμέσως τη συμβουλή γιατρού.
Μην εισάγετε αγώγιμα υλικά (όπως μεταλλικά αντικείμενα) στη μία άκρη
του καλωδίου τροφοδοσίας, όταν η άλλη άκρη είναι συνδεδεμένη στην
πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Επιπλέον, μην αγγίξετε το καλώδιο
τροφοδοσίας, μόλις το συνδέσετε στην πρίζα. Υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας. (Ανάλογα με το μοντέλο)
Μην τοποθετείτε και μην αποθηκεύετε εύφλεκτες ουσίες κοντά στο
προϊόν. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς, λόγω λανθασμένης
χρήσης των εύφλεκτων ουσιών.
Μην ψεκάζετε νερό στο προϊόν και μην το τρίβετε με εύφλεκτες ουσίες
(διαλυτικό ή βενζίνη). Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Μην προκαλείτε ισχυρούς κραδασμούς στο προϊόν και μην αφήνετε
αντικείμενα να πέφτουν πάνω του. Επίσης, μην ρίχνετε αντικείμενα
επάνω στην οθόνη. Ενδέχεται να τραυματιστείτε ή να υποστεί ζημιά το
προϊόν.
Σε περίπτωση κεραυνού ή καταιγίδας, μην αγγίζετε ούτε το προϊόν ούτε
την κεραία. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Σε περίπτωση διαρροής αερίου, μην αγγίξετε την πρίζα. Ανοίξτε
το παράθυρο και αερίστε το χώρο. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
εγκαύματος από σπινθήρα.
Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε
το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της
οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
3
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σε περίπτωση που συμβεί κάτι από τα παρακάτω, αποσυνδέστε αμέσως
το προϊόν από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο τεχνικής
εξυπηρέτησης.
• Το προϊόν έχει δεχθεί κρουστική δύναμη
• Το προϊόν έχει υποστεί ζημιά
• Ξένα αντικείμενα έχουν εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος
• Καπνός ή παράξενη μυρωδιά προέρχεται από το προϊόν
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς η ηλεκτροπληξίας.
Μην αποσυναρμολογείτε το τροφοδοτικό AC ή το καλώδιο τροφοδοσίας.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων.
Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό
διάστημα, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ενώ τυχόν
φθαρμένο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει διαρροή ηλεκτρικού
ρεύματος, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποφύγετε τα μέρη όπου η συσκευή μπορεί να έρθει σε επαφή με υγρά και
μην τοποθετείτε πάνω στη συσκευή αντικείμενα γεμάτα με υγρό, όπως βάζα.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε τοίχο αν υπάρχει κίνδυνος έκθεσης σε
λάδια ή αναθυμιάσεις λαδιού. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και πτώση
του προϊόντος.
Σε περίπτωση που νερό ή κάποια άλλη ουσία εισέλθει στο προϊόν
(τροφοδοτικό AC, καλώδιο τροφοδοσίας, τηλεόραση), αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε άμεσα με το κέντρο επισκευών.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Να χρησιμοποιείτε τροφοδοτικό AC και καλώδιο τροφοδοσίας που
είναι εγκεκριμένο από την LG Electronics. Διαφορετικά, υπάρχει
κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, δυσλειτουργίας ή
παραμόρφωσης του προϊόντος.
4
Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας
και των γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε
επαφή με τις γραμμές ακόμη και σε περίπτωση που πέσει.
Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη όπως ασταθή ράφια ή κεκλιμένες
επιφάνειες. Αποφύγετε επίσης τα μέρη όπου υπάρχουν κραδασμοί ή
όπου δεν είναι δυνατή η πλήρης στήριξη του προϊόντος.
Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει ή να ανατραπεί, με αποτέλεσμα
την πρόκληση τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν.
Εάν εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε βάση, θα πρέπει να λάβετε μέτρα
προκειμένου να αποτρέψετε την ανατροπή του προϊόντος. Διαφορετικά,
το προϊόν μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό.
Αν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν σε τοίχο, προσαρμόστε την
τυπική βάση στήριξης VESA (προαιρετικά εξαρτήματα) στην πίσω
πλευρά του προϊόντος. Όταν χρησιμοποιείτε την επιτοίχια βάσης
στήριξης (προαιρετικά εξαρτήματα) για την εγκατάσταση της συσκευής,
στερεώστε την προσεκτικά, για να μην πέσει.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που ορίζει ο κατασκευαστής.
Συνιστάται να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον 2 έως 7 φορές τη
διαγώνια διάσταση της οθόνης όταν παρακολουθείτε τηλεόραση.
Η παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να
προκαλέσει θολή όραση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Κατά την εγκατάσταση της κεραίας, συμβουλευτείτε έναν αρμόδιο
ηλεκτρολόγο. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, όπως κονσόλες
βιντεοπαιχνιδιών, φροντίστε τα καλώδια σύνδεσης να έχουν επαρκές
μήκος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει, με αποτέλεσμα την
πρόκληση τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν.
Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας
ή αποσυνδέοντας το φις του καλωδίου από την πρίζα. (Μην
χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος
πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τον καθορισμένο τύπο μπαταρίας.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος βλάβης στο τηλεχειριστήριο.
Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την
υπερθέρμανση του προϊόντος.
Μην χρησιμοποιείτε καινούργιες μπαταρίες ταυτόχρονα με παλιές.
Υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης των μπαταριών και διαρροής.
Οι μπαταρίες δεν πρέπει να εκτίθεται σε υπερβολική θερμότητα, όπως
είναι το φως του ήλιου, τζάκια και ηλεκτρικές θερμάστρες.
• Η απόσταση μεταξύ του προϊόντος και του τοίχου θα πρέπει να είναι
μεγαλύτερη από 10 εκ.
• Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρος χωρίς εξαερισμό (π.χ. σε ράφι
βιβλιοθήκης ή σε ντουλάπι).
• Μην τοποθετείτε το προϊόν επάνω σε χαλί ή μαξιλάρι.
• Φροντίστε τα ανοίγματα εξαερισμού να μην αποφράσσονται από
τραπεζομάντιλα ή κουρτίνες.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
ΜΗΝ τοποθετείτε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στο φορτιστή.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα μεταξύ του τηλεχειριστηρίου
και του αισθητήρα.
Το σήμα του τηλεχειριστήριου μπορεί να αλλοιωθεί από το φως του
ήλιου ή άλλη δυνατή πηγή φωτός. Στην περίπτωση αυτή, μειώστε το
φωτισμό στο δωμάτιο.
Μην αγγίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού κατά την παρακολούθηση
τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθώς ενδέχεται να έχει
αναπτυχθεί θερμότητα. Το γεγονός αυτό δεν επηρεάζει τη λειτουργία ή
την απόδοση του προϊόντος.
Να ελέγχετε τακτικά το καλώδιο της συσκευής. Αν διαπιστώσετε ότι
έχει καταστραφεί ή φθαρεί, αποσυνδέστε το από την πρίζα, διακόψτε
τη χρήση της συσκευής και αντικαταστήστε το καλώδιο με κατάλληλο
ανταλλακτικό που μπορείτε να προμηθευτείτε από εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο.
Μην αφήνετε τη σκόνη να συσσωρεύεται στις ακίδες του βύσματος
τροφοδοσίας ή στην πρίζα. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
5
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας από τυχόν φυσική ή μηχανική
κακομεταχείριση, όπως σπείρωμα, στράβωμα, τρύπημα, μάγκωμα
ή πάτημα. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τα φις, τις πρίζες και το
σημείο εξόδου του καλωδίου από τη συσκευή.
Μην πιέζετε με δύναμη την επιφάνεια της οθόνης με το χέρι σας ή με
σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα, όπως καρφιά, μολύβια ή στυλό, και
μην προκαλείτε γρατζουνιές.
Αποφύγετε να αγγίζετε την οθόνη και μην την ακουμπάτε με τα δάχτυλά
σας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Κάτι τέτοιο μπορεί να
προκαλέσει προσωρινή παραμόρφωση των εικόνων που προβάλλονται
στην οθόνη.
Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος και των εξαρτημάτων του,
αποσυνδέστε πρώτα το προϊόν από το ρεύμα και σκουπίστε το με ένα
μαλακό πανί. Η άσκηση υπερβολικής πίεσης μπορεί να προκαλέσει
γρατζουνιές ή αποχρωματισμό. Μην ψεκάζετε νερό και μην σκουπίζετε
τη συσκευή με υγρό πανί. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε καθαριστικό
για τα τζάμια, γυαλιστικό αυτοκινήτου ή βιομηχανικό γυαλιστικό,
λειαντικά προϊόντα ή κερί, βενζίνη, οινόπνευμα κ.λπ., τα οποία μπορεί
να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν και στην οθόνη του. Σε αντίθετη
περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή
ζημιάς στο προϊόν (παραμόρφωση, διάβρωση ή σπάσιμο).
Όταν η μονάδα είναι συνδεδεμένη σε πρίζα, η παροχή ρεύματος δεν
διακόπτεται ακόμη κι αν απενεργοποιήσετε τη μονάδα από το διακόπτη
λειτουργίας.
Κατά την αποσύνδεση του καλωδίου, να το πιάνετε από το φις.
Εάν οι αγωγοί στο εσωτερικό του καλωδίου κοπούν, μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά.
6
Κατά τη μετακίνηση του προϊόντος, φροντίστε πρώτα να το
απενεργοποιήσετε. Έπειτα, αποσυνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας, τα
καλώδια κεραίας και όλα τα καλώδια σύνδεσης. Μπορεί να προκληθεί
ζημιά στην τηλεόραση ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, με αποτέλεσμα την
ύπαρξη κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία
του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ.
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το
κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης μία φορά το χρόνο. Η συσσωρευμένη
σκόνη μπορεί να προκαλέσει μηχανική βλάβη.
Για τις απαραίτητες εργασίες, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο
προσωπικό. Οι εργασίες συντήρησης είναι απαραίτητες όταν η συσκευή
παρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη. Για παράδειγμα, αν έχει καταστραφεί
το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις, αν έχει χυθεί υγρό ή έχουν πέσει
αντικείμενα μέσα στη συσκευή, αν η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή
υγρασία, δεν λειτουργεί κανονικά ή έχει πέσει.
Όταν αγγίζετε το προϊόν και είναι κρύο, μπορεί να εμφανιστεί ελαφρό
“τρεμόπαιγμα” όταν το ενεργοποιήσετε. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν
οφείλεται σε δυσλειτουργία του προϊόντος.
Η οθόνη είναι ένα προϊόν υψηλής τεχνολογίας με ανάλυση δύο
εκατομμύρια έως έξι εκατομμύρια pixel. Μπορεί να παρατηρήσετε
μικροσκοπικές μαύρες κουκίδες ή/και κουκίδες με έντονο χρώμα
(κόκκινες, μπλε ή πράσινες) σε μέγεθος 1 ppm στην οθόνη. Οι κουκίδες
αυτές δεν αποτελούν ένδειξη δυσλειτουργίας και δεν επηρεάζουν την
απόδοση και την αξιοπιστία του προϊόντος. Το φαινόμενο αυτό μπορεί
επίσης να προκύψει σε προϊόντα άλλων κατασκευαστών και δεν παρέχει
δικαίωμα αντικατάστασης ή αποζημίωσης.
Προετοιμασια
Η προβολή μιας στατικής εικόνας (π.χ. το λογότυπο του καναλιού, μενού
οθόνης, σκηνή από ένα βιντεοπαιχνίδι) για παρατεταμένο χρονικό
διάστημα μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην οθόνη, με αποτέλεσμα τη
συγκράτηση ειδώλου, το οποίο είναι γνωστό και ως μόνιμη αποτύπωση
της εικόνας. Η εγγύηση δεν καλύπτει την εμφάνιση μόνιμης αποτύπωσης
εικόνας. Αποφύγετε την προβολή μιας στατικής εικόνας στην οθόνη
της τηλεόρασης. Επίσης, εάν παρακολουθείτε τηλεόραση σε φορμά 4:3
για μεγάλο χρονικό διάστημα, μπορεί να προκύψει μόνιμη αποτύπωση
εικόνας στο περίγραμμα της οθόνης. Το φαινόμενο αυτό μπορεί επίσης
να προκύψει σε προϊόντα άλλων κατασκευαστών και δεν παρέχει
δικαίωμα αντικατάστασης ή αποζημίωσης.
Παραγόμενος ήχος
Θόρυβος “τριξίματος”: Ο θόρυβος τριξίματος που παράγεται κατά την
παρακολούθηση ή την απενεργοποίηση της τηλεόρασης προέρχεται
από τη θερμική συστολή πλαστικού λόγω της θερμοκρασίας και
της υγρασίας. Ο θόρυβος αυτός είναι συχνός σε προϊόντα στα οποία
απαιτείται θερμική παραμόρφωση για τη λειτουργία τους. Βουητό
του ηλεκτρικού κυκλώματος/βόμβος της οθόνης: Θόρυβος χαμηλής
στάθμης παράγεται από το κύκλωμα μεταγωγής υψηλής ταχύτητας, το
οποίο τροφοδοτεί μεγάλη ποσότητα ρεύματος για τη λειτουργία του
προϊόντος. Διαφέρει ανάλογα με το προϊόν. Ο ήχος αυτός δεν επηρεάζει
την απόδοση και την αξιοπιστία του προϊόντος.
Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά προϊόντα υψηλής τάσης κοντά στην
τηλεόραση (π.χ. ηλεκτρική «μυγοσκοτώστρα»). Υπάρχει κίνδυνος
δυσλειτουργίας του προϊόντος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητα και το χρώμα της
οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω).
Το φαινόμενο αυτό οφείλεται στα χαρακτηριστικά της οθόνης. Δεν έχει
σχέση με την απόδοση του προϊόντος και δεν αποτελεί δυσλειτουργία.
• Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.
• Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής
σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται
σε αυτό το εγχειρίδιο.
• Τα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν,
ανάλογα με την πηγή εισόδου ή το μοντέλο προϊόντος που
χρησιμοποιείτε.
• Στο μέλλον, ενδέχεται να προστεθούν νέες λειτουργίες σε αυτή την
τηλεόραση.
• Η τηλεόραση μπορεί να τεθεί σε κατάσταση αναμονής, για
να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας. Η τηλεόραση πρέπει να
απενεργοποιείται, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα, για την εξοικονόμηση ενέργειας.
• Η ενέργεια που καταναλώνεται κατά τη χρήση μπορεί να ελαττωθεί
σημαντικά, αν μειώσετε το επίπεδο φωτεινότητας της οθόνης, με
αποτέλεσμα να μειώσετε και τα συνολικά έξοδα λειτουργίας.
• Τα εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με το προϊόν ενδέχεται να
διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο.
• Τα τεχνικά στοιχεία του προϊόντος ή τα περιεχόμενα αυτού του
εγχειριδίου ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε
περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος.
• Για την καλύτερη δυνατή σύνδεση, τα βύσματα των καλωδίων HDMI
και των συσκευών USB πρέπει να έχουν πάχος μικρότερο από 10 χιλ και
πλάτος μικρότερο από 18 χιλ. Χρησιμοποιήστε μια επέκταση καλωδίου
που υποστηρίζει USB 2.0, εάν το καλώδιο USB ή το USB memory stick
δεν ταιριάζει στη θύρα USB της τηλεόρασής σας.
B
B
A
A
*A <
= 10 χιλ
*B <
= 18 χιλ
• Χρησιμοποιήστε πιστοποιημένο καλώδιο που φέρει το λογότυπο
HDMI.
• Αν δεν χρησιμοποιήσετε πιστοποιημένο καλώδιο HDMI, η οθόνη
ενδέχεται να μην προβάλλει εικόνα ή μπορεί να προκύψει σφάλμα
σύνδεσης. (Συνιστώμενοι τύποι καλωδίου HDMI)
-- Καλώδιο HDMI®/TM υψηλής ταχύτητας (μέχρι 3 μέτρα)
-- Καλώδιο HDMI®/TM υψηλής ταχύτητας με Ethernet (μέχρι 3
μέτρα)
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Για λόγους ασφαλείας και για να διατηρηθεί η διάρκεια ζωής των
προϊόντων, μην χρησιμοποιείτε μη εγκεκριμένα εξαρτήματα.
• Οι ζημιές ή οι τραυματισμοί που οφείλονται στη χρήση μη
εγκεκριμένων εξαρτημάτων δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Ορισμένα μοντέλα έχουν στην οθόνη μια λεπτή μεμβράνη που δεν
πρέπει να αφαιρεθεί.
7
Προαιρετικά εξαρτήματα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να
αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. Για να αγοράσετε
αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Οι
συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα. Το όνομα
ή το σχέδιο του μοντέλου ενδέχεται να αλλάξει λόγω αναβάθμισης των
λειτουργιών του προϊόντος ή αλλαγών στις συνθήκες ή τις πολιτικές του
κατασκευαστή.
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Ρολόι LED
LEC-003
AN-WF500
Wi-Fi/Bluetooth dongle
Συσκευή ήχου LG
Ανύψωση και μετακίνηση
της τηλεόρασης
Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις
ακόλουθες οδηγίες για την αποφυγή πρόκλησης γρατσουνιών ή βλάβης
στην τηλεόραση και για την ασφαλή μεταφορά της, ανεξαρτήτως τύπου
και μεγέθους συσκευής.
• Συνιστάται η μεταφορά της τηλεόρασης στην αρχική της
συσκευασία.
• Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης,
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και όλα τα καλώδια.
• Κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης, η οθόνη πρέπει να είναι
στραμμένη προς την αντίθετη κατεύθυνση από εσάς για να μην
προκληθεί ζημιά.
Συντηρηση
Καθαρισμός της τηλεόρασης
• Κρατήστε σταθερά το επάνω και το κάτω μέρος του πλαισίου της
τηλεόρασης. Μην κρατάτε το διαφανές τμήμα, το ηχείο ή το πλέγμα
του ηχείου.
Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης
απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε
αποσυνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας και όλα τα άλλα καλώδια.
• Όταν δεν χρησιμοποιείτε την τηλεόραση για μεγάλο χρονικό
διάστημα, αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα για
την αποφυγή πρόκλησης ζημιάς από κεραυνούς ή αυξομειώσεις της
ηλεκτρικής τάσης.
Οθόνη, πλαίσιο, έπιπλο και βάση
Για να απομακρύνετε τη σκόνη ή τους ρύπους, σκουπίστε την επιφάνεια
με ένα στεγνό, καθαρό και μαλακό πανί.
• Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον
2 άτομα.
• Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Για να απομακρύνετε την έντονη βρωμιά, σκουπίστε την επιφάνεια με
ένα μαλακό πανί, το οποίο έχετε βρέξει ελαφρώς με καθαρό νερό ή ήπιο
καθαριστικό διάλυμα. Στη συνέχεια, σκουπίστε αμέσως την επιφάνεια με
ένα στεγνό πανί.
• Μην αγγίζετε την οθόνη, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά
στην οθόνη.
• Μην πιέζετε, τρίβετε ή χτυπάτε την επιφάνεια της οθόνης με
τα νύχια σας ή με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να
προκληθούν γρατζουνιές και παραμορφώσεις της εικόνας.
• Μη χρησιμοποιείτε χημικά, γιατί ενδέχεται να προκαλέσουν φθορά
στο προϊόν.
• Μην ψεκάζετε υγρά στην επιφάνεια της τηλεόρασης. Αν εισέλθει
νερό στο εσωτερικό της τηλεόρασης, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή δυσλειτουργία.
Καλώδιο τροφοδοσίας
Απομακρύνετε τακτικά τη συσσωρευμένη σκόνη ή βρωμιά από το
καλώδιο τροφοδοσίας.
8
• Αποφύγετε τους κραδασμούς και τις ισχυρές δονήσεις κατά τη
μεταφορά της τηλεόρασης.
• Κατά τη μεταφορά της τηλεόρασης, κρατήστε τη σε κατακόρυφη
θέση, μην τη γυρνάτε ποτέ στο πλάι και μην τη γέρνετε αριστερά
ή δεξιά.
• Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στο πλαίσιο του σκελετού καθώς
ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά στην οθόνη.
• Κατά το χειρισμό της τηλεόρασης, προσέξτε μην προκαλέσετε
βλάβη στο κουμπί joystick που προεξέχει. (Ανάλογα με το μοντέλο)
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην αγγίζετε την οθόνη, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά
στην οθόνη.
• Μην μετακινείτε την τηλεόραση κρατώντας το δεματικό καλωδίων,
καθώς ενδέχεται να σπάσει και να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά
στην τηλεόραση.
Ρύθμιση του μενού
(Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.)
Όταν η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη, πατήστε το κουμπί joystick μία
φορά. Μπορείτε να ρυθμίσετε τα στοιχεία του μενού μετακινώντας το
κουμπί joystick προς τα επάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της τηλεόρασης πατώντας ή
μετακινώντας απλώς το κουμπί joystick προς τα επάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Χρήση του κουμπιού joystick
Απενεργοποίηση συσκευής.
Διαγραφή των ενδείξεων που εμφανίζονται στην οθόνη και
επιστροφή στην κανονική προβολή τηλεόρασης.
Αλλαγή της πηγής εισόδου.
Μετάβαση στο κύριο μενού.
Κουμπί joystick
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Βασικές λειτουργίες
Όταν η τηλεόραση είναι
απενεργοποιημένη, τοποθετήστε το
Ενεργοποίηση
δάχτυλό σας στο κουμπί joystick και
πατήστε το μία φορά και κατόπιν
αφήστε το.
Όταν η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη,
τοποθετήστε το δάχτυλό σας στο κουμπί
joystick και πατήστε το μία φορά για
λίγα δευτερόλεπτα και κατόπιν αφήστε
Απενεργοποίηση
το. (Ωστόσο, αν εμφανίζεται το κουμπί
Menu (Μενού) στην οθόνη, μπορείτε να
το κλείσετε πατώντας παρατεταμένα το
κουμπί joystick.)
Τοποθετήστε το δάχτυλό σας πάνω
από το κουμπί joystick και πιέστε
Έλεγχος έντασης το προς τα αριστερά/δεξιά, για να
ρυθμίσετε το επίπεδο έντασης ήχου
που θέλετε.
Τοποθετήστε το δάχτυλό σας πάνω από
Έλεγχος
το κουμπί joystick και πιέστε το προς τα
προγραμμάτων επάνω/κάτω, για να περιηγηθείτε στα
αποθηκευμένα προγράμματα που θέλετε.
• Όταν περνάτε το δάκτυλό σας πάνω από το κουμπί joystick και το
κατευθύνετε προς τα πάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά, προσέξτε να
μην πατήσετε το κουμπί joystick. Αν προηγουμένως έχετε πατήσει
το κουμπί joystick, δεν θα μπορέσετε να προσαρμόσετε το επίπεδο
της έντασης ήχου και τα αποθηκευμένα προγράμματα.
Επιτραπέζια τοποθέτηση
(Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.)
1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε κατακόρυφη θέση
επάνω σε ένα τραπέζι.
• Α φήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από τον τοίχο για επαρκή
εξαερισμό.
10 εκ.
.
10 εκ
10 εκ.
10 εκ.
10 εκ.
2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια πρίζα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην τοποθετείτε την τηλεόραση κοντά ή επάνω σε πηγές
θερμότητας, καθώς ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή άλλη
βλάβη.
9
Προσαρμογή της γωνίας της
τηλεόρασης ανάλογα με τις ανάγκες
σας
Τύπος B)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Περιστρέψτε την τηλεόραση 20 μοίρες αριστερά ή δεξιά και
προσαρμόστε τη γωνία της οθόνης, ανάλογα με τη θέση θέασης.
20˚
20˚
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Κατά την προσαρμογή της γωνίας της συσκευής, προσέχετε τα
δάχτυλά σας.
-- Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού, εάν πιαστούν τα χέρια ή τα
δάχτυλά σας. Εάν το προϊόν πάρει υπερβολική κλίση, μπορεί να
πέσει, προκαλώντας ζημιά η τραυματισμό.
Τοποθέτηση τηλεόρασης επάνω σε
επιτραπέζια βάση
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Η τηλεόραση πρέπει να τοποθετείται επάνω σε μια επιτραπέζια βάση
ώστε να μην μπορεί να τραβηχτεί προς τα εμπρός / προς τα πίσω και έτσι
να προκληθεί ενδεχομένως τραυματισμός ή φθορά στο προϊόν.
Τύπος A)
2 Βίδες για στερέωση της βάσης,
2 Ροδέλες για στερέωση της βάσης,
2 Παξιμάδια τύπου πεταλούδας για
στερέωση της βάσης
(παρέχεται με την τηλεόραση)
Βάση
Επιτραπέζια βάση
Χρήση του συστήματος ασφαλείας
kensington
(Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.)
• Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.
Η υποδοχή του συστήματος ασφαλείας Kensington βρίσκεται στο πίσω
μέρος της τηλεόρασης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
εγκατάσταση και τη χρήση του συστήματος, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
που παρέχεται με το σύστημα ασφαλείας Kensington ή επισκεφτείτε
τη διεύθυνση http://www.kensington.com. Συνδέστε το καλώδιο του
συστήματος ασφαλείας Kensington στην τηλεόραση και σε ένα τραπέζι.
4 βίδες
(δεν παρέχεται με την τηλεόραση)
Βάση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Επιτραπέζια βάση
• Βίδα : M5 x Μ (*Μ: Βάθος τραπεζιού + 8~10 χιλ)
π.χ.) Βάθος τραπεζιού: 15 χιλ, Βίδα : M5 x L25
10
Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο
(Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.)
Χρησιμοποιείτε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης που πληρούν το
πρότυπο VESA. Οι κανονικές διαστάσεις των κιτ επιτοίχιας στήριξης
περιγράφονται στον παρακάτω πίνακα.
Μοντέλο
1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους ανάρτησης ή τα υποστηρίγματα
και τις βίδες στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.
• Αν έχουν τοποθετηθεί βίδες στη θέση των κρίκων ανάρτησης,
αφαιρέστε πρώτα τις βίδες.
2 Στερεώστε με τις βίδες τα υποστηρίγματα στον τοίχο.
Ευθυγραμμίστε τη θέση της επιτοίχιας βάσης και των κρίκων
ανάρτησης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.
3 Συνδέστε καλά τους κρίκους ανάρτησης και τα υποστηρίγματα τοίχου
με ένα ανθεκτικό σκοινί.
Βεβαιωθείτε ότι το σχοινί βρίσκεται σε οριζόντια θέση προς την
επίπεδη επιφάνεια.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να σκαρφαλώσουν ή να
κρεμαστούν από την τηλεόραση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Χρησιμοποιήστε μια βάση στήριξης ή ένα έπιπλο που είναι αρκετά
μεγάλο και ανθεκτικό για την ασφαλή τοποθέτηση της τηλεόρασης.
• Υποστηρίγματα, κρίκοι και σχοινιά δεν παρέχονται. Μπορείτε να
αποκτήσετε επιπλέον αξεσουάρ από τον τοπικό προμηθευτή.
Επιτοίχια τοποθέτηση
Συνδέστε προσεκτικά μια προαιρετική επιτοίχια βάση στήριξης στο πίσω
μέρος της τηλεόρασης και τοποθετήστε την επιτοίχια βάση στήριξης σε
έναν στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν θέλετε να τοποθετήσετε
την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο
προσωπικό. Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας
τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. Συνιστάται η χρήση της
επιτοίχιας βάσης στήριξης της LG. Όταν δεν χρησιμοποιείτε την επιτοίχια
βάση στήριξης της LG, χρησιμοποιείτε μια επιτοίχια βάση στήριξης η
οποία επιτρέπει την κατάλληλη στερέωση της συσκευής στον τοίχο και
αφήνει επαρκή χώρο για τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών.
VESA (A x B)
Κανονική βίδα
Αριθμός βιδών
Επιτοίχια βάση
στήριξης
22LX32**
22LX33**
22LX53**
75 x 75
M4 x L10
4
28LX32**
28LX33**
28LX53**
100 x 100
M4 x L10
4
LSW140
LSW140
VESA (A x B)
Κανονική βίδα
Αριθμός βιδών
32LX32**
32LX33**
32LX34**
32/40/43LX54**
43LX31**
200 x 200
M6
4
300 x 300
M6
4
Επιτοίχια βάση
στήριξης
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Μοντέλο
60LX34**
60LX54**
Μοντέλο
VESA (A x B)
Κανονική βίδα
Αριθμός βιδών
Επιτοίχια βάση
στήριξης
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προαιρετικά εξαρτήματα (Επιτοίχια βάση
στήριξης)
49/55LX34**
49/55LX54**
49LX31**
49LX32**
42LX32**
42LX33**
42LX53**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
300 x 300
M6
4
LSW350B
A
B
10 εκ.
10 εκ.
10 εκ.
10 εκ.
11
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια,
μετακινήστε ή εγκαταστήστε την τηλεόραση. Διαφορετικά, υπάρχει
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
• Προτού εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε μια επιτοίχια βάση στήριξης,
αφαιρέστε τη βάση εκτελώντας αντίστροφα τα βήματα τοποθέτησης.
• Αν εγκαταστήσετε την τηλεόραση στην οροφή ή σε επικλινή τοίχο,
υπάρχει κίνδυνος να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση στήριξης της LG και
επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό.
• Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά
στην τηλεόραση και να ακυρωθεί η εγγύηση.
• Χρησιμοποιήστε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης που ικανοποιούν
το πρότυπο VESA. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές ή τραυματισμούς που
οφείλονται σε κακή χρήση ή στη χρήση ακατάλληλων εξαρτημάτων.
• Το μήκος της βίδας από την εξωτερική επιφάνεια του πίσω
καλύμματος δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 8 χιλ. (Μόνο για τα
μοντέλα 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
Επιτοίχια βάση στήριξης
• Κατά την τοποθέτηση της επιτοίχιας βάσης στήριξης,
χρησιμοποιείτε το προστατευτικό επίθεμα. Το προστατευτικό
επίθεμα εμποδίζει τη συσσώρευση σκόνης και βρωμιάς στο
άνοιγμα. (Μόνο όταν παρέχεται στοιχείο στην παρακάτω μορφή)
Παρεχόμενο στοιχείο
Προστατευτικό επίθεμα
• Κατά την τοποθέτηση επιτοίχιας βάσης στήριξης στην τηλεόραση,
τοποθετήστε τα στηρίγματα της επιτοίχιας βάσης στις οπές
επιτοίχιας βάσης της τηλεόρασης, ώστε να προσαρμόσετε την
κάθετη γωνία της τηλεόρασης. (Μόνο όταν παρέχεται στοιχείο στην
παρακάτω μορφή)
Παρεχόμενο στοιχείο
Πίσω κάλυμμα
Επιτοίχια βάση στήριξης
Πίσω κάλυμμα
Κανονική βίδα
: M4 x L10
Μέγ.8 χιλ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Χρησιμοποιήστε τις βίδες που αναφέρονται στις προδιαγραφές
βιδών του προτύπου VESA.
• Το κιτ επιτοίχιας στήριξης περιλαμβάνει ένα εγχειρίδιο
εγκατάστασης και τα απαραίτητα εξαρτήματα.
• Η επιτοίχια βάση στήριξης είναι προαιρετική. Μπορείτε να
αγοράσετε πρόσθετα εξαρτήματα από τον τοπικό αντιπρόσωπο.
• Το μήκος των βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με την
επιτοίχια βάση στήριξης. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε βίδες με
το κατάλληλο μήκος.
• Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που
παρέχεται με την επιτοίχια βάση στήριξης.
12
Στηρίγματα
επιτοίχιας βάσης
Τρόπος χρήσης του Dual Lock™
Συνδέσεις (ειδοποιήσεις)
(Μόνο όταν παρέχεται στοιχείο στην παρακάτω μορφή)
(Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.)
1 Aφαιρέστε το προστατευτικό χαρτί από το Dual Lock™ και κολλήστε
το στην τηλεόραση και στον αποκωδικοποιητή, όπως φαίνεατί στην
εικόνα.
Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές
συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών
συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με κάθε συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Τοποθετήστε τον αποκωδικοποιητή στην τηλεόραση και χρησιμοποιήστε
τον όποτε θελήσετε.
Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν δέκτες HD, συσκευές
αναπαραγωγής DVD, VCR, ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης USB,
υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Dual Lock™
2 για να στερεώσετε τον αποκωδικοποιητή στην τηλεόραση, ενώσετε
τις λωριδες βέλκρο.
• Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα
με το μοντέλο.
• Μπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση,
ανεξάρτητα από τη σειρά της θύρας της τηλεόρασης.
• Για να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα σε μια συσκευή
εγγραφής DVD ή VCR, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο
εισόδου τηλεοπτικού σήματος στη συσκευή εγγραφής DVD ή VCR.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο που παρέχεται με τη συνδεδεμένη συσκευή.
• Για οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του εξωτερικού
εξοπλισμού.
• Για να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή στην τηλεόραση,
χρησιμοποιήστε το καλώδιο που παρέχεται με την παιχνιδομηχανή.
• Στη λειτουργία PC, ενδέχεται να υπάρχει θόρυβος λόγω
της ανάλυσης, του κάθετου πλέγματος, της αντίθεσης ή της
φωτεινότητας. Εάν υπάρχει θόρυβος, αλλάξτε την ανάλυση στη
λειτουργία PC ή το ρυθμό ανανέωσης ή ρυθμίστε τη φωτεινότητα
και την αντίθεση στο μενού ΕΙΚΟΝΑ, μέχρι να είναι καθαρή η εικόνα.
• Σε λειτουργία PC, ορισμένες ρυθμίσεις ανάλυσης ενδεχομένως να
μην λειτουργούν σωστά, ανάλογα με την κάρτα γραφικών.
Σύνδεση κεραίας
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον τοίχο με ένα
καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Βεβαιωθείτε πως δεν υπάρχουν ξένα σωματίδια στην επιφάνεια του
προϊόντος και, στη συνέχεια, στερεώστε καλά το Dual Lock™.
• Προτού συνδέσετε τον αποκωδικοποιητή στην τηλεόραση, αφήστε
το Dual Lock™ που τοποθετήσατε να στεγνώσει τουλάχιστον για
τρεις ημέρες.
• Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη χρήση
περισσότερων από 2 τηλεοράσεων.
• Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, εγκαταστήστε έναν
ενισχυτή σήματος για τη βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
• Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά τη σύνδεση της
κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας
στη σωστή κατεύθυνση.
• Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και μετατροπέας.
• Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Σύνδεση δορυφορικής κεραίας
(Μόνο σε δορυφορικά μοντέλα)
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας
δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
13
Σύνδεση τροφοδοτικού
Ρύθμιση εξόδου ηχείου
(Ανάλογα με το μοντέλο)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Πριν συνδέσετε το βύσμα τροφοδοσίας της τηλεόρασης στην πρίζα,
βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει την τηλεόραση στο τροφοδοτικό DC.
Σύνδεση μονάδας CI
(Ανάλογα με το μοντέλο)
EXTERNAL
SPEAKER OUT
Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη
λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης.
• Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην εσοχή κάρτας
PCMCIA με τη σωστή κατεύθυνση. Αν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά,
μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην τηλεόραση και στην υποδοχή
κάρτας PCMCIA.
• Αν η τηλεόραση δεν υποστηρίζει εικόνα και ήχο κατά τη σύνδεση
CI+ CAM, επικοινωνήστε με τον πάροχο επίγειων/καλωδιακών/
δορυφορικών υπηρεσιών.
VOLUME
CONTROL
Θύρα ελέγχου για την έξοδο ηχείων
+
ΕΠΑΝΩ
-
Σύνδεση euro scart
ΚΆΤΩ
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην
τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το
καλώδιο euro scart.
ΓΕΙΩΣΗ
ΔΕΞΙΑ
Τύπος εξόδου
Τρέχουσα
λειτουργία
εισόδου
Ψηφιακή τηλεόραση
AV1
(Έξοδος TV1)
Ψηφιακή τηλεόραση
Αναλογική τηλεόραση, AV
Component
ΑΡΙΣΤΕΡΑ
ΓΕΙΩΣΗ
Μέθοδος θύρας ελέγχου έντασης
Αναλογική τηλεόραση
• Προδιαγραφές καλωδίου
HDMI
Κάθε ακροδέκτης Επάνω/
Κάτω έχει τάση μέχρι και
3,3 V, με GPIO της CPU.
1 Έξοδος TV : Έξοδοι αναλογικού σήματος τηλεόρασης ή ψηφιακού
σήματος τηλεόρασης.
• Κάθε καλώδιο Euro scart που χρησιμοποιείται πρέπει να διαθέτει
θωράκιση σήματος.
ΓΕΙΩΣΗ / ΕΠΑΝΩ / ΚΆΤΩ
Η CPU ανιχνεύει τη
μετάβαση από τα 3,3 V στο
επίπεδο GND, για έλεγχο
της έντασης του ήχου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Να γίνεται χρήση μόνο με στερεοφωνικό βύσμα 3,5 mm 3 επαφών
(3 Pole).
14
Τηλεχειριστηριο
ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ
Ενσύρματη σύνδεση δικτύου
(Ανάλογα με το μοντέλο)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Η συγκεκριμένη τηλεόραση μπορεί να συνδεθεί σε διακομιστή Pro:Centric
μέσω της θύρας LAN. Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση, πρέπει να
ρυθμιστεί η σύνδεση δικτύου της τηλεόρασης. Συνδέστε τη θύρα LAN
του μόντεμ ή του δρομολογητή από το διακομιστή Pro:Centric στη θύρα
LAN της τηλεόρασης
Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του
τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και
χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις
μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις
μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και με την
ετικέτα στο εσωτερικό της θήκης και κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας.
Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, εκτελέστε τα βήματα τοποθέτησης με
την αντίθετη σειρά.
ΠΡΟΣΟΧΗ
LAN
ή
(MHEG &
SERVICE)
(MHEG / SERVICE)
ή
• Μην συνδυάζετε παλιές και καινούργιες μπαταρίες, καθώς υπάρχει
κίνδυνος βλάβης στο τηλεχειριστήριο.
• Το τηλεχειριστήριο δεν περιλαμβάνεται σε όλες τις αγορές.
LAN
Βεβαιωθείτε ότι έχετε στραμμένο το τηλεχειριστήριο προς τον
αισθητήρα τηλεχειρισμού της τηλεόρασης.
Ευρυζωνικό μόντεμ
Διακομιστή Pro:Centric
A
Δρομολογητής
Ευρυζωνικό μόντεμ
Διακομιστή Pro:Centric
B
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην συνδέετε αρθρωτό καλώδιο τηλεφώνου στη θύρα LAN.
• Επειδή υπάρχουν διάφορες μέθοδοι σύνδεσης, τηρήστε τις
προδιαγραφές της εταιρείας τηλεπικοινωνιών ή του παροχέα
υπηρεσιών διαδικτύου.
Άλλες συνδέσεις
Συνδέστε την τηλεόρασή σας με εξωτερικές συσκευές. Για την καλύτερη
δυνατή ποιότητα εικόνας και ήχου, συνδέστε την εξωτερική συσκευή και
την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI. Δεν παρέχεται ξεχωριστό καλώδιο.
A
(Κουμπί λειτουργίας) Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της
τηλεόρασης.
Δυνατότητα επιλογής προγράμματος ραδιοφώνου,
τηλεόρασης, DTV.
Επαναφορά των υπότιτλων που προτιμάτε στην ψηφιακή
λειτουργία.
Επιλέγει μια λειτουργία AV.
Αλλάζει το μέγεθος μιας εικόνας.
Αλλαγή της πηγής εισόδου.
Αριθμητικά κουμπιά Εισαγωγή αριθμών.
Πρόσβαση στη λίστα αποθηκευμένων προγραμμάτων.
Επιστροφή στο προηγούμενο πρόγραμμα.
15
B
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου.
Πρόσβαση στη λίστα αγαπημένων καναλιών.
Εμφάνιση του οδηγού προγράμματος.
Σίγαση όλων των ήχων.
Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα ή κανάλια.
Μετακίνηση στην προηγούμενη ή την επόμενη οθόνη.
A
C
B
D
C
ΚΟΥΜΠΙΑ TELETEXT ( TEXT/T.OPT) Αυτά τα κουμπιά
χρησιμοποιούνται για το teletext.
Προβολή των πληροφοριών του τρέχοντος προγράμματος
και της οθόνης.
Πρόσβαση στα κύρια μενού.
Πρόσβαση στα γρήγορα μενού.
Ενεργοποίηση μενού ή επιλογών και επιβεβαίωση των
καταχωρήσεων.
Κουμπιά πλοήγησης (επάνω/κάτω/αριστερά/δεξιά) Κύλιση
στα μενού ή τις επιλογές.
Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο.
Διαγραφή όλων των ενδείξεων που εμφανίζονται στην οθόνη
και επιστροφή στην κανονική προβολή τηλεόρασης.
D
Πρόσβαση στις συσκευές AV που έχουν συνδεθεί με το
καλώδιο HDMI μέσω HDMI-CEC. Ανοίγει το μενού SIMPLINK.
Πατώντας το κουμπί AD, ενεργοποιείται η λειτουργία περιγραφής
ήχου.
Κουμπιά ελέγχου (
) Ελέγχει τα μενού ΜΕΣΑ ή
τις συμβατές συσκευές SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Έγχρωμα κουμπιά Χρησιμοποιούνται για την πρόσβαση σε ειδικές
λειτουργίες ορισμένων μενού.
(
: Κόκκινο,
: Πράσινο,
: Κίτρινο,
: Μπλε)
16
A
(Κουμπί λειτουργίας) Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της
τηλεόρασης.
(ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ) Προσαρμόζει
τη φωτεινότητα της οθόνης, έτσι ώστε να εξοικονομείται ενέργεια.
AV MODE Επιλέγει μια λειτουργία AV.
Αλλαγή της πηγής εισόδου.
Δυνατότητα επιλογής προγράμματος ραδιοφώνου,
τηλεόρασης, DTV.
Αριθμητικά κουμπιά Εισαγωγή αριθμών.
Πρόσβαση στη λίστα αποθηκευμένων προγραμμάτων.
Επιστροφή στο προηγούμενο πρόγραμμα.
B
Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου.
Πρόσβαση στη λίστα αγαπημένων καναλιών.
Αλλάζει το μέγεθος μιας εικόνας.
Σίγαση όλων των ήχων.
Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα ή κανάλια.
PAGE Μετακίνηση στην προηγούμενη ή την επόμενη οθόνη.
Άδειες χρήσης
D
C
Εμφάνιση του οδηγού προγράμματος.
Εμφανίζει και κρύβει το αλληλεπιδραστικό μενού
ξενοδοχείου.
Προβολή των πληροφοριών του τρέχοντος προγράμματος
και της οθόνης.
Κουμπιά πλοήγησης (επάνω/κάτω/αριστερά/δεξιά) Κύλιση
στα μενού ή τις επιλογές.
Ενεργοποίηση μενού ή επιλογών και επιβεβαίωση των
καταχωρήσεων.
Πρόσβαση στα κύρια μενού.
(ΕΠΙΣΤΡΟΦΉ) Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο.
EXIT Διαγραφή όλων των ενδείξεων που εμφανίζονται στην οθόνη
και επιστροφή στην κανονική προβολή τηλεόρασης.
Έγχρωμα κουμπιά Χρησιμοποιούνται για την πρόσβαση σε ειδικές
λειτουργίες ορισμένων μενού.
: Κόκκινο,
: Πράσινο,
: Κίτρινο,
: Μπλε)
(
D
ΚΟΥΜΠΙΑ TELETEXT ( TEXT/T.OPT) Αυτά τα κουμπιά
χρησιμοποιούνται για το teletext.
Επαναφορά των υπότιτλων που προτιμάτε στην ψηφιακή
λειτουργία.
Κουμπιά ελέγχου (
) Ελέγχει τα μενού ΜΕΣΑ ή
τις συμβατές συσκευές SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Πρόσβαση στις συσκευές AV που έχουν συνδεθεί με το
καλώδιο HDMI μέσω HDMI-CEC. Ανοίγει το μενού SIMPLINK.
Πρόσβαση στα γρήγορα μενού.
Πατώντας το κουμπί AD, ενεργοποιείται η λειτουργία περιγραφής
ήχου.
Ρυθμίζει τη λειτουργία αφύπνισης. (Ανάλογα με το μοντέλο)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
C
Οι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με
το μοντέλο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις άδειες χρήσης,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com.
Δημιουργήθηκε με άδεια από την Dolby Laboratories.
Τo Dolby και το σύμβολο διπλού D αποτελούν εμπορικά σήματα της
Dolby Laboratories.
Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition Multimedia Interface, καθώς
και το λογότυπο HDMI είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα
της HDMI Licensing, LLC στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
Αυτή η συσκευή DivX Certified® έχει υποβληθεί σε αυστηρούς
ελέγχους, ώστε να εξασφαλιστεί η δυνατότητά της να αναπαράγει
βίντεο DivX®.
Για να δείτε ταινίες DivX που έχετε αγοράσει, πρέπει να
καταχωρήσετε τη συσκευή σας στο vod.divx.com. Ο κωδικός
καταχώρησης βρίσκεται στην ενότητα DivX VOD στο μενού ρύθμισης
της συσκευής σας.
Συσκευή με πιστοποίηση DivX (DivX Certified®) για την αναπαραγωγή
βίντεο DivX® έως και HD 1080p, συμπεριλαμβανομένου του
περιεχομένου με χρέωση.
Οι ονομασίες DivX®, DivX Certified® και τα σχετικά λογότυπα
αποτελούν εμπορικά σήματα της DivX, LLC και χρησιμοποιούνται
κατόπιν αδείας.
Καλύπτεται από ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα διπλώματα
ευρεσιτεχνίας των Η.Π.Α.:
7.295.673, 7.460.668, 7.515.710, 7.519.274.
17
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πληροφορίες σημείωσης
για το λογισμικό ανοικτού
κώδικα
Για τη λήψη του πηγαίου κώδικα που διέπεται από τις άδειες χρήσης
GPL, LGPL, MPL και άλλες άδειες χρήσης ανοιχτού κώδικα, ο οποίος
περιλαμβάνεται στο προϊόν, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://
opensource.lge.com.
Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι
αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι
σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων.
Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι
αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του
μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής
αιτήματος μέσω e-mail στη διεύθυνση
[email protected]. Αυτή
η προσφορά ισχύει για περίοδο τριών (3) ετών από την ημερομηνία
αγοράς του προϊόντος.
Αντιμετώπιση
προβλημάτων
Η έκδοση του λογισμικού μπορεί να ενημερωθεί για να βελτιωθεί
η απόδοση. Ο πελάτης πρέπει να βεβαιωθεί πως ο εξοπλισμός που
χρησιμοποιεί είναι συμβατός με το λογισμικό LGE. Αν χρειαστεί,
συμβουλευτείτε την LGE και μεταφορτώστε αναθεωρημένη έκδοση
λογισμικού σύμφωνα με τις οδηγίες που λάβατε από την LGE.
Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο.
• Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόντος και
προσπαθήστε ξανά.
• Ελέγξτε αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του προϊόντος και του
τηλεχειριστηρίου.
• Ελέγξτε την κατάσταση των μπαταριών και αν έχουν τοποθετηθεί
σωστά ( με , με ).
Δεν εμφανίζεται εικόνα και δεν ακούγεται ήχος.
• Ελέγξτε αν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο.
• Ελέγξτε αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο στην πρίζα.
• Συνδέστε άλλα προϊόντα, για να ελέγξετε αν έχει πρόβλημα η
πρίζα.
Η τηλεόραση απενεργοποιείται ξαφνικά.
• Ελέγξτε τις ρυθμίσεις τροφοδοσίας. Ενδέχεται να διακόπηκε η
τροφοδοσία.
• Ελέγξτε εάν τα στοιχεία Αυτόματη αναμονή (Ανάλογα με το
μοντέλο) / Χρονοδιακόπτης Ύπνου / Ώρα σβησίματος είναι
ενεργοποιημένα στις ρυθμίσεις ΩΡΑ.
• Αν δεν υπάρχει σήμα ενώ είναι ενεργοποιημένη η τηλεόραση, η
τηλεόραση θα απενεργοποιηθεί αυτόματα έπειτα από 15 λεπτά
αδράνειας.
Κατά τη σύνδεση σε υπολογιστή (RGB/HDMI/DVI), προβάλλεται η
ένδειξη “Δεν υπάρχει σήμα” ή “Μη έγκυρη μορφή”.
• Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της τηλεόρασης με χρήση του
τηλεχειριστηρίου.
• Επανασύνδεση του καλωδίου RGB/HDMI.
• Επανεκκίνηση του υπολογιστή με την τηλεόραση ενεργοποιημένη.
18
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Χρησιμοποιήστε αυτή την πληροφορία για τη σειρά LX540S, LX530S.
Μπορείτε να κατεβάσετε το λογισμικό SuperSign και το εγχειρίδιο της τηλεόρασης από τη διαδικτυακή τοποθεσία της LG Electronics. Επισκεφθείτε
την τοποθεσία www.lgecommercial.com/supersign για το λογισμικό και την τοποθεσία www.lgecommercial.com/supersigntv για το εγχειρίδιο της
τηλεόρασης.
Λογισμικό : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Setup.zip
SuperSign C_v.X.X.X_Setup.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Setup.zip
Εγχειρίδιο : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign C_vX.X.X_Manual.zip
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μέγεθος μονάδας CI (Πλάτος x Ύψος x Βάθος)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Θερμοκρασία λειτουργίας
Συνθήκες
περιβάλλοντος
0 °C έως 40 °C
Υγρασία λειτουργίας
Κάτω από 80 %
Θερμοκρασία αποθήκευσης
-20 °C έως 60 °C
Υγρασία αποθήκευσης
Κάτω από 85 %
Κατασκευαστής : Lien chang
Μοντέλο : LCAP39
Εισόδου : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Εξόδου : DC 19 V
3,42 A
Τροφοδοτικό AC/DC
(Μόνο για τα μοντέλα 22/28LX32**, 22/28LX33**,
22/28LX53**)
Δορυφορική ψηφιακή1
Ψηφιακή τηλεόραση
Σύστημα τηλεόρασης
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T
DVB-C
Κάλυψη προγραμμάτων
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF, UHF
Μέγιστος αριθμός προγραμμάτων που μπορούν
να αποθηκευτούν
6.000
Σύνθετη αντίσταση εξωτερικής κεραίας
Αναλογική τηλεόραση
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L’
VHF: E2 έως E12,
UHF: E21 έως E69,
CATV: S1 έως S20,
HYPER: S21 έως S47
1.500
75 Ω
1 Μόνο σε δορυφορικά μοντέλα / Μόνο σε μοντέλα που υποστηρίζουν τη λειτουργία DVB-T2
19
Υποστηριζόμενη λειτουργία HDMI/
DVI-DTV
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ανάλυση
Οριζόντια
συχνότητα (kHz)
Κατακόρυφη
συχνότητα (Hz)
720 x 480
31,469
31,5
59,94
60
720 x 576
31,25
50
1280 x 720
37,5
44,96
45
50
59,94
60
1920 x 1080
28,125
33,75
33,72
56,250
67,50
67,432
27,00
26,973
33,75
33,716
50,00
60,00
59,94
50,00
60,00
59,94
24,00
23,976
30,00
29,976
1
1 : Μόνο για τα μοντέλα LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**,
LX54**, LX530S
Υποστηριζόμενη λειτουργία RGB-PC
(Μόνο για τα μοντέλα LX32**, LX33**, LX34**, LX31**, LX540S,
LX530S)
1
Ανάλυση
Οριζόντια
συχνότητα (kHz)
Κατακόρυφη
συχνότητα (Hz)
640 x 350
31,468
70,09
720 x 400
31,469
70,08
640 x 480
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,31
1024 x 768
48,363
60,00
1152 x 864
54,348
60,053
1360 x 768
47,712
1280 x 1024
(FHD μόνο)
(Χρήση HDMI IN 1 για λειτουργία PC)
(Μόνο για τα μοντέλα LX31**, LX32**, LX33**, LX34**, LX53**,
LX54**)
Ανάλυση
1
Οριζόντια
συχνότητα (kHz)
Κατακόρυφη
συχνότητα (Hz)
31,468
31,469
31,469
37,879
48,363
54,348
47,712
63,981
70,09
70,08
59,94
60,31
60,00
60,053
60,015
60,020
67,50
60,00
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1360 x 768
1280 x 1024
1920 x 1080
(FHD μόνο)
1 : Μόνο για τα μοντέλα LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**,
LX54**, LX530S
Πληροφορίες σύνδεσης θύρας
Component
Θύρες component στην
τηλεόραση
Θύρες εξόδου εικόνας στη συσκευή
αναπαραγωγής DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Σήμα
Component
480i / 576i
O
60,015
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
63,981
60,020
1080p
O
(50 Hz / 60 Hz μόνο)
1920 x 1080
(FHD μόνο)
66,587
59,934
1920 x 1080
(FHD μόνο)
67,50
60,00
1 : Μόνο για τα μοντέλα LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**,
LX540S, LX530S
20
Υποστηριζόμενη λειτουργία HDMI/
DVI-PC
Υποστηριζόμενες μορφές βίντεο
• Τύπος αρχείου: mp3
[Ρυθμός bit] 32 Kbps - 320 Kbps
[Συχνότητα δειγματοληψίας] 16 kHz - 48 kHz
[Υποστήριξη] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
• Τύπος αρχείου: AAC
[Ρυθμός bit] Ελεύθερη μορφή
[Συχνότητα δειγματοληψίας] 8 kHz ~ 48 kHz
[Υποστήριξη] ADIF, ADTS
• Τύπος αρχείου: M4A
[Ρυθμός bit] Ελεύθερη μορφή
[Συχνότητα δειγματοληψίας] 8 kHz ~ 48 kHz
[Υποστήριξη] MPEG-4
• Τύπος αρχείου: WMA
[Ρυθμός bit] 128 Kbps ~ 320 Kbps
[Συχνότητα δειγματοληψίας] 8 kHz ~ 48 kHz
[Υποστήριξη] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
• Τύπος αρχείου: WMA 10 Pro
[Ρυθμός bit] ~ 768 Kbps
[Κανάλι / Συχνότητα δειγματοληψίας]
M0: έως και 2 κανάλια στα 48 kHz
(εξαιρείται η λειτουργία LBR),
M1: έως και 5.1 κανάλια στα 48 kHz,
M2: έως και 5.1 κανάλια στα 96 kHz
[Υποστήριξη] WMA 10 Pro
• Τύπος αρχείου: OGG
[Ρυθμός bit] Ελεύθερη μορφή
[Συχνότητα δειγματοληψίας] ~ 48 kHz
[Υποστήριξη] OGG Vorvis
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Μέγιστη ανάλυση: 1920 x 1080 στα 30p (μόνο Motion JPEG 640 x
480 στα 30p)
• .asf, .wmv
[Βίντεο] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Ήχος] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
Single Stream.
• divx, .avi
[Βίντεο] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC [Ήχος] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I,
MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Βίντεο] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1 [Ήχος] MPEG-1 Layer I,
MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
• .vob
[Βίντεο] MPEG-1, MPEG-2
[Ήχος] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
• .mp4, .m4v, .mov
[Βίντεο] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC ‘
[Ήχος] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .mkv
[Βίντεο] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Ήχος] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
• motion JPEG
[Βίντεο] MJPEG
[Ήχος] LPCM, ADPCM
• .mpg, .mpeg, .mpe
[Βίντεο] MPEG-1, MPEG-2
[Ήχος] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
• dat
[Βίντεο] MPEG-1, MPEG-2
[Ήχος] MP2
• flv
[Βίντεο] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Ήχος] MP3, AAC, HE-AAC
• *rm, *rmvb
[Βίντεο] RV30, RV40
[Ήχος] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
• 3gp, 3gp2
[Βίντεο] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Ήχος] AAC, AMR(NB/WB)
• *DTS / *rm / *rmvb : Ανάλογα με το μοντέλο
Υποστηριζόμενες μορφές ήχου
21
Υποστηριζόμενες μορφές
φωτογραφίας
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Κατηγορία: 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Διαθέσιμος τύπος αρχείου] SOF0: βασική,
SOF1: εκτεταμένη διαδοχική,
SOF2: προοδευτική
[Μέγεθος φωτογραφίας] Ελάχιστο: 64 x 64,
Μέγιστο: Κανονικός τύπος: 15360 (Π) x 8640 (Υ),
Προοδευτικός τύπος: 1920 (Π) x 1440 (Υ)
• Κατηγορία: BMP
[Μέγεθος φωτογραφίας] Ελάχιστο: 64 x 64, Μέγιστο : 9600 x 6400
• Κατηγορία: PNG
[Διαθέσιμος τύπος αρχείου] Πεπλεγμένη, Μη πεπλεγμένη
[Μέγεθος φωτογραφίας] Ελάχιστο: 64 x 64, Μέγιστο: Πεπλεγμένη :
1200 x 800, Μη πεπλεγμένη : 9600 x 6400
• Για την εμφάνιση των αρχείων BMP και PNG ίσως απαιτείται
περισσότερος χρόνος από τα αρχεία JPEG.
22
Το μοντέλο και ο αριθμός σειράς της τηλεόρασης
αναγράφονται στο πίσω μέρος της.
Σημειώστε αυτό τον αριθμό, σε περίπτωση που η
συσκευή χρειάζεται επισκευή.
ΜΟΝΤΕΛΟ
ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ
MANUALE UTENTE
Sicurezza e informazioni
di riferimento
LED TV*
* TV LED LG include uno schermo LCD con
retroilluminazione LED.
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
www.lg.com
Istruzioni di sicurezza
ITALIANO
Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza
prima di utilizzare il prodotto.
AVVISO
Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti:
• In un luogo esposto alla luce diretta del sole
• In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad
esempio in bagno
• Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che
producono calore
• Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è facilmente esposto a
vapore o schizzi di olio
• In un’area esposta alla pioggia o al vento
• Vicino a contenitori d’acqua, ad esempio vasi
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche,
malfunzionamento o deformazione del prodotto.
Non posizionare il prodotto in un luogo soggetto alla polvere. Ciò
potrebbe costituire rischio di incendio.
La presa di rete rappresenta il dispositivo di scollegamento. La presa
deve essere facilmente raggiungibile.
Non toccare la presa con le mani bagnate. Inoltre, se il terminale del
cavo è bagnato o ricoperto di polvere, asciugarlo completamente
o rimuovere la polvere. L’eccesso di umidità può provocare scosse
elettriche.
Accertarsi di collegare il cavo di alimentazione alla messa a terra. (Ad
eccezione dei dispositivi privi di messa a terra.) Si potrebbero subire
scosse elettriche o lesioni.
Inserire completamente il cavo di alimentazione. Se il cavo di
alimentazione non viene inserito completamente, si potrebbe verificare
un incendio.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non venga a contatto con
oggetti caldi, ad esempio un radiatore. Ciò potrebbe costituire rischio di
incendio o di scosse elettriche.
Non posizionare oggetti pesanti, o il prodotto stesso, sui cavi di
alimentazione. Ciò potrebbe costituire rischio di scosse elettriche o
incendio.
Piegare il cavo dell’antenna tra l’interno e l’esterno dell’edificio per
impedire l’ingresso di gocce di pioggia. L’acqua può danneggiare il
prodotto e provocare scosse elettriche.
Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare
il cavo di alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla.
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento.
2
Des
icca
nt
Tenere il materiale anti-umidità o vinilico dell’imballaggio fuori dalla
portata dei bambini. Il materiale antiumidità è nocivo, se ingerito. Se
accidentalmente ingerito, far vomitare il paziente e portarlo al più
vicino pronto soccorso. Inoltre il materiale vinilico dell’imballaggio può
provocare soffocamento. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Impedire ai bambini di arrampicarsi o appendersi al televisore.
Il prodotto potrebbe cadere e provocare gravi lesioni.
Smaltire le batterie usate in modo appropriato per evitare che i bambini
possano ingerirle. In caso di ingestione delle batterie, rivolgersi
immediatamente a un medico.
Non inserire un conduttore (ad esempio un bastoncino metallico) su
una delle estremità del cavo di alimentazione mentre l’altra estremità è
inserita nella presa a muro. Inoltre, non toccare il cavo di alimentazione
subito dopo averlo inserito nella presa a muro. Si potrebbero subire
scosse elettriche. (in base al modello)
Non collocare o conservare sostanze infiammabili vicino al prodotto.
L’incauta manipolazione di sostanze infiammabili può causare
esplosioni o incendi.
ITALIANO
Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi
esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto.
Non lasciare cadere nel prodotto oggetti metallici quali monete,
mollette per capelli, bastoncini o fil di ferro né oggetti infiammabili
quali carta e fiammiferi. Prestare particolare attenzione ai bambini.
Possono verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni fisiche alle
persone. Se un oggetto cade all’interno del prodotto, scollegare il cavo
di alimentazione e contattare il centro di assistenza.
Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti infiammabili
(solventi o benzene). Possono verificarsi incendi o scosse elettriche.
Evitare impatti d’urto sul prodotto o di far cadere oggetti all’interno
del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o
danneggiamenti al prodotto stesso.
Non toccare mai il prodotto o l’antenna durante un temporale. Si
potrebbero subire scosse elettriche.
In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e
ventilare. Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni.
Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria
discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche.
Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o
le riparazioni del caso.
3
ITALIANO
Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente
il prodotto dall’alimentazione e contattare il centro di assistenza di
zona.
• Il prodotto ha subito un urto
• Il prodotto è stato danneggiato
• Oggetti estranei sono caduti dentro il prodotto
• Il prodotto produce fumo o odori strani
Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non disassemblare mai l’adattatore CA o il cavo di alimentazione. Ciò
potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio.
Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo,
scollegare il cavo di alimentazione dal prodotto. I depositi di polvere
possono provocare incendi, mentre l’usura dell’isolamento può
provocare perdite di elettricità, scosse elettriche o incendi.
L’apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi di acqua;
oggetti contenenti liquidi, quali vasi, non devono essere posizionati
sull’apparecchio.
Non installare il prodotto a una parete se quest’ultima è esposta a olio o
paraffina liquida. Il prodotto potrebbe danneggiarsi o cadere.
In caso di contatto con acqua oppure oggetti estranei (con un adattatore
CA, un cavo di alimentazione, un TV), scollegare il cavo e contattare
subito il Centro Assistenza. In caso contrario, ciò potrebbe costituire
rischio di incendio o di scosse elettriche.
Utilizzare solo un adattatore CA e un cavo di alimentazione autorizzati
da LG Electronics. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse
elettriche, malfunzionamento o deformazione del prodotto.
4
Tra un’antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza
sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di
caduta dell’antenna. per evitare il rischio di scosse elettriche.
Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici
inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto
non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere
o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o danneggiamento del
prodotto stesso.
Se si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni per
evitare che possa rovesciarsi. In caso contrario, il prodotto potrebbe
cadere e provocare lesioni alle persone.
Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l’interfaccia
di montaggio VESA standard (parti opzionali) al retro del prodotto.
Quando si installa il set per utilizzare la staffa per montaggio a parete
(parti opzionali), fissarlo accuratamente in modo che non possa cadere.
Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore.
Quando si collegano dispositivi esterni come console per videogiochi,
verificare che i cavi di collegamento siano sufficientemente lunghi.
In caso contrario il prodotto potrebbe cadere con il rischio di lesioni alle
persone o danneggiamento del prodotto stesso.
Quando si guarda la televisione, si raccomanda di mantenere una
distanza di almeno 2 - 7 volte la lunghezza della diagonale dello
schermo. Guardando la TV per periodi prolungati si può avere un effetto
di visione sfocata.
Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro.
(Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori
meccanici o scosse elettriche.
Utilizzare solo il tipo di batterie indicato. In caso contrario, il
telecomando potrebbe subire danneggiamenti.
Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il
surriscaldamento del prodotto.
Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente.
Ciò potrebbe causare il surriscaldamento e la perdita di liquido dalle
stesse.
ITALIANO
Per l’installazione dell’antenna, rivolgersi a personale qualificato.
Tale operazione può comportare il rischio di incendio o di scosse
elettriche.
• Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete.
• Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad
esempio su una mensola o all’interno di un mobile).
• Non installare il prodotto su un tappeto o su un cuscino.
• Controllare che la ventola dell’aria non sia bloccata da una tovaglia
o da una tenda.
In caso contrario, si rischia un incendio.
Non esporre le batterie a calore eccessivo, quindi tenerle lontano dalla
luce diretta del sole, camini aperti e stufe elettriche.
Non inserire batterie non ricaricabili nel dispositivo di ricarica.
Verificare che non vi siano oggetti tra il telecomando e il sensore.
Dopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture
per la ventilazione poiché potrebbero essersi surriscaldate. Questo
comportamento non influisce sul funzionamento o sulle prestazioni
del prodotto.
Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se sono visibili
danni o segni di usura, scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio
e sostituire il cavo con l’esatto componente di ricambio presso un centro
servizi autorizzato.
La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con il
segnale del telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza.
Evitare che la polvere si depositi sui terminali del cavo di alimentazione
o sulla presa. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.
5
ITALIANO
Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danni fisici o meccanici,
evitando che venga intrecciato, annodato, schiacciato, incastrato in una
porta o calpestato. Prestare particolare attenzione alle prese, alle prese
a muro e al punto in cui il cavo esce dall’apparecchio.
Non premere con forza sul pannello con la mano od oggetti affilati, ad
esempio unghie, matite o penne e non graffiarlo.
Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita troppo a
lungo. Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei
di distorsione sullo schermo.
Quando si pulisce il prodotto e i suoi componenti, scollegare prima il
cavo di alimentazione e utilizzare un panno morbido. Non applicare
eccessiva forza per evitare di graffiare o scolorire lo schermo. Non
spruzzare acqua né utilizzare panni bagnati. Non utilizzare mai
detergenti per vetri, lucidanti per automobili o industriali, abrasivi
o cere, benzene, alcol e prodotti simili che possono danneggiare
il prodotto e il suo pannello. Ciò potrebbe comportare il rischio
di incendio, scosse elettriche o danneggiamento del prodotto
(deformazione, corrosione o rottura).
Finché l’unità è collegata alla presa elettrica, non è scollegata dalla
sorgente di alimentazione nemmeno se viene spenta utilizzando
l’interruttore.
Per scollegare il cavo, afferrare la spina e tirare.
Se si scollegano i fili all’interno del cavo di alimentazione, potrebbe
svilupparsi un incendio.
6
Quando si sposta il prodotto, accertarsi che sia stato spento. Quindi,
scollegare i cavi dell’alimentazione, dell’antenna e tutti i cavi di
collegamento.
In caso contrario, vi è il rischio di danneggiare il televisore o il cavo di
alimentazione, con il rischio di incendio o scosse elettriche.
A causa del peso dell’apparecchio, si raccomanda di spostarlo o
rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si
possono subire lesioni.
Contattare il centro servizi una volta l’anno per pulire le parti interne
del prodotto.
La polvere accumulata può causare danni meccanici.
Per l’assistenza, rivolgersi a personale qualificato. È necessario rivolgersi
all’assistenza se l’apparecchio è in qualsiasi modo danneggiato, ad
esempio in caso di danni al cavo o alla spina di alimentazione elettrica,
liquidi o oggetti caduti accidentalmente all’interno dell’apparecchio,
esposizione a pioggia o umidità, funzionamento non regolare o cadute.
Se il prodotto risulta freddo al tatto, si potrebbe verificare un leggero
“tremolio” all’accensione. Si tratta di un effetto normale, che non indica
un malfunzionamento del prodotto.
Il pannello è un prodotto ad alta tecnologia con risoluzione da due a sei
milioni di pixel. È possibile vedere sul pannello minuscoli puntini neri
e/o altri puntini dai colori vivaci (rosso, blu o verde) delle dimensioni
di 1 ppm. Ciò non indica un malfunzionamento e non incide sulle
prestazioni e l’affidabilità del prodotto.
Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà
diritto alla sostituzione del prodotto o a risarcimenti.
Preparazione
Quando un’immagine fissa (ad esempio la trasmissione del logo di
un canale, di un menu a schermo o della scena di un videogioco) è
visualizzata per un periodo di tempo prolungato, può danneggiare lo
schermo producendo un effetto noto come “persistenza delle immagini”.
La garanzia non copre il prodotto per questo tipo di danno.
Evitare di visualizzare un’immagine fissa sullo schermo del televisore
per un periodo prolungato.
Inoltre, se si guarda a lungo il TV utilizzando il formato 4:3, può prodursi
un fenomeno di persistenza delle immagini lungo i bordi del pannello.
Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà
diritto alla sostituzione del prodotto o a risarcimenti.
Suoni e rumori prodotti dal televisore
“Crack”: il crack che si avverte quando si guarda o si spegne il televisore
è generato dalla contrazione termica della plastica causata dalla
temperatura e dall’umidità. Questo rumore è comune nei prodotti
che prevedono la deformazione dovuta ad agenti termici. Ronzio del
pannello o dei circuiti elettrici: il circuito di commutazione ad alta
velocità produce un leggero rumore dovuto al passaggio di una grande
quantità di energia elettrica necessaria per il funzionamento del
prodotto. Il rumore varia a seconda del prodotto.
Il suono generato non incide sulle prestazioni e l’affidabilità del
prodotto.
Non utilizzare dispositivi elettrici ad alta tensione accanto al TV (ad
esempio Dissuasore elettrico antizanzare)
Ciò può provocare un malfunzionamento del prodotto.
NOTA
ITALIANO
La luminosità e il colore del pannello possono differire a seconda della
posizione di visione (sinistra/destra/alto/basso).
Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha
nulla a che vedere con le prestazioni del prodotto e non indica
malfunzionamento.
• Il televisore raffigurato nell’immagine può essere diverso da quello
in uso.
• Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare
leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale.
• I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda
della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
• In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
• Il televisore può essere posto in modalità standby per ridurre il
consumo energetico. Spegnere il televisore se si prevede di non
guardarlo per un periodo prolungato. In tal modo si risparmierà
energia elettrica.
• È possibile ridurre NOTAvolmente il consumo energetico riducendo
il livello di luminosità dell’immagine. In tal modo si riducono anche
i costi complessivi di funzionamento.
• Gli elementi forniti con il prodotto potrebbero variare in base al
modello.
• Le specifiche del prodotto o il contenuto del presente
manuale possono subire modifiche senza preavviso in caso di
aggiornamento delle funzioni del prodotto.
• Per un collegamento ottimale, le periferiche USB e i cavi HDMI
devono essere dotati di cornici di spessore inferiore a 10 mm e
larghezza inferiore a 18 mm. Se il cavo USB o la memory stick USB
non sono compatibili con la porta USB del televisore, usare un cavo
di estensione che supporta l’USB 2.0.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
• Utilizzare un cavo certificato con il logo HDMI.
• In caso contrario, lo schermo potrebbe non funzionare o potrebbe
verificarsi un problema di collegamento. (Tipi di cavi HDMI
consigliati)
-- Cavo HDMI®/TM ad alta velocità (lunghezza uguale o inferiore
a 3 m)
-- Cavo HDMI®/TM ad alta velocità con Ethernet (lunghezza uguale
o inferiore a 3 m)
ATTENZIONE
• Per garantire la sicurezza e la durata del prodotto, non utilizzare
prodotti pirata.
• I danni o lesioni provocati da prodotti pirata non sono coperti dalla
garanzia.
• Alcuni modelli presentano una sottile pellicola sullo schermo che
non deve essere rimossa.
7
Acquisto separato
ITALIANO
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o
modifiche senza preavviso ai fini del miglioramento della qualità.
Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. Il nome del modello
o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del
prodotto, al produttore e alle politiche.
(In base al modello)
Orologio a LED
LEC-003
AN-WF500
Chiavetta Wi-Fi / Bluetooth
Dispositivo audio LG
Manutenzione
Sollevamento e
spostamento del TV
Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni
per evitare di graffiare o danneggiare l’apparecchio e per un trasporto
sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
• Si consiglia di spostare il televisore nella scatola o con il materiale
di imballaggio originale.
• Prima di sollevare o spostare il televisore, scollegare il cavo di
alimentazione e tutti i cavi.
• Quando si afferra il televisore, lo schermo deve essere rivolto
dall’altro lato per evitare danni.
• Afferrare saldamente la parte superiore ed inferiore della cornice
del televisore. Fare attenzione a non afferrare la parte trasparente,
l’altoparlante o la griglia dell’altoparlante.
Pulizia del televisore
Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali
e per estenderne la durata nel tempo.
• Innanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di
alimentazione e tutti gli altri cavi.
• Quando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un
lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a
muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni
elettriche.
Schermo, cornice, telaio e supporto
• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o
3 persone.
• Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
Per rimuovere la polvere o lo sporco leggero, pulire la superficie con un
panno morbido, asciutto e pulito.
Per rimuovere lo sporco maggiore, pulire la superficie con un panno
morbido inumidito con acqua pulita o un detergente delicato diluito.
Quindi, passare immediatamente un panno asciutto.
• Evitare di toccare continuamente lo schermo per non danneggiarlo.
• Non premere, strofinare o colpire la superficie dello schermo
con le unghie o con oggetti affilati per non graffiarlo e provocare
distorsioni delle immagini.
• Non utilizzare agenti chimici perché potrebbero danneggiare il
prodotto.
• Non nebulizzare del liquido sulla superficie. In caso di penetrazione
di acqua nel televisore, potrebbero verificarsi incendi, scosse
elettriche o malfunzionamenti.
Cavo di alimentazione
Rimuovere regolarmente la polvere o lo sporco che si accumula sul cavo
di alimentazione.
8
• Durante il trasporto, non esporre il televisore a oscillazioni o
eccessive vibrazioni.
• Durante il trasporto, tenere il televisore diritto, non ruotarlo su un
lato o inclinarlo in avanti o verso destra o sinistra.
• Evitare di esercitare una pressione eccessiva poiché si potrebbe
piegare/incurvare il telaio e, di conseguenza, danneggiare lo
schermo.
• Durante l’utilizzo del TV, prestare attenzione a non danneggiare il
pulsante joystick sporgente. (In base al modello)
ATTENZIONE
• Evitare di toccare continuamente lo schermo per non rischiare di
danneggiarlo.
• Al fine di evitare che le fascette per cavi possano rompersi e causare
lesioni e danni al TV, non spostare il TV afferrandolo dalle fascette.
Uso del pulsante joystick
È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante
joystick verso l’alto, verso il basso, a destra o sinistra.
Quando il Tv è acceso, premere una volta il pulsante joystick.
È possibile regolare gli elementi del Menu spostando il pulsante joystick
verso l’alto, vero il basso, a destra o a sinistra.
ITALIANO
(Il televisore raffigurato nell’immagine può essere diverso da quello
in uso.)
Regolazione del menu
Consente di spegnere il TV.
Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di
ripristinare la modalità TV.
Consente di modificare la sorgente in ingresso.
Consente di accedere al menu principale.
Pulsante joystick
NOTA
• Se si tiene il dito sul pulsante joystick e si preme verso l’altro, il
basso, destra o sinistra, fare attenzione a non premere il pulsante
joystick. Se si preme prima il pulsante joystick, non è possibile
regolare il volume e i programmi salvati.
Funzioni di base
Quando il TV è spento, posizionare il
dito sul pulsante joystick, premere
Accensione
una volta, quindi rilasciare il
pulsante.
Quando il TV è acceso, posizionare
il dito sul pulsante joystick e tenere
premuto per alcuni secondi, quindi
Spegnimento rilasciare il pulsante.
(Se il pulsante Menu si trova sullo
schermo, tenere premuto il pulsante
joystick per uscire dal Menu).
Se si posiziona il dito sopra il
Controllo
pulsante joystick, è possibile regolare
volume
il livello del volume spostandolo
verso sinistra o desta.
Se si posiziona il dito sopra il
Controllo
pulsante joystick, è possibile scorrere
programmi
fra i programmi salvati spostandolo
verso l’alto o verso il basso.
Montaggio su un tavolo
(Il televisore raffigurato nell’immagine può essere diverso da quello
in uso.)
1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo.
• L asciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare
una ventilazione adeguata.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
ATTENZIONE
• Non posizionare il televisore vicino a fonti di calore, in quanto ciò
potrebbe causare un incendio o danni.
9
Regolazione dell’angolazione del
televisore per una migliore visione
Tipo B )
ITALIANO
(In base al modello)
Ruotare di 20 gradi a sinistra o a destra e regolare l’angolo del televisore
per adattarlo alla visione.
20˚
20˚
ATTENZIONE
• Fare attenzione alle dita quando si regola l’angolazione della TV.
-- Se le mani o le dita restano incastrate, ci si può ferire. Se si
inclina eccessivamente il prodotto, potrebbe cadere causando
lesioni o danni.
2 Viti per il fissaggio del supporto,
2 Rondelle per il fissaggio del supporto,
2 Dadi per il fissaggio del supporto
(In dotazione con il TV)
Supporto
Fissaggio del TV su un tavolo
(In base al modello)
È necessario fissare il TV a un tavolo per evitare potenziali cause di
lesioni o danni al prodotto dovute al movimento in avanti o indietro.
Tipo A )
Tavolo
Utilizzo del sistema di sicurezza
kensington
(Funzione non disponibile su tutti i modelli.)
• L’immagine mostrata qui può essere diversa dal televisore in uso.
Il connettore del sistema di sicurezza Kensington è situato sul retro
del televisore. Per ulteriori informazioni sull’installazione e l’utilizzo,
consultare il manuale fornito in dotazione con il sistema di sicurezza
Kensington o visitare il sito http://www.kensington.com. Collegare il
cavo del sistema di sicurezza Kensington tra il televisore ed un tavolo.
4 viti
(Non in dotazione con il TV)
Supporto
Tavolo
NOTA
• Vite : M5 x L (*L: profondità tavolo + 8~10 mm)
es. Profondità tavolo : 15 mm ; Vite : M5 x L25
10
Fissaggio della TV alla parete
(Funzione non disponibile su tutti i modelli.)
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio a parete conformi
agli standard VESA. Le dimensioni standard per i kit di montaggio a
parete sono descritti nella seguente tabella.
Modello
1 Inserire e fissare i bulloni a occhiello o le staffe del televisore e i
bulloni sul retro del televisore.
• Se vi sono bulloni inseriti nella posizione dei bulloni a occhiello,
rimuoverli.
2 Montare le staffe con le viti sulla parete.
Far corrispondere la posizione della staffa e dei bulloni a occhiello sul
retro del televisore.
3 Legare strettamente i bulloni a occhiello alle staffe con una corda
robusta.
Assicurarsi di mantenere la corda orizzontale con la superficie piatta.
ATTENZIONE
• Impedire ai bambini di arrampicarsi o aggrapparsi al televisore.
NOTA
• Utilizzare un piano o un mobile sufficientemente grandi e robusti
da sostenere correttamente il televisore.
• Staffe, bulloni e corde non sono forniti. È possibile acquistare gli
accessori opzionali presso il rivenditore locale di fiducia.
Montaggio a parete
Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete opzionale sul
retro del televisore e fissare la staffa su una parete solida perpendicolare
al pavimento. Per fissare il televisore su altri materiali da costruzione,
contattare il personale qualificato. LG consiglia di far eseguire il
montaggio a parete da un installatore qualificato esperto. Si consiglia
di utilizzare la staffa per il montaggio a parete di LG. Se la staffa per
montaggio a parete di LG non viene utilizzata, servirsi di una staffa
per montaggio a parete che consenta una corretta installazione del
dispositivo alla parete, lasciando lo spazio adeguato per il collegamento
a dispositivi esterni.
VESA (A x B)
Vite standard
Numero di viti
Staffa per
montaggio a
parete
Modello
VESA (A x B)
Vite standard
Numero di viti
Staffa per
montaggio a
parete
Modello
VESA (A x B)
Vite standard
Numero di viti
Staffa per
montaggio a
parete
22LX32**
22LX33**
22LX53**
75 x 75
M4 x L10
4
28LX32**
28LX33**
28LX53**
100 x 100
M4 x L10
4
LSW140
LSW140
32LX32**
32LX33**
32LX34**
32/40/43LX54**
43LX31**
200 x 200
M6
4
LSW240B
MSW240
ITALIANO
Acquisto separato (Staffa per montaggio a
parete)
49/55LX34**
49/55LX54**
49LX31**
49LX32**
300 x 300
M6
4
LSW350B
MSW240
42LX32**
42LX33**
42LX53**
400 x 400
M6
4
60LX34**
60LX54**
300 x 300
M6
4
LSW440B
MSW240
LSW350B
A
B
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
11
ATTENZIONE
ITALIANO
• Scollegare l’alimentazione prima di spostare o installare il
televisore. In caso contrario, si rischiano scosse elettriche.
• Rimuovere il sostegno prima di fissare il TV a un supporto di
montaggio a parete, eseguendo al contrario la procedura di
collegamento del supporto.
• Se si installa il TV al soffitto o su una a parete inclinata, potrebbe
cadere e causare gravi lesioni.
Utilizzare un supporto per montaggio a parete autorizzato da LG e
contattare il rivenditore locale o il personale qualificato.
• Non serrare eccessivamente le viti per evitare danni al televisore e
rendere nulla la garanzia.
• Utilizzare le viti e i supporti a parete conformi agli standard VESA.
Gli eventuali danni o lesioni causati dall’uso errato o dall’utilizzo di
un accessorio non compatibile non sono coperti dalla garanzia.
• La distanza della vite dalla superficie esterna del pannello
posteriore deve essere inferiore a 8 mm. (Solo 22/28LX32**,
22/28LX33**, 22/28LX53**)
• Durante l’installazione della staffa di montaggio a parete, utilizzare
l’etichetta di protezione. Tale etichetta consente di proteggere
l’apertura dall’accumulo di polvere e di sporco. (Solo quando viene
fornito l’elemento della forma seguente)
Elemento fornito
Etichetta di protezione
• Se si collega al TV una staffa per montaggio a parete, inserire i
distanziali per il montaggio a parete nei fori per montaggio a
parete del TV per regolarne l’angolazione verticale. (Solo quando
viene fornito l’elemento della forma seguente)
Elemento fornito
Inserto per montaggio a parete
Pannello posteriore
Inserto per montaggio a
parete
Pannello posteriore
Vite standard
: M4 x L10
Max.8 mm
NOTA
• Utilizzare le viti elencate nelle specifiche delle viti conformi agli
standard VESA.
• Il kit per il montaggio a parete include un manuale di installazione
e i componenti necessari.
• La staffa per montaggio a parete è un accessorio opzionale. È
possibile acquistare gli accessori opzionali presso il rivenditore
locale di fiducia.
• La lunghezza delle viti può variare in base alla staffa di montaggio
a parete. Accertarsi di utilizzare la lunghezza appropriata.
• Per ulteriori informazioni, consultare il manuale fornito con la
staffa di montaggio a parete.
12
Staffa per montaggio
a parete
Come utilizzare Dual Lock™
Collegamenti (notifiche)
(Solo quando viene fornito l’elemento della forma seguente)
(Funzione non disponibile su tutti i modelli.)
1 Dopo aver rimosso l’imballaggio protettivo dal Dual Lock™, fissarlo al
televisore e al set-top box come indicato.
Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e modificare la
modalità di ingresso per selezionare un dispositivo esterno. Per ulteriori
informazioni sul collegamento di un dispositivo esterno, consultare il
manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo.
ITALIANO
Fissare il set-top box al televisore e utilizzarlo secondo necessità.
È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni: ricevitori HD, lettori
DVD, VCR, sistemi audio, periferiche di archiviazione USB, PC, console
per videogiochi e altri dispositivi esterni.
NOTA
Dual Lock™
2 Collegare il set-top box al televisore premendo le bande in velcro
l’una contro l’altra.
• Il collegamento del dispositivo esterno può variare in base al
modello.
• Collegare i dispositivi esterni al televisore a prescindere dall’ordine
della porta del televisore.
• Se si registra un programma TV su un registratore DVD o VCR,
accertarsi di collegare il cavo di ingresso del segnale al televisore
attraverso un registratore DVD o VCR. Per ulteriori informazioni
sulla registrazione, consultare il manuale fornito in dotazione con il
dispositivo collegato.
• Consultare il manuale dell’apparecchiatura esterna per le istruzioni
operative.
• Se si collega una console per videogiochi alla TV, utilizzare il cavo
fornito con il dispositivo.
• In modalità PC, possono essere presenti interferenze relative
alla risoluzione, schemi verticali, contrasto o luminosità. In caso
di interferenze, modificare la modalità PC impostando un’altra
risoluzione o modificando la frequenza di aggiornamento oppure
regolare luminosità e contrasto sul menu IMMAGINE finché non si
ottiene un’immagine nitida.
• A seconda della scheda grafica utilizzata, alcune impostazioni di
risoluzione potrebbero non essere adatte alla modalità PC.
Connessione antenna
Collegare il televisore all’antenna centralizzata con un cavo RF (75 Ω).
NOTA
• Assicurarsi che non siano presenti sostanze estranee sulla
superficie del prodotto, quindi fissare saldamente Dual Lock™.
• Prima di fissare il decoder alla TV, lasciare asciugare Dual Lock™ per
almeno tre giorni.
• Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2 televisori.
• Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare correttamente un
amplificatore del segnale per migliorarla.
• Se la qualità dell’immagine è scarsa con un’antenna collegata,
provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta.
• Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in dotazione.
• Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Connessione antenna satellitare
(Solo modelli satellitari)
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa satellitare con un
cavo RF satellitare (75 Ω).
13
Collegamento dell’adattatore
(In base al modello)
Configurazione dell’uscita
altoparlanti
ATTENZIONE
ITALIANO
• Assicurarsi di collegare la TV all’adattatore di alimentazione CC
prima di collegare la presa di corrente della TV alla presa a muro.
Collegamento modulo CI
(In base al modello)
Consente la visione dei servizi codificati (a pagamento) in modalità TV
digitale.
• Verificare che il modulo CI sia inserito nello slot della scheda
PCMCIA nel verso corretto. Se il modulo non è inserito nel modo
corretto, possono verificarsi danni alla TV e allo slot stesso.
• Se il TV non visualizza o riproduce alcun contenuto video e
audio quando è collegata la funzione CAM (modulo di accesso
condizionale) con CI+ (Interfaccia comune plus), contattare
l’operatore del servizio terrestre/via cavo/satellitare.
EXTERNAL
SPEAKER OUT
VOLUME
CONTROL
Porta di controllo per l’uscita degli altoparlanti
Connessione Euro Scart
+
Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo
esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno il TV con il cavo
Euro Scart.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
AV1
(Uscita TV1)
TV digitale
TV digitale
GIÙ
GND
DESTRA
SINISTRA
GND
TV analogica, AV
Component
SU
-
(In base al modello)
TV analogica
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV digitale.
Funzionamento della porta di controllo del volume
• Spec.cavi
• I cavi Euro Scart devono essere schermati.
Ogni spinotto superiore
e inferiore viene inserito
in una presa da 3,3 V con
CPU GPIO.
GND / Su / Giù
La CPU rileva il
passaggio da 3,3 V
al livello GND per il
controllo del volume.
NOTA
• Usare solo con il jack stereo 3 poli da 3,5 mm.
14
Impostazione della rete
Connessione della rete cablata
(In base al modello)
ITALIANO
(In base al modello)
Questo televisore può essere collegato a un server Pro:Centric tramite
la porta LAN. Dopo aver eseguito il collegamento fisico, è necessario
impostare il televisore per la comunicazione in rete.
Collegare la porta LAN del modem o del router dal server Pro:Centric alla
porta LAN del TV.
Telecomando
Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del
telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare
correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio
del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le
polarità e come indicato dall’etichetta all’interno del vano e
chiudere il coperchio. Per rimuovere le batterie, eseguire la procedura di
installazione all’inverso.
ATTENZIONE
LAN
(MHEG &
SERVICE)
o
(MHEG / SERVICE)
o
• Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente; ciò
potrebbe causare danni al telecomando.
• Il telecomando non è incluso per tutti i mercati.
LAN
Accertarsi di puntare il telecomando verso il sensore sul televisore.
Modem a banda larga
A
Server Pro:Centric
Router
Modem a banda larga
B
Server Pro:Centric
ATTENZIONE
• Non collegare un cavo telefonico modulare alla porta LAN.
• Poiché sono disponibili vari metodi di connessione, attenersi alle
specifiche del proprio fornitore di telecomunicazioni o provider di
servizi Internet.
Altri collegamenti
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qualità audio e
delle immagini, collegare il dispositivo esterno e il TV utilizzando il cavo
HDMI. Alcuni cavi separati non sono forniti con il prodotto.
A
(ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV.
Consente di selezionare il programma Radio, TV
o DTV.
Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità
digitale.
Consente di selezionare una modalità AV.
Consente di ridimensionare un’immagine.
Consente di modificare la sorgente in ingresso.
Pulsanti numerici Per inserire i numeri.
Consente di accedere all’elenco programmi salvato.
Consente di tornare al programma precedente.
15
B
ITALIANO
Consente di regolare il livello del volume.
Consente di accedere all’elenco di canali preferiti.
Mostra la Guida al programma.
Consente di disattivare tutti i suoni.
Consente di scorrere i programmi salvati o i canali.
Consente di spostarsi alla schermata precedente o
successiva.
A
C
D
C
TASTI TELETEXT ( TEXT/T.OPT) Questi pulsanti vengono
utilizzati per il teletext.
Consente di visualizzare le informazioni del programma e
della schermata correnti.
Consente di accedere ai menu principali.
Consente di accedere ai menu rapidi.
Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte
effettuate.
Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consentono di
scorrere i menu e le opzioni.
Consente di tornare al livello precedente.
Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di
ripristinare la modalità TV.
D
Consente di accedere ai dispositivi AV collegati con un
cavo HDMI tramite HDMI-CEC. Consente di aprire il menu SIMPLINK.
Premendo il pulsante AD, viene attivata la funzione di
descrizione audio.
Pulsanti di controllo (
) Consentono di
controllare i menu SUPPORTI o i dispositivi compatibili SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in
alcuni menu.
(
: Rosso,
: Verde,
: Giallo,
: Blu)
16
B
A
(ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV.
Consente di regolare la luminosità dello
schermo per ridurre il consumo di energia.
Consente di selezionare una modalità AV.
Consente di modificare la sorgente in ingresso.
Consente di selezionare il programma Radio, TV
o DTV.
Pulsanti numerici Per inserire i numeri.
Consente di accedere all’elenco programmi salvato.
Consente di tornare al programma precedente.
B
Consente di regolare il livello del volume.
Consente di accedere all’elenco di canali preferiti.
Consente di ridimensionare un’immagine.
Consente di disattivare tutti i suoni.
Consente di scorrere i programmi salvati o i canali.
PAGE Consente di spostarsi alla schermata precedente o
successiva.
Licenze
ITALIANO
C
Le licenze supportate possono variare da un modello all’altro. Per
ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
D
C
Mostra la Guida al programma.
Visualizza e rimuove il menu hotel interattivo.
Consente di visualizzare le informazioni del programma e
della schermata correnti.
Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consentono di
scorrere i menu e le opzioni.
Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte
effettuate.
Consente di accedere ai menu principali.
(INDIETRO) Consente di tornare al livello precedente.
Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di
ripristinare la modalità TV.
Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in
alcuni menu.
(
: Rosso,
: Verde,
: Giallo,
: Blu)
D
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo
HDMI sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati negli
Stati Uniti e in altri paesi di HDMI Licensing, LLC .
Il dispositivo DivX Certified® ha superato rigorosi test per garantire
una corretta riproduzione di video DivX®.
Per riprodurre film in formato DivX acquistati, registrare innanzitutto
il dispositivo sul sito vod.divx.com. Cercare il proprio codice di
registrazione nella relativa sezione DivX del menu di configurazione
del dispositivo.
DivX Certified® consente di riprodurre video DivX® in alta definizione
fino a 1080p, compresi i contenuti premium.
DivX®, DivX Certified® e i logo associati sono marchi di DivX, LLC e
sono utilizzati dietro concessione di licenza.
Coperto da uno o più dei seguenti brevetti degli Stati Uniti:
7.295.673; 7.460.668; 7.515.710; 7.519.274.
TASTI TELETEXT ( TEXT/T.OPT) Questi pulsanti vengono
utilizzati per il teletext.
Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in modalità
digitale.
Pulsanti di controllo (
) Consentono di
controllare i menu SUPPORTI o i dispositivi compatibili SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
Consente di accedere ai dispositivi AV collegati con un
cavo HDMI tramite HDMI-CEC. Consente di aprire il menu SIMPLINK.
Consente di accedere ai menu rapidi.
Premendo il pulsante AD, viene attivata la funzione di
descrizione audio.
Imposta la funzione sveglia. (in base al modello)
17
Informazioni avviso
software open source
ITALIANO
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo
quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open
Source, visitare http://opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti
i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di
copyright.
LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte
del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione
comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in
seguito a richiesta inviata via e-mail a:
[email protected]. Questa
offerta è valida per tre (3) anni a partire dalla data di acquisto del
prodotto.
Risoluzione dei problemi
È possibile aggiornare la versione del software per prestazioni migliori.
È necessario assicurarsi che l’apparecchiatura del cliente sia compatibile
con il software LGE. Se necessario, consultarsi con il personale LGE e
caricare la versione rivista del software seguendo le linee guida indicate.
Impossibile controllare la TV con il telecomando.
• Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare.
• Verificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il
telecomando.
• Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente
inserite ( su , su ).
Non viene visualizzata alcuna immagine e non è prodotto alcun suono.
• Controllare che la TV sia accesa.
• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato ad una presa
a muro.
• Verificare se esiste un problema nella presa a muro collegando
altri prodotti.
La TV si spegne improvvisamente.
• Controllare le impostazioni di controllo dell’alimentazione.
L’alimentazione potrebbe essere stata interrotta.
• Verificare se nelle impostazioni TEMPO è attivata la funzione
Standby automatico (in base al modello) / Timer
Spegnimento / Spegnimento.
• In mancanza del segnale, il televisore si spegne automaticamente
dopo 15 minuti di inattività.
Durante il collegamento al PC (RGB/HDMI/DVI), viene visualizzato il
messaggio “Nessun segnale” o “Formato non valido”.
• Spegnere/accendere la TV utilizzando il telecomando.
• Ricollegare il cavo RGB/HDMI.
• Riavviare il PC con la TV accesa.
18
INFORMAZIONI IMPORTANTI
ITALIANO
• Utilizzare queste informazioni per i prodotti LX540S, LX530S.
È possibile scaricare il software SuperSign e il manuale del TV dal sito Web di LG Electronics. Visitare la pagina www.lgecommercial.com/supersign per
il software e la pagina www.lgecommercial.com/supersigntv per il manuale del TV.
Software : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Setup.zip
SuperSign C_v.X.X.X_Setup.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Setup.zip
Manuale : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign C_vX.X.X_Manual.zip
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensione modulo CI
(larghezza x altezza x profondità)
Condizioni
ambientali
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Temperatura di funzionamento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di funzionamento
Inferiore all'80 %
Temperatura di stoccaggio
Da -20 °C a 60 °C
Umidità di stoccaggio
Inferiore all'85 %
Produttore : Lien chang
Modello : LCAP39
Ingresso : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Uscita : DC 19 V
3,42 A
Adattatore CA/CC
(Solo 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
TV digitale satellitare1
TV digitale
Sistema televisivo
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T
DVB-C
Copertura programma
VHF, UHF
Banda C, banda Ku
VHF, UHF
Numero massimo di programmi memorizzabili
6.000
Impedenza antenna esterna
TV analogica
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L’
VHF: E2 - E12,
UHF: E21 - E69,
CATV: S1 - S20,
HYPER: S21 - S47
1.500
75 Ω
1 Modelli che supportano ricezione Satellite e DVB-T2
19
Modalità HDMI/DVI-DTV supportata
ITALIANO
Risoluzione
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
720 x 480
31,469
31,5
59,94
60
720 x 576
31,25
50
1280 x 720
37,5
44,96
45
50
59,94
60
1920 x 1080
28,125
33,75
33,72
56,250
67,50
67,432
27,00
26,973
33,75
33,716
50,00
60,00
59,94
50,00
60,00
59,94
24,00
23,976
30,00
29,976
1
1 : Solo LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Modalità RGB-PC supportata
(Solo LX32**, LX33**, LX34**, LX31**, LX540S, LX530S)
(Solo LX31**, LX32**, LX33**, LX34**, LX53**, LX54**)
Risoluzione
1
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
31,468
31,469
31,469
37,879
48,363
54,348
47,712
63,981
70,09
70,08
59,94
60,31
60,00
60,053
60,015
60,020
67,50
60,00
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1360 x 768
1280 x 1024
1920 x 1080
(FHD Solo)
1 : Solo LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Informazioni relative al
collegamento della porta
component
Porte component del TV
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
640 x 350
31,468
70,09
720 x 400
31,469
70,08
640 x 480
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,31
1024 x 768
48,363
60,00
Segnale
Component
60,053
480i / 576i
O
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
1080p
O
(Solo 50 Hz / 60 Hz)
54,348
1360 x 768
47,712
60,015
1280 x 1024
(FHD Solo)
63,981
60,020
1920 x 1080
(FHD Solo)
66,587
59,934
1920 x 1080
(FHD Solo)
67,50
60,00
1 : Solo LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX540S, LX530S
20
(Utilizzare la porta HDMI IN 1 per la modalità PC)
Risoluzione
1152 x 864
1
Modalità HDMI/DVI-PC supportata
Porte di uscita video
sul lettore DVD
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Formati video supportati
• Tipo di file : mp3
[Velocità in bit] 32 Kbps - 320 Kbps
[Frequenza di campionamento] 16 kHz - 48 kHz
[Formati supportati] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
• Tipo di file : AAC
[Velocità in bit] Formato libero
[Frequenza di campionamento] 8 kHz ~ 48 kHz
[Formati supportati] ADIF, ADTS
• Tipo di file : M4A
[Velocità in bit] Formato libero
[Frequenza di campionamento] 8 kHz ~ 48 kHz
[Formati supportati] MPEG-4
• Tipo di file : WMA
[Velocità in bit] 128 Kbps ~ 320 Kbps
[Frequenza di campionamento] 8 kHz ~ 48 kHz
[Formati supportati] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
• Tipo di file : WMA 10 Pro
[Velocità in bit] ~ 768 Kbps
[Canale/Frequenza di campionamento]
M0 : fino a 2 canali a 48 kHz
(tranne in modalità LBR),
M1 : fino a 5,1 canali a 48 kHz,
M2 : fino a 5,1 canali a 96 kHz
[Formati supportati] WMA 10 Pro
• Tipo di file : OGG
[Velocità in bit] Formato libero
[Frequenza di campionamento] ~ 48 kHz
[Formati supportati] OGG Vorvis
ITALIANO
• Massimo: 1920 x 1080 a 30p (solo il formato Motion JPEG 640 x
480 a 30p)
• .asf, .wmv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Audio] WMA standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
singolo flusso.
• divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
• .vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
• .mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
• motion JPEG
[Video] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
• .mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
• dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
• flv
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
• *rm, *rmvb
[Video] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
• 3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
• *DTS / *rm / *rmvb : a seconda del modello
Formati audio supportati
21
Formati foto supportati
ITALIANO
• Categoria : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Tipo di file disponibile] SOF0: linea di base,
SOF1: sequenza estesa,
SOF2: progressivo
[Dimensioni foto] Minimo: 64 x 64,
Massimo: Tipo normale: 15360 (L) x 8640 (A),
Tipo progressivo: 1920 (L) x 1440 (A)
• Categoria : BMP
[Dimensioni foto]Minimo : 64 x 64, Massimo : 9600 x 6400
• Categoria : PNG
[Tipo di file disponibile] Interlace, Non-Interlace
[Dimensioni foto] Minimo : 64 x 64, Massimo : Interlace : 1200 x
800, Non-Interlace : 9600 x 6400
• La visualizzazione dei file in formato BMP e PNG potrebbe essere
più lenta rispetto al formato JPEG.
22
23
EXT
Speaker
Speaker
CI
Digital
Analog
LAN
Ext SPK control
AMP
Headphone
SPIDIF
DVI/COMP L/R
USB
SCART
COMP
(phone jack type)
CI
Sub Amp
FE_TS_Parallel
DVB-T2/C/S2
Tuner
M1A
(LGE2133(M1A_128M))
X-tal
TVLink
HDMI
Switch
HDMI1(REAR)
HDMI2(SIDE)
HDMI3(SIDE)_MHL
NAND
Flash 4Gb
DDR3
2Gb x 1
MAX3232
NEC TX/RX
CLOCK
NEC Micom
Module
MST TX/RX
I2C
EEPROM
650M
74.25M
LVDS
ITALIANO
24MHz
DIAGRAMMI A BLOCCHI
(Solo LX54*H)
23
(Solo 42LX53**, LX54*S)
ITALIANO
24
(Solo LX31**)
ITALIANO
25
(Solo 32/42/49LX32**)
ITALIANO
26
(Solo 32/42LX33**, LX34**)
ITALIANO
27
(Solo 22/28LX33**)
ITALIANO
28
(Solo 22/28LX32**)
ITALIANO
29
30
EXT
Speaker
Speaker
CI
Digital
Analog
LAN
Ext SPK control
AMP
Headphone
SPIDIF
DVI/COMP L/R
USB
SCART
COMP
(phone jack type)
CI
Sub Amp
FE_TS_Parallel
DVB-T2/C/S2
Tuner
M1A
(LGE2133(M1A_128M))
X-tal
LVDS
TVLink
HDMI1(REAR)
HDMI2(SIDE)
NAND
Flash 4Gb
DDR3
2Gb x 1
MAX3232
NEC TX/RX
NEC Micom
Module
MST TX/RX
I2C
EEPROM
650M
74.25M
ITALIANO
24MHz
(Solo 22/28LX53**)
Dichiarazione di conformità
La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il
televisore a colori LG
32LX541H-ZA 40LX541H-ZA 43LX541H-ZA
49LX541H-ZA 55LX541H-ZA 32LX341C-ZA
49LX341C-ZA 55LX341C-ZA 60LX341C-ZA
49LX321C-ZA 49LX540S-ZA 55LX540S-ZA
60LX540S-ZA 32LX330C-ZA 42LX330C-ZA
32LX320C-ZA 42LX320C-ZA 32LX330H-ZA
42LX330H-ZA 32LX320H-ZA 42LX320H-ZA
42LX530S-ZA 43LX310C-ZA 49LX310C-ZA
22LX530H-ZA 28LX530H-ZA 22LX330C-ZA
28LX330C-ZA 22LX320C-ZA 28LX320C-ZA
43LX318C-ZA 49LX318C-ZA
I numeri del modello e di serie del televisore
sono situati sul retro del televisore.
Trascriverli in basso qualora fosse necessario
contattare l'assistenza.
MODELLO
N. DI SERIE
è fabbricato in conformità alle prescrizioni del D.M.
n°548 del 28/08/95, pubblicato sulla G.U.
n°301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme
a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso
decreto.
Questo apparecchio è fabbricato nella C.E.E nel
rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92ed in
particolare è conforme alle prescrizioni del Art. 1 dello
stesso decreto ministeriale.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zasady bezpieczeństwa i
informacje dodatkowe
LED TV*
* W telewizorze LED firmy LG zastosowano ekran LCD z
podświetleniem LED.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu
warto ją zachować do dalszego wykorzystania.
www.lg.com
Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
POLSKI
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy
dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach
miejsc:
• Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
• Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka
• W pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece lub inne urządzenia
wytwarzające ciepło
• W pobliżu blatów kuchennych lub nawilżaczy powietrza, gdzie
urządzenie będzie narażone na działanie pary lub tłuszczów;
• Miejsca narażone na działanie deszczu lub wiatru
• W pobliżu pojemników z wodą, np. wazonów
Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem,
awarią lub zniekształceniem produktu.
Przewód zasilający musi być podłączony do gniazdka ze stykiem
ochronnym. (Nie dotyczy urządzeń niewymagających stosowania styku
ochronnego). Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi śmiertelnym
porażeniem prądem lub wystąpieniem innych obrażeń.
Przewód zasilający należy dokładnie podłączyć do gniazda i urządzenia.
Niedokładne włożenie wtyczki przewodu zasilającego grozi pożarem.
Należy dopilnować, by przewód zasilający nie stykał się z gorącymi
przedmiotami, np. grzejnikami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów lub samego urządzenia na
przewodach zasilających. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Nie należy umieszczać produktu w miejscu, w którym może być
narażony na kontakt z pyłem.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie
pożarowe.
Należy zagiąć doprowadzony do budynku z zewnątrz przewód
antenowy, aby uniemożliwić spływanie do środka wody deszczowej.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie
przez wodę wnętrza urządzenia lub porażenie elektryczne.
Wtyczka przewodu zasilającego jest urządzeniem odłączającym produkt
od sieci. Wtyczka musi być łatwo dostępna.
Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma. Jeśli styki
są mokre lub pokryte kurzem, należy je dokładnie wysuszyć lub wytrzeć
z nich kurz.
Nadmierna wilgoć może doprowadzić do śmiertelnego porażenia
prądem.
2
Podczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód
zasilający i przewody sygnałowe nie znajdowały się z tyłu telewizora.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub
porażenie prądem.
Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego
gniazdka sieciowego z wieloma wejściami. Niezastosowanie się do tego
zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka, a w konsekwencji
pożar.
Des
icca
nt
Materiały chroniące przed wilgocią oraz winylowe opakowania należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Materiał chroniący przed wilgocią jest szkodliwy w przypadku spożycia.
W razie przypadkowego spożycia należy wymusić wymioty i udać
się do najbliższego szpitala. Poza tym opakowania winylowe mogą
spowodować uduszenie, dlatego należy przechowywać je w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nie wolno wrzucać do wnętrza produktu metalowych przedmiotów,
takich jak monety, spinki do włosów, pręty lub druty, a także
łatwopalnych przedmiotów, takich jak papier czy zapałki. Należy
zwrócić szczególną uwagę, by zapobiec takiemu postępowaniu dzieci.
Takie postępowanie grozi porażeniem prądem, pożarem lub
uszkodzeniem ciała. W przypadku wrzucenia jakiegokolwiek
przedmiotu do wnętrza produktu należy odłączyć przewód zasilający i
skontaktować się z centrum obsługi.
Nie należy spryskiwać produktu wodą ani przecierać go łatwopalnymi
substancjami (np. rozcieńczalnikiem lub benzenem). Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem.
Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób
bezpieczny dla dzieci, a w szczególności uniemożliwiający jego
przewrócenie, bądź próby wspinania się na niego przez dziecko.
W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia telewizor może
przewrócić się i spowodować poważne obrażenia.
Należy unikać uderzania produktu lub upuszczania innych obiektów na
produkt oraz obijania ekranu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ciała i
uszkodzeniem produktu.
Po wyjęciu zużytych baterii z urządzenia należy uważać, aby nie zostały
one zjedzone przez dzieci.
W przypadku zjedzenia baterii należy natychmiast udać się do lekarza.
Nie wolno dotykać produktu ani anteny podczas wyładowań
atmosferycznych i burzy. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi
śmiertelnym porażeniem prądem.
Nie wolno wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. metalowych
prętów) w końcówkę przewodu zasilającego, gdy drugi koniec jest
podłączony do gniazdka elektrycznego. Poza tym nie wolno dotykać
przewodu zasilającego bezpośrednio po podłączeniu go do gniazdka.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem
prądem. (zależnie od modelu)
Nie wolno dotykać gniazdka w przypadku ulatniania się gazu. W
takim przypadku należy najpierw otworzyć okna w celu wywietrzenia
pomieszczenia. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
powstanie iskier, a w konsekwencji pożar lub poparzenie.
W pobliżu produktu nie wolno przechowywać żadnych łatwopalnych
substancji. Istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru spowodowanego
lekkomyślnym przechowywaniem łatwopalnych substancji.
POLSKI
Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania
urządzeń zewnętrznych.
Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.
Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować
urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub
porażeniem prądem.
W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować
się z serwisem.
3
POLSKI
W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji
należy natychmiast odłączyć produkt i skontaktować się z najbliższym
centrum serwisowym.
• Produkt został uderzony
• Produkt jest uszkodzony
• Do wnętrza produktu dostały się jakieś przedmioty
• Produkt wydzielał dym lub dziwny zapach
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub
porażenie prądem elektrycznym.
Jeśli urządzenie ma nie być przez dłuższy czas używane, należy odłączyć
przewód zasilający produktu. Osadzający się kurz może spowodować
pożar, a przepalenie izolacji może spowodować nieszczelność
przewodów elektrycznych, porażenie prądem lub pożar.
Nie należy narażać urządzenia na kontakt z wilgocią ani kapiącą lub
rozlaną wodą. Nie wolno stawiać na nim jakichkolwiek przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
Produktu nie należy instalować w miejscach, gdzie będzie
narażony na działanie tłuszczów lub mgły olejowej.
ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu i jego upadek.
Jeśli do produktu (np. do zasilacza sieciowego, przewodu zasilającego
lub telewizora) przedostaną się woda lub inne substancje, należy
odłączyć kabel zasilający i natychmiast skontaktować się z centrum
serwisowym. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może skutkować
pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
Należy stosować wyłącznie zasilacz sieciowy i przewód zasilający
zatwierdzony przez firmę LG Electronics. Nieprzestrzeganie tych zaleceń
grozi pożarem, porażeniem prądem, awarią lub zniekształceniem produktu.
4
Nie należy rozmontowywać zasilacza sieciowego ani przewodu
zasilającego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może skutkować
pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
PRZESTROGA
Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia
spowodowane falami radiowymi.
Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną
a liniami zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
Urządzenia nie wolno instalować w miejscach, z których mógłby
spaść, takich jak niestabilne półki lub powierzchnie pochyłe. Należy
unikać także miejsc, gdzie występują drgania lub podtrzymanie całości
produktu jest niemożliwe.
W przeciwnym razie produkt może spaść lub przewrócić się, co grozi
obrażeniami ciała lub uszkodzeniem urządzenia.
W przypadku zainstalowania telewizora na podstawie należy
zabezpieczyć go przed ryzykiem przewrócenia się. W przeciwnym
wypadku produkt może przewrócić się i spowodować obrażenia.
W przypadku montażu produktu na ścianie należy przykręcić uchwyt
montażowy zgodny ze standardem VESA (opcjonalny) do tyłu obudowy.
W trakcie instalacji urządzenia za pomocą uchwytu ściennego
(opcjonalnego) należy je dokładnie przymocować, aby nie spadło.
Korzystać można jedynie z wyposażenia dodatkowego i akcesoriów
zalecanych przez producenta.
W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych, takich jak konsole
do gier wideo, należy dopilnować, aby długość przewodów była
wystarczająca. W przeciwnym razie produkt może spaść, co grozi
obrażeniami ciała lub uszkodzeniem urządzenia.
Zalecamy oglądanie telewizji z zachowaniem odległości od ekranu co
najmniej 2–7 razy większej niż długość przekątnej ekranu.
Oglądanie telewizji przez zbyt długi czas może spowodować problemy
z ostrością widzenia.
Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki
do gniazdka lub wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako
włącznika). Może to spowodować awarię produktu lub porażenie
prądem.
Należy używać baterii tylko określonego typu.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie pilota
zdalnego sterowania.
Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie się
baterii i wyciek elektrolitu.
Baterii nie wolno wystawiać na działanie wysokiej temperatury,
np. poprzez wystawienie na bezpośrednie działanie światła
słonecznego, umieszczenie w pobliżu otwartego kominka lub grzejnika
elektrycznego.
Baterii jednorazowego użytku NIE wolno umieszczać w ładowarce.
Między pilotem a czujnikiem nie powinno być żadnych obiektów.
Promienie słoneczne lub silne światło innego rodzaju mogą zakłócać
sygnał pilota zdalnego sterowania. W takim przypadku należy
zmniejszyć poziom jasności w pomieszczeniu.
POLSKI
Podczas instalacji anteny należy skorzystać z pomocy
wykwalifikowanego personelu serwisowego.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie
pożarowe lub ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec
przegrzaniu się produktu.
• Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą powinna być większa
niż 10 cm.
• Produktu nie należy instalować w miejscu pozbawionym
wentylacji (np. na półce biblioteczki lub w szafce).
• Produktu nie należy umieszczać na dywanie czy poduszce.
• Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego (np. obrusem lub
firaną).
Niestosowanie się do tych zaleceń grozi pożarem.
W przypadku długiego oglądania telewizji należy unikać dotykania
otworów wentylacyjnych telewizora, ponieważ mogą one się silnie
nagrzewać. Nie wpływa to na prawidłowe działanie i jakość pracy
produktu.
Należy regularnie sprawdzać przewód urządzenia. Jeśli widoczne
są uszkodzenia lub przepalone miejsca, należy odłączyć przewód
i przerwać korzystanie z urządzenia aż do momentu, gdy zużyty
element zostanie wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy na
odpowiedni nowy przewód.
Nie wolno dopuścić do gromadzenia się kurzu na wtyczce lub gniazdku.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie
pożarowe.
5
POLSKI
6
Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed fizycznymi przeciążeniami
i uszkodzeniem mechanicznym (tj. skręceniem, zagięciem, zaciskaniem,
przytrzaskiwaniem drzwiami i podeptaniem). Należy zwracać
szczególną uwagę na wtyczki, gniazdka oraz miejsce, w którym
przewód łączy się z urządzeniem.
W przypadku przenoszenia produktu należy najpierw wyłączyć
zasilanie. Następnie należy odłączyć przewody zasilające, antenowe i
inne przewody podłączeniowe.
Uszkodzenie telewizora lub przewodu zasilającego może spowodować
pożar lub porażenie prądem.
Nie należy mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi przedmiotami,
np. gwoździami, paznokciami, pilnikiem, ołówkiem lub długopisem,
oraz należy unikać zadrapania panelu.
Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu
powinny wykonywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki.
Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała.
Należy unikać dotykania ekranu lub naciskania go palcami przez dłuższy
czas. Może to spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na
ekranie.
Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu
oczyszczenia wewnętrznych elementów produktu.
Nagromadzony kurz może spowodować uszkodzenie mechaniczne.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu i jego części należy
odłączyć go od źródła zasilania. Produkt należy przetrzeć miękką
szmatką. Używanie nadmiernej siły może spowodować porysowanie lub
odbarwienie powierzchni. Nie wolno używać preparatów aerozolowych
na bazie wody ani wilgotnej szmatki. W żadnym wypadku nie wolno
używać środków czyszczących do szyb, nabłyszczaczy samochodowych
lub przemysłowych, substancji żrących, wosków, benzenu, alkoholu itp,
ponieważ grozi to uszkodzeniem produktu i jego panelu.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem lub
uszkodzeniem produktu (zniekształceniem, korozją lub pęknięciem).
Czynności serwisowe powinny być wykonywane przez
wykwalifikowany personel. Są one konieczne, jeśli urządzenie zostało
uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. poprzez uszkodzenie wtyczki lub
przewodu zasilającego, oblanie cieczą, upuszczenie jakiegoś przedmiotu
do wnętrza urządzenia lub wystawienie urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci, a także w przypadku gdy produkt nie działa
prawidłowo lub został upuszczony.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego, wyłączenie
urządzenia za pomocą wyłącznika nie spowoduje odłączenia go od
źródła zasilania.
Jeśli urządzenie jest zimne, podczas włączania może wystąpić
niewielkie migotanie obrazu. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o
nieprawidłowym działaniu.
Aby odłączyć przewód, należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.
Rozłączenie przewodów wewnątrz przewodu zasilającego może
spowodować pożar.
Panel jest zaawansowanym technologicznie produktem o rozdzielczości
od dwóch do sześciu milionów pikseli. Na panelu mogą być widoczne
czarne i/lub jasne, kolorowe punkty (czerwone, niebieskie lub zielone)
o wielkości 1 ppm. Nie oznaczają one uszkodzenia ani nie wpływają na
jakość i niezawodność działania produktu.
To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być
podstawą do wymiany produktu lub zwrotu pieniędzy.
Przygotowanie
Wyświetlanie przez długi czas nieruchomego obrazu (np. logo kanału
programu, menu ekranowego, sceny z gry wideo) może spowodować
uszkodzenie ekranu w postaci pozostałości nieruchomego obrazu.
Gwarancja produktu nie obejmuje zjawisko utrwalenia nieruchomego
obrazu,.
Należy unikać wyświetlania na ekranie telewizora nieruchomych
obrazów przez dłuższy czas.
Również długotrwałe oglądanie telewizji w formacie 4:3 może
spowodować utrwalenie pozostałości obrazu przy krawędziach ekranu.
To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być
podstawą do wymiany produktu lub zwrotu pieniędzy.
Dźwięki
Odgłos trzaskania: odgłos trzaskania występujący podczas oglądania
lub wyłączania telewizora jest wynikiem termicznego kurczenia
się plastiku w związku z temperaturą i wilgotnością. Ten odgłos
jest typowy dla produktów wymagających deformacji termicznej.
Szumienie obwodu elektrycznego/bzyczenie panelu: cichy dźwięk
wytwarzany przez szybkie przełączanie obwodu, który dostarcza duże
ilości prądu potrzebne do zasilania urządzenia. Występowanie i skala
zjawiska różnią się w zależności od produktu.
Ten dźwięk nie wpływa na jakość i niezawodność działania produktu.
W pobliżu telewizora nie wolno używać produktów elektrycznych o
wysokim napięciu (takich jak elektryczna łapka na komary). Może to
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
UWAGA
POLSKI
Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji
oglądającego (kąta oglądania).
Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono związku z
jakością produktu i nie jest usterką.
• Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.
• Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od
przedstawionego w tej instrukcji.
• Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od
używanego źródła sygnału wejściowego i modelu produktu.
• W przyszłości funkcjonalność tego telewizora może zostać
rozszerzona o nowe funkcje.
• Aby zmniejszyć zużycie energii, można włączyć tryb czuwania
telewizora. Jeśli telewizor ma nie być używany przez dłuższy czas,
należy go wyłączyć, aby zmniejszyć zużycie energii.
• Zużycie energii podczas korzystania z telewizora można znacząco
ograniczyć, zmniejszając jasność obrazu. Spowoduje to obniżenie
ogólnych kosztów eksploatacji urządzenia.
• Zawartość opakowania z produktem może być różna w zależności
od modelu.
• W związku z unowocześnieniem funkcji dane techniczne produktu
i treść instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
• W celu zapewnienia wygody połączeń przewody HDMI i urządzenia
USB powinny mieć końcówki o grubości mniejszej niż 10 mm i
szerokości mniejszej niż 18 mm. Jeśli przewód lub karta pamięci
USB nie pasują do portu USB w telewizorze, użyj przewodu
przedłużającego, który obsługuje standard USB 2.0.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
• Należy korzystać z certyfikowanego przewodu z logo HDMI.
• W przypadku używania niecertyfikowanego przewodu HDMI może
wystąpić problem z wyświetlaniem obrazu lub błąd połączenia.
(Zalecane typy przewodu HDMI)
-- Przewód High-Speed HDMI®/TM (długości maksymalnie 3 m)
-- Przewód High-Speed HDMI®/TM z obsługą sieci Ethernet (długości
maksymalnie 3 m)
PRZESTROGA
• Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas
eksploatacji urządzenia, nie należy podłączać do niego żadnych
niezatwierdzonych akcesoriów.
• Jakiekolwiek szkody i obrażenia ciała spowodowane stosowaniem
niezatwierdzonych akcesoriów nie są objęte gwarancją.
• Niektóre modele mają cienką folię zespoloną z ekranem. Folii tej
nie wolno usuwać.
7
Elementy do nabycia osobno Podnoszenie i przenoszenie
telewizora
POLSKI
Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie
lub modyfikacji w celu poprawy jakości. W celu nabycia tych akcesoriów
należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia. Wymienione
urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami. Nazwa i
wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu lub na
skutek rozmaitych decyzji producenta.
(Zależnie od modelu)
Zegar LED
LEC-003
AN-WF500
Moduł sterujący Wi-Fi/Bluetooth
Urządzenie audio firmy LG
Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy
przeczytać poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego porysowania
lub uszkodzenia, a także zapewnić bezpieczny transport niezależnie od
modelu i rozmiarów.
• Zaleca się przenoszenie telewizora w oryginalnym kartonie lub
opakowaniu.
• Przed uniesieniem lub przeniesieniem telewizora należy odłączyć
przewód zasilający i wszystkie inne przewody.
• Telewizor należy trzymać ekranem zwróconym na zewnątrz, aby
zapobiec uszkodzeniom.
Konserwacja
• Telewizor należy chwycić mocno u góry i u dołu ramy. Nie wolno go
trzymać za część przezroczystą, głośnik ani kratkę głośnika.
Czyszczenie telewizora
Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji
telewizora, należy go regularnie czyścić.
• Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć przewód
zasilający i pozostałe kable.
• Jeśli telewizor ma pozostawać nieużywany przez dłuższy czas,
należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego. To
pozwoli uniknąć ewentualnych uszkodzeń na skutek wyładowań
elektrycznych i wahań napięcia w sieci.
Ekran, ramka, obudowa i podstawa
• Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby.
• Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób pokazany na
poniższej ilustracji.
Aby usunąć kurz lub lekki brud z powierzchni, należy przetrzeć ją
miękką, suchą, czystą szmatką.
Aby usunąć mocniejsze zabrudzenia, najpierw należy przetrzeć
powierzchnię miękką szmatką nawilżoną czystą wodą lub
rozcieńczonym łagodnym detergentem. Następnie należy od razu
wytrzeć powierzchnię suchą szmatką.
• Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ może to doprowadzić
do jego uszkodzenia.
• Nie wolno naciskać ani pocierać powierzchni ekranu, ani uderzać
o nią paznokciami lub ostrymi przedmiotami, ponieważ może to
spowodować jej zarysowanie i zniekształcenia obrazu.
• Do czyszczenia powierzchni nie wolno stosować żadnych środków
chemicznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
produktu.
• Nie wolno rozpylać płynów na powierzchnię urządzenia. Jeśli woda
dostanie się do jego wnętrza, może spowodować pożar, porażenie
prądem lub nieprawidłowe działanie.
Przewód zasilający
Kurz i brud gromadzące się na przewodzie zasilającym należy regularnie
usuwać.
8
• Podczas transportu telewizora należy chronić go przed wstrząsami
i nadmiernymi drganiami.
• Podczas transportu telewizora należy go trzymać w pozycji
pionowej – nie wolno obracać go na bok ani pochylać w lewo lub
w prawo.
• Nie należy używać nadmiernej siły wobec obudowy, ponieważ jej
zginanie lub wyginanie może spowodować uszkodzenie ekranu.
• Podczas korzystania z telewizora należy uważać, aby nie uszkodzić
wystającego przycisku joysticka. (Zależnie od modelu)
PRZESTROGA
• Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ może to doprowadzić
do jego uszkodzenia.
• Podczas przenoszenia telewizora nie trzymaj za uchwyty do
przewodów. Uchwyty mogą pęknąć, a telewizor spaść, powodując
obrażenia ciała u osób znajdujących się w pobliżu i uszkodzenie
samego telewizora.
Korzystanie z przycisku
joysticka
Naciskając przycisk joysticka lub przesuwając go w górę, w dół, w lewo
lub w prawo, można sterować funkcjami telewizora.
Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk joysticka jeden raz.
Aby dostosować ustawienia menu przesuwaj joystickiem w górę, w dół,
w lewo lub w prawo.
POLSKI
(Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.)
Dostosowywanie ustawień menu
Wyłączanie zasilania.
Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania
telewizji.
Zmiana źródła sygnału wejściowego.
Dostęp do menu głównego.
UWAGA
Przycisk joysticka
• Umieszczając palec na przycisku joysticka i przesuwając przycisk w
górę, w dół, w lewo lub w prawo, należy uważać, aby nie nacisnąć
przycisku. Jeśli przycisk zostanie naciśnięty przed przesunięciem, nie
można będzie dostosować poziomu głośności i zapisanych programów.
Podstawowe funkcje
Włączanie
Wyłączanie
Regulacja
głośności
Przełączanie
programów
Gdy telewizor jest wyłączony, naciśnij
krótko przycisk joysticka jeden raz.
Gdy telewizor jest wyłączony, naciśnij
krótko przycisk joysticka jeden raz.
Gdy telewizor jest włączony, naciśnij
i przytrzymaj przez kilka sekund
przycisk joysticka.
(Jeśli przycisk Menu znajduje się na
ekranie, naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku joysticka spowoduje
wyjście z Menu).
Aby dostosować poziom głośności,
naciśnij przycisk joysticka i przesuń
go w lewo lub w prawo.
Aby przewijać listę
zaprogramowanych kanałów, naciśnij
przycisk joysticka i przesuń go w górę
lub w dół.
Montaż na płaskiej
powierzchni
(Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.)
1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni w pozycji
pionowej.
• P ozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp od ściany w celu
zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego.
PRZESTROGA
• Telewizora nie wolno umieszczać w pobliżu źródeł ciepła ani na
nich, ponieważ grozi to pożarem lub uszkodzeniem telewizora.
9
Dostosowywanie kąta ustawienia
telewizor
Typ B )
POLSKI
(Zależnie od modelu)
W celu dostosowania kąta ustawienia telewizora należy obrócić go o
maksymalnie 20 stopni w lewo lub w prawo.
20˚
20˚
PRZESTROGA
• Podczas regulacji kąta ustawienia ekranu należy uważać na palce.
-- Istnieje ryzyko przytrzaśnięcia palców. W przypadku zbyt dużego
nachylenia produkt może przewrócić się, powodując uszkodzenie
lub obrażenia ciała.
2 Śruby do mocowania podstawy,
2 Podkładki do mocowania podstawy,
2 Nakrętki do mocowania podstawy
(W zestawie z produktem)
Podstawa
Mocowanie telewizora do blatu
(Zależnie od modelu)
Telewizor należy przymocować do blatu w taki sposób, aby nie było
możliwe przesunięcie odbiornika do przodu lub do tyłu, co mogłoby
skutkować obrażeniami ciała u osób znajdujących się w pobliżu lub
uszkodzeniem odbiornika.
Typ A )
Blat
Korzystanie z systemu
zabezpieczającego kensington
(W niektórych modelach funkcja jest niedostępna.)
• Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.
Złącze systemu zabezpieczającego Kensington znajduje się z
tyłu obudowy telewizora. Więcej informacji na temat montażu
zabezpieczenia i korzystania z niego można znaleźć w dołączonej do
niego instrukcji obsługi albo na stronie http://www.kensington.com.
Za pomocą kabla systemu zabezpieczającego Kensington połącz
telewizor z powierzchnią, na której stoi.
4 wkręty
(Niedołączone do zestawu)
Podstawa
Blat
UWAGA
• Wkręt : M5 x dł. (*dł. = grubość blatu + 8–10 mm)
np. grubość blatu: 15 mm, wkręt : M5 x L25
10
Mocowanie telewizora do ściany
(W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.)
Wolno używać wyłącznie ściennego uchwytu montażowego i wkrętów
spełniających wymagania standardu VESA. W tabeli poniżej podano
standardowe wymiary zestawów do montażu ściennego.
VESA (A x B)
Typ wkrętu
Liczba wkrętów
22LX32**
22LX33**
22LX53**
75 x 75
M4 x L10
4
28LX32**
28LX33**
28LX53**
100 x 100
M4 x L10
4
Uchwyt ścienny
LSW140
LSW140
Model
1 Włóż i dokręć śruby oczkowe lub uchwyty i śruby z tyłu telewizora.
• Jeśli w miejscach, gdzie mają się znaleźć śruby oczkowe, są już
wkręcone inne śruby, wykręć je.
2 Przymocuj uchwyty ścienne do ściany za pomocą śrub.
Położenie uchwytów ściennych powinno odpowiadać pozycji śrub
oczkowych wkręconych z tyłu telewizora.
3 Połącz śruby oczkowe z uchwytami ściennymi za pomocą napiętej,
odpowiednio wytrzymałej linki Linka powinna biec równolegle do
podłogi.
PRZESTROGA
• Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób
bezpieczny dla dzieci, a w szczególności uniemożliwiający jego
przewrócenie, bądź próby wspinania się na niego przez dziecko.
UWAGA
• Do zamontowania telewizora należy użyć stolika lub półki
wystarczająco dużych i mocnych, aby pomieścić urządzenie i
wytrzymać jego ciężar.
• Śruby, uchwyty oraz linka nie są dołączone do telewizora. W
sprawie zakupu dodatkowych akcesoriów prosimy skontaktować
się z lokalnymi punktami sprzedaży.
Model
VESA (A x B)
Typ wkrętu
Liczba wkrętów
32LX32**
32LX33**
32LX34**
32/40/43LX54**
43LX31**
200 x 200
M6
4
Uchwyt ścienny
LSW240B
MSW240
Model
60LX34**
60LX54**
VESA (A x B)
Typ wkrętu
Liczba wkrętów
300 x 300
M6
4
Uchwyt ścienny
LSW350B
49/55LX34**
49/55LX54**
49LX31**
49LX32**
300 x 300
M6
4
LSW350B
MSW240
42LX32**
42LX33**
42LX53**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
Montaż na ścianie
Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do tyłu telewizora
oraz do mocnej ściany prostopadłej do podłogi. Jeśli chcesz zawiesić
telewizor na słabszych ścianach lub innych elementach, skonsultuj się
z wykwalifikowanym technikiem. Firma LG zaleca przeprowadzenie
montażu urządzenia na ścianie przez wykwalifikowanego instalatora.
Zalecamy korzystanie z uchwytu ściennego firmy LG. W przypadku
korzystania z uchwytu ściennego producenta innego niż firma LG należy
wybrać uchwyt zapewniający odpowiednie zamocowanie urządzenia
do ściany z wystarczającą ilością miejsca umożliwiającą podłączenie
urządzeń zewnętrznych.
POLSKI
Elementy do nabycia osobno(uchwyt
ścienny)
A
B
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
11
PRZESTROGA
POLSKI
• Przed rozpoczęciem przenoszenia lub montażu telewizora należy
odłączyć go od zasilania. Niezastosowanie się do tego zalecenia
grozi porażeniem prądem.
• Przed montażem telewizora na uchwycie ściennym należy
zdemontować podstawę, wykonując instrukcje dotyczące jej
montażu w odwrotnej kolejności.
• W przypadku montażu telewizora na suficie lub pochylonej
ścianie może on spaść, powodując poważne obrażenia ciała u osób
znajdujących się w pobliżu. Do montażu należy użyć uchwytu
ściennego dopuszczonego przez firmę LG do użytku z danym
modelem urządzenia. W razie potrzeby należy skonsultować się ze
sprzedawcą lub technikiem.
• Nie wolno zbyt mocno dokręcać wkrętów, ponieważ może to
doprowadzić do uszkodzenia telewizora, a w efekcie do utraty gwarancji.
• Należy użyć wyłącznie ściennego uchwytu montażowego i wkrętów
spełniających wymagania standardu VESA. Szkody i obrażenia ciała
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub zastosowaniem
nieodpowiednich akcesoriów nie są objęte gwarancją.
• Długość wkrętu od zewnętrznej powierzchni tylnej obudowy
nie powinna przekraczać 8 mm. (Tylko modele 22/28LX32**,
22/28LX33**, 22/28LX53**)
Podkładka do montażu ściennego
Element w zestawie
Zaślepka zabezpieczająca
• Aby dostosować kąt nachylenia telewizora w pionie, montując
telewizor na uchwycie ściennym, należy włożyć elementy
dystansowe uchwytu ściennego do otworów montażowych w
telewizorze. (Tylko jeśli następujący element jest w zestawie)
Element w zestawie
Elementy dystansowe
uchwytu ściennego
Obudowa tylna
Podkładka do montażu
ściennego
Obudowa tylna
Standard wkrętu
: M4 x L10
Maks. 8 mm
UWAGA
• Należy używać wyłącznie wkrętów wymienionych w specyfikacji
standardu VESA.
• W skład zestawu do montażu ściennego wchodzi instrukcja obsługi
i niezbędne części.
• Uchwyt ścienny jest wyposażeniem dodatkowym. Dodatkowe
akcesoria można nabyć u lokalnego sprzedawcy.
• Długość wkrętów może być różna w zależności od modelu uchwytu
ściennego. Należy użyć wkrętów o odpowiedniej długości.
• Więcej informacji można znaleźć w instrukcji dołączonej do
zestawu do montażu ściennego.
12
• W przypadku montażu przy użyciu uchwytu ściennego należy
skorzystać z zaślepki zabezpieczającej. Zaślepka zabezpieczy
otwór przed gromadzeniem się kurzu i zanieczyszczeń. (Tylko jeśli
następujący element jest w zestawie)
Korzystanie z rzepa Dual Lock™
(Tylko jeśli następujący element jest w zestawie)
(W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna.)
1 Po zdjęciu papieru ochronnego z rzepa Dual Lock™ przyklej go do
telewizora i dekodera STB w sposób pokazany na ilustracji.
POLSKI
Podłącz dekoder STB do telewizora i korzystaj z niego, kiedy chcesz.
Podłączanie urządzeń
(informacje)
Do telewizora można podłączać różne urządzenia. Funkcja przełączania
trybów sygnału wejściowego pozwala wybrać konkretne urządzenie
zewnętrzne, które będzie używane w danym momencie. Więcej
informacji o podłączaniu urządzeń zewnętrznych można znaleźć w ich
instrukcjach obsługi.
Telewizor współpracuje między innymi z następującymi urządzeniami
zewnętrznymi: odbiorniki sygnału HD, odtwarzacze DVD, magnetowidy,
systemy audio, urządzenia pamięci masowej USB, komputery, konsole do gier.
UWAGA
Dual Lock™
2 Przymocuj dekoder do telewizora, spinając rzepy.
UWAGA
• Przed zamocowaniem rzepa należy sprawdzić, czy na powierzchni
produktu nie ma żadnych zabrudzeń ani innych substancji.
• Przed przymocowaniem dekodera STB do telewizora należy
poczekać na wyschnięcie kleju mocującego rzep (co najmniej trzy
dni).
• Sposób podłączania urządzenia zewnętrznego może się różnić w
zależności od modelu.
• Urządzenia zewnętrzne można podłączać do dowolnego
odpowiedniego gniazda w telewizorze.
• W przypadku nagrywania programu telewizyjnego przy użyciu
nagrywarki DVD lub magnetowidu wejściowy przewód sygnału
telewizyjnego należy podłączyć do telewizora za pośrednictwem
tego urządzenia. Więcej informacji o nagrywaniu znajdziesz w
instrukcji podłączonego urządzenia.
• Informacje na temat obsługi urządzenia zewnętrznego można
znaleźć w jego instrukcji obsługi.
• Konsolę do gier należy podłączyć do telewizora za pomocą
przewodu dołączonego do konsoli.
• W trybie PC mogą pojawiać się zakłócenia przy niektórych
rozdzielczościach, pionowych wzorach lub ustawieniach kontrastu
i jasności. Należy wówczas spróbować ustawić dla trybu PC inną
rozdzielczość, zmienić częstotliwość odświeżania obrazu lub wyregulować
w menu OBRAZ jasność i kontrast, aż obraz stanie się czysty.
• W trybie PC niektóre ustawienia rozdzielczości mogą nie działać
poprawnie w zależności od karty graficznej.
Podłączanie anteny
Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazdka antenowego za
pomocą przewodu antenowego RF (75 Ω).
• Aby korzystać z więcej niż dwóch odbiorników telewizyjnych,
należy użyć rozdzielacza sygnału antenowego.
• Jeżeli jakość obrazu jest niska, należy zainstalować odpowiedni
wzmacniacz sygnału w celu jej poprawienia.
• Jeżeli jakość obrazu jest niska podczas korzystania z anteny,
spróbuj dostosować kierunek ustawienia anteny.
• Przewód antenowy i konwerter nie są dostarczane w zestawie.
• Obsługa dźwięku telewizji cyfrowej: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Podłączanie anteny satelitarnej
(Tylko odbiorniki telewizji satelitarnej)
Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej, umieszczając przewód
RF anteny satelitarnej (75 Ω) w gnieździe anteny satelitarnej telewizora.
13
Podłączanie zasilacza
Podłączanie Głośnika
(Zależnie od modelu)
PRZESTROGA
POLSKI
• Telewizor należy podłączyć do zasilacza DC przed włożeniem
wtyczki do gniazdka elektrycznego.
Podłączanie modułu CI
(Zależnie od modelu)
Umożliwia oglądanie programów kodowanych (płatnych) w trybie
telewizji cyfrowej.
• Dopilnuj, aby moduł CI był prawidłowo umieszczony w gnieździe
karty PCMCIA. Nieprawidłowe umieszczenie modułu może być
przyczyną uszkodzenia telewizora i gniazda karty PCMCIA.
• Jeśli telewizor nie odtwarza obrazu ani dźwięku w przypadku
podłączenia modułu CI+CAM, należy skontaktować się z
operatorem usługi transmisji naziemnej/kablowej/satelitarnej.
Podłączanie euro scart
EXTERNAL
SPEAKER OUT
VOLUME
CONTROL
Port sterowania sygnałem
wyjściowym wysyłanym do głośnika
W GÓRĘ
+
-
(Zależnie od modelu)
To połączenie umożliwia przesyłanie sygnałów audio i wideo
z urządzenia zewnętrznego do telewizora. Podłącz urządzenie
zewnętrzne do telewizora za pomocą przewodu Euro Scart.
Typ sygnału
wyjściowego
Aktualny
sygnał wejściowy
Telewizja cyfrowa
W DÓŁ
GND
PRAWY
AV1
(Wyjście telewizyjne1)
LEWY
GND
Telewizja cyfrowa
Telewizja analogowa, AV
Component
Telewizja analogowa
HDMI
1 Wyjście telewizyjne: wysyłanie sygnału telewizji analogowej lub
cyfrowej.
Metoda sterowania głośnością używana w gnieździe
• Parametry przewodów
Każdy styk przesyłający
sygnał w górę/w dół
jest wzmacniany do
3,3 V przez moduł GPIO
jednostki centralnej.
• Używany przewód Euro Scart musi być ekranowany.
GND / W górę / W dół
Jednostka centralna
wykrywa przejście
od napięcia 3,3 V do
poziomu GND i na tej
podstawie ustawia
głośność.
UWAGA
• Należy korzystać wyłącznie z 3-biegunowych wtyków jack stereo
3,5 mm.
14
Konfiguracja Sieci
Podłączanie do sieci przewodowej
PILOT ZDALNEGO
STEROWANIA
Ten odbiornik TV umożliwia podłączenie do serwera Pro:Centric za
pomocą portu LAN. Po wykonaniu fizycznego podłączenia odbiornik
TV wymaga skonfigurowania komunikacji sieciowej. Połącz port LAN
modemu lub routera serwera Pro:Centric z portem LAN odbiornika TV.
LAN
(MHEG &
SERVICE)
lub
(MHEG / SERVICE)
lub
LAN
POLSKI
(Zależnie od modelu)
(Zależnie od modelu)
Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na
pilocie zdalnego sterowania.
Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizora w
prawidłowy sposób.
W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrywę komory baterii,
włożyć baterie (1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami i na etykiecie
w komorze baterii, a następnie zamknąć pokrywę komory baterii.
W celu wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich
wkładaniu, ale w odwrotnej kolejności.
PRZESTROGA
• Nie wolno mieszać starych baterii z nowymi, ponieważ może to
doprowadzić do uszkodzenia pilota.
• Pilot zdalnego sterowania nie jest dołączany do zestawu w
niektórych krajach.
Modem szerokopasmowy
Serwer Pro:Centric
Router
Upewnij się, iż pilot jest skierowany w stronę czujnika zdalnego
sterowania w telewizorze.
Modem szerokopasmowy
A
Pro:CentricServer
PRZESTROGA
• Nie podłączaj do portu LAN kabla telefonicznego.
• Z uwagi na zróżnicowane warianty połączeń należy postępować
zgodnie z zaleceniami określonymi przez usługodawcę
internetowego lub telekomunikacyjnego.
B
Podłączanie innych urządzeń
Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora. Aby uzyskać jak najlepszą
jakość obrazu i dźwięku, podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora,
używając przewodu HDMI. Zestaw nie zawiera dodatkowego przewodu.
A
(ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora.
Wybór funkcji radia, telewizji analogowej lub
cyfrowej.
Wyświetlanie napisów w trybie cyfrowym zgodnie z
preferencjami.
Wybór trybu AV.
Zmiana proporcji obrazu.
Zmiana źródła sygnału wejściowego.
Przyciski numeryczne Wprowadzanie cyfr.
Dostęp do listy zapisanych programów.
Powrót do poprzednio oglądanego programu.
15
B
POLSKI
Regulacja poziomu głośności.
Wyświetlenie listy ulubionych kanałów.
Wyświetlanie przewodnika po programach.
Wyciszenie wszystkich dźwięków.
Przewijanie zapisanych programów lub kanałów.
Przejście do poprzedniego lub następnego ekranu.
A
C
B
D
C
PRZYCISKI TELETEKSTU ( TEXT/T.OPT) Te przyciski służą do
obsługi teletekstu.
Wyświetlanie informacji o aktualnym programie i
ustawieniach ekranu.
Przejście do głównych menu.
Przejście do najczęściej wykorzystywanych funkcji.
Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.
Przyciski nawigacji (w górę/w dół/w lewo/w prawo)
Przewijanie pozycji menu i ustawień.
Powrót do poprzedniego poziomu menu.
Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania
telewizji.
D
Funkcja HDMI-CEC umożliwia dostęp do urządzeń
audio-wideo podłączonych za pomocą przewodu HDMI, otwieranie
menu funkcji SIMPLINK.
Naciśnięcie przycisku AD powoduje włączenie funkcji opisu dźwiękiem.
Przyciski sterowania (
) Sterowanie menu
funkcji MOJE MEDIA oraz urządzeniami zgodnymi ze standardem
SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Kolorowe przyciski Dostęp do specjalnych funkcji w niektórych
menu. (
: czerwony,
: zielony,
: żółty,
: niebieski)
16
A
(ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora.
(OSZCZĘDZANIE ENERGII) Dostosowanie
jasności ekranu w celu zmniejszenia zużycia energii.
Wybór trybu AV.
Zmiana źródła sygnału wejściowego.
Wybór funkcji radia, telewizji analogowej lub
cyfrowej.
Przyciski numeryczne Wprowadzanie cyfr.
Dostęp do listy zapisanych programów.
Powrót do poprzednio oglądanego programu.
B
Regulacja poziomu głośności.
Wyświetlenie listy ulubionych kanałów.
Zmiana proporcji obrazu.
Wyciszenie wszystkich dźwięków.
Przewijanie zapisanych programów lub kanałów.
PAGE Przejście do poprzedniego lub następnego ekranu.
Licencje
POLSKI
C
Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej
informacji o licencjach zamieszczono na stronie www.lg.com.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Dolby i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
D
C
Wyświetlanie przewodnika po programach.
PORTAL Wyświetlanie i wyłączanie interaktywnego menu
hotelowego.
Wyświetlanie informacji o aktualnym programie i
ustawieniach ekranu.
Przyciski nawigacji (w górę/w dół/w lewo/w prawo)
Przewijanie pozycji menu i ustawień.
Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.
Przejście do głównych menu.
(WSTECZ) Powrót do poprzedniego poziomu menu.
EXIT Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania
telewizji.
Kolorowe przyciski Dostęp do specjalnych funkcji w niektórych
menu. (
: czerwony,
: zielony,
: żółty,
: niebieski)
D
PRZYCISKI TELETEKSTU ( TEXT/T.OPT) Te przyciski służą do
obsługi teletekstu.
Wyświetlanie napisów w trybie cyfrowym zgodnie z
preferencjami.
Przyciski sterowania (
) Sterowanie menu
funkcji MOJE MEDIA oraz urządzeniami zgodnymi ze standardem
SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Funkcja HDMI-CEC umożliwia dostęp do urządzeń
audio-wideo podłączonych za pomocą przewodu HDMI, otwieranie
menu funkcji SIMPLINK.
Przejście do najczęściej wykorzystywanych funkcji.
Naciśnięcie przycisku AD powoduje włączenie funkcji opisu dźwiękiem.
ALARM tawianie funkcji alarmu. (zależnie od modelu)
„Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface oraz
logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi HDMI Licensing
, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.”
To urządzenie ma certyfikat DivX Certified®, który potwierdza, że
zostało poddane rygorystycznym testom potwierdzającym obsługę
odtwarzania materiałów wideo w formacie DivX®.
Aby odtwarzać zakupione filmy w formacie DivX, zarejestruj
urządzenie na stronie vod.divx.com. Kod rejestracji znajduje się w
sekcji DivX VOD menu ustawień urządzenia.
Certyfikowane urządzenie DivX® umożliwiające odtwarzanie
plików wideo w formacie DivX® do rozdzielczości HD 1080p, w tym
materiałów z kategorii premium.
DivX®, DivX Certified® oraz związane z nimi logotypy są znakami
towarowymi firmy DivX, LLC i mogą być wykorzystywane jedynie na
podstawie udzielonej licencji.
Chronione jednym lub kilkoma spośród następujących
amerykańskich patentów: 7 295 673; 7 460 668; 7 515 710;
7 519 274.
17
POLSKI
Informacja dotycząca
oprogramowania open
source
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL,
LGPL, MPL i innym licencjom open source można pobrać ze strony
internetowej http://opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich
wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o
prawach autorskich.
Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM
za opłatą pokrywającą koszty takiej dystrybucji (w tym koszty nośników,
transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres opensource@
lge.com. Oferta jest ważna przez okres trzech (3) lat od daty zakupu
produktu.
Rozwiązywanie Problemów
Wersję oprogramowania można zaktualizować w celu poprawy
działania produktu. Do obowiązków klienta należy dopilnowanie
zgodności urządzenia z oprogramowaniem firmy LGE. W razie
potrzeby należy skonsultować się z firmą LGE i zgodnie z otrzymanymi
wskazówkami wczytać nową wersję oprogramowania.
Nie można sterować telewizorem przy użyciu pilota zdalnego
sterowania.
• Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu i spróbuj
ponownie.
• Sprawdź, czy między urządzeniem a pilotem nie ma przeszkód
blokujących przesyłanie sygnału.
• Sprawdź, czy baterie są sprawne. i czy są poprawnie włożone (
do , do ).
Nie widać obrazu i nie słychać dźwięku.
• Sprawdź, czy urządzenie jest włączone.
• Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka
elektrycznego.
• Sprawdź działanie gniazdka sieciowego, podłączając do niego inne
urządzenia.
Telewizor nieoczekiwanie się wyłącza.
• Sprawdź ustawienia zasilania. Być może nastąpiła przerwa w
zasilaniu.
• Sprawdź w ustawieniach opcji CZAS, czy nie włączono funkcji
Automatyczne wyłączanie (zależnie od modelu) / Drzemka /
Czas wył..
• Jeśli włączony telewizor nie odbiera żadnego sygnału przez 15
minut, zostaje automatycznie wyłączony.
Podczas podłączania do komputera (RGB/HDMI/DVI) wyświetlany
jest komunikat „No signal” (Brak sygnału) lub „Invalid Format”
(Nieprawidłowy format).
• Wyłącz i włącz telewizor za pomocą pilota.
• Odłącz i ponownie podłącz przewód RGB/HDMI.
• Ponownie uruchom komputer, gdy telewizor jest włączony.
18
WAŻNE INFORMACJE
POLSKI
• Te informacje dotyczą serii LX540S, LX530S.
Oprogramowanie SuperSign oraz instrukcję obsługi telewizora można pobrać ze strony firmy LG Electronics. Oprogramowanie znajduje się na stronie
www.lgecommercial.com/supersign, a instrukcja obsługi telewizora — na stronie www.lgecommercial.com/supersigntv.
Oprogramowanie : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Setup.zip
SuperSign C_v.X.X.X_Setup.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Setup.zip
Instrukcja obsługi : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign C_vX.X.X_Manual.zip
DANE TECHNICZNE
Wymiary modułu CI (szerokość x wysokość x głębokość)
Środowisko
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Temperatura robocza
Od 0 °C do 40 °C
Wilgotność robocza
Poniżej 80 %
Temperatura w miejscu przechowywania
Od -20 °C do 60 °C
Wilgotność w miejscu przechowywania
Poniżej 85 %
Producent : Lien chang
Model : LCAP39
Wejściowy : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Wyjściowego : DC 19 V
3,42 A
Zasilacz AC-DC
(Tylko modele 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
System telewizji
Satelitarna telewizja
cyfrowa1
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
Zakres odbieranych programów
VHF, UHF
Pasmo C, Pasmo Ku
Maksymalna liczba zapisanych programów
6000
Impedancja anteny zewnętrznej
Telewizja
cyfrowa
DVB-T
DVB-C
VHF, UHF
Telewizja analogowa
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L’
VHF: E2 do E12,
UHF: E21 do E69,
CATV: S1 do S20,
HYPER: S21 do S47
1500
75 Ω
1 Satelitarnej i DVB-T2 obsługuje modele
19
Obsługa trybów HDMI/DVI-DTV
POLSKI
Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
720 x 480
31,469
31,5
59,94
60
720 x 576
31,25
50
1280 x 720
37,5
44,96
45
50
59,94
60
1920 x 1080
28,125
33,75
33,72
56,250
67,50
67,432
27,00
26,973
33,75
33,716
50,00
60,00
59,94
50,00
60,00
59,94
24,00
23,976
30,00
29,976
1
1 : Tylko modele LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Obsługa w trybach RGB-PC
(Tylko modele LX32**, LX33**, LX34**, LX31**, LX540S, LX530S)
1
(W trybie PC należy korzystać z portu wejściowego HDMI IN 1)
(Tylko modele LX31**, LX32**, LX33**, LX34**, LX53**, LX54**)
Rozdzielczość
1
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
31,468
31,469
31,469
37,879
48,363
54,348
47,712
63,981
70,09
70,08
59,94
60,31
60,00
60,053
60,015
60,020
67,50
60,00
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1360 x 768
1280 x 1024
1920 x 1080
(Tylko FHD)
1 : Tylko modele LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Informacje o podłączaniu do portu
Component
Porty Component w telewizorze
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
640 x 350
31,468
70,09
720 x 400
31,469
70,08
640 x 480
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,31
1024 x 768
48,363
60,00
sygnału
Component
480i / 576i
O
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
1080p
O
(Tylko 50 Hz / 60 Hz)
1152 x 864
54,348
60,053
1360 x 768
47,712
60,015
1280 x 1024
(Tylko FHD)
63,981
60,020
1920 x 1080
(Tylko FHD)
66,587
59,934
1920 x 1080
(Tylko FHD)
67,50
60,00
1 : Tylko modele LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX540S, LX530S
20
Obsługa w trybach HDMI/DVI-PC
Porty wyjściowe wideo w
dtwarzaczu DVD
Obsługiwane formaty plików wideo
• Typ pliku: mp3
[Szybkość transmisji bitów] od 32 kb/s do 320 kb/s
[Częstotliwość próbkowania] od 16 kHz do 48 kHz
[Obsługa] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
• Typ pliku: AAC
[Szybkość transmisji bitów] format dowolny
[Częstotliwość próbkowania] od 8 kHz do 48 kHz
[Obsługa] ADIF, ADTS
• Typ pliku: M4A
[Szybkość transmisji bitów] format dowolny
[Częstotliwość próbkowania] od 8 kHz do 48 kHz
[Obsługa] MPEG-4
• Typ pliku : WMA
[Szybkość transmisji bitów] od 128 kb/s do 320 kb/s
[Częstotliwość próbkowania] od 8 kHz do 48 kHz
[Obsługa] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
• Typ pliku : WMA 10 Pro
[Szybkość transmisji bitów] do 768 kb/s
[Kanały / częstotliwość próbkowania]
M0: maks. 2 kanały, 48 kHz
(z wyjątkiem trybu LBR)
M1: maks. 5.1-kanałowy, 48 kHz,
M2: maks. 5.1-kanałowy, 96 kHz
[Obsługa] WMA 10 Pro
• Typ pliku : OGG
[Szybkość transmisji bitów] format dowolny
[Częstotliwość próbkowania] od 48 kHz
[Obsługa] OGG Vorvis
POLSKI
• Maksymalnie: 1920 x 1080 @ 30p (tylko Motion JPEG 640 x 480
@ 30p)
• .asf, .wmv
[Wideo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1 (WMV3, WVC1), MP43
[Audio] WMA Standard, WMA9 (Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
Single Stream.
• divx, .avi
[Wideo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Wideo] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
• .vob
[Wideo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
• .mp4, .m4v, .mov
[Wideo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .mkv
[Wideo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
• motion JPEG
[Wideo] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
• .mpg, .mpeg, .mpe
[Wideo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
• dat
[Wideo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
• flv
[Wideo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
• *.rm, *.rmvb
[Wideo] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
• .3gp, .3gp2
[Wideo] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
• *DTS / *rm / *rmvb : w zależności od modelu
Obsługiwane formaty dźwięku
21
Obsługiwane formaty zdjęć
POLSKI
• Kategoria: 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Dostępny typ pliku] SOF0: Baseline,
SOF1: Rozszerzony tryb sekwencyjny,
SOF2: tryb progresywny
[Rozmiar zdjęcia] Minimalny: 64 x 64,
Maksymalny: typ normalny: 15 360 (szer.) x 8640 (wys.),
Progresywny: 1920 (szer.) x 1440 (wys.)
• Kategoria: BMP
[Rozmiar zdjęcia] Minimalny: 64 x 64 Maksymalny: 9600 x 6400
• Kategoria: PNG
[Dostępny typ pliku] Z przeplotem, Bez przeplotu
[Rozmiar zdjęcia] Minimalny: 64 x 64, Maksymalny: z przeplotem:
1200 x 800, przeplotu : 9600 x 6400
• Wyświetlenie plików w formacie BMP i PNG może potrwać dłużej
niż wyświetlenie plików w formacie JPEG.
22
Model i numer seryjny telewizora znajdują się na jego
tylnym panelu.
Warto zapisać je poniżej na wypadek, gdyby należało
oddać urządzenie do naprawy.
MODELE
NUMER SERYJNY
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Segurança e Referência
LED TV*
* A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD.
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo
e guarde-o para futura referência.
www.lg.com
Instruções de segurança
PORTUGUÊS
Leia atentamente estas precauções de segurança
antes de utilizar o produto.
AVISO
Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes:
• Um local exposto à luz directa do sol
• Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho
• Próximo de fontes de calor como p. ex. fornos e outros aparelhos
que emitam calor
• Próximo de balcões de cozinha ou humidificadores, onde possam
facilmente ficar expostos a vapor ou óleo
• Uma área exposta à chuva ou ao vento
• Próximo de recipientes com água, como p. ex. jarras
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico,
avaria ou deformações no produto.
Não coloque o produto onde possa ficar exposto ao pó. Isto pode
provocar perigo de incêndio.
A tomada de parede é o dispositivo de desconexão. A tomada tem de
estar sempre operacional e disponível.
Não toque na tomada com as mãos molhadas. Além disso, se o pino
do cabo estiver húmido ou coberto com poeira, seque a tomada por
completo ou limpe a poeira. Pode sofrer um choque eléctrico devido ao
excesso de humidade.
Certifique-se de que liga o cabo de alimentação à corrente de terra.
(Excepto dispositivo que não estejam ligados à terra.) Pode sofrer um
choque eléctrico ou ferimentos.
Fixe totalmente o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação não
ficar totalmente fixo, isto poderá provocar um incêndio.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com
objectos quentes, como p. ex. um aquecedor. Isto poderá provocar um
incêndio ou risco de choque eléctrico.
Não coloque um objecto pesado ou o próprio produto em cima de cabos
de alimentação. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um
choque eléctrico.
Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada
da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro
do produto e pode provocar um choque eléctrico.
Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de
alimentação ou de sinal na parte de trás da TV. Isto poderá provocar um
incêndio ou um choque eléctrico.
Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas
eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao
sobreaquecimento.
2
Des
icca
nt
Mantenha o material dissecador da embalagem ou a película de vinil
fora do alcance das crianças. O material dissecador é nocivo se for
ingerido. Em caso de ingestão acidental, deve-se forçar o paciente a
vomitar e, de seguida, dirigir-se ao hospital mais próximo. Além disso,
a película de vinil pode provocar asfixia. Mantenha-a fora do alcance
das crianças.
Não deixe os seus filhos treparem ou agarrarem-se à TV.
Caso contrário, a TV pode cair, provocando ferimentos graves.
Elimine as pilhas usadas com cuidado para evitar que uma criança as
ingira. Se uma criança ingerir pilhas usadas, leve-a imediatamente a
um médico.
Não insira um condutor (tal como uma vareta metálica) numa das
extremidades do cabo de alimentação se a outra extremidade estiver
ligada ao terminal de entrada na parede. Não deve também tocar
no cabo de alimentação depois de o ligar ao terminal de entrada na
parede. Pode sofrer um choque eléctrico. (Dependendo do modelo)
Não coloque nem guarde substâncias inflamáveis perto do produto.
Existe um risco de explosão ou incêndio devido a um manuseamento
negligente das substâncias inflamáveis.
PORTUGUÊS
Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao
ligar aparelhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferimentos ou
danos do produto.
Não deixe cair objectos metálicos como p. ex. moedas, ganchos de
cabelo, varetas ou arames para dentro do produto, nem objectos
inflamáveis como p. ex. papel ou fósforos. As crianças têm de prestar
uma atenção especial. Existe o perigo de choque eléctrico, incêndio
ou ferimentos. Se deixar cair um objecto estranho dentro do produto,
desligue o cabo de alimentação e entre em contacto com o centro de
assistência.
Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância
inflamável (diluente ou benzeno). Se o fizer, poderá dar origem a
incêndios ou choques eléctricos.
Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos
para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada.
Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado.
Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou
relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico.
Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso,
deve abrir as janelas e garantir uma ventilação suficiente.
Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras.
Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um
especialista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques
eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação,
calibração ou reparação.
3
PORTUGUÊS
Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto
imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de
assistência local.
• O produto sofre um choque de impacto
• O produto ficou danificado
• Objectos estranhos entraram no produto
• O produto deita fumo ou tem um cheiro estranho
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Nunca desmonte o transformador CA nem o cabo de alimentação.
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
ATENÇÃO
Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio.
Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue
a ficha da tomada. A acumulação de pó pode provocar um incêndio ou
a deterioração do isolamento pode provocar fugas eléctricas, choques
eléctricos ou incêndios.
Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as
linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair.
Isto pode provocar um choque eléctrico.
O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser
colocados objectos com líquidos, tal como vasos, em cima do aparelho.
Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de ficar exposto
a óleo ou fumo gorduroso. Isto poderá danificar o produto e provocar a
respectiva queda.
Se entrar água ou qualquer outra substância estranha no produto
(transformador CA, cabo de alimentação, TV), desligue o cabo de
alimentação e contacte de imediato o centro de assistência. Caso
contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Utilize apenas transformadores CA e cabos de alimentação autorizados
e aprovados pela LG Electronics. Caso contrário, isto poderá provocar um
incêndio, choque eléctrico, avaria ou deformações no produto.
4
Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou
superfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou
sem suporte suficiente.
Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos
ou danos no produto.
Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar
que o produto se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando
ferimentos graves.
Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de
montagem VESA padrão (peças opcionais) na parte de trás do produto.
Se instalar a TV com o suporte de montagem da parede (peças
opcionais), deve fixá-lo cuidadosamente de modo a não cair.
Deve utilizar exclusivamente acessórios/fixações especificados pelo
fabricante.
Recomendamos manter uma distância mínima equivalente a 2-7x ao
tamanho diagonal do ecrã para ver TV. Se vir TV durante longos períodos
de tempo, a sua visão pode ficar desfocada.
PORTUGUÊS
Consulte um técnico especializado para instalar a antena.
Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico.
Ao ligar dispositivos externos, como p. ex. consolas de jogos de vídeo,
certifique-se de que os cabos de ligação têm comprimento suficiente.
Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos ou danos
no produto.
Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada.
(Não utilize a ficha eléctrica como interruptor.)
Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos.
Utilize apenas os tipos de pilhas especificadas.
Pode provocar danos no controlo remoto.
Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o
sobreaquecimento do produto.
Não misture pilhas novas com usadas.
Pode provocar sobreaquecimento e fuga nas baterias.
As pilhas não devem ser expostas a um calor excessivo. Mantenha-as
longe da luz solar directa, lareiras e aquecedores eléctricos.
• A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm.
• Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa
prateleira ou num armário).
• Não instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas.
• Certifique-se de que ventilação não fica obstruída por uma toalha
ou uma cortina.
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio.
NÃO coloque pilhas não recarregáveis no carregador.
Certifique-se de que não existem objectos entre o controlo remoto e o
respectivo sensor.
Tenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando
assistir a televisão durante períodos prolongados, uma vez que estas
podem aquecer. Isto não afecta o funcionamento ou o desempenho do
produto.
Deve verificar periodicamente o cabo do seu aparelho. Se parecer estar
danificado ou deteriorado, deve desligá-lo, deixar de utilizar o aparelho
e dirigir-se a um técnico de assistência autorizado para o substituir por
um cabo idêntico.
O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do sol
ou outras fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão.
Evite a acumulação de pó nos pinos da ficha ou na tomada.
Isto pode provocar perigo de incêndio.
5
PORTUGUÊS
Proteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos, como
ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado.
Preste atenção às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o
cabo sai do aparelho.
Não exerça uma pressão forte sobre o painel com uma mão ou um
objecto afiado, como p. ex. um prego, lápis ou caneta, nem faça riscos.
Evite tocar no ecrã ou manter os dedos em contacto com o ecrã durante
longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de
distorção temporários no ecrã.
Quando limpar o produto e respectivos componentes, desligue primeiro
a ficha da tomada e limpe-o com um pano suave. Se exercer uma
pressão forte, pode riscar ou descolorar o aparelho. Não pulverize
água nem limpe com um pano molhado. Nunca utilize limpa-vidros,
abrilhantadores industriais ou para automóveis, abrasivos ou cera,
benzeno, álcool, etc., ou outros materiais que possam danificar o
produto e o respectivo painel.
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico ou
danos no produto (deformação, corrosão ou fracturas).
Se o aparelho estiver ligado à tomada de parede, este não se desliga
da fonte de alimentação CA mesmo que desligue o aparelho através do
interruptor.
Pegue na ficha para desligar o cabo.
Se os fios dentro do cabo de alimentação estiverem desligado, isto
poderá provocar um incêndio.
6
Ao mudar o produto de sítio, deve desligar primeiro a alimentação.
Depois, desligue os cabos de alimentação, os cabos da antena e todos
os cabos de ligação.
A TV ou o cabo de alimentação podem ficar danificados, podendo
provocar um risco de incêndio ou um choque eléctrico.
Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto
com outra pessoa porque o produto é pesado.
Caso contrário, poderá provocar ferimentos.
Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os
componentes internos do projector.
O pó acumulado pode provocar avarias mecânicas.
Para reparações, contacte a assistência técnica qualificada. É necessária
a reparação se o aparelho sofreu quaisquer danos, tais como danos no
cabo de alimentação ou na ficha de ligação, em caso de derrame de
líquidos ou queda de objectos sobre o aparelho, se este foi exposto à
chuva ou humidade, se não funcionar correctamente ou se tiver caído
ao chão.
Se verificar que o equipamento está frio, pode ocorrer uma ligeira
oscilação quando for ligado. Isto é normal, não há nada de errado com
o equipamento.
O painel é um produto de alta tecnologia com uma resolução de dois
milhões a seis milhões de pixéis. Poderá ver pequenos pontos pretos e/
ou pontos coloridos (vermelhos, azuis ou verdes) do tamanho de 1 ppm
no painel. Isto não significa que o produto esteja avariado nem afecta o
desempenho nem a fiabilidade do produto.
Este fenómeno também pode ocorrer em produtos de terceiros e não dá
direito a uma troca ou a um reembolso.
Preparação
A visualização de uma imagem fixa (p. ex. logótipo de um canal, menu
no ecrã, cena de um jogo de vídeo) durante um longo período de tempo
pode danificar o ecrã, resultando na retenção da imagem, fenómeno
este conhecido como fixação da imagem. A garantia do produto não
abrange a fixação da imagem.
Para evitar a ocorrência deste fenómeno, evite visualizar uma imagem
fixa no ecrã da sua televisão por um período de tempo prolongado.
Se vir a TV com uma proporção de 4:3 por um período de tempo
prolongado, poderá resultar na fixação da imagem nas margens do
painel.
Este fenómeno também pode ocorrer em produtos de terceiros e não dá
direito a uma troca ou a um reembolso.
NOTA
• A imagem indicada pode diferir da sua TV.
• A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser
um pouco diferente da apresentada neste manual.
• Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de
entrada ou do modelo de produto que está a utilizar.
• Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
• A TV pode ser colocada em modo de espera para reduzir o consumo
eléctrico. Se não vir televisão durante algum tempo, o aparelho
deve ser desligado para reduzir o consumo de energia.
• A energia consumida durante a utilização pode ser
significativamente reduzida se o nível de luminosidade da imagem
for reduzido, diminuindo assim o custo geral de funcionamento.
• Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante
o modelo.
• As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem
ser alterados sem aviso prévio devido à actualização das funções
do produto.
• Para uma ligação optimizada, os cabos HDMI e os dispositivos USB
devem ter chanfraduras com menos de 10 mm de espessura e 18
mm de largura. Utilize um cabo de extensão que suporte USB 2.0
caso o cabo USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB
da sua TV.
Não utilize aparelhos eléctricos de alta tensão junto à TV (p. ex., um
mata-moscas elétrico).
B
B
Som gerado
Estalidos: os estalidos que pode ouvir ao ver ou desligar a TV são
gerados pela contracção termoplástica, resultante da temperatura
e da humidade. Este ruído é comum em produtos que exijam uma
deformação térmica. Zumbido no circuito eléctrico/painel: um circuito
de comutação de alta velocidade, responsável por fornecer uma grande
quantidade de corrente para colocar um produto em funcionamento,
gera um ruído de baixo nível. Varia em função do produto.
O som que é gerado não afecta o desempenho nem a fiabilidade do
produto.
PORTUGUÊS
O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em
função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo).
Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver com o
desempenho do produto nem significa uma avaria.
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
• Utilize um cabo certificado com o logótipo HDMI incluído.
• Se não utilizar um cabo HDMI certificado, o ecrã pode não
aparecer ou pode ocorrer um erro de ligação. (Tipos de cabo HDMI
recomendados)
-- Cabo HDMI®/TM de alta velocidade (3 m ou menos)
-- Cabo HDMI®/TM de alta velocidade com Ethernet (3 m ou menos)
ATENÇÃO
• Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do aparelho, não
utilize nenhum item pirateado.
• Quaisquer danos ou lesões decorrentes da utilização de itens
pirateados não estão abrangidos pela garantia.
• Alguns modelos incluem uma película fina no ecrã e esta não deve
ser removida.
7
Objectos adquiridos em
separado
PORTUGUÊS
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados
para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte
o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só
funcionam com determinados modelos. O nome ou design do modelo
podem ser alterados consoante a actualização das funções do produto,
circunstâncias do fabricante ou políticas.
(Dependendo do modelo)
Relógio LED
LEC-003
AN-WF500
Wi-Fi/Bluetooth Dongle
Levantar e deslocar a TV
Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para
impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um
transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
• Recomenda-se que, quando deslocar a TV, a coloque dentro de
uma caixa ou dentro da embalagem original.
• Antes de deslocar ou levantar a TV, desligue o cabo de alimentação
e todos os outros cabos.
• Quando pegar na TV, deve manter o ecrã afastado de si para evitar
danos.
Dispositivo áudio da LG
Manutenção
• Segure nas partes superior e inferior da TV com firmeza. Certifiquese de que não agarra na parte transparente, nas colunas ou na área
da grelha das colunas.
Limpar a TV
Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e
prolongar a vida útil do aparelho.
• Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o
cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
• Quando a TV ficar sem supervisão ou não for utilizada durante
um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da
tomada eléctrica para evitar possíveis danos devidos a relâmpagos
ou picos de corrente.
• Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo,
por 2 pessoas.
• Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na
seguinte ilustração.
Ecrã, estrutura, caixa e suporte
Para remover o pó ou sujidade ligeira, limpe a superfície com um pano
seco, limpo e macio.
Para remover a sujidade maior, limpe a superfície com um pano macio
humedecido com água limpa ou um detergente suave diluído. Em
seguida, limpe de imediato com um pano seco.
• Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no
ecrã.
• Não pressione, esfregue nem arranhe a superfície do ecrã com as
unhas ou algum objecto afiado, pois pode provocar riscos no ecrã e
distorções na imagem.
• Não utilize produtos químicos, pois podem danificar o produto.
• Não pulverize líquidos na superfície. A entrada de água na TV
poderá resultar em incêndios, choques eléctricos ou avarias.
Cabo de alimentação
Remova regularmente a acumulação de pó ou sujidade no cabo de
alimentação.
8
• Quando transportar a TV, não a exponha a solavancos ou vibração
excessiva.
• Quando transportar a TV, mantenha-a na vertical, nunca a vire de
lado nem a incline para a esquerda ou para a direita.
• Não aplique pressão excessiva que provoque dobras/curvaturas na
estrutura de enquadramento, já que pode danificar o ecrã.
• Ao manusear a TV, tenha cuidado para não danificar o botão
joystick saliente. (Dependendo do modelo)
ATENÇÃO
• Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no
ecrã.
• Não desloque a TV agarrando os suportes de cabos, pois estes
podem partir-se, provocar ferimentos e danificar a TV.
Ajustar o Menu
(A imagem indicada pode diferir da sua TV.)
Com a TV ligada, prima o botão joystick uma vez.
Pode ajustar os itens do Menu movendo o botão joystick para cima, para
baixo, para a esquerda ou para a direita.
Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão
joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
PORTUGUÊS
Utilizar o botão joystick
Desliga a alimentação.
Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV.
Altera a fonte de entrada.
Permite aceder ao menu principal.
Botão Joystick
NOTA
• Ao passar o dedo sobre o botão joystick e o empurrar para cima,
para baixo, para a esquerda ou para a direita, tenha cuidado para
não premir o botão joystick. Se premir o botão joystick primeiro,
não pode ajustar o nível de volume e os programas guardados.
Funções básicas
Ligar
Desligar
Controlo do
Volume
Controlo de
programas
Montar numa mesa
Quando a TV está desligada, coloque
o dedo no botão joystick, prima uma
vez e solte-o.
Quando a TV está ligada, coloque
o dedo no botão joystick, prima
uma vez durante alguns segundos
e solte-o.
(No entanto, caso o botão Menu seja
visível no ecrã, ao manter premido o
botão joystick poderá sair do menu.)
Se colocar o dedo no botão joystick
e o empurrar para a esquerda ou
para a direita, pode ajustar o nível do
volume como pretender.
Se colocar o dedo no botão joystick
e o empurrar para cima ou para
baixo, pode percorrer os programas
gravados como pretender.
(A imagem indicada pode diferir da sua TV.)
1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição vertical na mesa.
• D eixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede
para uma ventilação adequada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
ATENÇÃO
• Não coloque a TV próxima ou sobre fontes de calor, pois isto pode
dar origem a um incêndio ou outros danos.
9
Ajustar o ângulo da TV para se
adequar à sua perspectiva
Tipo B )
PORTUGUÊS
(Dependendo do modelo)
Rode 20 graus para a esquerda ou para a direita e ajuste o ângulo da TV
de acordo com a sua preferência.
20˚
20˚
ATENÇÃO
• Ao ajustar o ângulo do produto, tenha cuidado com os dedos.
-- Se os dedos ou as mãos ficarem presos, isto pode provocar
ferimentos. Se o produto estiver demasiado inclinado, pode cair
e provocar danos ou ferimentos.
2 Parafusos para fixação do suporte,
2 Arruelas para fixação do suporte,
2 Porcas para fixação do suporte
(Fornecidos com a TV)
Suporte
Colocar a TV numa secretária
(Dependendo do modelo)
A TV deve ser fixada a uma secretária, de modo a não poder ser
puxada para a frente/ou para trás, podendo causar ferimentos ou ficar
danificada.
Tipo A )
Secretária
Utilizar o sistema de segurança
kensington
(Esta função não está disponí vel em todos os modelos.)
• A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
O conector do sistema de segurança Kensington está localizado na
parte posterior da TV. Para mais informações sobre a sua instalação e
utilização, consulte o manual fornecido com o sistema de segurança
Kensington ou visite http://www.kensington.com. Ligue o cabo do
sistema de segurança Kensington entre a TV e uma mesa.
4 parafusos
(Não fornecido com a TV)
Suporte
Secretária
NOTA
• Parafuso : M5 x L (*L: Profundidade da mesa + 8-10 mm)
Ex.: Profundidade da mesa: 15 mm, Parafuso: M5 x L25
10
Fixar a TV numa parede
(Esta função não está disponível para todos os modelos.)
Certifique-se de que utiliza parafusos e suportes para a parede que
cumpram a norma VESA. As dimensões padrão dos kits de montagem
na parede são descritas na tabela seguinte.
Modelo
• Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com
olhal, retire primeiro os parafusos.
2 Monte os suportes de parede com os parafusos na parede.
Faça corresponder a localização do suporte de parede com os
parafusos com olhal na parte de trás da TV.
VESA (A x B)
Parafuso padrão
Número de
parafusos
Suporte de
montagem na
parede
3 Aperte firmemente os parafusos com olhal aos suportes de parede
com uma corda resistente. Mantenha a corda numa posição
horizontal em relação à superfície plana.
Modelo
1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos
da TV na parte de trás da TV.
ATENÇÃO
• Não deixe que as crianças trepem ou se pendurem na TV.
NOTA
• Utilize uma plataforma ou um armário suficientemente forte e
grande para suportar adequadamente a TV.
• Suporte, parafusos e cordéis não estão incluídos. Pode obter
acessórios adicionais através do seu fornecedor.
Montar na parede
Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional
na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida
perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de
construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a
montagem na parede seja executada por um profissional qualificado.
Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da
LG. Se não utilizar o suporte de montagem na parede da LG, utilize um
suporte de montagem na parede no qual o aparelho fique bem seguro
à parede, tendo espaço suficiente para permitir a ligação de dispositivos
externos.
VESA (A x B)
Parafuso padrão
Número de
parafusos
Suporte de
montagem na
parede
Modelo
VESA (A x B)
Parafuso padrão
Número de
parafusos
Suporte de
montagem na
parede
22LX32**
22LX33**
22LX53**
75 x 75
M4 x L10
28LX32**
28LX33**
28LX53**
100 x 100
M4 x L10
4
4
LSW140
LSW140
32LX32**
32LX33**
32LX34**
32/40/43LX54**
43LX31**
200 x 200
M6
49/55LX34**
49/55LX54**
49LX31**
49LX32**
300 x 300
M6
4
4
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
300 x 300
M6
42LX32**
42LX33**
42LX53**
400 x 400
M6
4
4
LSW350B
LSW440B
MSW240
60LX34**
60LX54**
PORTUGUÊS
Objectos adquiridos em separado (Suporte
de montagem na parede)
A
B
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
11
ATENÇÃO
PORTUGUÊS
• Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV.
Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico.
• Retire o suporte antes de instalar a TV num sistema de montagem
na parede seguindo os passos para montar a base no sentido
inverso.
• Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, o aparelho
poderá cair e provocar ferimentos graves.
Utilize um suporte de montagem na parede autorizado pela LG e
contacte o representante local ou pessoal qualificado.
• Não aperte demasiado os parafusos, pois isso pode danificar a TV e
anular a garantia.
• Utilize parafusos e suportes de montagem na parede que cumpram
a norma VESA. Os danos materiais ou ferimentos causados por uma
má utilização ou pelo uso de um acessório inadequado não estão
cobertos pela garantia.
• O comprimento do parafuso da superfície exterior da tampa
traseira deverá ser inferior a 8 mm. (Apenas 22/28LX32**,
22/28LX33**, 22/28LX53**)
Almofada de montagem na parede
• Quando instalar o suporte de montagem na parede, utilize o
Rótulo de protecção. O Rótulo de protecção protege a abertura
da acumulação de pó e sujidade. (Apenas quando o item com a
seguinte forma for fornecido)
Item fornecido
Rótulo de protecção
• Ao colocar um suporte de montagem na TV, introduza os
espaçadores para montagem na parede nos orifícios de montagem
na parede da TV, de forma a ajustar o ângulo vertical da mesma.
(Apenas quando o item com a seguinte forma for fornecido)
Item fornecido
Tampa traseira
Almofada de montagem
na parede
Tampa traseira
Parafuso padrão
: M4 x L10
Máx 8 mm
NOTA
• Utilize os parafusos indicados nas especificações para parafusos da
norma VESA.
• O kit de montagem na parede inclui um manual de instalação e as
peças necessárias.
• O suporte de montagem na parede é opcional. Pode obter
acessórios adicionais através do seu fornecedor local.
• O comprimento dos parafusos pode ser diferente consoante o
suporte de montagem na parede. Certifique-se de que utiliza
parafusos com o comprimento correcto.
• Para mais informações, consulte o manual fornecido com o suporte
de montagem na parede.
12
Espaçadores para
montagem na
parede
Como utilizar o Dual Lock™
Ligações (notificações)
(Apenas quando o item com a seguinte forma for fornecido)
Fixe a caixa adaptadora à TV e utilize-a quando quiser.
1 Depois de remover a protecção em papel do Bloqueio duplo, cole-o à
TV e à caixa adaptadora como exemplificado.
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada
para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a
ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada
dispositivo.
PORTUGUÊS
(Esta função não está disponível para todos os modelos.)
Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD,
videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento
USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos.
NOTA
Dual Lock™
2 Prenda a caixa adaptadora à TV pressionando as tiras de Velcro uma
contra a outra.
• A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo.
• Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da
porta da TV.
• Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num
videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do
sinal de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação, consulte o manual
fornecido com o dispositivo ligado.
• Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de
funcionamento.
• Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o
dispositivo de jogos.
• No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução,
padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se verificar ruído,
altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de
actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o
contraste no menu IMAGEM até a imagem ficar nítida.
• No modo PC, algumas definições de resolução podem não
funcionar correctamente, dependendo da placa gráfica.
Ligação da antena
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω).
NOTA
• Certifique-se de que não existem substâncias estranhas na
superfície do produto e coloque o Bloqueio duplo correctamente.
• Antes de ligar a caixa adaptadora ao televisor, deixe o Bloqueio
Duplo secar, pelo menos, durante três dias.
• Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs.
• Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de
sinal para melhorar a qualidade de imagem.
• Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena
ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta.
• O cabo da antena e o conversor não são fornecidos.
• Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Ligação à antena parabólica
(Apenas para modelos Satélite)
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um
cabo RF para satélite (75 Ω).
13
Ligação do adaptador
Configuração da saída dos
altifalantes
(Dependendo do modelo)
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Certifique-se de que liga a TV ao transformador CC antes de ligar a
ficha da TV a uma tomada eléctrica.
CLigação do módulo CI
(Dependendo do modelo)
Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital.
EXTERNAL
SPEAKER OUT
• Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão
PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido
correctamente, pode danificar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
• Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio com o CAM CI+ ligado,
contacte o Operador de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres.
VOLUME
CONTROL
Ligação Euro Scart
Porta de controlo para a Saída da coluna
+
(Dependendo do modelo)
CIMA
-
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a
TV. Ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo Euro Scart.
BAIXO
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
TV Digital
AV1
(Saída TV1)
GND
DIREITA
TV Digital
TV Analógica, AV
Componentes
ESQUERDA
GND
TV Analógica
HDMI
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital.
• Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado.
Método da porta de controlo de volume
• Especificações do cabo
Cada pino Cima/Baixo é
puxado para 3,3 V com
CPU GPIO.
GND / Cima / Baixo
CPU detecta transição de
3,3 V para o nível GND
para controlar o volume.
NOTA
• Utilize apenas com a ficha estéreo tripolar de 3,5 mm.
14
Controlo remoto
Configuração de rede
Ligação de rede com fios
Esta TV pode ser ligada a uma servidor Pro:Centric através da porta
LAN. Após efectuar a ligação física, a TV tem de ser configurada para
comunicação de rede. Ligue a porta LAN do modem ou router do
servidor Pro:Centric à porta LAN da TV.
PORTUGUÊS
(Dependendo do modelo)
(Dependendo do modelo)
As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto.
Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV.
Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas,
substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades
e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa
do compartimento das baterias. Para remover as pilhas, execute as
acções de instalação pela ordem inversa.
ATENÇÃO
LAN
ou
(MHEG &
SERVICE)
(MHEG / SERVICE)
ou
• Não misture pilhas usadas com novas, pois isso pode danificar o
controlo remoto.
• O controlo remoto não estará incluído em todos os mercados de
vendas.
LAN
Não se esqueça de apontar o controlo remoto para o sensor do controlo
remoto da TV.
Modem de banda larga
Servidor Pro:Centric
A
Router
Modem de banda larga
Servidor Pro:Centric
B
ATENÇÃO
• Não ligue um cabo de telefone modular à porta LAN.
• Uma vez que existem vários métodos de ligação, siga as
especificações do seu fornecedor de telecomunicações ou
fornecedor de serviços de Internet.
Outras ligações
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem e
áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo HDMI. Alguns cabos
separados não são fornecidos.
A
(ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV.
Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV.
Remarca a legenda preferencial no modo digital.
Selecciona o modo AV.
Redimensiona uma imagem.
Altera a fonte de entrada.
Botões numéricos Para introduzir números.
Acede à lista de programas gravados.
Regressa ao canal visualizado anteriormente.
15
B
PORTUGUÊS
Ajusta o nível de volume.
Acede à lista de canais favoritos.
Mostra o manual do programa.
Silencia todos os sons.
Percorre os programas ou canais guardados.
Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte.
A
C
B
D
C
BOTÕES DE TELETEXTO (
) Estes botões são
utilizados para o teletexto.
Permite visualizar informações acerca do programa actual
e ecrã.
Acede aos menus principais.
Acede aos menus rápidos.
Selecciona menus ou opções e confirma as introduções do utilizador.
Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita) Para
percorrer os menus ou as opções.
Regressa ao nível anterior.
Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV.
D
Acede aos aparelhos AV ligados com um cabo HDMI
através de HDMI-CEC. Abre o menu SIMPLINK.
Ao premir o botão AD, a função de descrições de áudio é
activada.
Botões de controlo (
) Controla os menus OS
MEUS MÉDIA ou os dispositivos compatíveis com SIMPLINK (USB,SIMPLINK).
Botões coloridos Estes permitem aceder a funções especiais em
alguns dos menus. (
: Vermelho,
: Verde,
: Amarelo,
: Azul)
16
A
(ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV.
(Poupança de energia) Ajusta a luminosidade do ecrã para reduzir o consumo de energia.
Selecciona o modo AV.
Altera a fonte de entrada.
Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV.
Botões numéricos Para introduzir números.
LIST Acede à lista de programas gravados.
Q.VIEW Regressa ao canal visualizado anteriormente.
B
Ajusta o nível de volume.
Acede à lista de canais favoritos.
Redimensiona uma imagem.
Silencia todos os sons.
Percorre os programas ou canais guardados.
PAGE Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte.
Licenças
PORTUGUÊS
C
As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para
mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby
Laboratories.
D
Os termos HDMI e High-Definition Multimedia Interface, e o Logo
HDMI são marcas ou marcas registradas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e em outros países.
C
Mostra o manual do programa.
Apresenta e remove o menu interactivo do hotel.
Permite visualizar informações acerca do programa actual
e ecrã.
Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita) Para
percorrer os menus ou as opções.
Selecciona menus ou opções e confirma as introduções do
utilizador.
Acede aos menus principais.
(VOLTAR) Regressa ao nível anterior.
Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV.
Botões coloridos Estes permitem aceder a funções especiais em
alguns dos menus.
(
: Vermelho,
: Verde,
: Amarelo,
: Azul)
D
Este dispositivo DivX Certified® foi submetido a testes rigorosos para
assegurar a reprodução de vídeo DivX®.
Para reproduzir filmes em DivX, deve registar o seu dispositivo em
vod.divx.com. Pode encontrar o seu código de registo na secção DivX
VOD no menu de configuração do seu dispositivo.
DivX Certified® para reproduzir vídeo DivX® em HD até 1080p,
incluindo conteúdo premium.
DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas
comerciais da DivX, LLC e utilizados sob licença.
Abrangido por uma ou mais das seguintes patentes dos EUA:
7.295.673; 7.460.668; 7.515.710; 7.519.274.
BOTÕES DE TELETEXTO (
) Estes botões são
utilizados para o teletexto.
Remarca a legenda preferencial no modo digital.
Botões de controlo (
) Controla os menus
OS MEUS MÉDIA ou os dispositivos compatíveis com SIMPLINK
(USB,SIMPLINK).
Acede aos aparelhos AV ligados com um cabo HDMI
através de HDMI-CEC. Abre o menu SIMPLINK.
Acede aos menus rápidos.
Ao premir o botão AD, a função de descrições de áudio é activada.
Define a função de alarme. (Dependendo do modelo)
17
Nota de informação sobre
software de código aberto
PORTUGUÊS
Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL, LGPL,
MPL e outras licenças de código aberto visite http://opensource.lge.com.
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença
referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor.
A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM
por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos
do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para
[email protected]. Esta oferta é válida por 3 (três) anos a partir da
data de aquisição do produto.
Resolução de problemas
A versão do software poderá ser actualizada para implementar
melhorias a nível do desempenho. O cliente tem de se certificar de que o
respectivo equipamento é compatível com o software da LGE.
Se necessário, por favor pela LGE e fazer o upload da versão do software
revisto de acordo com as orientações fornecidas pela LGE.
Não é possível controlar a TV com o controlo remoto.
• Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente
novamente.
• Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo
remoto.
• Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas (
com , com ).
Não é apresentada nenhuma imagem e não é ouvido nenhum som.
• Verifique se o produto está ligado.
• Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada
eléctrica.
• Verifique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando
outros dispositivos a esta.
A TV desliga-se repentinamente.
• Verifique as definições do controlo de alimentação. A alimentação
pode ter sido interrompida.
• Verifique se as funções Suspensão Autom. (Dependendo do
modelo) / Temporizador / Hora desligar estão activadas nas
definições de HORAS.
• Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente
após 15 minutos de inactividade.
Ao ligar ao PC (RGB/HDMI/DVI), é apresentada a mensagem “Sem sinal”
ou “Formato inválido”.
• Desligue/ligue a TV com o controlo remoto.
• Volte a ligar o cabo RGB/HDMI.
• Reinicie o PC com a TV ligada.
18
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
PORTUGUÊS
• Utilize estas informações para a série LX540S, LX530S.
Pode transferir o software SuperSign e o manual da TV a partir do website da LG Electronics. Visite www.lgecommercial.com/supersign para obter
software e www.lgecommercial.com/supersigntv para obter o manual da TV.
Software : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Setup.zip
SuperSign C_v.X.X.X_Setup.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Setup.zip
Manual : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign C_vX.X.X_Manual.zip
Especificações
Tamanho do Módulo CI
(Largura x Altura x Profundidade)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Temperatura de funcionamento
Condições
ambientais
0 °C a 40 °C
Humidade de funcionamento
Inferior a 80 %
Temperatura de armazenamento
-20 °C a 60 °C
Humidade de armazenamento
Inferior a 85 %
Fabricante : Lien chang
Modelo : LCAP39
Entrada : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Saída : DC 19 V
3,42 A
Transformador CA/CC
(Apenas 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
Satélite Digital TV1
TV Digital
Sistema de televisão
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T
DVB-C
Cobertura de programa
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF, UHF
Número máximo de programas armazenáveis
6000
Impedância de antena externa
TV Analógica
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L’
VHF: E2 a E12,
UHF: E21 a E69,
CATV: S1 a S20,
HYPER: S21 a S47
1500
75 Ω
1 Apenas para modelos Satélite / Apenas para modelos com o suporte DVB-T2
19
Modo suportado HDMI/DVI-DTV
PORTUGUÊS
Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
720 x 480
31,469
31,5
59,94
60
720 x 576
31,25
50
1280 x 720
37,5
44,96
45
50
59,94
60
1920 x 1080
28,125
33,75
33,72
56,250
67,50
67,432
27,00
26,973
33,75
33,716
50,00
60,00
59,94
50,00
60,00
59,94
24,00
23,976
30,00
29,976
1
1 : Apenas LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Modo suportado RGB-PC
(Apenas LX31**, LX32**, LX33**, LX34**, LX53**, LX54**)
Resolução
1
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
31,468
31,469
31,469
37,879
48,363
54,348
47,712
63,981
70,09
70,08
59,94
60,31
60,00
60,053
60,015
60,020
67,50
60,00
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1360 x 768
1280 x 1024
1920 x 1080
(Apenas de FHD)
1 : Apenas LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Informações de ligação à porta de
componentes
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
640 x 350
31,468
70,09
720 x 400
31,469
70,08
640 x 480
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,31
Sinal
Componente
1024 x 768
48,363
60,00
480i / 576i
O
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
1080p
O
(Apenas de 50 Hz/60 Hz)
1152 x 864
54,348
60,053
1360 x 768
47,712
60,015
1280 x 1024
(Apenas de FHD)
63,981
60,020
1920 x 1080
(Apenas de FHD)
66,587
59,934
1920 x 1080
(Apenas de FHD)
67,50
60,00
1 : Apenas LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX540S, LX530S
20
(Utilize a porta HDMI IN 1 para o modo PC)
Portas de componentes no televisor
(Apenas LX32**, LX33**, LX34**, LX31**, LX540S, LX530S)
1
Modo suportado HDMI/DVI-PC
Portas de saída de vídeo
no leitor de DVD
Formatos de vídeo suportados
• Tipo de ficheiro: mp3
[Taxa de bits] 32 Kbps - 320 Kbps
[Taxa de amostragem] 16 kHz - 48 kHz
[Suporte] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
• Tipo de ficheiro: AAC
[Taxa de bits] Formato livre
[Taxa de amostragem] 8 kHz ~ 48 kHz
[Suporte] ADIF, ADTS
• Tipo de ficheiro: M4A
[Taxa de bits] Formato livre
[Taxa de amostragem] 8 kHz ~ 48 kHz
[Suporte] MPEG-4
• Tipo de ficheiro: WMA
[Taxa de bits] 128 kbps ~ 320 kbps
[Taxa de amostragem] 8 kHz ~ 48 kHz
[Suporte] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
• Tipo de ficheiro: WMA 10 Pro
[Taxa de bits] ~ 768 Kbps
[Canal/Taxa de amostragem]
M0: até 2 canais @ 48 kHz
(Excepto modo LBR),
M1: até 5.1 canais @ 48 kHz,
M2: até 5.1 canais @ 96 kHz
[Suporte] WMA 10 Pro
• Tipo de ficheiro: OGG
[Taxa de bits] Formato livre
[Taxa de amostragem]~ 48 kHz
[Suporte] OGG Vorvis
PORTUGUÊS
• Máximo: 1920 x 1080 @ 30p (apenas Motion JPEG 640 x 480 @
30p)
• .asf, .wmv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1 (WMV3, WVC1), MP43
[Áudio] WMA Standard, WMA9 (Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
SingleStream
• .divx, .avi
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Áudio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Áudio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
• .vob
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Áudio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
• .mp4, .m4v, .mov
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Áudio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .mkv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Áudio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
• Motion JPEG
[Vídeo] MJPEG
[Áudio] LPCM, ADPCM
• .mpg, .mpeg, .mpe
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Áudio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
• dat
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Áudio] MP2
• flv
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Áudio] MP3, AAC, HE-AAC
• *rm, *rmvb
[Vídeo] RV30, RV40
[Áudio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6 (Cook)
• 3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Áudio] AAC, AMR (NB/WB)
• *DTS / *rm / *rmvb : Dependendo do modelo
Formatos de áudio suportados
21
Formatos de fotografia suportados
PORTUGUÊS
• Categoria: 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Tipo de ficheiro disponível] SOF0: Linha de base,
SOF1: Sequência prolongada,
SOF2: Progressivo
[Tamanho da fotografia] Mínimo: 64 x 64,
Máximo: Tipo normal: 15360 (L) x 8640 (A),
Tipo progressivo: 1920 (L) x 1440 (A)
• Categoria : BMP
[Tamanho da fotografia] Mínimo: 64 x 64, Máximo : 9600 x 6400
• Categoria : PNG
[Tipo de ficheiro disponível] Entrelaçar, não entrelaçar
[Tamanho da fotografia] Mínimo: 64 x 64, Máximo: Entrelaçar:
1200 x 800, Não entrelaçar: 9600 x 6400
• A apresentação dos ficheiros com formato BMP e PNG poderá ser
mais lenta do que a apresentação de ficheiros JPEG.
22
O modelo e os números de série da TV estão
localizados na parte posterior do televisor
Registe-os abaixo, caso necessite de assistência.
MODELO
N.º DE SÉRIE
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Руководство о технике
безопасности
LED TV*
* В LED-телевизоре LG установлен ЖК-дисплей
со светодиодной подсветкой.
Перед началом эксплуатации устройства
внимательно прочтите настоящее руководство
и сохраните его для будущего использования.
www.lg.com
Правила по технике
безопасности
РУCCKИЙ
Прежде чем пользоваться устройством,
внимательно прочтите данные инструкции по
технике безопасности.
Розетка, к которой подключается устройство, должна быть
заземлена (кроме незаземляемых устройств). В противном случае,
возможно поражение электрическим током или иная травма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Плотно вставляйте кабель питания в разъем. Если кабель питания
вставлен неплотно, может возникнуть пожар.
Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах:
• под воздействием прямых солнечных лучей;
• в местах с повышенной влажностью, например, в ванной
комнате;
• вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей
и др.;
• вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко
может попасть пар или масло;
• в местах, не защищенных от дождя или ветра;
• вблизи сосудов с водой, например, ваз.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести
к возгоранию, поражению электрическим током, неисправности
или деформации устройства.
Не размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться
воздействию пыли. Это может привести к пожару.
Сетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна
оставаться исправной.
Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если
шнур влажный или покрыт пылью, как следует просушите вилку
или сотрите со шнура пыль. Избыточная влага может привести к
поражению электрическим током.
2
Кабель питания не должен соприкасаться с такими предметами,
как нагреватели. Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Не следует ставить тяжелые предметы или сам телевизор на
шнур питания. Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю,
его следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх.
Попадание воды внутрь устройства может привести к его
повреждению и поражению электрическим током.
При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор
не висит на кабеле питания и сигнальных кабелях.
Это может стать причиной пожара или поражения электрическим
током.
Не подключайте слишком много электрических устройств к
одной розетке на несколько потребителей. Это может привести к
возгоранию по причине перегрева.
Des
icca
nt
Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и
виниловую упаковку в месте, недоступном для детей.
Влагопоглощающий материал может нанести вред при
проглатывании. При случайном попадании материала внутрь
организма, следует вызвать у пострадавшего рвоту и обратиться
в ближайшее медучреждение. Кроме того, виниловая упаковка
может привести к удушению. Держите ее в недоступном для детей
месте.
Не разрешайте детям забираться или держаться за телевизор.
Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам.
Утилизируйте использованные батареи должным образом и
следите за тем, чтобы дети не проглотили их. Если это произошло,
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
РУCCKИЙ
При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы
телевизор не упал или не опрокинулся. Это может привести к
нанесению вам травмы или повреждению телевизора.
Не роняйте внутрь устройства металлические предметы
(монеты, заколки для волос, спицы, куски провода и т.п.), а
также легковоспламеняющиеся предметы (например, бумагу
или спички). Следует внимательно следить за детьми, когда
они находятся вблизи устройства. Возможно поражение
электрическим током, пожар или иные травмы. Если в устройство
попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и
обратитесь в сервисный центр.
Не распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими
веществами (бензин или растворитель). Возможно поражение
электрическим током или пожар.
Не допускайте ударов по устройству и попадания посторонних
предметов внутрь устройства, не стучите по экрану. Несоблюдение
этих мер предосторожности может привести к нанесению вам
травмы или повреждению устройства.
Не прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы.
Возможно поражение электрическим током.
Когда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте проводник
(например, металлическую спицу) в другой конец кабеля. Кроме
того, не прикасайтесь к другому концу кабеля питания, когда
кабель вставлен в розетку. Возможно поражение электрическим
током.
Не прикасайтесь к стенной розетке в случае утечки газа. Откройте
окна и проветрите помещение. Искра может вызвать пожар, и вы
можете получить ожог.
Не размещайте и не храните горючие вещества около устройства.
Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может
возникнуть взрыв или пожар.
Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и
модифицировать устройство. Возможно поражение электрическим
током или пожар.
Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в
сервисный центр.
3
РУCCKИЙ
Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите
устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр:
• Устройство было подвергнуто электрическому разряду.
• Устройство было повреждено.
• В устройство попали посторонние предметы.
• Из устройства шел дым или странный запах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного
времени, отсоедините от него кабель питания.
Пыль или влага, могут стать причиной утечки тока и нарушения изоляции,
что может привести к пожару или поражению электрическим током.
Никогда не разбирайте адаптер переменного тока и кабель питания.
В противном случае это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Установите устройство в месте, где нет радиопомех.
Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной
антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения
даже в случае падения антенны. Это может привести к поражению
электрическим током.
На устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя
также ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например,
вазы).
Не устанавливайте это устройство на стену, где оно может быть
подвержено воздействию масляных паров (например, на кухне, рядом с
плитой). Это может повредить устройство и привести к его падению.
Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или
наклонные поверхности. Также следует избегать мест, где
устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести
к тому, что устройство упадет или перевернется, что может
повлечь за собой нанесение вам травмы или повреждение
устройства.
Если в устройство (например, адаптер переменного тока, кабель питания,
телевизор) попадет вода или другое вещество, отключите кабель питания
и немедленно обратитесь в сервисный центр. В противном случае это
может привести к пожару или поражению электрическим током.
При установке телевизора на подставку нужно предпринять меры
по предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении
указанных мер предосторожности устройство может упасть, что
может привести к нанесению вам травмы.
Используйте только одобренные компанией LG Electronics адаптер
переменного тока и кабель питания. В противном случае это может
привести к пожару, поражению электрическим током, повреждению или
деформации устройства.
4
Если требуется закрепить устройство на стене, установите
стандартное VESA-крепление для монтажа на стене
(дополнительные детали) на его задней панели. При установке
устройства на стене с помощью настенного монтажного
кронштейна (дополнительные детали) надежно закрепите его во
избежание падения устройства.
Используйте только крепления / аксессуары, рекомендованные
изготовителем.
При просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние,
равное не менее 2—7 диагоналям экрана телевизора. Просмотр
телевизора в течение длительного времени может привести к
снижению остроты зрения.
Используйте только указанный тип батарей. Несоблюдение этого
требования может привести к повреждению пульта ДУ.
Не используйте новые батареи вместе со старыми. Это может
привести к перегреву и протечкам батарей.
Элементы питания не должны подвергаться нагреву от прямых
солнечных лучей, огня или электрических обогревателей.
РУCCKИЙ
Для установки антенны обратитесь к квалифицированному
специалисту. Самостоятельная установка может привести к пожару
или поражению электрическим током.
При подключении внешних устройств, таких как игровые консоли,
убедитесь в том, что подключаемые кабели имеют достаточную
длину. Иначе устройство может упасть, что приведет к нанесению
вам травмы или повреждению устройства.
Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или
отсоединяя вилку от настенной розетки (не используйте вилку для
включения). Это может стать причиной механического отказа или
поражения электрическим током.
Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы
предотвратить перегрев устройства:
• Расстояние между телевизором и стеной должно быть не
менее 10 см.
• Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции
(например, на книжной полке или в серванте).
• Не устанавливайте устройство на ковёр или подушку.
• Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты
скатертью или шторой.
В противном случае, может произойти возгорание.
НЕ вставляйте неперезаряжаемые элементы питания в зарядное
устройство.
Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре
телевизора в течение долгого времени, поскольку они могут
сильно нагреться. Это не влияет на работу или производительность
устройства.
Между пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких
предметов.
Периодически осматривайте кабель устройства и в случае
видимого износа или повреждения выньте его из розетки
и замените на кабель, рекомендованный авторизованным
специалистом по обслуживанию.
Сигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или
другим источником яркого света. В этом случае в комнате следует
сделать свет менее ярким.
Не допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на
розетке. Это может привести к пожару.
5
РУCCKИЙ
Не допускайте физического или механического воздействия на
шнур электропитания, а именно перекручивания, завязывания,
перегибания шнура. Не зажимайте шнур дверью и не наступайте
на него. Обращайте особое внимание на вилки, настенные розетки
и точки соединения провода с устройством.
Не нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом
(гвоздем, карандашом или ручкой). Не царапайте панель.
Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в
течение продолжительного периода времени. Это может вызвать
временные искажения на экране.
При чистке устройства и его компонентов, сначала, отсоедините
вилку шнура питания от розетки, а затем протрите устройство
мягкой тканью. Применение избыточных усилий может
привести к появлению царапин или обесцвечиванию
поверхности. Не распыляйте воду и не протирайте устройство
мокрой тканью. Никогда не пользуйтесь очистителями для
стекол, автомобильными или промышленными полиролями,
абразивными средствами или воском, бензолом, спиртом и т. п.,
которые могут повредить устройство и его панель. Несоблюдение
указанных мер предосторожности может привести к возгоранию,
поражению электрическим током или повреждению устройства
(деформации, коррозии или поломке).
Если устройство подключено к розетке переменного тока, оно не
отключается от источника питания переменного тока, даже при
выключении с помощью переключателя питания.
Отключая прибор от электрической розетки, беритесь рукой за
вилку.
Отсоединение проводов внутри кабеля может привести к
возгоранию.
6
При перемещении устройства сначала убедитесь в том, что оно
отключено от сети. Затем отсоедините кабели питания, антенные
кабели и остальные подключаемые кабели.
Телевизор или кабель питания могут быть повреждены, что может
создать опасность возгорания или поражения электрическим
током.
Перемещение или распаковку устройства следует производить
двум людям, т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы.
Раз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки
его внутренних частей. Накопившаяся пыль может привести к
механическому повреждению.
Любое обслуживание должны производить квалифицированные
специалисты. Обслуживание требуется, когда устройство было
повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания
или вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет,
устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает
должным образом, или его уронили).
Если устройство кажется холодным на ощупь, при его включении
возможно небольшое мерцание. Это нормальное явление, с
устройством все в порядке.
ЖК-панель — это высокотехнологичное изделие с матрицей с
разрешением от 2 до 6 миллионов пикселей. На панели могут
появляться мелкие черные точки и/или яркие цветные точки
(красные, синие или зеленые) размером 1 ppm. Это не является
неисправностью и не влияет на производительность и надежность
устройства.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не
является поводом для обмена или денежного возмещения
(денежной компенсации).
Подготовка
Отображение неподвижного изображения (например, логотипа
вещаемого канала, экранного меню, сцены из видеоигры) в
течение длительного времени может привести к повреждению
экрана и появлению остаточного изображения. Настоящая
гарантия на устройство не распространяется на появление
остаточного изображения.
Не допускайте отображения статичного изображения в течение
длительного времени.
Кроме того, остаточное изображение по краям экрана может
появиться при просмотре изображения в формате 4:3 в течение
длительного периода времени.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах, и не
является поводом для обмена или денежного возмещения.
Звуки, издаваемые устройством
Треск: треск, который можно услышать при просмотре или
выключении телевизора, вызван тепловым сжатием пластика в
результате изменения температуры и влажности. Данный шум
является обычным явлением при использовании продуктов,
подверженных температурной деформации.
Гудение электрической цепи/жужжание панели: из
высокоскоростной коммутационной схемы устройства может
исходить тихий шум, образованный при прохождении большого
тока, необходимого для работы устройства. Это зависит от
устройства. Данный звук не влияет на работу и надежность
продукта.
Не используйте электроизделия высокого напряжения вблизи
телевизора (например, электрическую мухобойку). В результате
устройство может быть повреждено.
ПРИМЕЧАНИЕ
РУCCKИЙ
В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу)
яркость и цветность панели может изменяться.
Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это
не связано с производительностью устройства и не является
неисправностью.
• Приведенное изображение может отличаться от вашего
телевизора.
• Экранное меню вашего телевизора может незначительно
отличаться от изображенного на рисунке.
• Доступные меню и параметры могут отличаться в
зависимости от используемого источника входа или модели
устройства.
• Функции устройства могут быть изменены без уведомления
в дальнейшем.
• Для снижения энергопотребления переключайте телевизор
в режим ожидания. Если вы не намереваетесь использовать
устройство в течение длительного времени, следует
выключить его из розетки для снижения рисков возгорания и
потребеления энергии.
• Энергопотребление во время использования может
быть значительно снижено путем уменьшения яркости и
подстветки изображения на экране.
• Комплектация устройства может отличаться в зависимости
от модели.
• Спецификации устройства или содержание данного
руководства может изменяться без предварительного
уведомления ввиду модернизации функций устройства.
• Для обеспечения оптимального соединения кабели HDMI и
USB-устройства должны иметь корпус разъема толщиной
не более 10 мм и шириной не более 18 мм. Используйте
удлинитель, который поддерживает USB 2.0, если кабель USB
или флэш-накопитель USB не вставляется в порт USB на вашем
телевизоре.
B
B
A
A
*A <
= 10 мм
*B <
= 18 мм
• Используйте сертифицированный кабель с логотипом HDMI.
• При использовании не сертифицированного кабеля HDMI
экран может отображаться неправильно, или может
возникнуть ошибка подключения. (Рекомендуемые типы
кабелей HDMI)
-- Высокоскоростной HDMI®/TM-кабель (3 м или короче)
-- Высокоскоростной HDMI®/TM-кабель с Ethernet (3 м или
короче)
ВНИМАНИЕ!
• Для обеспечения безопасности и продолжительного срока
службы устройства не используйте детали, не одобренные
изготовителем.
• Какие-либо повреждения или ущерб, вызванные
использованием деталей не одобренных производителем, не
являются гарантийным случаем.
• На экране некоторых моделей может быть ТОНКАЯ ПЛЁНКА НЕ ОТКЛЕИВАЙТЕ ЕЁ.
7
Принадлежности,
приобретаемые отдельно
РУCCKИЙ
Отдельные элементы каталога могут быть изменены или
модифицированы без уведомления. Для приобретения этих
принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают
только с совместимыми моделями. Название модели или ее
конструкция может изменяться в зависимости от функциональных
обновлений, решения производителя или от его политики.
(В зависимости от модели)
Светодиодные LED-часы
LEC-003
AN-WF500
Wi-Fi/Bluetooth адаптер
Поднятие и перемещение
Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь
со следующими инструкциями во избежание повреждения и для
обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и
размера телевизора.
• Телевизор предпочтительно перемещать в оригинальной
коробке или упаковочном материале.
• Перед перемещением или поднятием телевизора отключите
кабель питания и все остальные кабели.
• Во избежание царапин, когда вы держите телевизор, экран
должен быть направлен в сторону от вас.
Звуковая панель LG
Обслуживание
• Крепко удерживайте верхнюю и нижнюю части корпуса
телевизора. Не дотрагивайтесь до прозрачной части,
динамика или области решетки динамика.
Очистка телевизора
Для сохранения превосходного качества изображения и
длительного срока службы продукта необходимо регулярно
чистить телевизор.
• Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите
шнур питания и другие кабели.
• Если телевизор не используется в течение длительного
времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать
повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
• Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек.
• При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как
показано на следующем рисунке.
Экран, панель, корпус и основание
Для удаления пыли или незначительных загрязнений используйте
сухую, чистую и мягкую ткань.
Для удаления значительных загрязнений протирайте поверхность
мягкой тканью, смоченной в чистой воде или мягком растворе
моющего средства. После этого сразу же протрите экран и рамку
сухой тканью.
• Всегда избегайте касания экрана, так как это может привести к
его повреждению.
• Не нажимайте, не трите и не бейте по поверхности ногтями
или острыми предметами, так как это может привести к
появлению царапин на экране и искажению изображения.
• Не используйте химические вещества, так как это может
привести к повреждению поверхности.
• Не наносите жидкость непосредственно на поверхность. При
попадании воды внутрь корпуса телевизора существует риск
возникновения пожара, поражения электрическим током и
неисправности.
Кабель питания
Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся пыли или
грязи.
8
• При транспортировке не подвергайте телевизор тряске или
избыточной вибрации.
• При транспортировке держите телевизор вертикально, не
ставьте его на бок и не наклоняйте влево или вправо.
• Не оказывайте чрезмерного давления на каркас рамы,
ведущего к ее сгибанию / деформации, так как это может
привести к повреждению экрана.
• При обращении с телевизором будьте осторожны, чтобы не
повредить кнопку-джойстик, выступающую из корпуса.
(В зависимости от модели)
ВНИМАНИЕ!
• Избегайте касания экрана, так как это может привести к его
повреждению.
• Не перемещайте телевизор за держатели для кабелей,
т.к. они могут порваться, что может привести к травмам и
повреждениям телевизора.
Использование кнопкиджойстика
Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью
кнопки-джойстика, сдвигая ее вверх, вниз, влево или вправо.
Когда телевизор включен, нажмите кнопку-джойстик один раз.
Можно настраивать элементы меню сдвигая кнопку-джойстик
вверх, вниз, влево или вправо.
РУCCKИЙ
(Приведенное изображение может отличаться от вашего
телевизора.)
Настройка меню
Выключение питания телевизора.
Закрытие окон просмотра на экране и возврат к
просмотру ТВ.
Изменение источника входного сигнала.
Переход к главному меню.
ПРИМЕЧАНИЕ
Кнопка-джойстик
Основные функции
Когда телевизор выключен,
нажмите пальцем кнопкуджойстик один раз и отпустите ее.
Когда телевизор включен, нажмите
и удерживайте пальцем кнопкуджойстик в течение нескольких
секунд, затем отпустите ее.
Выключение
питания
(При этом, если кнопка Menu
(Меню) отображается на экране,
выйти из меню можно нажатием и
удерживанием кнопки-джойстика.)
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик
Управление влево или вправо, можно
громкостью регулировать уровень громкости
звука.
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик
Переключение вверх или вниз, можно выбирать
ТВ каналов
программы из списка сохраненных
программ.
Включение
питания
• Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или
вправо, будьте внимательны и не нажимайте на кнопку. Если
нажать кнопку-джойстик, невозможно будет выполнить
настройку уровня громкости и сохранить программы.
Установка на столе
(Приведенное изображение может отличаться от вашего
телевизора.)
1 Поднимите и вертикально установите телевизор на столе.
• О ставьте 10 см (минимум) зазор от стены для достаточной
вентиляции.
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
2 Подключите шнур питания к розетке.
ВНИМАНИЕ!
• Не размещайте телевизор вблизи источников тепла, так как
это может привести к пожару или другим повреждениям.
9
Регулировка угла обзора
телевизора
Тип B )
РУCCKИЙ
(В зависимости от модели)
Поверните телевизор на 20 градусов влево или вправо, чтобы
улучшить видимость с места просмотра.
20˚
20˚
2 Винта для крепления подставки,
ВНИМАНИЕ!
2 Шайбы для крепления подставки,
• При регулировке угла обзора устройства будьте осторожны,
чтобы не прищемить пальцы.
-- Не допускайте защемления рук или пальцев, т.к. это
может привести к травме. При слишком большом наклоне
телевизор может упасть, что приведет к его повреждению.
2 Гайки для крепления подставки
(поставляются вместе с изделием)
Подставка
Закрепление телевизора на столе
(В зависимости от модели)
Закрепите телевизор на столе для предотвращения наклона
вперед, повреждения и потенциального травмирования. Для
закрепления телевизора на столе вставьте и затяните комплектный
винт на задней панели подставки.
Тип A )
Стол
Использование системы
безопасности Kensington
(этот компонент доступен не для всех моделей.)
• Приведенное изображение может отличаться от вашего
телевизора.
Разъем системы безопасности Kensington находится на задней
крышке телевизора. Дополнительная информация об установке и
использовании приведена в руководстве к системе безопасности
Kensington или на сайте http://www.kensington.com. Продевание
кабеля системы безопасности Kensington через телевизор и
отверстие в столе.
4 винта
(не входят в комплектацию)
Подставка
Стол
ПРИМЕЧАНИЕ
• Винт: M5 x L (*L: толщина стола + 8–10 мм)
Например, толщина стола: 15 мм, винт: M5 x L25
10
Закрепление телевизора на стене
(этот компонент доступен не для всех моделей.)
Убедитесь в том, что винты и настенный кронштейн отвечают
стандартам VESA. В следующей таблице приведены стандартные
габариты для комплектов настенного крепления.
Модель
1 Вставьте и затяните болты с ушками или болты кронштейнов ТВ
на задней панели телевизора.
• Если в местах для болтов с ушками уже установлены другие
болты, то сначала вывинтите их.
2 Закрепите кронштейны на стене с помощью болтов.
Совместите кронштейн и болты с ушками на задней панели
телевизора.
3 Крепким шнуром надежно привяжите болты с ушками
к кронштейну. Убедитесь в том, что шнур расположен
горизонтально.
VESA (A x B)
Стандартный
винт
Количество
винтов
Кронштейн
для настенного
крепления
Модель
ВНИМАНИЕ!
• Следите за тем, чтобы дети не забирались и не висели на
телевизоре.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Используйте платформу или шкаф достаточно большой и
прочный, чтобы выдержать вес устройства.
• Кронштейны, винты и шнуры не входят в комплект поставки.
Дополнительные аксессуары можно приобрести у местного
дилера.
Крепление на стене
Осторожно прикрепите настенный кронштейн (приобретаемый
отдельно) к задней части телевизора и прикрепите его к
прочной стене перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора
на стены из других строительных материалов обращайтесь к
квалифицированным специалистам. Компания LG рекомендует
вызывать квалифицированного мастера для крепления
телевизора к стене. Рекомендуется использовать кронштейн для
настенного крепления LG. Если вы используете кронштейн для
настенного крепления другого производителя, рекомендуется
использовать кронштейн, который обеспечивает надежное
крепление устройства на стене и наличие достаточного места
за устройством, для удобного подсоединения всех внешних
устройств.
VESA (A x B)
Стандартный
винт
Количество
винтов
Кронштейн
для настенного
крепления
Модель
VESA (A x B)
Стандартный
винт
Количество
винтов
Кронштейн
для настенного
крепления
22LX32**
22LX33**
22LX53**
75 x 75
28LX32**
28LX33**
28LX53**
100 x 100
M4 x L10
M4 x L10
4
4
LSW140
LSW140
32LX32**
32LX33**
32LX34**
32/40/43LX54**
43LX31**
200 x 200
49/55LX34**
49/55LX54**
49LX31**
49LX32**
300 x 300
M6
M6
4
4
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
300 x 300
42LX32**
42LX33**
42LX53**
400 x 400
M6
M6
4
4
LSW350B
LSW440B
MSW240
60LX34**
60LX54**
РУCCKИЙ
Принадлежности, приобретаемые отдельно
(кронштейн для настенного крепления)
A
B
10 см
10 см
10 см
10 см
11
ВНИМАНИЕ!
РУCCKИЙ
• Перед перемещением и установкой телевизора отключите
кабель питания. Несоблюдение этого правила может привести к
поражению электрическим током.
• Отсоедините подставку перед установкой настенного крепления
телевизора, выполнив процедуру подсоединения подставки в
обратном порядке.
• Установка телевизора на потолок или наклонную стену может
привести к его падению и получению травмы.
Следует использовать одобренный кронштейн LG для
настенного крепления и обратиться к местному дилеру или
квалифицированному специалисту.
• Не заворачивайте винты с избыточной силой, т.к. это может
привести к повреждению телевизора и потере гарантии.
• Следует использовать винты и настенные крепления, отвечающие
стандарту VESA. Гарантия не распространяется на повреждения
или травмы, полученные в результате неправильного
использования или использования неправильных аксессуаров.
• Длина винтов с внешней стороны задней крышки не должна
превышать 8 мм. (Только для 22/28LX32**, 22/28LX33**,
22/28LX53**)
Кронштейн для настенного крепления
• При установке устройства для настенного крепления
используйте защитную заглушку. Заглушка защитит
отверстие от скапливания пыли и загрязнений. (Только если
предоставлен элемент, приведенный в следующей форме)
Прилагаемый элемент
Защитная заглушка
• При креплении телевизора к кронштейну для настенного
крепления другого производителя вставьте фигурные шайбы
настенного крепления в отверстия для крепления телевизора
к стене для сохранения его вертикального положения. (Только
если предоставлен элемент, приведенный в следующей
форме)
Прилагаемый
элемент
Задняя
крышка
Кронштейн для
настенного крепления
Задняя крышка
Стандартный
винт: M4 x L10
Макс.8 мм
ПРИМЕЧАНИЕ
• Следует использовать винты, указанные в спецификации для
винтов стандарта VESA.
• Комплект кронштейна для настенного крепления снабжается
инструкцией по монтажу и необходимыми комплектующими.
• Настенный кронштейн является дополнительным
аксессуаром. Дополнительные аксессуары можно приобрести
у местного дилера.
• Длина винтов может зависеть от кронштейна для
настенного крепления. Убедитесь в том, что винты имеют
соответствующую длину.
• Дополнительная информация приведена в руководстве к
кронштейну для настенного крепления.
12
Фигурная шайба
настенного крепления
Использование клеящей
двусторонней ленты (Dual Lock™)
(этот компонент доступен не для всех моделей.)
Прикрепите цифровую приставку к телевизору, и вы сможете
использовать ее, когда она вам понадобится.
1 После удаления защитной бумаги ленты Dual Lock™ приклейте
его к телевизору и цифровой приставкe, как показано на
рисунке.
РУCCKИЙ
(Только если предоставлен элемент, приведенный в следующей
форме)
Подключение внешних
устройств
Подключите к телевизору различные внешние устройства и
переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства.
Для получения дополнительной информации о подключении внешнего
устройства см. руководства пользователя каждого устройства.
Допустимо подключение следующих внешних устройств: ресиверов
HD, DVD-проигрывателей, видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств
хранения данных USB, ПК, игровых приставок и других внешних устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
Dual Lock™
2 Прикрепите приставку к телевизору с помощью ленты Dual Lock.
• Процесс подключения внешнего устройства отличается в зависимости
от модели.
• Подключите внешние устройства независимо от порядка
расположения разъемов телевизора.
• При записи телевизионной передачи с помощью устройства записи
DVD или видеомагнитофона проверьте, что входной телевизионный
сигнал поступает на вход телевизора через устройство записи DVD
или видеомагнитофон. Для получения дополнительной информации
о записи см. руководство пользователя подключенного устройства.
• Инструкции по эксплуатации см. в документации внешнего
устройства.
• При подключении к телевизору игровой приставки используйте
кабель, который поставляется в комплекте игровой приставки.
• В режиме PC (ПК) может наблюдаться шум, из-за выбранного
разрешения, частоты вертикальной развертки, контрастности или
яркости. При возникновении помех выберите для выхода PC (ПК)
другое разрешение, измените частоту обновления или отрегулируйте
яркость и контрастность в меню ЭКРАН так, чтобы изображение стало
четким.
• В режиме PC (ПК) некоторые настройки разрешения экрана могут не
работать должным образом в зависимости от видеокарты.
Подключение антенны
Подключите телевизионный антенный кабель (75 Ω) к входному гнезду в
ТВ (Antenna/Cable).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Убедитесь, что на поверхности устройства нет посторонних
веществ, и затем плотно присоедините ленту (Dual Lock™)
• Перед присоединением приставки к телевизору, подождите,
пока присоединенная лента Dual Lock™ просохнет, по крайней
мере, три дня.
• Для подключения нескольких телевизоров используйте антенный
разветвитель.
• Если присутствуют помехи и Вы используете личную антенну,
сориентируйте её в направлении на ТВ вышку.
• При плохом качестве изображения правильно установите усилитель
сигнала, чтобы обеспечить изображение более высокого качества.
• Антенный кабель, усилитель и разветвитель в комплект поставки
не входят.
• Поддерживаемый формат цифрового аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Подключение спутниковой
тарелки
(Только для моделей с поддержкой спутникового ТВ)
Подключите кабель от спутниковой тарелки (75 Ω), или к специальной
спутниковой розетке с проходом по питанию.
13
Подключение адаптера
(В зависимости от модели)
Подключение внешних
динамиков к аудиовыходу
ВНИМАНИЕ!
РУCCKИЙ
• Подключите телевизор к адаптеру питания переменного
тока, перед тем как подключить шнур питания телевизора к
розетке.
Подключение модуля CI
(В зависимости от модели)
Просмотр закодированных (платных) каналов в режиме цифрового ТВ.
• Проверьте, правильно ли установлен модуль CI в разъем для
карты PCMCIA. Неправильная установка модуля может привести
к повреждению телевизора и разъема для карты PCMCIA.
• Если в телевизоре отсутствуют видеоизображение и звук при
подключенном CI+ CAM, свяжитесь с оператором клиентской
службы наземного/кабельного/спутникового вещания.
Подключение с помощью Euro
СКАРТ
(В зависимости от модели)
Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего
устройства на телевизор. Подключите телевизор к внешнему
устройству с помощью кабеля Euro скарт.
EXTERNAL
SPEAKER OUT
VOLUME
CONTROL
Порт управления для выхода
динамиков
ВВЕРХ
+
-
ЗЕМЛЯ
ПРАВЫЙ
Тип выхода
Текущий
режим ввода
Цифровое ТВ
ВНИЗ
AV1
(ТВ-выход1)
ЛЕВЫЙ
ЗЕМЛЯ
Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
Компонентный
Аналоговое ТВ
HDMI
1 ТВ-выход : Вывод аналогового или цифрового ТВ-сигнала.
Управление громкостью через порт
• Характеристики кабеля
Повышающий понижающий
контакт подключается в
разъем GPIO с напряжением
3,3 В.
• Используемый кабель СКАРТ должен иметь защиту сигнала.
GND / ВВЕРХ / ВНИЗ
ЦПУ обнаруживает переход
от 3,3 В к “земле” для
управления громкостью.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Используйте только с 3-контактным разъемом стерео 3,5 мм.
14
Настройка сети
Подключение к проводной сети
Пульт дистанционного
управления (пульт ДУ)
Данный телевизор может быть подключен к серверу Pro:Centric с
помощью порта LAN. После физического подключения телевизор
должен быть настроен для работы в сети. Подключите кабель к
порту LAN модема или роутера в сервере Pro:Centric к порту LAN
телевизора.
(В зависимости от модели)
Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ.
Внимательно прочитайте настоящее руководство для правильного
использования пульта ДУ.
Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека,
замените батареи (1,5 В AAA) с учётом и , указанных на
маркировке в отсеке, и закройте крышку отсека. Для извлечения
батарей выполните действия по их установке в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ!
LAN
(MHEG &
SERVICE)
РУCCKИЙ
(В зависимости от модели)
или
(MHEG / SERVICE)
или
LAN
• Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может
вызвать повреждение пульта ДУ.
• Комплектация ТВ различными пультами ДУ, в зависимости от
модели и страны.
Широкополосный модем
Сервер Pro:Centric
Направляйте пульт ДУ на телевизор.
A
Маршрутизатор
Широкополосный модем
Cервер Pro:Centric
ВНИМАНИЕ!
• Не подключайте модульный телефонный кабель к порту LAN.
• Поскольку существуют различные способы подключения,
следуйте инструкциям вашего оператора связи или интернетпровайдера.
Другие подключения
Подключите телевизор к внешнему устройству. Для получения
наилучшего качества изображения и звука подключите телевизор
к внешнему устройству HDMI-кабелем. Не все кабели входят в
комплект поставки.
B
A
(ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора.
Переключение режимов ТВ/Радио.
Включение или отключение отображения субтитров.
Выбор адаптированных к просмотру режимов экрана.
Изменение формата экрана.
Изменение источника входного сигнала.
Цифровые кнопки Ввод номера канала (ввод чисел).
Вызывает список каналов.
Возврат к предыдущему каналу.
15
B
РУCCKИЙ
Настройка громкости.
Доступ к списку избранных каналов.
Показ программы передач.
Выключение звука.
Переключение каналов.
Постраничное пролистывание в списке.
A
C
B
D
C
Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА ( TEXT/T.OPT) Эти кнопки используются
для работы с телетекстом.
Отображение информации о текущей программе и входе.
Доступ к главному меню.
Доступ к быстрому меню.
Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
Кнопки навигации (вверх/вниз/ влево/вправо) Прокрутка
меню или параметров.
Возврат на предыдущий уровень.
Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ.
D
Управление видеоустройствами, подключенными
с помощью HDMI кабеля, через функцию HDMI-CEC. Открывает
меню настроек «SIMPLINK».
При нажатии кнопки AD включается функция звуковых
описаний.
Кнопки управления (
) Управление в меню
«МУЛЬТИМЕДИА» или меню SIMPLINK-совместимых устройств (USB, SIMPLINK).
Цветные клавиши Доступ к специальным функциям
некоторых меню.
(
: Красная,
: Зеленая,
: Желтая,
: Синяя)
16
A
(ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора.
ENERGY SAVING Регулировка яркости экрана для снижения
энергопотребления.
Выбор адаптированных к просмотру режимов экрана.
Изменение источника входного сигнала.
Переключение режимов ТВ/Радио.
Цифровые кнопки Ввод номера канала (ввод чисел).
Вызывает список каналов.
Возврат к предыдущему каналу.
B
Настройка громкости.
Доступ к списку избранных каналов.
Изменение формата экрана.
Выключение звука.
Переключение каналов.
PAGE Постраничное пролистывание в списке.
Лицензии
D
РУCCKИЙ
C
Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от
модели. Дополнительная информация о лицензиях находится по
адресу www.lg.com.
Произведено по лицензии Dolby Laboratories.
Название Dolby и символ с двойной буквой D являются
торговыми марками Dolby Laboratories.
Права на товарные знаки и зарегистрированные товарные
знаки HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, а
также логотип HDMI Logo в США и других странах принадлежат
компании HDMI Licensing, LLC
C
Отображение программы передач.
Отображение и скрытие гостиничного интерактивного
меню.
Отображение информации о текущей программе и входе.
Кнопки навигации (вверх/вниз/ влево/вправо) Прокрутка
меню или параметров.
Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
Доступ к главному меню.
(НАЗАД) Возврат на предыдущий уровень.
EXIT Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ.
Цветные клавиши Доступ к специальным функциям
некоторых меню.
(
: Красная,
: Зеленая,
: Желтая,
: Синяя)
D
Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА ( TEXT/T.OPT) Эти кнопки используются
для работы с телетекстом.
Включение или отключение отображения субтитров.
Кнопки управления (
) Управление в меню
«МУЛЬТИМЕДИА» или меню SIMPLINK-совместимых устройств (USB, SIMPLINK).
Управление видеоустройствами, подключенными
с помощью HDMI кабеля, через функцию HDMI-CEC. Открывает
меню настроек «SIMPLINK».
Доступ к быстрому меню.
При нажатии кнопки AD включается функция звуковых
описаний.
Установка сигнала. (в зависимости от модели)
Данное устройство является сертифицированным устройством
DivX Certified® и было протестировано в соответствии с
жесткими требованиями на совместимость с форматом DivX®.
Для воспроизведения приобретенных в формате DivX видео
зарегистрируйте свое устройство на vod.divx.com. Найдите код
регистрации в разделе DivX VOD в меню настроек устройства.
DivX Certified® для воспроизведения видео DivX® с разрешением
до HD 1080p, включая премиум-содержимое.
DivX®, DivX Certified® и соответствующие логотипы являются
товарными знаками компании DivX, LLC и используются
согласно лицензии.
Защищено одним или несколькими из следующих патентов,
зарегистрированных в США:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
17
РУCCKИЙ
Уведомление о программном Устранение
обеспечении с открытым
неисправностей
исходным кодом
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL,
MPL и других лицензий с открытым исходным кодом, который
содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://
opensource.lge.com.
Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие
условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских
правах.
LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске
за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки
(в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки)
посредством запросов в LG Electronics по адресу: opensource@lge.
com. Данное предложение действительно в течение трех (3) лет с
даты приобретения изделия.
Для улучшения качества работы устройства рекомендуется
обновление версии ПО (Программного обеспечения). Покупателю
следует убедиться в совместимости оборудования с программным
обеспечением LGE. При необходимости проконсультируйтесь
с представителем компании LGE и загрузите пересмотренную
версию ПО в соответствии с руководством, предоставленным LGE.
Телевизор не реагирует на команды пульта дистанционного
управления (пульта ДУ).
• Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку.
• Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и
пультом ДУ.
• Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и
правильно установлены ( к , к ).
ТВ не включается: отсутствуют изображе-ние и звук.
• Убедитесь в том, что телевизор включен.
• Убедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке.
• Убедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней
другие устройства.
Телевизор самопроиз-вольно выключается.
• Проверьте параметры управления энергопотреблением.
Возможно, произошел сбой в сети электропитания.
• Проверьте, включена ли функция Авт. реж. ожидания (в
зависимости от модели) / Таймер сна / Время выкл. в меню
ВРЕМЯ.
• Если телевизионный сигнал отсутствует в течение 15 минут,
телевизор выключается автоматически.
При подсоединении к компьютеру (RGB/HDMI/DVI), отображается
сообщение “Нет сигнала” или “Неверный формат”.
• Выключение/включение телевизора с помощью пульта ДУ.
• Повторное подключение кабеля RGB/HDMI.
• Перезапустите компьютер, пока телевизор включен.
18
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
РУCCKИЙ
• Используйте эту информацию для устройств серии LX540S, LX530S.
Вы можете загрузить программное обеспечение SuperSign и руководство по эксплуатации телевизора с веб-сайта LG Electronics. Посетите
www.lgecommercial.com/supersign для загрузки ПО и www.lgecommercial.com/supersigntv для загрузки руководства по эксплуатации
телевизора.
Программное обеспечение : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Setup.zip
SuperSign C_v.X.X.X_Setup.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Setup.zip
Руководство : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign C_vX.X.X_Manual.zip
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размер CАМ модуля
(Модуль условного доступа) (Ш x В x Г)
Условия
эксплуатации
100,0 мм x 55,0 мм x 5,0 мм
Рабочая температура
0 °C–40 °C
Рабочая влажность
Менее 80 %
Температура хранения
-20 °C–60 °C
Влажность хранения
Менее 85 %
Изготовитель : Lien chang
Модель : LCAP39
Ввод : AC 100-240 B~ 50/60 Гц
Выход : DC 19 B
3,42 A
AC-DC Адаптер
(Только для 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
Стандарт вещания
Спутниковое
цифровое ТВ1
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
Принимаемые диапазоны
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
Максимальное количество сохраненных
программ
6000
Волновое сопротивление антенны
Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L’
VHF: E2 до E12,
UHF: E21 до E69,
CATV: S1 до S20,
HYPER: S21 до S47
DVB-T
DVB-C
VHF, UHF
1500
75 Ω
1 только для моделей с поддержкой спутникового ТВ / только для моделей с поддержкой DVB-T2
19
Поддерживаемые режимы HDMI
от внешних устройств
РУCCKИЙ
Частота
горизонтальной
развертки (кГц)
Частота
вертикальной
развертки (Гц)
720 x 480
31,469
31,5
59,94
60
Разрешение
720 x 576
31,25
50
1280 x 720
37,5
44,96
45
50
59,94
60
1920 x 1080
28,125
33,75
33,72
56,250
67,50
67,432
27,00
26,973
33,75
33,716
50,00
60,00
59,94
50,00
60,00
59,94
24,00
23,976
30,00
29,976
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1360 x 768
1280 x 1024
1920 x 1080
(только FHD)
1 : Только для LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Поддерживаемый режим RGB-PC
(Только для LX32**, LX33**, LX34**, LX31**, LX540S, LX530S)
(Только для LX31**, LX32**, LX33**, LX34**, LX53**, LX54**)
1
Частота
горизонтальной
развертки (кГц)
Частота
вертикальной
развертки (Гц)
31,468
31,469
31,469
37,879
48,363
54,348
47,712
63,981
70,09
70,08
59,94
60,31
60,00
60,053
60,015
60,020
67,50
60,00
1 : Только для LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Сведения о подключении к
компонентному разъему
Компонентный разъем на ТВ
Y
PB
Частота
горизонтальной
развертки (кГц)
Частота
вертикальной
развертки (Гц)
640 x 350
31,468
70,09
720 x 400
31,469
70,08
640 x 480
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,31
Сигнал
Компонент
480i / 576i
O
Разрешение
Выходные видеоразъемы на DVDпроигрывателе
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
48,363
60,00
1152 x 864
54,348
60,053
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
1080p
O
(только 50 Гц / 60 Гц)
1360 x 768
47,712
60,015
1280 x 1024
(только FHD)
63,981
60,020
1920 x 1080
(только FHD)
66,587
59,934
1920 x 1080
(только FHD)
67,50
60,00
PR
Y
1024 x 768
1 : Только для LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX540S, LX530S
20
(Используйте HDMI IN 1 для PC (ПК))
Разрешение
1
1
Поддерживаемый режим HDMI/
DVI-PC (ПК)
Поддерживаемые видеоформаты
• Формат файла : mp3
[Битрейт] 32 Кбит/сек - 320 Кбит/сек
[Частота дискретизации] 16 кГц - 48 кГц
[Поддержка] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
• Формат файла : AAC
[Битрейт] свободный формат
[Частота дискретизации] 8 кГц ~ 48 кГц
[Поддержка] ADIF, ADTS
• Формат файла : M4A
[Битрейт] свободный формат
[Частота дискретизации] 8 кГц ~ 48 кГц
[Поддержка] MPEG-4
• Формат файла : WMA
[Битрейт] 128 Кбит/сек ~ 320 Кбит/сек
[Частота дискретизации] 8 кГц ~ 48 кГц
[Поддержка] WMA7, WMA8, WMA9 Стандарт
• Формат файла : WMA 10 Pro
[Битрейт] ~ 768 Кбит/сек
[Канал/Частота дискретизации]
M0 : 2-канальный при 48 кГц
(Кроме режима LBR),
M1 : 5.1-канальный при 48 кГц,
M2 : 5.1-канальный при 96 кГц
[Поддержка] WMA 10 Pro
• Формат файла : OGG
[Битрейт] свободный формат
[Частота дискретизации] ~ 48 кГц
[Поддержка] OGG Vorvis
РУCCKИЙ
• Максимальное разрешение: 1920 x 1080 @ 30p (только Motion
JPEG 640 x 480 @ 30p)
• .asf, .wmv
[Видео] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Аудио] WMA Стандарт, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D
WMV Single Stream.
• divx, .avi
[Видео] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Аудио] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Видео] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Аудио] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
• .vob
[Видео] MPEG-1, MPEG-2
[Аудио] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
• .mp4, .m4v, .mov
[Видео] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Аудио] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .mkv
[Видео] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Аудио] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
• motion JPEG
[Видео] MJPEG
[Аудио] LPCM, ADPCM
• .mpg, .mpeg, .mpe
[Видео] MPEG-1, MPEG-2
[Аудио] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
• dat
[Видео] MPEG-1, MPEG-2
[Аудио] MP2
• flv
[Видео] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Аудио] MP3, AAC, HE-AAC
• *rm, *rmvb
[Видео] RV30, RV40
[Аудио] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
• 3gp, 3gp2
[Видео] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Аудио] AAC, AMR(NB/WB)
• *DTS / *rm / *rmvb : В зависимости от модели
Поддерживаемые аудиоформаты
21
Поддерживаемы форматы
изображений
РУCCKИЙ
• Category : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Доступный форма файлов] SOF0: базовая линия,
SOF1: последовательное расширение,
SOF2: прогрессивная развертка
[Размер фото] Минимальный: 64 x 64,
Максимальный: Обычного типа: 15360 (Ш) x 8640 (В),
Прогрессивный тип:1920 (Ш) x 1440 (В)
• Категория: BMP
[Размер фото] Минимальный: 64 x 64, Максимальный : 9600
x 6400
• Категория : PNG
[Доступный формат файлов] чересстрочный, построчный
[Размер фото] Минимальный: 64 x 64, Максимальный:
Чересстрочный : 1200 x 800, Построчный : 9600 x 6400
• Форматы изображений BMP и PNG могут отображаться
медленнее формата JPEG.
22
Модель и серийный номер телевизора
указаны на задней панели устройства.
Запишите нижеуказанные данные, на
случай, если вам потребуется техническое
обслуживание.
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
MANUAL DE USUARIO
Seguridad y referencias
LED TV*
* Los TV LED de LG disponen de una pantalla LCD con
iluminación posterior LED.
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención
y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
Instrucciones de seguridad
ESPAÑOL
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad
antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
• Una ubicación expuesta a luz solar directa
• Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
• Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos
que emitan calor
• Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde
puede estar expuesta a vapor o aceite
• Un área expuesta a la lluvia o al viento
• Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas,
averías o deformaciones en el producto.
No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto
supone un riesgo de incendio.
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión.
Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las
clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente
con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podría
electrocutarse o sufrir daños personales.
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede
provocar un incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con
objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del
edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el
interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los
cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de
alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un
incendio por exceso de calentamiento.
2
Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance
de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de
ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital
más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario,
la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños
las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico
inmediatamente.
No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en
un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está
enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable
de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría
electrocutarse. (En función del modelo)
No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una
explosión o un incendio.
ESPAÑOL
No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos
externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o
daños en el producto.
No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o
alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto.
Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse
descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un
objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia
inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o
una descarga eléctrica.
No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él
o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir
daños.
No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas.
Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un
incendio o causarle quemaduras.
No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier
comprobación, calibración o reparación.
3
ESPAÑOL
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente
el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
• El producto ha sufrido un impacto
• Se ha dañado el producto
• Se han introducido objetos extraños en el producto
• El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
No desmonte nunca el adaptador de CA ni el cable de alimentación.
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo,
desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede
provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante
puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco
deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros.
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al
aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar
que se caiga.
Si entra agua u otra sustancia en el producto (como un adaptador de
CA, cable de alimentación, TV), desconecte el cable de alimentación
y póngase en contacto con el centro de atención al cliente
inmediatamente. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
Utilice únicamente un adaptador de CA autorizado y un cable de
alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían
producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en
el producto.
4
Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una
distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso
en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica.
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una
superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o
en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto
podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales
o daños en el producto.
Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para
evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse
la vuelta, lo cual podría producir daños personales.
Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz
de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior
del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el
soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que
no se caiga.
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por
el fabricante.
Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la
longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea
borroso.
Utilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
No mezcle pilas nuevas y antiguas.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas
alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
ESPAÑOL
Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de
que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales o daños en el producto.
No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando
la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un
interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para
evitar que el producto se sobrecaliente.
• La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos
10 cm.
• No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un
estante o en un armario).
• No instale el producto en una alfombra o un cojín.
• Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté
cargando.
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado
funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden
calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del
producto.
Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños
o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional
de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol
por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de
alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.
5
ESPAÑOL
Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico:
no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna
puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a
los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el
aparato.
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de
antena y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados,
lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto
afilado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con
la ayuda de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo
prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente
primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría
producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el
producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales,
productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno,
alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o
daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará
desconectada de la fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de
la unidad esté apagado.
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se
desconectan, puede producirse un incendio.
6
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las
piezas internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las
reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de
daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de
líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la
lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido
una caída.
Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño
«parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún
problema.
El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos
a seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o
puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel.
Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la
fiabilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no
está sujeto a cambios ni reembolsos.
Preparación
Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de
emisión, una escena de un videojuego) durante un largo período de
tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase
impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no
cubre la adherencia de imágenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión
durante un tiempo prolongado.
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede
producir adherencia de imagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no
está sujeto a cambios ni reembolsos.
Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la
TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para
los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/
panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una
gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un
ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del
producto.
No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca de la TV (por
ejemplo, un mata mosquitos eléctrico).
Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto.
NOTA
ESPAÑOL
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su
posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No
está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
• La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
• Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
• Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la
fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
• Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
• La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo
de energía. Asimismo, debe apagar la TV si no se va a utilizar
durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
• La energía consumida durante el uso puede reducirse
significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de
la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de
funcionamiento.
• Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en
función del modelo.
• Las especificaciones del producto o el contenido de este manual
pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las
funciones del producto.
• Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los
dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de
grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible
con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el
puerto USB de su TV.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla
no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de
cable HDMI recomendados)
-- Cable HDMI®/TM de alta velocidad (3 m o menos)
-- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet (3 m o menos)
PRECAUCIÓN
• Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice
elementos no aprobados.
• Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no
aprobados no están cubiertos por la garantía.
• Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la
pantalla. No la retire.
7
Compra por separado
ESPAÑOL
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o
modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase
en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos
dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo
o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las
funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
(En función del modelo)
Reloj LED
LEC-003
Dispositivo de audio LG
AN-WF500
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
Mantenimiento
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para
evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
• Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su
material de embalaje original.
• Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de
alimentación y los demás cables.
• Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado
contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
• Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV.
Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y
prolongar la vida del producto.
• En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de
alimentación y el resto de cables.
• Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el
cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles
daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y
limpio para limpiar la superficie.
• Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos
personas.
• Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra
en la ilustración siguiente.
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave
humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A
continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
• Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría
dañarla.
• No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos
puntiagudos, ya que esto podría producir arañazos y distorsionar
la imagen.
• No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
• No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la
TV, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de
alimentación.
8
• Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones
excesivas.
• Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire
hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
• No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del
marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
• Al manipular la TV, asegúrese de no dañar el botón que sobresale
del joystick. (En función del modelo)
PRECAUCIÓN
• Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría
dañarla.
• No mueva la TV sujetándola por los organizadores de cables, ya
que estos podrían romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas
o daños a la TV.
Ajuste del menú
(La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.)
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones de menú moviendo el botón joystick hacia
arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover
el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la
derecha.
ESPAÑOL
Uso del botón joystick
Apaga la televisión.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder al menú principal.
Botón joystick
NOTA
• Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia
arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no
pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los
programas guardados.
Funciones básicas
Encendido
Apagado
Control de
volumen
Control de
programas
Montaje en una mesa
Cuando la TV esté apagada, coloque
el dedo en el botón joystick, púlselo
una vez y, a continuación, retire el
dedo.
Cuando la TV esté encendida,
coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo durante unos segundos y, a
continuación, retire el dedo.
(Sin embargo, si el botón Menu
(Menú) está en la pantalla, mantener
pulsado el botón joystick le permitirá
salir del menú).
Puede ajustar el nivel de volumen
colocando el dedo en el botón
joystick y moviéndolo hacia la
izquierda o la derecha.
Puede desplazarse por los programas
almacenados colocando el dedo en
el botón y moviéndolo hacia arriba o
hacia abajo.
(La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.)
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
• D eje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared
para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
PRECAUCIÓN
• No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría
provocar un incendio u otros daños.
9
Ajuste del ángulo de la TV según la
perspectiva
Tipo B )
(En función del modelo)
ESPAÑOL
Gire la TV 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de
la TV según su perspectiva.
20˚
20˚
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el ángulo del
producto.
-- Pueden producirse daños personales si se pilla las manos o los
dedos. Si el producto se inclina demasiado, puede caerse y causar
daños personales o en el producto.
2 Tornillos para fijar el soporte,
2 Arandelas para fijar el soporte,
2 Tuercas para fijar el soporte
(Suministrados con la TV)
Soporte
Fijación de la TV sobre un escritorio
Escritorio
(En función del modelo)
La TV debe acoplarse al escritorio para que no se mueva hacia adelante
o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto.
Tipo A )
Uso del sistema de seguridad
Kensington
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
• La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en
la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la
instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema
de seguridad Kensington, o visite http://www.kensington.com. Utilice
el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una
mesa.
4 tornillos
(No suministrado con la TV)
Soporte
Escritorio
NOTA
• Tornillo: M5 x L (*L: profundidad de la mesa + 8~10 mm)
Ejemplo - Profundidad de la mesa : 15 mm, Tornillo : M5 x L25
10
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que
cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
22LX32**
22LX33**
22LX53**
VESA (A x B)
75 x 75
Tornillo estándar M4 x L10
Número de
4
tornillos
Se adquiere por
LSW140
separado
32LX32**
32LX33**
Modelo
32LX34**
32/40/43LX54**
43LX31**
VESA (A x B)
200 x 200
Tornillo estándar M6
Número de
4
tornillos
28LX32**
28LX33**
28LX53**
100 x 100
M4 x L10
Se adquiere por
separado
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Modelo
60LX34**
60LX54**
Modelo
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en
la parte posterior de esta.
• Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite
primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la
parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con
una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la
superficie plana.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de
esta.
NOTA
• Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente
resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
• Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
Montaje a pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de
la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta
y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros
materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG
recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared.
Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. Cuando
no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno en el que se
pueda asegurar adecuadamente el dispositivo a la pared, con espacio
suficiente para poder conectar otros dispositivos externos.
VESA (A x B)
Tornillo estándar
Número de
tornillos
Se adquiere por
separado
ESPAÑOL
Soporte de montaje en pared (se adquiere
por separado)
4
LSW140
49/55LX34**
49/55LX54**
49LX31**
49LX32**
300 x 300
M6
4
300 x 300
M6
42LX32**
42LX33**
42LX53**
400 x 400
M6
4
4
LSW350B
LSW440B
MSW240
A
B
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
11
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
• En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego,
mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
• Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el
procedimiento inverso del montaje.
• Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y
producir lesiones físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y
póngase en contacto con el distribuidor local o con personal
cualificado.
• No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar
daños a la TV y anular la garantía.
• Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con
el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas
causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado.
• La longitud del tornillo desde la superficie exterior de la
cubierta posterior debe ser inferior a 8 mm. (Sólo 22/28LX32**,
22/28LX33**, 22/28LX53**)
Almohadilla de montaje en pared
• Utilice la etiqueta de protección cuando instale el soporte de
montaje en pared. La etiqueta de protección impedirá que se
acumule polvo y suciedad en la abertura. (Solo si se proporciona el
artículo de la siguiente forma)
Artículo proporcionado
Etiqueta de protección
• Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca los
separadores del soporte en los orificios del TV destinados a tal fin,
para ajustar el ángulo vertical de la TV. (Solo si se proporciona el
artículo de la siguiente forma)
Artículo
proporcionado
Cubierta
posterior
Almohadilla de montaje
en pared
Cubierta posterior
Tornillo estándar
: M4 x L10
Máx.8 mm
NOTA
• Utilice los tornillos que se enumeran en las especificaciones del
estándar VESA.
• El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las
piezas necesarias.
• El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
• La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de
montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada.
• Para obtener más información, consulte el manual incluido con el
soporte de montaje en pared.
12
Separadores para
montaje en pared
Cómo se utiliza Dual Lock™
Conexiones (notificaciones)
(Solo si se proporciona el artículo de la siguiente forma)
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
1 Tras retirar el papel protector del bloqueo doble, péguelo al televisor
y al receptor digital como se indica.
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los
modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
ESPAÑOL
Coloque el receptor digital en el televisor y utilícelo cuando desee.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores
de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, consolas de juegos, etc.
NOTA
Dual Lock™
2 Fije el receptor digital al televisor presionando las tiras de velcro.
• La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos
modelos.
• Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del
orden de los puertos de la TV.
• Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo,
asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la
TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más
información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye
con el dispositivo que se conecte.
• Consulte el manual del equipo externo para obtener las
instrucciones de funcionamiento.
• Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable
proporcionado con el dispositivo en cuestión.
• En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución,
al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia
de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú
IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara.
• En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no
funcionen correctamente en función de la tarjeta gráfica.
Conexión de la antena
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
NOTA
• Asegúrese de que la superficie del producto esté libre de sustancias
extrañas y, a continuación, coloque el bloqueo doble.
• Deje transcurrir al menos tres días antes de colocar el receptor
digital en el televisor para que la unión del bloqueo doble se
seque.
• Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV.
• Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal
correctamente para mejorar la calidad de imagen.
• Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente
volver a orientar la antena en la dirección adecuada.
• No se suministran el cable de antena ni el conversor.
• Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Conexión de la antena parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de
satélite a una toma de satélite (75 Ω).
13
Conexión de adaptador
Configuración de la salida del
altavoz
(En función del modelo)
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
• Antes de conectar el enchufe de alimentación de la TV a la toma
de pared, compruebe que ha conectado la TV al adaptador de
alimentación de CC.
Conexión del módulo CI
(En función del modelo)
EXTERNAL
SPEAKER OUT
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
• Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta
PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para
tarjeta PCMCIA.
• Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM,
póngase en contacto con el operador del servicio por satélite/
cable/digital terrestre.
VOLUME
CONTROL
Puerto de control para salida de altavoz
+
-
Conexión con euroconector
(En función del modelo)
ARRIBA
ABAJO
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV.
Conecte el dispositivo externo y la TV con un cable euroconector.
TIERRA
DERECHA
Tipo de salida
Modo de
entrada
TV digital
AV1
(Salida de TV1)
IZQUIERDA
TIERRA
TV digital
TV analógica, AV
Component
TV analógica
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV analógica o digital.
Método de puerto de control de volumen
• Cable espec.
• Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado.
Cada clavija arriba/abajo
pasa a 3,3 V con las GPIO
de la CPU.
TIERRA / Arriba / Abajo
La CPU detecta la
transición de 3,3 V al
nivel de TIERRA para el
control de volumen.
NOTA
• Utilícelo únicamente con la toma estéreo de 3,5 mm de 3 polos.
14
Mando a distancia
Configuración de red
Conexión de red con cables
Esta TV puede conectarse a una servidor Pro:Centric a través del puerto
LAN. Tras realizar la conexión física, la TV debe configurarse para la
comunicación en red. Conecte el puerto LAN del módem o el router del
servidor Pro:Centric al puerto LAN de la TV.
ESPAÑOL
(En función del modelo)
(En función del modelo)
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones
del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV
correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones
de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
LAN
(MHEG &
SERVICE)
o
(MHEG / SERVICE)
o
• No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el
mando a distancia.
• El mando a distancia no se incluye en todos los mercados.
LAN
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor
correspondiente de la TV.
Módem de banda ancha
Servidor Pro:Centric
A
Router
Módem de banda ancha
Servidor Pro:Centric
B
PRECAUCIÓN
• No conecte un cable de teléfono modular al puerto LAN.
• Puesto que hay varios métodos de conexión, siga las
especificaciones de su operador de telecomunicaciones o proveedor
de servicios de Internet.
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad
de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable
HDMI. Algunos cables no se incluyen.
A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
Permite seleccionar un modo AV.
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Permite volver al programa visto anteriormente.
15
B
ESPAÑOL
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Muestra la guía de programación.
Permite silenciar el sonido completamente.
Permite desplazarse por los programas o canales
almacenados.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
A
C
D
C
BOTONES DEL TELETEXTO (
) Estos botones se usan
para el teletexto.
Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
Permite el acceso a los menús principales.
Permite el acceso a los menús rápidos.
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
Permite volver al nivel anterior.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
D
Accede a los dispositivos AV conectados con el cable
HDMI a través de HDMI-CEC.
Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
Botones de control (
) Permiten controlar
los menús MIS MEDIOS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB y SIMPLINK).
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús.
(
: rojo,
: verde,
: amarillo,
: azul)
16
B
A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
ENERGY SAVING(AHORRO DE ENERGÍA) Permite ajustar la
luminosidad de la pantalla para reducir el consumo de energía.
Permite seleccionar un modo AV.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
Botones numéricos Permite introducir números.
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Permite volver al programa visto anteriormente.
B
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
Permite silenciar el sonido completamente.
Permite desplazarse por los programas o canales
almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
Licencias
ESPAÑOL
C
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener
más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
D
C
Muestra la guía de programación.
Permite activar y desactivar el menú interactivo de hotel.
Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
Permite el acceso a los menús principales.
(VOLVER) Permite volver al nivel anterior.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús. (
: rojo,
: verde,
: amarillo,
: azul)
D
BOTONES DEL TELETEXTO ( TEXT/T.OPT) Estos botones se
usan para el teletexto.
Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
Botones de control (
) Permiten controlar
los menús MIS MEDIOS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB y SIMPLINK).
Accede a los dispositivos AV conectados con el cable
HDMI a través de HDMI-CEC.
Permite el acceso a los menús rápidos.
Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de
audio.
Permite ajustar la función de alarma. (En función del
modelo)
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el
logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en
EE. UU. y otros países.
Este dispositivo cuenta con la certificación DivX Certified®, dado que
ha superado las rigurosas pruebas de reproducción de vídeo DivX®.
Para reproducir vídeos DivX, primero debe registrar el dispositivo en
vod.divx.com. Puede encontrar el código de registro en la sección
DivX VOD del menú de configuración del dispositivo.
Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p,
incluido el contenido premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas
comerciales de DivX, LLC y se utilizan con licencia.
Protección por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
17
Información del aviso de
software de código abierto
ESPAÑOL
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://
opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las
licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por
un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte,
el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir
de la fecha de adquisición del producto.
Solución de problemas
La versión de software puede actualizarse para mejorar el rendimiento.
El cliente debe estar seguro de que su equipo es compatible con el
software LGE. Si fuera necesario, póngase en contacto con LGE y cargue
la versión de software revisada tal y como le hayan indicado.
No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
• Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e
inténtelo de nuevo.
• Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor
para el mando a distancia.
• Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
a y a ).
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
• Compruebe si el producto está encendido.
• Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma
de pared.
• Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello,
conecte otros productos.
La TV se apaga repentinamente.
• Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se
haya cortado el suministro eléctrico.
• Compruebe si las funciones Espera Automática (En función del
modelo) / Temporizador Apagado / Apagado auto. están
activadas en la opción de ajustes de HORA.
• Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC (RGB/HDMI/DVI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin
señal) o “Invalid Format” (Formato no válido).
• Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
• Vuelva a conectar el cable RGB/HDMI.
• Reinicie el PC con la TV encendida.
18
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ESPAÑOL
• Utilice esta información para la serie LX540S, LX530S.
Puede descargar el software SuperSign y el manual de la TV del sitio Web de LG Electronics. Visite www.lgecommercial.com/supersign para descargar
el software y www.lgecommercial.com/supersigntv para descargar el manual de la TV.
Software : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Setup.zip
SuperSign C_v.X.X.X_Setup.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Setup.zip
Manual : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign C_vX.X.X_Manual.zip
Especificaciones
Tamaño del módulo CI (ancho x alto x profundo)
Condiciones del
entorno
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento
Menos del 80 %
Temperatura de almacenamiento
De -20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento
Menos del 85 %
Fabricante : Lien chang
Modelo : LCAP39
Entrada : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Salida : DC 19 V
3,42 A
Adaptador CA/CC
(Sólo 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
TV digital satélite1
TV digital
Sistema de televisión
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T
DVB-C
Cobertura de programas
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF, UHF
Número máximo de programas almacenables
6.000
Impedancia de antena externa
TV analógica
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L’
VHF: E2 ~ E12,
UHF: E21 ~ E69,
CATV: S1 ~ S20,
HYPER: S21 ~ S47
1.500
75 Ω
1 Solo modelos satélite / Solo modelos compatibles con DVB-T2
19
Modos admitidos HDMI/DVI-DTV
ESPAÑOL
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 480
31,469
31,5
59,94
60
720 x 576
31,25
50
1280 x 720
37,5
44,96
45
50
59,94
60
1920 x 1080
28,125
33,75
33,72
56,250
67,50
67,432
27,00
26,973
33,75
33,716
50,00
60,00
59,94
50,00
60,00
59,94
24,00
23,976
30,00
29,976
1
1 : Sólo LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Modos admitidos RGB-PC
(Sólo LX31**, LX32**, LX33**, LX34**, LX53**, LX54**)
Resolución
1
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
31,468
31,469
31,469
37,879
48,363
54,348
47,712
63,981
70,09
70,08
59,94
60,31
60,00
60,053
60,015
60,020
67,50
60,00
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1360 x 768
1280 x 1024
1920 x 1080
(Sólo FHD)
1 : Sólo LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Información de conexión de
puertos de componentes
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640 x 350
31,468
70,09
720 x 400
31,469
70,08
640 x 480
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,31
Señal
Componente
1024 x 768
48,363
60,00
480i / 576i
O
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
1080p
O
(Sólo 50 / 60 Hz)
1152 x 864
54,348
60,053
1360 x 768
47,712
60,015
1280 x 1024
(Sólo FHD)
63,981
60,020
1920 x 1080
(Sólo FHD)
66,587
59,934
1920 x 1080
(Sólo FHD)
67,50
60,00
1 : Sólo LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX540S, LX530S
20
(Utilice HDMI IN 1 para el modo PC)
Puertos de componentes de la TV
(Sólo LX32**, LX33**, LX34**, LX31**, LX540S, LX530S)
1
Modos admitidos HDMI/DVI-PC
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Formatos de vídeo admitidos
• Tipo de archivo : mp3
[Velocidad de bits] 32 Kbps - 320 Kbps
[Frecuencia de muestreo] 16 kHz - 48 kHz
[Soporte] MPEG1, MPEG2, capa 2, capa 3
• Tipo de archivo : AAC
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] ADIF, ADTS
• Tipo de archivo: M4A
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] MPEG-4
• Tipo de archivo : WMA
[Velocidad de bits] de 128 kbps ~ 320 kbps
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] WMA7, WMA8, WMA9 estándar
• Tipo de archivo : WMA 10 Pro
[Velocidad de bits] ~ 768 kbps
[Canal/Frecuencia de muestreo]
M0: hasta 2 canales ~ 48 kHz
(Excepto modo LBR),
M1: hasta 5.1 canales ~ 48 kHz,
M2: hasta 5.1 canales ~ 96 kHz
[Soporte] WMA 10 Pro
• Tipo de archivo : OGG
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] ~ 48 kHz
[Soporte] OGG Vorvis
ESPAÑOL
• Máximo: 1920 x 1080 a 30p (solo Motion JPEG 640 x 480 a 30p)
• .asf, .wmv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1 (WMV3, WVC1), MP43
[Audio] WMA estándar, WMA9 (Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
de transmisión única.
• divx, .avi
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 capa I, MPEG-1 capa II,
Dolby Digital, MPEG-1 capa III (MP3), *DTS
• .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, MPEG-1 capa III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
• .vob
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 capa I, MPEG- 1 capa II, DVD-LPCM
• .mp4, .m4v, .mov
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .mkv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 capa III (MP3), *DTS, LPCM
• motion JPEG
[Vídeo] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
• .mpg, .mpeg, .mpe
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, Dolby Digital, LPCM
• dat
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
• flv
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
• *rm, *rmvb
[Vídeo] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
• 3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Parte 2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
• *DTS / *rm / *rmvb: en función del modelo
Formatos de audio admitidos
21
Formatos de foto admitidos
ESPAÑOL
• Categoría : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Tipo de archivo disponible] SOF0: base,
SOF1: extensión secuencial,
SOF2: progresivo
[Tamaño de foto] Mínimo: 64 x 64,
Máximo: Tipo normal: 15360 (ancho) x 8640 (alto),
Tipo progresivo: 1920 (ancho) x 1440 (alto)
• Categoría : BMP
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo : 9600 x 6400
• Categoría : PNG
[Tipo de archivo disponible] Entrelazado, no entrelazado
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo: Entrelazado: 1200 x
800, No entrelazado: 9600 x 6400
• Es posible que la visualización de los archivos con formato BMP y
PNG sea más lenta que los de formato JPEG.
22
Los números de modelo y serie de la TV se
encuentran en la parte posterior del producto.
Anótelos por si alguna vez necesita asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
KULLANIM KILAVUZU
Güvenlik ve Referans
LED TV*
* LG LED TV, LED arka ışıkları olan LCD ekranına sahiptir.
Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle
okuyun ve ileride başvurmak için saklayın.
www.lg.com
Güvenlik talimatları
TÜRKÇE
Lütfen ürünü kullanmadan önce bu güvenlik
önlemlerini dikkatlice okuyun.
UYARI
TV’yi ve uzaktan kumandayı aşağıdaki ortamlara koymayın:
• Doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yer
• Banyo gibi yüksek oranda nem içeren bir alan
• Fırın gibi herhangi bir ısı kaynağının ya da ısı üreten diğer
aygıtların çevresi
• Ürünün buhara ve yağa kolaylıkla maruz kalabileceği mutfak
tezgahları veya hava nemlendiricilerin çevresi
• Yağmura veya rüzgara maruz kalan bir alan
• Vazo gibi su içeren kapların çevresi
Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya ürün bozulması gibi
durumlar yaşanabilir.
Güç kablosunu topraklanmış bir elektrik tesisatına bağladığınızdan
emin olun. (Topraklama yapılmış aygıtlar hariç.) elektriğe çarpılabilir
veya yaralanabilirsiniz.
Güç kablosunu tam olarak takın. Güç kablosu tam olarak takılmazsa
yangın çıkabilir.
Güç kablosunu ısıtıcı gibi sıcak nesnelerle temas ettirmeyin. Bu durum,
yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Ürünün veya güç kablolarının üzerine ağır bir nesne koymayın.
Aksi halde bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
Ürünü toza maruz kalabileceği bir yere yerleştirmeyin. Bu durum yangın
tehlikesi oluşturabilir.
Yağmur suyunun girmesini önlemek için binanın içi ile dışı arasındaki
anten kablosunu bükün. Bu durum suyun ürünün iç kısmına zarar
vermesine sebep olabilir ve elektrik çarpmasına yol açabilir.
Şebeke fişi bağlantıyı kesen cihazdır. Fişin her zaman kullanıma hazır
durumda olması gerekir.
Islak elle fişe dokunmayın. Ayrıca kablo pimi ıslaksa ya da tozlanmışsa
fişi iyice kurutun ya da üzerindeki tozu alın. Aşırı nem nedeniyle
elektriğe çarpılabilirsiniz.
TV’yi duvara monte ederken, TV’yi güç ve sinyal kabloları TV’nin
arkasından sarkacak şekilde kurmayın. Bu durum yangına ve elektrik
çarpmasına yol açabilir.
Tek bir çoklu elektrik prizine çok fazla elektrikli aygıt takmayın.
Aksi halde bu durum aşırı ısınmaya bağlı olarak yangına yol açabilir.
2
Des
Madeni para, metal toka, metal çubuk veya tel gibi metal nesneleri ya
da kağıt veya kibrit gibi kolayca alev alabilen nesneleri ürünün içine
düşürmeyin. Çocuklar özellikle dikkat etmelidir.
Elektrik çarpması, yangın veya yaralanma gibi durumlar oluşabilir.
Ürünün içine yabancı bir nesne düşerse güç kablosunu prizden çekin ve
servis merkeziyle temas kurun.
TÜRKÇE
Ürünü düşürmeyin veya harici cihazlar bağlarken bu cihazların ürünün
üzerine düşmemesine dikkat edin. Aksi halde bu durum yaralanmayla
veya ürünün zarar görmesiyle sonuçlanabilir.
icca
nt
Nem önleyici malzemeyi ya da vinil ambalajı çocukların erişemeyeceği
yerde saklayın. Nem önleyici malzemenin yutulması zararlıdır. Kazara
yutulursa hastanın kusmasını sağlayın ve en yakın hastaneye gidin.
Ayrıca vinil ambalaj boğulmaya neden olabilir. Çocukların erişemeyeceği
yerde saklayın.
Ürünün üzerine su püskürtmeyin veya alev alabilir maddelerle (tiner
veya benzen) silmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir.
Çocuklarınızın TV üzerine çıkmasına veya TV’ye asılmasına izin
vermeyin. Aksi halde TV düşebilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Ürüne çarpmayın ya da içine bir şey düşürmeyin ve ekrana bir cisimle
vurmayın. Aksi takdirde yaralanabilirsiniz veya ürün zarar görebilir.
Çocukların yemesini önlemek için kullanılmış pilleri dikkatli bir şekilde
atın. Çocukların pili yemesi halinde derhal bir doktora götürün.
Şimşekli havalarda bu ürüne ya da antene kesinlikle dokunmayın.
Elektrik çarpılabilirsiniz.
Bir ucu duvar prizine takılıyken güç kablosunun diğer ucuna bir iletken
(metal çubuk gibi) takmayın. Ayrıca, duvar prizine taktıktan hemen
sonra güç kablosuna dokunmayın. Elektrik çarpılabilirsiniz. (Bu durum
modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
Gaz kaçağı olduğu zaman duvar prizine kesinlikle dokunmayın ve
camları açarak ortamı havalandırın. Aksi halde yangın çıkabilir veya
kıvılcım sıçramasına bağlı yanıklar oluşabilir.
Ürünün yakınlarında yanıcı maddeler bulundurmayın veya saklamayın.
Alev alabilen maddelerin dikkatsiz kullanımı nedeniyle patlama veya
yangın tehlikesi olabilir.
Ürünü kendi başınıza sökmeyin, tamir veya tadil etmeyin.
Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir. Kontrol, kalibrasyon veya
onarım için servis merkezi ile temasa geçin.
3
TÜRKÇE
Aşağıdaki durumlardan biri oluşursa derhal ürünün fişini çekin ve yerel
servis merkezinizle temasa geçin.
• Ürün darbelerden etkilendiyse
• Ürün zarar gördüyse
• Ürünün içine yabancı nesneler girdiyse
• Üründen duman veya garip bir koku çıkıyorsa
Bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
AC adaptörü veya güç kablosunu asla parçalarına ayırmayın. Bu durum,
yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
DİKKAT
Ürünü radyo dalgasının bulunmadığı bir yere monte edin.
Ürünü uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız güç kablosunu üründen
çıkarın. Ürünün tozlanması yangına neden olabilir veya kabloların
bozulması elektrik kaçağına, elektrik çarpmasına veya yangına neden
olabilir.
Bu cihaz su ile (damlama veya sıçrama yoluyla) temas etmemelidir ve
vazo gibi içi su dolu nesneler cihazın üzerine yerleştirilmemelidir.
Yağ veya yağ buharına maruz kalma ihtimali bulunuyorsa bu ürünü
duvara monte etmeyin. Bu, ürünün hasar görmesine ya da düşmesine
neden olabilir.
Su veya başka bir madde ürünün (AC adaptör, güç kablosu, TV) içine
girerse güç kablosunu çıkarın ve hemen servis merkezi ile irtibata geçin.
Aksi halde bu durum, yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
Yalnızca LG Electronics tarafından onaylanan ve izin verilen AC adaptör
ve güç kablosu kullanın. Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya
ürün bozulması gibi durumlar yaşanabilir.
4
Harici antenin düşmesi halinde elektrik hatlarına değmesini önlemek
için harici antenle elektrik hatları arasında yeterli mesafe olmalıdır.
Böyle bir durum elektrik çarpmasına yol açabilir.
Ürünü dengesiz raf veya eğimli yüzeyler üzerine kurmayın. Ayrıca
titreşimli olan ve ürünün tam olarak desteklenmeyeceği yerlere
monte etmekten kaçının. Aksi halde ürün düşebilir veya devrilebilir ve
yaralanmaya ya da ürünün zarar görmesine yol açabilir.
TV’yi bir ayaklığa monte ederseniz ürünün aşırı dönmesini önlemek
için gerekli önlemleri almanız gerekir. Aksi halde ürün düşebilir ve
yaralanmalara yol açabilir.
Ürünü duvara monte etmeyi düşünüyorsanız ürünün arkasına VESA
standart montaj aparatı (isteğe bağlı parçalar) takın. Seti duvara montaj
braketine (isteğe bağlı parçalar) takarken düşmeyecek şekilde dikkatlice
sabitleyin.
Yalnızca, üreticinin onayladığı bağlantıları / aksesuarları kullanın.
TV izlerken en az ekranın çapraz boyutunun 2-7 katı kadar bir
mesafe bırakmanızı öneririz. Uzun süre TV seyretmek görüşünüzün
bulanıklaşmasına yol açabilir.
Yalnızca belirtilen türde pil kullanın. Aksi halde uzaktan kumanda zarar
görebilir.
Yeni pillerle eski pilleri bir arada kullanmayın. Bu durum pillerin aşırı
ısınmasına ve sızıntı yapmasına neden olabilir.
Video oyun konsolu gibi harici aygıtlar bağlarken bağlantı kablolarının
yeterli uzunlukta olmasına dikkat edin. Aksi halde ürün devrilebilir ve
yaralanmaya ya da ürünün zarar görmesine yol açabilir.
TÜRKÇE
Anteni kurarken kalifiye bir servis görevlisine danışın. Bu durum yangın
tehlikesi veya elektrik çarpması tehlikesi oluşturabilir.
Ürünü elektrik fişini duvar prizine takarak veya prizden çıkartarak açıp
kapatmayın. (Açıp kapatmak için fişi kullanmayın.) Bu durum mekanik
arızaya veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Ürünün aşırı ısınmasını önlemek için lütfen aşağıdaki kurulum
talimatlarını izleyin.
• Ürünle duvar arasındaki mesafe en az 10 cm olmalıdır.
• Ürünü havalandırması olmayan bir yere kurmayın (örn., bir
kitaplığa ya da dolaba).
• Ürünü halı veya minderin üzerine kurmayın.
• Havalandırma kapağının bir masa örtüsü veya perdeyle
kapanmamasına dikkat edin.
Aksi halde yangın çıkabilir.
Piller aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır. Örneğin, doğrudan güneş
ışığına, açık şömineye ve elektrikli ısıtıcılara maruz bırakmayın.
Şarj edilebilir olmayan pilleri şarj cihazına koymayın.
Uzun süre boyunca TV izleyeceğiniz zaman, havalandırma açıklıkları
sıcak hale gelebileceğinden havalandırma açıklıklarına dokunmamaya
özen gösterin. Bu durum ürünün işleyişini veya performansını
etkilemez.
Uzaktan kumanda ile sensörü arasında bir nesne bulunmamasına dikkat
edin.
Cihazınızın kablosunu düzenli aralıklarla inceleyin ve kablonun
görünümü hasara veya bozulmaya işaret ediyorsa, fişi prizden çekin,
cihazı kullanmayın ve kablonun bir yetkili servis personeli tarafından
aynısıyla değiştirilmesini sağlayın.
Uzaktan kumandanın sinyali güneş ışığından veya başka güçlü
ışıklardan etkilenebilir. Bu durumda odadaki ışığı azaltın.
Elektrik fişi pimlerinde veya prizde toz birikmesini önleyin. Bu durum
yangın tehlikesi oluşturabilir.
5
TÜRKÇE
Elektrik kablosunu bükülme, dolanma, sıkışma, kapıya sıkışma veya
üzerine basılma gibi fiziksel veya mekanik zararlardan koruyun.
Özellikle fişlere, duvar prizlerine ve kablonun cihazdan çıktığı noktaya
dikkat edin.
Ürünü taşırken öncelikle kapattığınızdan emin olun. Ardından güç
kablolarını, anten kablolarını ve tüm bağlantı kablolarını çıkarın.
TV seti veya güç kablosu zarar görerek yangın tehlikesine veya elektrik
çarpmasına yol açabilir.
Panele elinizle veya tırnak, kurşun kalem ya da tükenmez kalem gibi
keskin bir nesne ile bastırmayın veya üzerini çizmeyin.
Ürünü taşırken veya paketini açarken, ürünün ağır olması sebebiyle bir
kişiden daha yardım alın. Aksi halde yaralanabilirsiniz.
Ekrana dokunmayın veya uzun süre parmaklarınızla bastırmayın. Aksi
halde ekran üzerinde geçici şekil bozuklukları ortaya çıkabilir.
Ürünün iç kısımlarını temizlemek için yılda bir kez servis merkezi ile
temasa geçin.
Biriken toz mekanik arızaya yol açabilir.
Ürünü ve bileşenlerini temizlerken öncelikle ürünü prizden çekin ve
yumuşak bir bezle silin. Aşırı kuvvet uygulamak çizilmelere veya renk
değişimine yol açabilir. Su püskürtmeyin veya ıslak bezle silmeyin.
Ürüne ve paneline zarar verebilecek cam temizleyiciler, otomobil
parlatıcısı veya sanayi tipi parlatıcı, aşındırıcı maddeler veya cila,
benzen, alkol ve benzeri maddeler kesinlikle kullanmayın.
Aksi halde yangın çıkabilir, elektrik çarpabilir veya ürün zarar görebilir
(deformasyon, aşınma veya kırılma).
Bu ünite AC duvar prizine bağlı olduğu sürece, üniteyi DÜĞMESİNDEN
kapatsanız bile AC güç kaynağı ile bağlantısı kesilmez.
Kabloyu fişinden tutarak prizden çekin.
Güç kablosunun içindeki teller koparsa yangın çıkabilir.
6
Tüm servis işlemlerinin kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını
sağlayın. Elektrik kablosunun ya da fişinin hasar görmesi, üzerine sıvı
dökülmesi ya da yabancı nesnelerin cihaza girmesi, cihazın yağmur ya
da neme maruz kalması, normal çalışmaması veya bir yerden düşmesi
gibi cihazın hasar gördüğü tüm durumlarda servis işlemi gereklidir.
Cihaz dokunduğunuzda soğuksa, açıldığında küçük bir “titreşme”
olabilir. Bu normal bir durumdur ve ürünle ilgili bir sorun yoktur.
Panel, iki milyon ila altı milyon piksel çözünürlüğe sahip yüksek
teknolojili bir üründür. Panelin üzerinde 1 ppm boyutunda siyah ve/veya
parlak renkli küçük noktalar görebilirsiniz. Bu noktalar ürünün arızalı
olduğunu göstermez ve performansını ve güvenilirliğini etkilemez.
Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi
veya para iadesine tabi değildir.
Hazırlık
NOT
Hareketsiz görüntülerin (örn., kanal logosu, ekran üstü menü, bir video
oyunu sahnesi) uzun süre görüntülenmesi ekrana zarar vererek görüntü
yapışması adıyla bilinen görüntü tutulmasına yol açabilir. Görüntü
yapışması garanti kapsamında değildir.
Televizyonunuzun ekranında sabit bir görüntüyü uzun süre
görüntülemekten kaçının.
Ayrıca TV’nizi uzun süre boyunca 4:3 oranında izlerseniz panelin
kenarlarında görüntü yapışması oluşabilir.
Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi
veya para iadesine tabi değildir.
• Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir.
• TV’nizin OSD’si (Ekran Üstü Gösterim) bu kılavuzda gösterilenlerden
farklı olabilir.
• Mevcut menü ve opsiyonlar kullanmakta olduğunuz ürün
modelinden veya giriş kaynağından farklı olabilir.
• Gelecekte bu TV’ye yeni özellikler eklenebilir.
• TV, güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir. Enerji
tasarrufu amacıyla, bir süre izlenmeyecekse TV kapatılmalıdır.
• Görüntü parlaklığı seviyesinin düşürülmesiyle, kullanım sırasında
tüketilen enerji miktarı önemli ölçüde azaltılabilir; bu durum genel
çalıştırma maliyetini düşürecektir.
• Ürününüzle birlikte verilen öğeler modele göre değişiklik
gösterebilir.
• Ürün özellikleri veya bu kılavuzun içeriği, ürün fonksiyonlarının
yükseltilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeksizin
değiştirilebilir.
• Optimum bağlantı için, HDMI kabloları ve USB aygıtları 10 mm
kalınlıktan ve 18 mm genişlikten az çıkıntıya sahip olmalıdır. USB
kablo veya USB taşınabilir bellek TV’nizin USB bağlantı noktasına
uymazsa, USB 2.0’ı destekleyen bir uzatma kablosu kullanın.
B
B
Oluşan Sesler
“Çatlama” sesi: TV izlerken veya kapatıldığında oluşan çatlama sesi,
sıcaklık ve neme bağlı olarak termal plastik kasılmasından kaynaklanır.
Bu ses termal deformasyon gerektiren ürünlerde yaygın olarak görülür.
Elektrik devresi uğultusu/panel cızırtısı: Ürünü çalıştırmak için yüksek
miktarda akım sağlayan yüksek hızlı anahtar devresi düşük seviyeli bir
gürültüye sebep olur. Bu ses ürüne bağlı olarak değişir.
Oluşan ses ürünün performansını ve güvenilirliğini etkilemez.
TV yakınında yüksek gerilimli elektrikli ürünler (örn. sivrisinek öldürücü
elektrikli raket) kullanmayın. Aksi takdirde ürün arızalanabilir.
A
A
TÜRKÇE
İzleme konumunuza (sol/sağ/yukarı/aşağı) bağlı olarak panelin
parlaklığında ve renginde farklılıklar olduğunu görebilirsiniz.
Bu durum panelin özelliğine bağlı olarak oluşur. Ürün performansıyla
ilgisi yoktur ve arıza değildir.
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
• HDMI logolu onaylı bir kablo kullanın.
• Onaylı bir HDMI kablosu kullanmazsanız ekrana görüntü
gelmeyebilir veya bağlantı hataları oluşabilir. (Önerilen HDMI kablo
tipleri)
-- Yüksek Hızlı HDMI®/TM kablosu (3 metre veya daha kısa)
-- Ethernet destekli Yüksek Hızlı HDMI®/TM kablosu (3 metre veya
daha kısa)
DİKKAT
• Ürün kullanım ömrü ve güvenliğiniz için onaylanmamış öğeler
kullanmayın.
• Onaylanmamış öğelerin kullanılmasından kaynaklanan hasar ve
yaralanmalar garanti kapsamına girmez.
• Bazı modellerde ekrana yapıştırılmış ince bir film bulunur ve bu
film sökülmemelidir.
7
Ayrı satılan öğeler
TÜRKÇE
Ayrı satılan öğeler haber verilmeksizin değiştirilebilir veya kalitesinin
artırılması amacıyla üzerinde değişiklik yapılabilir. Bu öğeleri satın
almak için satıcınızla temas kurun. Bu cihazlar yalnızca belirli modellerle
birlikte çalışır. Model adı veya tasarımı, ürün fonksiyonlarının
yükseltilmesine, üreticinin koşullarına veya politikalarına bağlı olarak
değiştirilebilir.
(Modele bağlı olarak)
LED Saat
LEC-003
AN-WF500
Wi-Fi/Bluetooth Dongle’ı
LG Ses cihazı
BAKIM
TV’nin kaldırılması ve
taşınması
TV’nin kaldırılırken veya taşınırken çizilmesini ya da hasar görmesini
önlemek ve tipi ve boyutu ne olursa olsun emniyetli ve uygun şekilde
taşınmasını sağlamak için aşağıdakileri okuyun.
• TV’nin kutuda ya da TV’nin orijinal ambalaj malzemesinde
taşınması önerilir.
• TV kaldırılmadan ya da taşınmadan önce, güç kablosunu ve diğer
tüm kabloları çıkarın.
• TV’yi tutarken hasar görmesini önlemek amacıyla ekran size doğru
bakmamalıdır.
• TV çerçevesinin alt ve üst kısmını sıkıca tutun. Saydam kısım,
hoparlör ve hoparlör ızgarası alanından tutmadığınızdan emin
olun.
TV’nizin temizlenmesi
Yüksek performansı korumak ve ürünün kullanım ömrünü uzatmak için
TV’nizi düzenli olarak temizleyin.
• Gücün kapandığından, güç kablosu ve diğer tüm kabloların
çıkarıldığından emin olun.
• TV’nin uzun süre kullanılmayacaksa, olası yıldırım ve voltaj
dalgalanmalarından dolayı hasar görmesini önlemek için güç
kablosunu duvar prizinden çekin.
• Büyük bir TV taşınırken, en az 2 kişi hazır bulunmalıdır.
• TV’yi elde taşırken aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi tutun.
Ekran, çerçeve, kabin ve ayaklık
Tozu ve hafif kirleri temizlemek için, yüzeyi kuru, temiz ve yumuşak bir
bezle silin.
Ağır kirleri temizlemek için, yüzeyi temiz su veya hafif deterjana
batırılmış bir bezle silin. Ardından hemen kuru bir bezle kurulayın.
• Hasar görmesine yol açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda
dokunmayın.
• Ekranda çiziklere ve görüntü bozulmalarına neden olabileceğinden
dolayı, ekran yüzeyine tırnağınızla veya sivri bir nesneyle
dokunmayın, bastırmayın ve vurmayın.
• Yüzeye zarar verebileceğinden dolayı herhangi bir kimyasal madde
kullanmayın.
• Yüzeye sıvı püskürtmeyin. TV’ye su girmesi durumunda, yangın,
elektrik çarpması ya da arıza meydana gelebilir.
Güç kablosu
Güç kablosunda biriken toz ve kirleri düzenli olarak temizleyin.
8
• Taşıma esnasında, TV’yi sarsmayın veya aşırı titreşime maruz
bırakmayın.
• Taşıma esnasında, TV’yi dik tutun, kesinlikle yan döndürmeyin ya
da sola veya sağa doğru yatırmayın.
• Aşırı basınç uygulanması gövde çerçevesinin katlanıp bükülmesine
yol açabilir, bu durum ekrana hasar verebilir.
• TV’yi kullanırken çıkıntılı joystick düğmesine zarar vermemeye
dikkat edin. (Modele bağlı olarak)
DİKKAT
• Hasar görmesine yol açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda
dokunmayın.
• TV’yi kablo tutuculardan tutarak hareket ettirmeyin, aksi halde
kablo tutucular kırılabilir, TV hasar görebilir ve yaralanmalar
meydana gelebilir.
Joystick düğmesini
kullanma
Joystick düğmesine basarak ya da düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa
hareket ettirerek TV fonksiyonlarını kolaylıkla kullanabilirsiniz.
TV açıkken joystick düğmesine bir kez basın. Joystick düğmesini yukarı,
aşağı, sola veya sağa hareket ettirerek Menü öğelerini ayarlayabilirsiniz.
Gücü kapatın.
TÜRKÇE
(Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir.)
Menüyü Ayarlama
Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme moduna
geri döner.
Giriş kaynağını değiştirir.
Ana menüye erişim sağlar.
NOT
Joystick düğmesi
Temel fonksiyonlar
TV kapalıyken parmağınızı joystick
Gücü Açma düğmesinin üstüne koyun ve
düğmeye bir kez basıp bırakın.
TV açıkken parmağınızı joystick
düğmesinin üstüne koyun ve
düğmeye bir kez birkaç saniyeliğine
Gücü
basıp bırakın.
Kapatma
(Ayrıca, Menu düğmesi ekranda
görünüyorken joystick düğmesini
basılı tuttuğunuzda Menüden
çıkabilirsiniz.)
Parmağınızı joystick düğmesinin
Ses Seviyesi üstüne koyup düğmeyi sola veya sağa
Kontrolü
iterseniz ses seviyesini istediğiniz gibi
ayarlayabilirsiniz.
Parmağınızı joystick düğmesinin
üstüne koyup düğmeyi aşağı
Program
veya yukarı iterseniz kayıtlı
Kontrolü
programlar arasında istediğiniz gibi
gezinebilirsiniz.
• Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup düğmeyi yukarı,
aşağı, sola veya sağa iterken joystick düğmesine basmamaya dikkat
edin. Önce joystick düğmesine basarsanız ses seviyesini ve kayıtlı
programları ayarlayamazsınız.
Sehpa üzerine montaj
(Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir.)
1 TV’yi kaldırıp sehpa üzerinde dik konuma getirin.
• U ygun havalandırma için duvarla arasında 10 cm (minimum)
boşluk bırakın.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Güç kablosunu prize takın.
DİKKAT
• Yangına ya da başka hasarlara neden olabileceğinden TV’yi ısı
kaynaklarının üzerine veya yakınına kurmayın.
9
TV’nin açısını izleme yönüne
uygun olarak ayarlama
B tipi )
TÜRKÇE
(Modele bağlı olarak)
TV’nin açısını İzleme yönünüze uygun olarak sola ya da sağa doğru 20
dereceye kadar döndürebilirsiniz.
20˚
20˚
DİKKAT
• Ürünün açısını ayarlarken parmaklarınıza dikkat edin.
-- Eliniz veya parmaklarınız sıkışırsa yaralanabilirsiniz. Ürünün
çok fazla eğilmesi düşmesine ve hasara ya da yaralanmaya yol
açabilir.
2 Ayaklık Sabitleme Vidaları,
2 Ayaklık Sabitleme Pulları,
2 Ayaklık Sabitleme Somunları
(TV ile sağlanan)
Ayaklık
TV’nin bir sehpaya bağlanması
(Modele bağlı olarak)
Olası bir yaralanmaya veya ürünün zarar görmesine neden
olacak şekilde TV’nin ileriye/geriye çekilememesi için TV sehpaya
bağlanmalıdır.
A tipi )
Sehpa
Kensington güvenlik sisteminin
kullanılması
(Bu özellik tüm modellerde mevcut değildir.)
• Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir.
Kensington güvenlik sistemi konnektörü TV’nin arka tarafında yer alır.
Kurulum ve kullanıma ilişkin daha fazla bilgi için, Kensington güvenlik
sistemiyle birlikte verilen kılavuza bakın ya da http://www.kensington.
com adresini ziyaret edin. Kensington güvenlik sistemi kablosunu TV ve
sehpa arasına bağlayın.
4 Vida
(TV ile sağlanmayan)
Ayaklık
NOT
Sehpa
• Vida : M5 x L (*L: Masa derinliği + 8~10 mm)
örn.) Masa derinliği: 15 mm, Vida : M5 x L25
10
TV’nin duvara sabitlenmesi
(Bu özellik her modelde mevcut değildir.)
VESA standartlarını karşılayan duvara montaj braketleri ve vidaları
kullandığınızdan emin olun. Duvar montaj kitlerinin standart ölçüleri
aşağıdaki tabloda belirtilmiştir.
Model
1 Delikli cıvataları ya da TV braketlerini ve cıvatalarını TV’nin arka
tarafına takarak sıkın.
• Delikli cıvataların konumunda takılı cıvata varsa öncelikle bu
cıvataları sökün.
2 Duvara montaj braketlerini cıvatalarla duvara monte edin.
Duvara montaj braketinin konumuyla TV’nin arkasındaki delikli
cıvataları birbirine hizalayın.
3 Delikli cıvatalarla duvara montaj braketlerini sağlam bir iple sıkıca
bağlayın.
İpin düz yüzeyle yatay konumda kalmasını sağlayın.
DİKKAT
• Çocukların TV üzerine çıkmamasına ve TV’ye asılmamasına dikkat
edin.
VESA (A x B)
Standart vida
Vida sayısı
Duvara montaj
braketi
Duvara montaj
TV’nin arka tarafına dikkatli bir şekilde isteğe bağlı bir duvara montaj
braketi bağlayın ve duvara montaj braketini zemine dik ve sağlam bir
duvara takın. TV’yi başka yapı malzemelerine bağlamanız durumunda,
lütfen yetkili personelle temas kurun. LG, duvar montajının kalifiye
bir kurulum uzmanı tarafından yapılmasını önerir. LG duvar montaj
braketini kullanmanızı öneriyoruz. LG duvar montaj braketini
kullanmadığınızda lütfen yeterince güvenli bir duvar montaj braketi
kullandığınızdan ve arkasında harici aygıt bağlantıları için yeterince
boşluk bıraktığınızdan emin olun.
28LX32**
28LX33**
28LX53**
100 x 100
M4 x L10
4
LSW140
LSW140
VESA (A x B)
Standart vida
Vida sayısı
32LX32**
32LX33**
32LX34**
32/40/43LX54**
43LX31**
200 x 200
M6
4
Duvara montaj
braketi
LSW240B
MSW240
Model
60LX34**
60LX54**
Model
NOT
• TV’yi emniyetli bir şekilde destekleyecek kadar büyük ve sağlam bir
platform veya kabin kullanın.
• Braket, cıvata ve ipler ürünle birlikte verilmez. Yerel satıcınızdan
ilave aksesuarlar alabilirsiniz.
22LX32**
22LX33**
22LX53**
75 x 75
M4 x L10
4
VESA (A x B)
Standart vida
Vida sayısı
Duvara montaj
braketi
TÜRKÇE
Ayrı satılır (Duvara Montaj Braketi)
49/55LX34**
49/55LX54**
49LX31**
49LX32**
300 x 300
M6
4
LSW350B
MSW240
42LX32**
42LX33**
42LX53**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
300 x 300
M6
4
LSW350B
A
B
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
11
DİKKAT
TÜRKÇE
• Öncelikle fişi çekin, ardından TV’yi taşıyın veya kurun. Aksi halde
elektrik çarpabilir.
• TV’yi duvara monte etmeden önce, ayaklık takma işlemini tersine
doğru gerçekleştirerek ayaklığı çıkarın.
• TV’yi tavana veya eğimli bir duvara monte ederseniz TV düşerek
ciddi yaralanmalara yol açabilir. LG tarafından onaylanmış bir
duvara montaj aparatı kullanın ve yerel satıcınızla veya yetkili
personelle temas kurun.
• TV’ye hasar verebileceği ve garantinizin geçersiz kalmasına yol
açabileceğinden vidaları çok fazla sıkmayın.
• VESA standartlarını karşılayan vidaları ve duvar montaj aparatlarını
kullanın. Hatalı kullanım veya uygun olmayan aksesuarların
kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar garanti
kapsamına girmez.
• Arka kapağın. dış yüzeyden olan vida boşluğu 8 mm altında
olmalıdır. (Yalnızca 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
• Duvar montaj braketini takarken Koruma Etiketini kullanın.
Koruma Etiketi, açıklıkta toz ve kir birikmesini önleyecektir. (Vain,
kun seuraavanlainen osa on toimitettu)
Toimitettu osa
Koruma Etiketi
• TV’ye bir duvara montaj braketi bağlarken TV’nizi dikey açıda
ayarlayabilmek için duvara montaj aralıklarını TV duvara montaj
deliklerine takın. (Vain, kun seuraavanlainen osa on toimitettu)
Toimitettu osa
Duvara montaj arkalığı
Arka kapak
Duvara montaj arkalığı
Arka kapak
Standart vida
: M4 x L10
Maks 8 mm
NOT
• VESA standart vida teknik özelliklerinde belirtilen vidaları kullanın.
• Duvara montaj kiti kurulum kılavuzunu ve gerekli parçaları içerir.
• Duvara montaj braketi isteğe bağlı bir aksesuardır. Yerel
satıcınızdan ilave aksesuarlar alabilirsiniz.
• Vidaların boyları duvara montaj aparatına göre değişiklik
gösterebilir. Uygun boyda vida kullandığınızdan emin olun.
• Daha fazla bilgi için duvara montaj aparatıyla birlikte verilen
kılavuza bakın.
12
Duvara montaj
aralıkları
Dual Lock™ Kullanımı
Bağlantılar (bildirimler)
(Vain, kun seuraavanlainen osa on toimitettu)
(Bu özellik her modelde mevcut değildir.)
1 Koruyucu kağıdı çıkardıktan sonra Dual Lock™’ı gösterilen şekilde
TV’nize ve Set üstü kutunuza yapıştırın.
TV’ye çeşitli harici cihazlar bağlayın ve bir harici cihaz seçmek için giriş
modlarına geçin. Harici cihaz bağlantısı hakkında daha fazla bilgi için
cihazlarla birlikte verilen kılavuza bakın.
TÜRKÇE
Set üstü kutuyu TV’nize sabitleyin ve istediğinizde kullanın.
Kullanılabilir harici cihazlar şunlardır: HD alıcılar, DVD oynatıcılar, VCR
cihazları, ses sistemleri, USB depolama aygıtları, PC, oyun cihazları ve
diğer harici cihazlar.
NOT
Dual Lock™
2 Velcro şeritlerini bastırarak set üstü kutunuzu TV’ye takın.
• Harici cihaz bağlantısı modele göre değişiklik gösterebilir.
• Harici cihazları TV’ye, TV bağlantı noktalarını dikkate almaksızın
bağlayın.
• DVD kayıt cihazına ya da VCR cihazına bir TV programı kaydederken
TV sinyal giriş kablosunun DVD kayıt cihazı ya da VCR üzerinden
TV’ye bağlandığından emin olun. Kayıt hakkında daha fazla bilgi
için, bağlanan cihazla birlikte verilen kılavuza bakın.
• Kullanım talimatları için harici cihazın kullanım kılavuzuna
başvurun.
• TV’ye bir oyun cihazı bağlarsanız, oyun cihazıyla birlikte verilen
kabloyu kullanın.
• PC modunda, çözünürlük, dikey desen, kontrast veya parlaklığa
bağlı parazit görülebilir. Parazit varsa PC çıkışını başka bir
çözünürlüğe ayarlayın, yenileme hızını değiştirin veya net bir
görüntü elde edene kadar RESİM menüsünden parlaklık ve kontrast
ayarlarını değiştirin.
• PC modunda bazı çözünürlük ayarları grafik kartına bağlı olarak
çalışmayabilir.
Anten bağlantısı
TV’yi RF kablosu (75 Ω) ile duvar anten soketine bağlayın.
NOT
• Ürün yüzeyinde yabancı maddeler olmadığından emin olduktan
sonra Dual Lock™’ı yapıştırın.
• TV’ye set üstü kutunuzu takmadan önce Dual Lock™’ı en az 3 gün
kurumaya bırakın.
• İkiden fazla TV’de kullanmak için bir sinyal ayırıcısı kullanın.
• Görüntü kalitesinin kötü olması durumunda görüntü kalitesini
artırmak üzere bir sinyal güçlendiricisi kullanın.
• Anten bağlıyken görüntü kalitesinin kötü olması durumunda
anteni doğru yönde yeniden hizalamayı deneyin.
• Anten kablosu ve dönüştürücü ürünle birlikte verilmemektedir.
• Desteklenen DTV Ses: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Çanak anten bağlantısı
(Sadece uydu modelleri)
TV’yi uydu RF kablosu (75 Ω) kullanarak çanak antene ve uydu soketine
bağlayın.
13
Adaptör Bağlantısı
Ses Sistemini Bağlama
(Modele bağlı olarak)
DİKKAT
TÜRKÇE
• TV’nin fişini duvarda bulunan elektrik prizine takmadan önce TV’yi
DC güç adaptörüne bağladığınızdan emin olun.
CI modülü bağlantısı
(Modele bağlı olarak)
Dijital TV modunda şifreli (ücretli) servisleri görüntüler.
EXTERNAL
SPEAKER OUT
• CI modülünün PCMCIA kart yuvasına doğru yönde takıldığından
emin olun. Modül doğru takılmadığında, TV’nin ve PCMCIA kart
yuvasının zarar görmesine neden olabilir.
• CI+ CAM bağlandığında TV’de herhangi bir görüntü ve ses yoksa,
lütfen Karasal/Kablo/Uydu Servis Operatörü ile iletişime geçin.
VOLUME
CONTROL
Euro Scart bağlantısı
Hoparlör çıkışı için kumanda bağlantı noktası
+
(Modele bağlı olarak)
YUKARI
-
Harici cihazdan TV setine video ve ses sinyalleri gönderir. Harici aygıtı ve
TV setini euro scart kablosuyla bağlayın.
AŞAĞI
Çıkış tipi
Geçerli
giriş modu
Dijital TV
AV1
(TV Çıkışı1)
GND
SAĞ
Dijital TV
Analog TV, AV
Komponent
SOL
GND
Analog TV
HDMI
1 TV Çıkışı: Analog TV veya Dijital TV sinyal çıkışı sağlar.
• Kullanılacak Euro Scart kablosu sinyal korumalı olmalıdır.
Ses kumandası bağlantı noktası metodu
• Kablo Özell.
Her bir Up (Yukarı)/
Down (Aşağı) pimi CPU
GPIO ile 3,3 V çekilir.
GND / Yukarı / Aşağı
CPU ses kontrolü için
3,3 V ilâ GND seviyesini
tespit eder.
NOT
• Yalnızca 3 Kutuplu 3,5 mm Stereo Jakı ile kullanın.
14
Uzaktan kumanda
Ağ Kurulumu
Kablolu Ağ Bağlantısı
Modemin ya da Yönlendiricinin LAN bağlantı noktasını Pro:Centric
sunucudan TV üzerindeki LAN bağlantı noktasına bağlayın.
(Modele bağlı olarak)
TÜRKÇE
(Modele bağlı olarak)
Bu TV, LAN bağlantı noktası aracılığıyla bir Pro:Centric sunucudan
bağlanabilir. Fiziksel bağlantı gerçekleştirildikten sonra TV’nin ağ
bağlantısı için ayarlanması gerekir.
Bu kılavuzdaki açıklamalar uzaktan kumanda üzerinde bulunan
düğmeler temel alınarak verilmiştir. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice
okuyun ve TV’yi doğru şekilde kullanın.
Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1.5 V AAA) ve
uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını
kapatın. Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra ile
yapın.
DİKKAT
LAN
(MHEG &
SERVICE)
veya
(MHEG / SERVICE)
veya
• Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan
kumanda hasar görebilir.
• Uzaktan kumanda, tüm satış piyasalarına dahil edilmeyecektir.
LAN
Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru
tuttuğunuzdan emin olun.
Genişbant Modem
Pro:Centric sunucu
A
Yönlendirici
Genişbant Modem
Pro:Centric sunucu
B
DİKKAT
• LAN bağlantı noktasına modüler telefon kablosu bağlamayın.
• Çeşitli bağlantı yöntemleri olduğundan, iletişim ve ya İnternet
hizmeti sağlayıcınızın talimatlarına uyun.
Diğer bağlantılar
TV’nizi harici cihazlara bağlayın. En iyi resim ve ses kalitesi için harici
aygıtı ve TV’yi HDMI kablosuyla bağlayın. Ayrı bir kablo sağlanmaz.
A
(GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır.
Radyo, TV ve DTV programını seçer.
Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağırır.
Bir AV modu seçer.
Bir görüntüyü yeniden boyutlandırır.
Giriş kaynağını değiştirir.
Sayı tuşları Sayıları girer.
Kayıtlı program listesine erişim sağlar.
İzlediğiniz bir önceki programa döner.
15
B
TÜRKÇE
Ses seviyesini ayarlar.
Favori kanal listenize erişim sağlar.
Program kılavuzunu gösterir.
Tüm sesleri kapatır.
Kaydedilen programlar veya kanallar arasında gezinmenizi sağlar.
Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer.
A
C
B
D
C
TELETEXT düğmeleri (
) Bu düğmeler teletext için
kullanılır.
Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler.
Ana menülere erişim sağlar.
Hızlı menülere erişim sağlar.
Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar.
Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüler veya
opsiyonlar arasında gezinmenizi sağlar.
Önceki seviyeye döner.
Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme moduna geri döner.
D
HDMI kablosuyla bağlanan AV aygıtlarına HDMI-CEC
üzerinden erişir. SIMPLINK menüsünü açar.
AD düğmesine bastığınızda ses açıklamaları işlevi
etkinleştirilecektir.
Kontrol düğmeleri (
) MEDYALARIM
menülerini ya da SIMPLINK uyumlu aygıtları (USB, SIMPLINK) kontrol
eder.
Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel
fonksiyonlara erişim sağlar. (
: Kırmızı,
: Yeşil,
: Sarı,
: Mavi)
16
A
(GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır.
ENERGY SAVING(ENERJİ TASARRUFU) Enerji tüketimini
azaltmak için ekranın parlaklığını ayarlar.
Bir AV modu seçer.
Giriş kaynağını değiştirir.
Radyo, TV ve DTV programını seçer.
Sayı tuşları Sayıları girer.
Kayıtlı program listesine erişim sağlar.
İzlediğiniz bir önceki programa döner.
B
Ses seviyesini ayarlar.
Favori kanal listenize erişim sağlar.
Bir görüntüyü yeniden boyutlandırır.
Tüm sesleri kapatır.
Kaydedilen programlar veya kanallar arasında gezinmenizi sağlar.
PAGE Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer.
Lisanslar
TÜRKÇE
C
Desteklenen lisanslar modele göre değişiklik gösterebilir. Lisanslar
hakkında daha fazla bilgi için www.lg.com adresini ziyaret edin.
Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir. Dolby ve çift D
sembolü, Dolby Laboratories’ın ticari markalarıdır.
D
HDMI ve HDMI Yüksek Tanımlı Multimedya Arabirimi terimleri ve
HDMI Logosu, HDMI Licensing, LLC’nin Amerika Birleşik Devletleri ve
diğer ülkelerde ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
C
Program kılavuzunu gösterir.
Etkileşimli otel menüsünü görüntüler ve kaldırır.
Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler.
Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüler veya
opsiyonlar arasında gezinmenizi sağlar.
Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar.
Ana menülere erişim sağlar.
(GERI) Önceki seviyeye döner.
Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme moduna
geri döner.
Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel
fonksiyonlara erişim sağlar.
(
: Kırmızı,
: Yeşil,
: Sarı,
: Mavi)
D
DivX® video oynattığından emin olmak için bu DivX Certified® aygıt
yoğun testlerden geçirilmiştir.
Satın alınan DivX filmlerini oynatmak için önce aygıtınızı vod.
divx.com sitesinden kaydedin. Kayıt kodunuzu, aygıtınızın ayar
menüsünün DivX VOD bölümünde bulabilirsiniz.
DivX Certified®, premium içerik dahil HD 1080p çözünürlüğe kadar
DivX® video oynatılabileceğini belirtir.
DivX®, DivX Certified® ve ilgili logolar DivX, LLC’nin ticari markalarıdır
ve lisansla kullanılır.
Şu ABD patentlerinin birinin veya birkaçının kapsamındadır:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
TELETEXT düğmeleri ( TEXT/T.OPT) Bu düğmeler teletext için
kullanılır.
Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağırır.
Kontrol düğmeleri (
) MEDYALARIM
menülerini ya da SIMPLINK uyumlu aygıtları (USB, SIMPLINK) kontrol
eder.
HDMI kablosuyla bağlanan AV aygıtlarına HDMI-CEC
üzerinden erişir. SIMPLINK menüsünü açar.
Hızlı menülere erişim sağlar.
AD AD düğmesine bastığınızda ses açıklamaları işlevi
etkinleştirilecektir.
ALARM Alarm fonksiyonunu ayarlar. (Modele bağlı olarak)
17
Açık kaynaklı yazılım
bildirimi bilgileri
TÜRKÇE
GPL, LGPL, MPL ve bu ürünün içerdiği diğer açık kaynaklı lisanslar
altında kaynak kodu elde etmek için lütfen http://opensource.lge.com
adresini ziyaret edin.
Kaynak koduna ek olarak, adı geçen tüm lisans koşulları, garanti
feragatnameleri ve telif hakkı bildirimleri indirilmek üzere mevcuttur.
LG Electronics,
[email protected] adresine e-posta atarak talep
etmeniz durumunda dağıtım masrafları (medya, sevkiyat ve taşıma
ücretleri gibi) size ait olmak üzere ürünün kaynak kodunu bir CD-ROM’a
kayıtlı olarak da gönderecektir. Bu teklif, ürünü satın aldığınız tarihten
itibaren üç (3) yıl süreyle geçerlidir.
Sorun giderme
Performansı iyileştirmek için yazılım sürümü güncellenebilir. Müşteri,
ekipmanının LGE yazılımıyla uyumlu olduğundan emin olmalıdır.
Gerektiğinde lütfen LGE’ye danışın ve LGE’nin talimatları doğrultusunda,
gözden geçirilmiş yazılım sürümünü yükleyin.
TV uzaktan kumandayla kontrol edilemiyor.
• Ürün üzerindeki uzaktan kumanda sensörünü kontrol edin ve
tekrar deneyin.
• Ürün ve uzaktan kumanda arasında engel olup olmadığını kontrol
edin.
• Pillerin hala çalışır durumda olduğunu ve düzgün takılıp
takılmadığını kontrol edin (pilin ucu yuvanın ucuna, ucu
ise yuvanın ucuna gelmelidir).
Görüntü ve ses gelmiyor.
• Ürünün açık olup olmadığını kontrol edin.
• Güç kablosunun bir duvar prizine bağlı olup olmadığını kontrol
edin.
• Başka ürünler bağlayarak prizde bir sorun olup olmadığını kontrol
edin.
TV aniden kapanıyor.
• Güç kontrol ayarlarını gözden geçirin. Güç kaynağı kesintiye
uğramış olabilir.
• SAAT ayarlarında Otomatik Bekleme (Modele bağlı olarak) /
Uyuma Zamanı / Kapatma Zamanı özelliğinin etkinleştirilip
etkinleştirilmediğini kontrol edin.
• TV açıkken sinyal yoksa 15 dakika sonra TV otomatik olarak
kapanacaktır.
PC’ye (RGB/HDMI/DVI) bağladığımda ‘Sinyal yok’ veya ‘Geçersiz Format’
mesajı görüntüleniyor.
• Uzaktan kumandayı kullanarak TV’yi açıp kapatın.
• RGB/HDMI kablosunu yeniden bağlayın.
• TV açıkken PC’yi yeniden başlatın.
18
ÖNEMLİ BİLGİLER
TÜRKÇE
• LX540S, LX530S serisi için bu bilgileri kullanın.
SuperSign Yazılımını ve TV kılavuzunu LG Electronics web sitesinden indirebilirsiniz. Yazılım için www.lgecommercial.com/supersign adresini, TV
kılavuzu için www.lgecommercial.com/supersigntv adresini ziyaret edin.
Yazılım : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Setup.zip
SuperSign C_v.X.X.X_Setup.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Setup.zip
Kılavuz : SuperSign W_Server_Lite_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign W_Editor_vx.x.x_Manual.zip
SuperSign C_vX.X.X_Manual.zip
TEKNİK ÖZELLİKLER
CI Modülü Boyutu
(Genişlik x Yükseklik x Derinlik)
Çevre şartları
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Çalışma Sıcaklığı
0 °C - 40 °C
Çalışma Nem Oranı
% 80’den az
Saklama Sıcaklığı
-20 °C - 60 °C
Saklama Nem Oranı
% 85’den az
Üretici : Lien chang
Model : LCAP39
Giriş : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Çıkış : DC 19 V
3,42 A
AC/DC Adaptörü
(Yalnızca 22/28LX32**, 22/28LX33**, 22/28LX53**)
Uydu Dijital TV1
Dijital TV
Televizyon Sistemi
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T
DVB-C
Program Kapsamı
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF, UHF
Kaydedilebilen en fazla program sayısı
6.000
Harici Anten Empedansı
Analog TV
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L’
VHF: E2 - E12,
UHF: E21 - E69,
CATV: S1 - S20,
HYPER: S21 - S47
1.500
75 Ω
1 Sadece DVB-T2/C/S2 destekli modeller
19
HDMI/DVI-DTV destekli mod
TÜRKÇE
Yatay Frekans
(kHz)
Dikey Frekans
(Hz)
720 x 480
31,469
31,5
59,94
60
Çözünürlük
720 x 576
31,25
50
1280 x 720
37,5
44,96
45
50
59,94
60
1920 x 1080
28,125
33,75
33,72
56,250
67,50
67,432
27,00
26,973
33,75
33,716
50,00
60,00
59,94
50,00
60,00
59,94
24,00
23,976
30,00
29,976
640 x 350
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1360 x 768
1280 x 1024
1920 x 1080
(Sadece FHD)
1 : Yalnızca LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
RGB-PC destekli mod
(Yalnızca LX32**, LX33**, LX34**, LX31**, LX540S, LX530S)
(Yalnızca LX31**, LX32**, LX33**, LX34**, LX53**, LX54**)
1
Yatay Frekans
(kHz)
Dikey Frekans
(Hz)
31,468
31,469
31,469
37,879
48,363
54,348
47,712
63,981
70,09
70,08
59,94
60,31
60,00
60,053
60,015
60,020
67,50
60,00
1 : Yalnızca LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX54**, LX530S
Bileşen bağlantı noktası bağlantı
bilgileri
TV üzerindeki TV
Y
PB
Yatay Frekans
(kHz)
Dikey Frekans
(Hz)
640 x 350
31,468
70,09
720 x 400
31,469
70,08
640 x 480
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,31
Sinyal
Bileşen
480i / 576i
O
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
1080p
O
(Sadece 50 Hz / 60 Hz)
Çözünürlük
1024 x 768
48,363
60,00
1152 x 864
54,348
60,053
1360 x 768
47,712
60,015
1280 x 1024
(Sadece FHD)
63,981
60,020
1920 x 1080
(Sadece FHD)
66,587
59,934
1920 x 1080
(Sadece FHD)
67,50
60,00
1 : Yalnızca LX341*, 42LX330*, 42LX320*, LX31**, LX540S, LX530S
20
(PC modu için HDMI IN 1’i kullanın)
Çözünürlük
1
1
HDMI/DVI-PC destekli mod
DVD oynatıcısı üzerindeki
Video çıkış bağlantı noktaları
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Desteklenen video formatları
• Dosya türü: mp3
[Bit hızı] 32 Kbps - 320 Kbps
[Örnek frek.] 16 kHz - 48 kHz
[Destek] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
• Dosya Türü: AAC
[Bit hızı] Serbest Biçim
[Örnek frek.] 8 kHz ~ 48 kHz
[Destek] ADIF, ADTS
• Dosya Türü: M4A
[Bit hızı] Serbest Biçim
[Örnek frek.] 8 kHz ~ 48 kHz
[Destek] MPEG-4
• Dosya Türü: WMA
[Bit hızı] 128 Kbps ~ 320 Kbps
[Örnek frek.] 8 kHz ~ 48 kHz
[Destek] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
• Dosya Türü: WMA 10 Pro
[Bit hızı] ~ 768 Kbps
[Kanal / Örnek frek.]
M0 : 2 Kanala kadar @ 48 kHz
(LBR modu hariç),
M1 : 5.1 Kanala kadar @ 48 kHz
M2 : 5.1 Kanala kadar @ 96 kHz
[Destek] WMA 10 Pro
• Dosya Türü: OGG
[Bit hızı] Serbest Biçim
[Örnek frek.] ~ 48 kHz
[Destek] OGG Vorvis
TÜRKÇE
• Maksimum: 1920 x 1080 @ 30p (yalnızca Motion JPEG 640 x 480
@ 30p)
• .asf, .wmv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Kısım 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV
Single Stream.
• divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Kısım 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1 Layer III (MP3),
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
• .vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM
• mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Kısım 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
• .mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Kısım 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6,
XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
• motion JPEG
[Video] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
• .mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM
• dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
• flv
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
• *rm, *rmvb
[Video] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
• 3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Kısım 2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
• *DTS / *rm / *rmvb : Modele bağlı olarak
Desteklenen ses formatları
21
Desteklenen fotoğraf formatları
TÜRKÇE
• Kategori: 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Kullanılabilir dosya türü] SOF0: Taban çizgisi,
SOF1: Sıralı Genişletme,
SOF2: Aşamalı
[Fotoğraf boyutu] Minimum: 64 x 64,
Maksimum Normal Tip: 15360 (G) x 8640
(Y), Aşamalı Tip: 1920 (G) x 1440 (Y)
• Kategori: BMP
[Fotoğraf boyutu] Minimum: 64 x 64, Maksimum :
9600 x 6400
• Kategori: PNG
[Kullanılabilir dosya türü] Geçmeli, Geçmesiz
[Fotoğraf boyutu] Minimum : 64 x 64, Maksimum: Geçmeli : 1200 x
800, Geçmesiz : 9600 x 6400
• BMP ve PNG dosya biçimleri JPEG biçiminden daha yavaş
görüntülenebilir.
22
ÇEVRESEL BILGILER
WEEE
TÜRKÇE
Eski cihazınızın atılması
1. Tüm elektrik ve elektronik ürünler hükümetin veya mahalli yetkililerin gösterdiği toplama tesislerine atılmalıdır.
2. Eski cihazınızın uygun biçimde atılması çevreye ve insan sağlına zararlı potansiyel negatif sonuçları önler.
3. Eski cihazınızın atılmasıyla ilgili daha detaylı bilgi almak için lütfen mahalli yetkililerle, katı atık servisiyle ya da ürünü
aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz.
4. EEE Yönetmeliğine uygundur.
Pil
Pb
1. Bu sembol pillerin %0,0005 oranında civa, %0,002 oranında kad- miyum veya %0,004
oranında kurşun içermesi durumunda cıva (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurşun (Pb)
kimyasal sembolleri ile bir arada bulunabilir.
2. Tüm piller ve akümülatörler, normal atıl çöplerden ayrı olarak, hükümet veya yerel
idareler tarafından belirlenmiş olan toplama merkezlerinde atılmalıdır.
3. Bu tip kullanılmış pil/akümülatörlerin doğru olarak atılması hem çevreye hem de
hayvan ve insan sağlığına verilebilecek potansiyel olumsuz sonuçları önleyecektir.
4. Kullanılmış pillerinizin/akümülatörlerinizin atılması ile ilgili olarak, bulunduğunuz
yerdeki belediye, çöp atım hizmeti veren kuruluşlara veya ürünü satın aldığınız yerlere
başvurabilirsiniz.
23
Kullanım süresi 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça temin süresi).
NAKLİYE VE TAŞIMA SIRASINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER
TÜRKÇE
1- Cihazın fişini prizden çıkarınız
2- Taşıma sırasında ekranı düşürmeyin, sarsmayarak darbe görmesini önleyiniz.
3- Ürünü normal kullanma konumunda taşıyınız, mümkünse orjinal malzemesiyle paketleyerek taşıyın.
4- Taşıma sırasında cihazın üstüne ağır bir şey koymayınız.
5- Mümkünse iki kişi taşıyınız.
6- Kesinlikle cihazınızı panel üzerine yatırmayınız.
ENERJİ TASARRUF BİLGİLERİ
1- Plazma veya LCD TV nizi kullanmadığınız sürede kapalı tutun
2- Uzun süre kullanmayacaksınız cihazın fişini muhakkak çıkarın
3- Kısa aralıklarda cihazınızı stand-by konumunda bırakabilirsiniz
İTHALATÇI ADRESİ
LG ELECTRONICS TİCARET A.Ş.
Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No : 73
Ortadoğu Plaza Kat : 7
Şişli - İstanbul - Turkey
Tel: (0 212) 314 52 52
Fax: (0 212) 222 61 44
ÜRETİCİ ADRESİ
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeoi-do-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul , KOREA 150-721
Tel : 82-2-3777-1114
24
Yetkili Servisler
TÜRKÇE
Değerli Müşterimiz,
LG Çağrı Yönetim Merkezi 444 6 543 (LGE) no.lu telefon numarası ile, 7 gün / 24 saat hizmet vermektedir (Saat 20:00 ile 09:00 saatleri arasında
otomatik kayıt sistemi ile). Bu saatler dışında aradığınızda adınızı, soyadınızı ve telefon numaranızı alan kodu ile bıraktığınızda ilk mesai saatinde
sizinle irtibata geçilecektir. Doğrudan bu numarayı çevirerek size en yakın Yetkili Servis telefonunu alabilir veya arzu ettiğiniz hizmeti talep
edebilirsiniz.
Çağrı Merkezi
444 6 543 (LGE)
ÇAĞRI MERKEZİMİZİ SABİT TELEFONLARDAN
VEYA CEP TELEFONLARINDAN ALAN KODU
ÇEVİRMEKSİZİN ARAYABİLİRSİNİZ.
25
GARANTİ ŞARTLARI
1 Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
TÜRKÇE
2 Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır.
3 Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür.
Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatcısı
veya imalatçısından-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Sanayi malının arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi
halinde, imalatçı-üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malını tüketicinin kullanımına tahsis
etmek zorundadır.
4 Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen
parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.
5 Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel
Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
6M
alın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme;
- Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
- Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
- İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi
yerine getirmekle yükümlüdür. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu
hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. Ücretsiz
onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden
dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer
seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli
ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami yirmi
iş günü. Ancak, bu Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi,
yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbestir. Tüketicinin
sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan
indirim tutarı derhal tüketiciye iade edilir. Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine
getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca
tazminat da talep edebilir.
7 Kullanım hatalarına ilişkin bilgi.
- Tüketicinin malı tanıtma ve kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı olarak kullanmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı
dışındadır. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması
halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi ferisinde düzenlenen raporla
belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur.
8 A rızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla;
malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen rapora ilişkin olarak bilirkişi
tarafından tespit yapılması talebiyle uyuşmazlığın parasal değerini dikkate alarak tüketici hakem heyetine veya tüketici mahkemesine başvurabilir.
Ürünün kurulumunun yetkili servis tarafından yapılması önerilir.
26
Servisler zaman zaman değişebileceği için Çağrı Merkezi ile aradığınız servisi teyid edebilirsiniz.
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
İLÇE
SERVİS İSMİ
TELEFON
ADRES
İSTANBUL/Asya
KOZYATAĞI
ECE ELEKTRONİK SAN.İÇ VE DIŞ
TİC.LTD.ŞTİ.
0216 359 19 52-0 216 ATATÜRK CADDESİ N:55/5
386 90 66-0216 385 75 ERENKÖY
63-0216 359 23 23
İSTANBUL/Asya
ÜMRANİYEALTUNİZADE
MTV ELEKTRONİK SAN. VE TİC.
LTD. ŞTİ.
"ümraniye:0 216
Şerifali mah. Alptekin Cad
3655420
N:73/a Ümraniye
üsküdar:0 216 343 52
42"
ULUDAĞ ELEKTRONİK ALİ
ÖZDEMİR
0 224 224 06 68-0224 ŞEHREKÜSTÜ MAH. DEĞIRMEN
223 94 17
SOK. NO:7 HALICIOĞLU İŞ HANI
NO:46
0 232 365 09 05
BURSA
İZMİR
KARŞIYAKA
MERKEZİ ELEKTRONİK
İZMİR
BUCA
TEKNİK ELEKTRONİK - RAŞİT ŞEN 0 232 448 19 91-0 232 347 SOKAK NO:101-D ADNAN
438 65 97
KAHVECI CD.BUCA-IZMIR
MANİSA
AKHİSAR
MEHMET BALABAN - BALABAN
ELEKTRONİK
KIRIKKALE
MERKEZ
KARDEŞLER ELEKTRONİK-ALİ ŞIH 0 318 224 47 42
GAÇKA
GÜZELTEPE MAH. CELALATİK
CAD. NO:4/B
ANTALYA
MANAVGAT
TEVFİK FİKRET OLCAY - OLCAY
ELEKTRONİK
0 242 746 76 03
YUKARI PAZARCI MAH.
MEHMET AKIF CAD. 4072 SK.
NO:5
ANTALYA
ALANYA
İSMAİL ŞENGÖZ-ŞENGÖZ
ELEKTRONİK
0 242 512 37 85
SARAY MAH. MEHMET ÇAVUŞ
SK. CEBI APT. NO:5/A alanya
ANTALYA
VİZYON ELEKTRONİK-MEHMET
ÖZDEMİR
0 242 316 51 61-0242 ŞIRINYALI MAH. 1486 SOK.
316 22 85
MEHMET HAMURLU APT.NO.
16/1
ANTALYA
YILDIRIM ELEKTRONİK TİCARET
SANAYİ LTD.ŞTİ.
0 242 244 02 42
KIŞLA MAH. 35.SK. NO:24
(UYSAL İŞ MERKEZİ) ANTALYA
BİRCAN ELEKTRONİK ABDULLAH BİRCAN
0 252 282 25 17
CUMHURİYET CAD. NO:137
ORTACA
MUĞLA
ORTACA
0236 232 11 89-0236
413 1363-0236
Üçok Mahallesi Zübeyde
Hanım Caddesi No: 110/A
Bahriye
Kethuda mah. 22 sk no 20
DENİZLİ
CEZAYİRLİ ELEKTRONİK-M.EROL 0 258 262 13 13- 0 258 HALK CD.NO 80-E KAYAN APT
CEZAYİRLİ
261 83 83
ADANA
DATA ELEKTRONİK BİLGİSAYAR 0 322 456 25 72 - 0 322 REŞATBEY MAH. CUMHURIYET
PAZARLAMA VE TİCARET - MURAT 234 65 43
CADDESI NO:5/A
YEŞİLDAĞ
KOCAELİ
MERKEZ
ANIT ELEKTRONİK NAZMİ
AYDOĞAN
TÜRKÇE
ŞEHİR
"0 262 325 46 67-0262 KADIKÖY MAH. ATATÜRK
321 90 90-0262 324 71 BULVARI NO:29/A
71-0 262 323 94 77-0
262 323 73 56-0 262
323 73 57
"
27
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR
İLÇE
TELEFON
ADRES
TÜRKÇE
KEÇİÖREN
GÜNEŞ ELEKTRONİK EMİN
GENÇOĞLU
0 312 359 62 32
ANADOLU BLV 2 CD ATB İŞ
MERKEZİ I BLK NO.240
MACUNKÖY / ANKARA
ANKARA
ÇANKAYA
ONUR ELEKTRONİK EŞYA SAN.
TİC. LTD. ŞTİ.
0 312 442 04 42
HOŞDERE CD. HALIT ZIYA SK.
NO:4/A
ANKARA
KEÇİÖREN
TÜDEŞ ELEKTRONİK TURİZM TİC. 0 312 357 08 08- 0 312 BEŞIKTAŞ SK. NO:28/C
SAN. LTD.ŞTİ.
357 36 26
ANKARA
AKDERE-MAMAK
YİĞİTLER ELEKTRONİK - ALPER
TÜRKAY
0 312 367 64 64-0312 MEHMET ALİ ALTUN CAD. NO:
367 67 66
13/B AKDERE
MERSİN
ÖZEMEK ELEKTRONİK TAAH.TİC. 324 326 30 09/326 30 GÜVEN EVLER MAH.1937
VE SAN.LTD.ŞTİ.
09/326 30 88
SK.25/A FORUM İŞ MERKEZİ
KUZEYİ MEDİ MARKT ARKASI
OTOPARK ÇIKIŞ KARŞISI
GAZİANTEP
ÜNAL ŞENSÖYLER ELEKTRONİK
SANAYİ VE TİCARET LİMİTED
ŞİRKETİ
"0 342 215 15 78-0 342 DEGİRMİÇEM MAH. İMAM
215 75 79-0342 215
HÜSEYİN İNCİOGLU CAD.
1222
NO;17/A
0342 215 1223
"
KAHRAMANMARAŞ
GÜNGÖR ELEKTRONİK-ERDAL
GÜNGÖR
0 344 223 46 00
HAYRULLAH MAH. MALIK
EJDER CAD.ARIKAN SITESI B
BLOK NO 24/C
MIZRAK ELEKTRONİK-MEHMET
MIZRAK
0 352 233 65 85
MIMAR SİNAN MAH SUSURLUK
SOK N65/A KOCASİNAN
DİYARBAKIR
MAHSUM US-TELEVİZYON
HASTANESİ
0 412 224 39 79
KURT ISMAILPAŞA 7. SOK.
GENÇKALAN APT. ALTI NO:9
ŞANLIURFA
CELAL BAYER-BAYER ELEKTRONİK 0 414 312 15 16
MARDIN YOLU CD.TICARET
LISESI KAR.ABUZEROĞULLARI
APT.8/C
ADIYAMAN
RIFAT ERDİNÇ-TEKNİK
ELEKTRONİK
0 416 216 12 62
GÖLEBATMAZ CD. NO:32/A
MALATYA
TAYFUN ALİ ÖZBEK-TAYFUN
ELEKTRONİK
0 422 325 96 96
KANALBOYU KERNEK CAMII
KARŞISI MISTOGLU APT ALTI
NO.9 A-B
ELAZIĞ
SUAT HARDALAÇ GRUP
ELEKTRONİK
0 424 237 27 80
İZZET PAŞA CAD HACITEFİK
EFENDİ SOK N:16
ERZURUM
ERZURUM ELEKTRONİK TİCARET 0 442 214 05 82-0 442 ŞERIF EFENDI CAD. ŞAIR NEFI
SANAYİ LİMİTED ŞİRKETİ
213 83 81
İLKÖĞRETIM OKULU KARŞISI
NO.136 AŞAĞI YONCALIK
KAYSERİ
İSTANBUL/Asya
KOCASİNAN
KAVACIK
İSTANBUL/Avrupa BAĞCILAR
28
SERVİS İSMİ
ANKARA
EGE ELEKTRONİK
0 216 332 18 73 -0 216 ÇİFTLİK CAD. NO:21 KAVACIK
413 45 57-0 216 413
57 80
RA - TEL ELEKTRONİK
0 212 434 43 23
SANCAKTEPE MAH.FATİH CAD.
8 / 4 SOK. NO:2
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR
İLÇE
SERVİS İSMİ
TELEFON
ADRES
ULUDAĞ ELEKTRONİK-CEMİL
ULUDAĞ
0 212 240 76 78-0 212 19. MAYIS MH. 19. MAYIS CD.
246 72 83
NO:19
İSTANBUL/Asya
GÜVEN ELEKTRONİK
0 216 374 28 61-0 216 YUKARI MH KIZILAY BULVARI
374 16 85
NO : 42 TOPRAKYOL KARTAL
MURAT ELEKTRONİK
0 374 217 98 12-0 374 İZZET BAYSAL CAD. NO:201/A
217 04 10
MERKEZ BOLU
JAPON ELEKTRONİK
0 452 225 38 88
YENİ MAH KAHRAMAN SAĞRA
CAD NO:77/A ORDU
ÖNER ELEK.
0 264 271 93 98
CUMHURİYET MAH. YAKIN SOK
N:10/A
CAN ELEKTRONİK
0 346 223 00 15
KAZANCILAR CD AKBULUT APT.
NO:6/A
ELEKTROTEKNİK
0322 352 08 10-0322
352 08 04
SUCUZADE MAH. SAYDAM CAD.
NO:122
KARTAL
BOLU
ORDU
MERKEZ
SAKARYA
SİVAS
MERKEZ
ADANA
MUĞLA
BODRUM
SİNYAL ELEKTRONİK-EROL ÖNEL 0 252 358 69 06
CUMHURİYET CAD.NO:22
BODRUM
ANKARA
KIZILCAHAMAM
KONCA ELEKTRONİK
0312 736 11 03
AKÇAY MAH. GENÇLİK CAD
ALİKELEŞ APT NO:22/A
SET ELEKTRONİK
0 246 212 05 01
İSMETPAŞA CD.(ÇARŞI POLİS
KARAKOLU ÜZERİ) NO:28
SERİN ELEKTRONİK
0 252 313 48 12
UMURCA MAH. ÜÇKUYULAR
CAD. NO:44/B BODRUM
PİLATİN ELEKTRONİK
0 488 214 13 65
MEYDAN MAH.GÜLİSTAN
CADDESİ NO :69
SARIKAYA MH. ANKARA CD.
ADALAR SK. No.5/A
ISPARTA
MUĞLA
BODRUM
BATMAN
ANKARA
ŞEREFLİKOÇHİSAR
BURAK ELEKTRONİK
0 312 687 79 79
KIRKLARELİ
MERKEZ
ULAŞIM ELEKTRONİK
0 288 212 69 92-0 288 KARACAİBRAHİM MAH.
212 69 93
CUMHURİYET CAD. NO:97
İSTANBUL/Avrupa 4. LEVENT-ÇELİKTEPE EVSER ELEKTRONİK
0 212 284 51 61-444
06 79
İSTANBUL/Avrupa GAZİOSMANPAŞA
BAYGOP ELEKTRONİK
0 212 537 25 25- 0 212 YENİDOĞAN MH. GÖÇMENLER
537 26 66- 0212 649 SK. NO:80 G.OSMANPAŞA
56 56
MANİSA
AR-GE ELEKTRONİK
0 236 714 50 54
CUMHURİYET MH. 339 SK.
NO:25/A SALİHLİ
BURSA
PROSİM ELEKTRONİK SERVİS
HİZMETLERİ LTD
0 224 221 57 83- 221
82 48
ŞEHREKÜSTÜ MAH. OKUL SK
NO:8 OSMANGAZİ
UŞAK
NURSEY ELEKTRONİK
0 276 223 97 16-227
47 17
İSLİCE MH. AVCILAR SK NO:3/A
BAŞKARLAR TEKNİK
0 326 461 25 28
GÖKÇEOĞLU MAH n:20
PROTEL ELEKTRONİK
0 212 534 80 05
HOCA ÜVEYZ MH.KOCASİNAN
CD. NO:43/AFATİH
HATAY
SALİHLİ
KUMLU
İSTANBUL/Avrupa FATİH
TÜRKÇE
İSTANBUL/Avrupa ŞİŞLİ
KUBİLAY CAD.NO.15 ÇELİKTEPE
29
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR
İLÇE
SAMSUN
TELEFON
ADRES
TÜRKÇE
0 362 231 03 13
BAHÇELI EVLER MAH. YÜZYIL
BULV. NO:273
OZ PAL ELEKTRONIK
0 384 213 23 96
TEMMUZ MAH.M PARMAKSIZ
CAD.
İSTANBUL/Avrupa PERPA
PERPA MERKEZ SERVİS (DSC)
0 212 210 87 97
PERPA TİCARET MERKEZİ A
BLOK KAT-2 No:9-0006
OKMEYDANI-ŞİŞLİ / İSTANBUL
ADANA
HAS ELEKTRONİK
0 322 458 15 24-0 322 KURTULUŞ MH.64010 SK.
454 13 97
RUHİ ÇAMURDAN APT. NO:11
SEYHAN ADANA
MERSİN
LCD ELEKTRONİK
0 324 358 29 48-0 324 FATIH MAH. GMK. BULV.
359 4533
ÖZKAN APT.ALTI 43/D
(BORANLAR SERVİS KARŞISI)
NEVŞEHİR
30
SERVİS İSMİ
SAMSUN ELEKTRONİK
MERKEZ
İSTANBUL/Asya
PENDİK
MURAT ELEKTRONİK
0 216 396 04 20
FEVZİ ÇAKMAK CAD.
BARBAROS SOK.NO:9
KAYNARCA / PENDİK
AĞRI
DOĞUBEYAZIT
ÖZKAN ELEKTRONİK
0 472 312 82 07
AĞRI CAD. NO: 73
AYDIN
MERKEZ
ALAÇAM ELEKTRONİK
0 256 226 12 11
7 EYLÜL MAH. MEHMET AKİF
ERSOY CAD. NO : 48
KONYA
MERKEZ
KONTEK SOGUTMA ISITMA
0 332 245 00 80
Kumköprü Mah fetih cad
n299 A-B Karatay
RİZE
MERKEZ
VİZYON İLETİŞİM-MUSTAFA
ÖZGÜN VE ORTAKLARI
0 464 225 0001
MAREŞAL FEVZİ ÇAKMAK CAD.
NO . 9 / 6
MANİSA
ALAŞEHİR
YAŞAR MORAY - NET ELEKTRONİK 0 236 653 17 19
BEŞ EYLÜL MAH. KURTULUŞ
CAD. NO . 75
ALAŞEHİR
ADIYAMAN
KAHTA
YASİN BOZAN - ELEKTRİKLİ EV
ALETLERİ HASTANESİ
0 416 725 99 89
FATİH MAH. ZAFER CAD. NO:
20-B KAHTA
ISPARTA
YALVAÇ
SET ELEKTRONİK
0246 441 4787
Pazar Aşağı Mah Yeşil Çınar
Bulvarı N84/B
TV'nin model ve seri numarası TV'nin arka tarafında
bulunur
Servise ihtiyacınız olması ihtimaline karşılık bir yere
kaydedin.
MODELLER
SERİ